communes 2012

200

Upload: pascal-vilvens

Post on 12-Mar-2016

370 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Communes 2012

TRANSCRIPT

  • + ESTHTIQUE

    + PRATIQUE

    + DE SERVICE

    Plus dinformations sur velux.lu

    1. INTGRATION PARFAITE SUR LE TOIT

    Cellule photovoltaque encastre

    Lames du tablier plus nes

    Glissires latrales affi nes

    Meilleure intgration dans la toiture

    2. INSTALLATION SIMPLIFIE

    Cache du coff re du volet roulant monter sans vis

    Nouvelles charnires de xation

    Structure du volet rtudiepour plus de scurit et facilit

    3. ADAPTATION PARFAITE

    Adaptation parfaite sur les fentres de toit VELUX

    Service client garanti

    Disponible partir du 01.05.2012

    Volets roulants nergie solaire

    NOUVELLE GNRATION

    20

    12 V

    ELU

    X G

    RO

    UP

    V

    ELU

    X, L

    E LO

    GO

    VEL

    UX

    , CA

    BR

    IO, I

    NTE

    GRA

    , io-

    hom

    econ

    trol

    ET

    Pick

    &C

    lick!

    SON

    T D

    ES M

    AR

    QU

    ES D

    PO

    SES

    ET

    UTI

    LIS

    ES S

    OU

    S LI

    CEN

    CE

    PAR

    LE

    GR

    OU

    PE V

    ELU

    X.

    VELUX_ad_SSL_297x210_LUX.indd 1VELUX_ad_SSL_297x210_LUX.indd 1 24/02/12 09:1124/02/12 09:11

  • 1Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    Edito

    Depuis un an, le nombre des communes luxembourgeoises est pass de 116 106 entits. Ainsi, depuis la loi du 10 mai 2011,

    lescommunesdEsch-sur-Sre,deHeiderscheidetdeNeunhausenontfusionnpourdevenirlacommunedEsch-sur-Sre,

    ErmsdorfetMedernachsontdevenuslacommunedelaValledelErnz,

    Burmerange,SchengenetWellensteinsontaujourdhuilacommunedeSchengen,

    Consthum,HoscheidetHosingenlacommuneduParcHosingen, BascharageetdeClemencysappellentKerjenget lescommunesdeClervaux,deHeinerscheidetdeMunshausen

    sontdevenueslacommunedeClervaux.

    Lidederrirelesfusionsdescommunestaillerduiteestdeleurper-mettrederduirelescotsdefonctionnement,dedisposerderessourcesplusimportantesetderaliserdesprojetsplusambitieux.

    Celadit,unefusionnestpasquunprocessusadministratif.Cestaussietavanttoutunevritableaventurehumaine.Ilnesagitpasquedemutuali-serdesoutilsinformatiques,maisbiendechangerdeshabitudes,defairetravaillerensembledesgensquiparfoistravaillaientseuls,decrerdenou-vellesroutines.Ilfautnonseulementdelabonnevolontdepartetdautre,maisaussiunevraiepolitiquederessourceshumainesquipermettecha-cundetrouversaplace.Cenestqucetteconditionquelafusionporterasesfruitsetapporteraenmmetempsunmeilleurserviceaucitoyenmoindrecotetenmmetempsdemeilleuresconditionsdetravailpourlensembledesemployscommunaux.Silexpriencedesfusionsestv-cue positivement, alors on pourra continuer diminuer encore davantage lenombredecommunespouratteindreunchiffrede71dicilan2017.

    J. Fitten

  • Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    2

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es Sommaire

    Edito 1Sommaire 2Fonds du Logement 4Commune de Beaufort 6Commune de Besch 6Commune de Beckerich 7Commune de Berdorf 8Entretien avec Jan Schneidewind Restaurant Windsor 9Commune de Bertrange 14Entretien avec Frank Colabianchi, Bertrange 15Commune de Bettendorf 18Entretien avec Marco Rugo et Jean-Louis Kieffer ILCO-LUX 19Commune de Betzdorf 22Entretien avec Rhett Sinner, Betzdorf 23Commune de Bissen 26Commune de Biwer 26Entretien avec Jos Schummer, Bissen 27Commune de Boevange/Attert 30Commune de Boulaide 30Commune de Bourscheid 31Commune de Bous 31Commune de Clervaux 32Commune de Colmar-Berg 32Commune de Consdorf 33Commune de Contern 34Entretien avec Jean-Marie Mangen et Fernand Schiltz, Contern 35

    Commune de Dalheim 38Commune de Diekirch 38Entretien avec Claude Haagen, Diekirch 39Commune de Differdange 42Commune de Dudelange 42Les Forges du Sud, Dr. Caroline Schreiber 43Commune de Dippach 46Commune de Echternach 46Entretien avec Theo Thiry, Echternach 47Commune de Ell 50Commune de Erpeldange 50Commune de Esch/Alzette 51Commune de Esch/Sre 51Laboratoires Ketterthill, toujours plus prs de vous 52Commune de Eschweiler 55Commune de Ettelbruck 55Conservatoire du Nord, Entretien avec Marc Jacoby, Directeur 56Commune de Feulen 59Commune de Fischbach 59Commune de Flaxweiler 60Commune de Goesdorf 60Commune de Frisange 61ATS Cranes 62Commune de Garnich 65Commune de Grevenmacher 66Commune de Grosbous 66Commune de Heffingen 67Commune de Hesperange 67

    Commune de Hobscheid 68Commune de Junglinster 69Commune de Kayl 69Commune de Frisange 61Laboratoires Runis Junglinster Entretien avec le Dr. Miriam Steimer, General Manager 70Commune de Kerjeng 73Commune de Kehlen 74Commune de Koerich 74Commune de Kopstal 75Commune du Lac Haute Sre 75Entreprise Julien Cajot 76Commune de Larochette 78Commune de Leudelange 78Commune de Lenningen 79Commune de Lintgen 79Commune de Larochette 79Commune de Lorentzweiler 80Commune de Luxembourg 81ACCOR Entretien avec Eric Laporte 84WPS 90Felten-Stein 94Commune de Mamer 97Commune de Manternach 98Commune de Medernach 98Commune de Mertert 99Commune de Mersch 99Entretien avec Albert Henkel, Mersch 100Commune de Mertzig 103

  • 3SommaireCommune de Mondercange 104Entretien avec Dan Kersch, Mondercange 105Indyland Park Indoor 108Commune de Niederanven 111Commune de Mondorf-les-Bains 111Entretien avec Maggy Nagel, Mondorf-les-Bains 112Commune de Nommern 115Avery Dennison Entretien avec Michel Schuetz, Vice-President Supply Chain & Operations 116Commune du Parc Hosingen 120Commune de Prizerdaul 121Commune de Putscheid 121Groupe Guy Rollinger 122Commune de Rambrouch 124Commune de Reckange/Mess 124Entretien avec Carlo Muller, Reckange/Mess 125Commune de Redange/Attert 128Commune de Reisdorf 128Commune de Remich 129Commune de Roeser 130Commune de Rosport 130Commune de Rumelange 131Commune de Saeul 131Entretien avec Henri Haine, Rumelange 132Fonds du Logement 135Commune de Sandweiler 136Commune de Sanem 136Entretien avec

    Georges Engel, Sanem 137Famaplast 140Commune de Schengen 142Entretien avec Ben Homan, Schengen 143Commune de Schieren 147Commune de Schifflange 147Entretien avec Roland Schreiner, Schifflange 148Commune de Schuttrange 151Commune de Septfontaines 151Commune de Stadtbredimus 152Commune de Steinsel 152Ketterthill Belval 153Commune de Steinfort 154Entretien avec Jean-Marie Wirth, Steinfort 155Commune de Strassen 158Entretien avec Gaston Greiveldinger, Strassen 159Thomas & Piron Ehnen, un nouveau lotissement au cur des vignes 162Commune de Tandel 165Commune de Troisvierges 165Commune de Tuntange 166Commune de Useldange 166Commune de la Valle de lErnz 167Commune de Vianden 167Commune de Vichten 168Commune de Wahl 169Commune de Waldibillig 169Commune de Waldbredimus 170Commune de Weiler-la-Tour 170

    Commune de Walferdange 171Entretien avec Guy Arendt, Walferdange 172Commune de Weiswampach 175Commune de Wellenstein 175Commune de Wiltz 176Commune de Wincrange 177Commune de Winseler 177Commune de Wormeldange 178Le nombre des communes luxembourgeoises passe de 116 106 179Caspian Tapis dOrient 182Villeroy & Boch prsente O.Novo 184GEBERIT, entretien avec Patrick Schintgen 186Villeroy & Boch Un produit assorti pour chaque projet 189

  • 4ch, qui comptera terme quelque 800 units de logement rparties entre appartements et maisons unifamiliales, des commerces de proximit, etc., ou encore le pro-jet Wunnen am Park Esch-Nonnewisen, en partenariat avec la Ville dEsch-sur-Alzette, qui re-groupera terme quelque 750 uni-ts de logement dont 1/3 ralises par le Fonds. Ce quartier modle bnficie la fois dun contact vi-suel avec la nature et dun espace urbain de qualit avec toutes les infrastructures ncessaires, ainsi que dune connexion directe avec le centre de la Ville.

    Enfin, il me tient encore cur de mentionner la ralisation de la reconversion des 34 hectares de friches industrielles de Dudelange en Ville du futur . Ce quartier mixte, rflchi entre le Fonds du Logement et la Ville de Dudelange, pourra accueillir des logements, des espaces de loisir, une cole, une crche, des commerces et mme des studios cinmatographiques !

    du logement a toujours t un pr-curseur en matire cologique et en matire de dveloppement durable () Nous ne construisons quen classe nergtique B, voire A !

    Pourriez-vous, travers dautres projets, illustrer votre vision de lurbanisme, de ce que doit tre aujourdhui un quartier de vie ?

    Je peux dj citer la ralisation du quartier Sauerwiss Luxembourg-Gasperich, initiateur dans ce type de ralisations, et ce, ds les an-nes 1990. Ce projet comprend la construction de quelque 416 loge-ments et 26 commerces de proxi-mit, ainsi quune crche, le tout sur une surface denviron 11 hectares.

    Actuellement, le Fonds est actif dans la ralisation de divers autres projets denvergure encore plus importante, comme le quartier du Carmel Luxembourg-Cents, en collaboration avec la Socit Na-tionale des Habitations Bon Mar-

    Vous avez procd, en mars 2011, la fte du bouquet de votre projet sis rue de Greisch Tuntange. En quoi ce projet est-il bien plus quun simple projet immobilier (crche, zone 30) ?

    Tout simplement parce que ce pro-jet sapparente la cration dun nouveau quartier dit de vie sur le territoire de la Commune de Tun-tange (). Au-del de la construc-tion de 8 maisons unifamiliales, il englobe galement la construction dune maison relais-crche pour les besoins des Communes de Boe-vange-sur-Attert, Septfontaines et Tuntange, ainsi que toutes les in-frastructures ncessaires et un urbanisme adapt. Ainsi, lorsque la ralisation de la maison relais-crche a t dcide, il nous a paru opportun dadapter la zone de cir-culation, afin que les riverains et que les enfants soient protgs.

    Enfin, lensemble du projet rpond aux exigences de la construction dite passive . En effet, le Fonds

    Interview avec Daniel Miltgen

  • 5dus ds la fin de leur construction et que, tenant compte de la forte concentration des demandes pour les rgions du centre et du sud, la Capitale et les Communes du sud du pays concentrent la majorit des constructions vendues pars le Fonds.

    Comment voyez-vous lavenir ?

    Avec 14 projets en cours et le d-marrage de 5 nouveaux chantiers en 2011, ainsi que quelque 70 pro-jets ltude sur lensemble du territoire, je vois lavenir sereine-ment ().

    Les prix de vente des biens rali-ss par le Fonds sont donc uni-quement dpendant des couts de construction. De ce fait, le Fonds permet un grand nombre de m-nages daccder la proprit, alors quils ne pourraient se le per-mettre via le march priv.

    Combien avez-vous de demandes par projet ?

    Il ny a pas de moyenne des de-mandes dacquisition enregistres (). Nanmoins, il y a lieu de no-ter que les logements raliss par le Fonds, lexception de quelques rares cas, sont rservs et ven-

    En dautres termes, lurbanisme daujourdhui doit pouvoir r-pondre tous les besoins des ri-verains : logement, infrastruc-tures, commerces, emploi, loisirs, cadre de vie agrable, etc (..).

    Comment faites-vous pour proposer de tels biens des tarifs aussi serrs ?

    En temps que promoteur public, le Fonds bnficie de subventions ta-tiques pour ses constructions. Ainsi, 50 % des frais dtudes et dinfras-tructures sont pris en charge par lEtat et ne sont pas rpercuts sur les prix de vente.

    De plus, afin de permettre un plus grand nombre de personnes daccder la proprit, le Fonds reste propritaire du terrain sur lequel est construit le logement. Celui-ci est mis la disposition de lacqureur par le biais dun droit de superficie ou demphy-tose.

  • des COMMUNES page 66

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse Mairie : 9, rue de lEglise L-6315 BeaufortTl. : 83 60 45-1 - Fax : 86 93 88 Email : [email protected] Web : www.beaufort.luContactsBourgmestre : Camille HOFFMANN 1er Echevin : Lily SCHOLTES 2me Echevin : Emile WIES Secr. communal : Georges RISCHETTE Tl : 83 60 45-22 Service technique : Jean-Paul GENSON Tl : 83 60 45-25 Receveur com. : Sonja FETLER Tl : 83 60 45-24Heures douverture : lundi, mardi, vendredi : 8.30-12.00 et 14.00-16.30 mercredi : 8.30-12.00 et 14.00-20.00 jeudi : 8.30-12.00

    Localits : Beaufort, Dillingen, GrundhofNombre dhabitants : 2.334Superficie : 1.374 ha

    Camille HOFFMANN, Bourgmestre

    Commune de Beaufort

    Beefort Canton dEchternach District de Grevenmacher

    AdministrationAdresse mairie : 1, Enneschtgaass - L-6230 BechTl. : 790 168-1 - Fax : 790 674 Email : [email protected] Web : www.bech.luContactsBourgmestre : Camille KOHN Tl : 790 190 1er Echevin : Tom BECKER Tl : 799 626 2me Echevin : Emile BOHNENBERGER Tl : 790 484 Secrtaire communal : Alain KRING Tl : 790 168 20 Service technique : Manfred MAAS Tl : 79 06 72 Receveur communal : Nico DELHEZ Tl : 790 168 21Heures douverture : lundi, vendredi : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00 jeudi : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 19h00

    Localits : Bech, Altrier, Blumenthal, Geyershof, Graulinster, Hemstal, Hersberg, Kobenbour, Kreizenhicht, Rippig, ZittigNombre dhabitants : 1.180Superficie : 23,31 km2

    Surface sylvicole : 388 ha

    Camille KOHN

    Commune de Bech

    Bech Canton dEchternach District de Grevenmacher

  • des COMMUNES page 77

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse mairie : 6, Dikrecherstrooss - L-8523 BeckerichTl. : 23 62 21-1 - Fax : 23 62 91 62 Email : [email protected] Web : www.beckerich.luContactsBourgmestre : Camille GIRA tl : 23 62 21-1 1er Echevin : Thierry LAGODA tl : 23 62 21-1 2me Echevin : Tim HENGEN tl : 23 62 21-1 Secr. communal : Franky SCHNEIDER tl : 23 62 21-1 Service technique : Flore REDING tl : 23 62 21-1 Receveur communal : Roland BECHTOLD tl : 23 62 21-1

    Heures douverture : Lundi vendredi : 8h30 - 12h00 Mercredi : 14h15 - 17h45

    Localits : Beckerich, Elvange, Hovelange, Huttange, Lvelange, Noerdange, Oberpallen et SchweichNombre dhabitants : 2.370Superficie : 2.841 haSurfaces sylvicoles : 730 ha dont 300 appartenant la communeVille jumele : Ivansca (Hongrie)

    Camille GIRA, Bourgmestre

    Commune de Beckerich

    Biekerech Canton de Redange District de Diekirch

    ABONNEZ - VOUS !6 parutions 35 pour le Luxembourg45 pour lEurope

    Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Prnom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Localit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Rglement:par virement: code BIC:CELLLUL

    ING: LU27 0141 9281 0470 0000

    visitez notre site: www.newcom.lu

  • des COMMUNES page 88

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    Chteau deau

    Parking de lcoleCentre Culturel

    Mairie de Berdorf

    AdministrationAdresse mairie : 5, rue de Consdorf L-6551 BerdorfTl. : 79 01 87-1 - Fax : 79 91 89 Email : [email protected] Web : www.berdorf.luContactsBourgmestre : Ernest WALERIUS 1er Echevin : Jo NILLES 2me Echevin : Edouard REISDORF Secrtaire communal : Claude O Tl : 79 01 87-25 Service technique : Claude WAGNER Tl : 79 01 87-28 Receveur communal : Charles BINGEN Tl : 79 01 87-22Heures douverture : Lundi vendredi : 8.00-12.00 et 13.45-17.45 (sur rdv)

    Localits : Berdorf, Bollendorf-Pont, Grundhof, Kalkesbach, WeilerbachNombre dhabitants : 1.915Superficie : 2.193 ha

    Ernest WALERIUS , Bourgmestre

    Commune de Berdorf

    Berdref Canton dEchternach District de Grevenmacher

    Ralisations et projets immobiliers

  • 9Cest l quest vritablement ne votre passion ?

    Jan Schneidewind : Pas du tout, cest l qua failli sarrter ma car-rire au contraire ! Le travail tait peu intressant et lambiance abo-

    commenc aider au restau-rant le dimanche midi pour gagner mon argent de poche vers lge de 11 ans. Ensuite, mon pre ma envoy en apprentissage dans un restaurant Warendorf en Alle-magne.

    Comment vous est venue lenvie de cuisiner ?

    Jan Schneidewind : Je suis tomb dans la marmite tout petit car mes parents ont un petit h-tel-restaurant en Westphalie. Jai

    Restaurant et traiteur WindsorRencontre avec Jan SchneidewindEtlmerveillementnaquitdecemariageimprobable.Ainsipourrait-onqualifierletravail de Jan Schneidewind. Son restaurant, le Windsor, est un bijou dans un drle dcrin. Cest un btiment industriel, derrire un magasin de sport, au milieu dune zone artisanale et commerciale et pourtant le charme opre ! Sa cuisine, il la compose comme une musique. Lui qui a appris la rigueur et la technique auprs des plus grands chefs se met au service dun produit quil su-blime.Ilnousexpliquequeleplusdifficiletechniquementestdedpasserlatech-nique pour rvler lessence mme du produit. Il en est de la cuisine de Jan Schneidewind comme des plus belles musiques, leur extrme technicit est mas-que par une apparente simplicit qui fait que lon se les approprie immdiatement. Dire que celui qui va reprsenter le Grand-Duch de Luxembourg au Bocuse dOr a eu la tentation de changer de mtier aprs son apprentissage ! Rencontre avec Jan Schneidewind.

    ......

  • Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    10

    au patron de lhtel Royal de lui sous-louer son restaurant. Il na pas apprci et est mme parti sans vider son assiette !

    Comme mon pouse cherchait aussi du travail, nous avons pris le restaurant situ dans le garage Mercedes, dont elle assure dail-leurs toujours la grance. Entre-temps jai trouv un repreneur pour mon restaurant en la per-sonne dYves Radelet. Jen ai pro-fit pour prendre 3 annes de va-cances cratives de 2005 2008.

    A quoi avez-vous consacr ces vacances cratives ?

    Jan Schneidewind : Dj jai pro-fit de mes 3 enfants, ce qui a t

    ferm et lai transform en res-taurant. Pour la premire fois, jai pos mon nom au-dessus de len-tre dun tablissement. Jai eu ce restaurant de 1995 2002 et je dois dire que jy ai pass de trs bons moments.

    Pourquoi avoir ferm ?

    Jan Schneidewind : Lorsque de nombreuses banques ont quitt le centre-ville pour le Kirchberg, jai perdu une bonne partie de ma clientle du midi. Le soir le restau-rant marchait bien mais cela ne suffisait plus pour travailler dans de bonnes conditions. Jai donc prfrer arrter. A ce moment, je me suis mis chercher un nouvel tablissement. Jai ainsi propos

    minable. Une fois mon diplme en poche, jai voulu tout arrter. Mon pre ma convaincu de faire un stage de 3 semaines dans un res-taurant toil en Allemagne avant de prendre ma dcision. Grand bien lui en a pris car je suis entr dans un autre monde. Lorgani-sation tait parfaite et lambiance de travail excellente. Du coup, jai redonn une chance mon mtier et je suis entr comme commis chez Pierre Romeyer, la mai-son de bouche, un restaurant triplement toil, probablement la meilleure table de Belgique lpoque. Jy suis rest 8 ans, franchissant toutes les tapes, de commis sous-chef.

    Cest l que la passion vous est venue ?

    Jan Schneidewind : Oui, a a t une exprience formidable. Jai appris le plaisir de travailler, le plaisir de crer, et jai trouv avec Pierre Romeyer un vritable pre spirituel. L, jai compris que la cuisine ntait pas quune tech-nique mais aussi de la cration et un change.

    La seule ombre au tableau tait mon salaire qui tait vraiment minime. Jen ai parl Pierre Romeyer. Sil na pas pu maug-menter il a bien compris mon souci et ma mis en contact avec Rolf Reding qui dtenait lhtel Renaissance Esch-sur-Alzette (ndrl : aujourdhui htel Mercure). Son restaurant ne marchait pas fort et nous sommes tombs dac-cord pour que je prenne en charge lhtel et le restaurant. De 1991 1995 jai fait tourner cet tablis-sement avec un certain succs, jusquau jour o lon ma propos de reprendre le bistrot Am pays rue du Cur Luxembourg-Ville.

    Votre premier tablissement en nom propre

    Jan Schneidewind : Tout fait. Aprs 6 mois de bistro je lai

  • 11

    des meilleurs produits. Ensuite, il sagit de trouver la meilleure faon de sublimer le produit, de trouver laccord parfait entre la cuisson, la garniture et les textures.

    Personnellement je prends le meilleur produit et je le travaille de faon simple. La cuisine est un peu comme la musique, le plus difficile est de trouver lharmonie dans la simplicit. Une mlodie que lon retient et que lon aime est presque toujours simple. Le seul souci est que la simplicit est trs difficile crer. Il est beau-coup plus facile de se cacher der-rire la technique.

    Le succs du Windsor a-t-il t immdiat ?

    Jan Schneidewind : Nous avons ouvert le 15 juin 2009 assez dis-crtement. Comme je partais avec une nouvelle quipe, jai prfr commencer doucement, le temps que tout le monde soit bien en place. Cela dit, le succs a t trs rapide et ne sest pas dmenti.

    Comment dfiniriez-vous votre cuisine aujourdhui ?

    Jan Schneidewind : Le produit est trs important en cuisine. Une grande partie du travail du restau-rateur est consacr la slection

    formidable ! Ensuite, jai pu gouter au luxe de vivre sans programme, en ayant le temps de madonner mes passions qui sont la chasse, la nature et la lecture.

    Est-ce que cette priode a donn un nouvel lan votre crativit ?

    Jan Schneidewind : Clairement ! Pour tre cratif il faut se renou-veler et pour se renouveler il faut parfois prendre du recul. En plus, le fait davoir un peu de temps pour soi permet lenvie de revenir.

    Comment vous est venue lide de faire un restaurant gastronomique en pleine zone industrielle ?

    Jan Schneidewind : Cette p-riode de vacance ma permis de bien rflchir ce dont javais envie et besoin. Jai donc contac-t des amis actifs dans limmobi-lier et je leur ai demand de me trouver quelque chose de facile daccs, proximit de Luxem-bourg-Ville, prix raisonnable, et avec un nombre consquent de places de parkings. Un ami ma propos ce dpt dans la zone industrielle de Bourmicht. Je me suis assis lintrieur, sur une caisse, avec une bouteille de vin rouge pour rflchir ce que je pourrais bien faire de cet endroit. Jai ensuite contact un architecte pour lui demander si mes ides taient ralisables les travaux ont commenc fin 2008 pour le rsultat que vous connaissez.

    ......

  • 12

    dans ma tte et nous cherchons encore quelques sponsors car cest un concours qui cote tout de mme relativement cher.

    Comment a ?

    Jan Schneidewind : Il faut repro-duire ici la cuisine du concours, donc la payer. Ensuite, il faut acheter tous les accessoires avec lesquels on prsentera les plats. Enfin, il faut inviter les 20 membres du jury et leur faire dcouvrir le pays. Cela dit, chaque concurrent a les mmes contraintes.

    Chaque concurrent dispose-t-il aussi des mmes produits ?Jan Schneidewind : Tout fait. Nous devons tous cuisiner un filet de sole et des crevettes grises avec 3 garnitures au choix et ensuite un poulet Fermier Label Rouge pattes bleues. Il sagit de produits fournis par des sponsors du concours. Sils ne sont pas ex-traordinaires, lavantage est que chaque cuisinier disposera des mmes produits. Le challenge sera donc de faire quelque chose de bon avec un produit commun.

    En tant que chasseur vous cuisinez beaucoup le gibier ?

    Jan Schneidewind : Oui mais l jai moins de marge de manuvre, car on a tous avec le gibier un sou-venir denfance quon aime retrou-ver. Ce qui compte, cest davoir un produit de premire qualit. Je nutilise par exemple pour le san-glier que des femelles de 25 30 kilos.

    Cuisine traditionnelle ou moderne ?

    Jan Schneidewind : Cuisine ! Pourquoi opposer alors que la cui-sine est par nature un partage et un rassemblement. Je pense que ma cuisine est un mixe entre tradi-tion et modernit. Jai aussi plaisir voyager et gouter les cuisines du monde, mme si je ne les in-tgre pas dans mes menus.

    Comment vous sentez-vous avant le concours du Bocuse dOr ?

    Jan Schneidewind : Je me sens trs bien. Le menu est dj prt

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 13

    est une entreprise quil faut savoir grer et faire croitre en bon pre de famille.

    Que peut-on vous souhaiter pour lavenir ?

    Jan Schneidewind : Dj une bonne place au concours, et ensuite de continuer prendre et donner du plaisir avec ma cui-sine.

    sonnez votre got puis vous servez.

    Quest aujourdhui qutre chef ?

    Jan Schneidewind : Etre restau-rateur, cest non seulement trou-ver sa cuisine, mais cest aussi russir tre stable et rgulier. Il ne faut pas quil y ait de variation de qualit dans le temps. Sauf que tout-un-chacun a des motions humaines, des soucis qui font quil nest pas toujours facile dtre stable. Pour cela, il faut savoir aussi sortir de lentreprise pour se ressourcer, se forcer faire autre chose pour soi, du sport, de la musique, peu importe.

    tre chef, cest aussi transmettre sa philosophie, ses uvres ses clients. Pour cela, il faut une bonne quipe. On ne russit pas seul mais en quipe et savoir bien sentourer est primordial. Troisime point important, il faut savoir compter car un restaurant

    Et que cuisine Jan Schneidewind lorsquil est la maison ?

    Jan Schneidewind : Et bien ma spcialit de papa est le chasse frigo ! . Autrement dit je regarde ce quil y a dans le frigo et jac-commode. Exemple, sil y a du camembert, je fais des toasts. Je prends ensuite quelques oignons pour faire une soupe que lon mangera avec les toasts gratins au camembert.

    Pouvez-vous nous donner votre recette de soupe loignon chasse frigo ?

    Jan Schneidewind : Vous pre-nez 5 gros oignons, vous les pluchez, vous les faites suinter lhuile dolive avec une gousse dail crase. Vous ajoutez une feuille de laurier, un peu de cumin, quelques branches de thym, un litre de bouillon de poule ou de buf, un peu de vin et vous lais-sez mijoter heure. Vous assai-

    Z.A. Bourmicht5, rue des MrovingiensL-8070 BertrangeTel: +352 26 39 93 1Fax: +352 26 39 93 93 [email protected] www.windsor.lu

  • des COMMUNES page 1414

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse postale : B.P. 28 - L- 8005 Bertrange Adresse mairie : 2, beim Schlass - L-8058 BertrangeTl. : 26 312-1 - Fax : 26 312 757 (secrtariat) Email : [email protected] Web : www.bertrange.luContactsBourgmestre : Frank COLABIANCHI Tl : 26 312 342 Echevin : Emile KRIER Echevine : Caroline HOELTGEN Secr. communal : Jean-Paul KELLEN Tl : 26 312 333 Service technique : Claude KOSTER Tl : 26 312 612 Receveur communal : Alain KARIGER Tl : 26 312 350Heures douverture : Lundi au vendredi : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 16h00

    Localits : BertrangeNombre dhabitants : 6.725Superficie : 17,39 km2

    Surfaces sylvicoles : 354,49 haVille jumele : Santa Maria Nuova (Italie)

    Frank COLABIANCHI, Bourgmestre

    Commune de Bertrange

    Bartreng Canton de Luxembourg District de Luxembourg

    AdministrationAdresse postale : B.P. 29 - L-3201 Bettembourg Adresse mairie : 13, rue du Chteau - L-3217 BettembourgTl. : 51 80 80 1 - Fax : 51 80 80 601 Email : [email protected] Web : www.bettembourg.luContactsBourgmestre : Laurent ZEIMET 1er Echevin : Jose LORSCH 2me Echevin : Gusty GRAAS Secr. com. : Jean-Marie MRECHES tl. : 51 80 80 203 Service technique : Jos RUCKERT tl. : 51 80 80 249 Receveur com. : Edy REDING tl. : 51 80 80 241Heures douverture : Du lundi au jeudi : 08h30 - 11h30 et 14h00 - 16h30 vendredi : 08h30 - 11h30 Tous les jeudis, le bureau de la population est ouvert jusque 19h00

    Localits : Abweiler, Bettembourg, Fennange, Huncherange, NoertzangeHabitants : 9.936Superficie : 21,45 km2

    Villes jumeles : Flaibano (I), Valpaos (P)Surfaces sylvicoles : 4,09 km2

    Laurent ZEIMET

    Commune de Bettembourg

    Beetebuerg Canton dEsch District de Luxembourg

  • 15

    Avez-vous des projets concernant les coles et les structures daccueil pour les enfants ?

    Frank Colabianchi : En effet, car nous ne nous endormons pas sur nos lauriers. Nous avons ainsi mis en place il y a quelques annes un conseil communal pour enfants qui nous aide planifier le ram-nagement de diffrentes cours de rcration et aires de jeux suppl-mentaires. Le rle du conseil com-munal pour enfants sera encore tendu et nous continueront le consulter pour tous les dossiers concernant les plus jeunes.En ce qui concerne laccueil des enfants, nous avons prvu daug-menter le nombre de places disponibles dans notre maison

    ment de notre zone de rencontre shared space au centre de Bertrange. Nous voulons, grce cette zone partage, prserver notre caractre villageois tout en tant un centre vivant avec des commerces et les infrastructures de proximit.

    En mme temps, nous avons pr-vu de crer de nouveaux espaces verts et damnager des pistes cy-clables supplmentaires. Une fois que Bertrange sera rattach au systme vloh, les dplacements bicyclette seront plus surs et gagneront encore en attractivit. Nous comptons aussi intensifier la collaboration intercommunale au sein du DICI avec les communes de Strassen, Leudelange, Hespe-range et Luxembourg.

    Les lections communales vous ont plutt bien russi

    Frank Colabianchi : Le Parti Dmocratique reste en effet de loin le parti le plus soutenu Ber-trange et di grngont enregis-tr une progression importante. Nous avons respect le vote des lecteurs pour former une majo-rit DP / di grng, ce qui est une premire dans lhistoire politique de notre commune. Je suis trs heureux de lexcellente ambiance qui rgne entre nous. Le dialogue est constant et nous avons pu fa-cilement laborer un programme commun.

    Quelles sont les grandes priorits de votre programme ?

    Frank Colabianchi : Lun des grands thmes de notre pro-gramme est la mobilit douce avec notamment lamnage-

    Commune de BertrangeEntretien avec Frank ColabianchiAvec une population denviron 7.000 habitants, Ber-trange bnficie dune situation privilgie prs de la capitale. La qualit de vie qui y rgne en fait lune des communes les plus demande du pays, ce qui nest pas sans incidence sur les prix de limmobilier. Son bourgmestre, Frank Colabianchi, est mari et pre de deux fils. Il travaille dans lenseignement depuis 1984 et fait partie de la direction du Lyce Classique de Die-kirch. Il est entr au conseil communal de la ville de Bertrange en 1990, puis est devenu chevin suite aux lections de 1999. Il a pris la succession de Paul Gei-mer en tant que bourgmestre dbut 2009 et a large-ment t rlu aux dernires lections communales.

  • 16

    trois axes: conomies, utilisation efficace des ressources et ner-gies renouvelables. Des cam-pagnes de sensibilisation et des conseils en nergie seront mis en place. Des initiatives de pro-tection de lenvironnement seront promues, le cas chant par des aides financires.

    Les travaux de renaturation seront finaliss et des bassins de rten-tion naturels seront amnags. Le programme de protection de terrains dintrt cologique sera poursuivi. De nouveaux biotopes (haies, prs, tangs), des sentiers forestiers ainsi que des espaces verts supplmentaires seront

    Et quen est-il de lcologie Bertrange ?

    Frank Colabianchi : Lcologie a toujours t au cur de nos pr-occupations et le fait de travailler avec di grng nous encourage poursuivre dans cette voie.

    La politique communale doit trou-ver un compromis raisonnable et quitable au niveau de lenviron-nement, de lhabitat, de lcono-mie et de la mobilit afin de garan-tir long terme une bonne qualit de vie tous les citoyens.

    Nous avons prvu dtablir un concept nergtique autour de

    relais et nous rflchissons un concept innovant qui colle aux be-soins des parents et des enfants. Linfrastructure scolaire sera aussi adapte aux besoins futurs.

    Si nous pensons aux enfants, nous nen oublions pas non plus les ado-lescents. Nous allons ainsi crer un point de rencontre pour jeunes dont lanimation leur incombera, encadrs par des professionnels du secteur ducatif. En mme temps, un conseil communal pour jeunes, linstar du conseil com-munal pour enfants, verra le jour afin de permettre aux adolescents de sexprimer, de simpliquer et de raliser leurs ides.

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    shared space

  • 17

    Dans quel tat sont vos finances communales ?

    Frank Colabianchi : Nous avons toujours gr nos finances en bon pre de famille et nous comptons continuer. Nous allons ainsi ta-blir un plan de financement quin-quennal qui nous permettra de connatre exactement nos possi-bilits dinvestissement. En mme temps, les postes de dpense seront rigoureusement examins afin de recenser toutes les co-nomies possibles. Les diffrentes taxes communales seront dter-mines selon le principe du pol-lueur-payeur et du prix cotant.

    Quelques mots pour conclure ?

    Frank Colabianchi : En donnant la priorit la mobilit douce, lducation et lcologie, tout en veillant grer nos finances en bon pre de famille, nous voulons que Bertrange continue se dve-lopper sous le signe de la qualit de vie.

    amnags. La commune limitera au maximum lusage de pesticides et dherbicides.

    Enfin, Bertrange adhrera lAl-liance pour le Climat et sengagera rduire ses missions en CO2.

    Comment vous sentez-vous dans votre nouvelle mairie ?

    Frank Colabianchi : On se sent tous trs bien ici. On peut enfin travailler dans de bonnes condi-tions et nos citoyens bnficient dune vritable amlioration des services communaux.

    Vous reste-t-il dautres grands travaux raliser ?

    Frank Colabianchi : Nous avons lors de la prcdente lgislature agrandi et rnov la salle des sports et le foyer du Centre Atert. Ce projet a t ralis en troite collaboration avec les clubs lo-caux. Maintenant il nous reste en-core la salle des ftes du Centre Atert rnover.

    Administration Communale de BertrangePlace de lEgliseL-8056 BertrangeTl. : 26 312 1Email : [email protected]

  • des COMMUNES page 1818

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse mairie : 1, rue Neuve - L-9353 BettendorfTl. : 80 25 92-21 - Fax : 80 92 34 Email : [email protected] Web : www.bettendorf.luContactsBourgmestre : Albert BACK Tl : 80 25 92-21 1er Echevin : Pascale MEYERS-HANSEN 2me Echevin : Patrick MERGEN Secr. communal : Mireille SCHLECHTER Tl : 80 25 92-22 Service technique : Paul PTZ Tl : 80 83 88 Receveur com. : Serge DISTELDORFF Tl : 80 25 92-23Heures douverture : Lundi : 8h00 - 11.30 heures et 14h00 - 18h45 Mardi, jeudi et vendredi : 8h00 - 11h30 et 14h00 - 16h30 Mercredi : ferm

    Localits : Bettendorf, Gilsdorf, MoestroffNombre dhabitants : 2538Superficie : 2323 haSurfaces sylvicoles : 296 ha

    Albert BACK

    Commune de Bettendorf

    Bettenduerf Canton de Diekirch District de Diekirch

    ABONNEZ - VOUS !6 parutions 35 pour le Luxembourg45 pour lEurope

    Nom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Prnom: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Adresse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Localit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Rglement:par virement: code BIC:CELLLUL

    ING: LU27 0141 9281 0470 0000

    visitez notre site: www.newcom.lu

  • 19

    un travail artisanal de qualit, en combinant les mthodes et les matriaux de construction tradi-tionnels avec de nouvelles tech-nologies et de nouveaux produits.

    Jean-Louis Kieffer : ILCO Lux a aussi le souci de la prennit au niveau du personnel. Ce qui nest

    prise de construction et de gnie civil et ceci aussi bien sur le ter-ritoire national quinternational et je nai pas hsit lorsquen vue de mon exprience au sein du ser-vice ILCO faades, la proposition ma t faite de massocier afin de prendre en charge le dpartement faades.

    Quest-ce qui caractrise votre entreprise ?

    Marco Rugo : ILCO Lux est une entreprise artisanale luxembour-geoise avec le souci de fournir

    Pouvez-vous vous prsenter en quelques mots nos lecteurs ?

    Marco Rugo : Je suis le fils de Learducci Rugo, lun des fonda-teurs de lentreprise, qui est encore rgulirement prsent et toujours de bon conseil. Je suis moi-mme dtenteur du brevet de matrise dentrepreneur de construction et cest tout naturellement que jai pris la relve de mon pre.

    Jean-Louis Kieffer : Jai intgr ILCO Lux aprs avoir travaill des annes pour une grande entre-

    Entretien avec Marco RUGO et Jean-Louis KIEFFER Grants techniques de la socit

    Depuis sa cration, ILCO Lux S.A., entreprise luxembourgeoise spcialise dans les travaux de construction, de transformation et de faades, sillustre sur tout le territoire grand-ducal par la qualit de ses ralisations. Lenseigne ILCO fonde par M.RUGO Learducci et M.CLEVA Vincenzo est dirige en seconde gnration par les enfants des fondateurs, Marco RUGO, Martina RUGO, Laura CLEVA ainsi que par Jean-Louis KIEFFER, qui sest associ eux aprs 12 ans au sein du groupe. ILCO Lux compte actuellement une centaine de salaris, la plupart fidles depuis de nombreuses annes. Personnel qualifi et expriment, souci du service et du travail ralis dans les rgles de lart font dILCO Lux une entreprise de rfrence dans son domaine dactivit. En plus, ILCO Lux fait partie des entreprises labelli-ses Energie fir dZukunft.

    ......

  • Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    20

    tratifs, etc. Depuis quelques an-nes, nous sommes autant actifs en rnovation quen construction neuve.

    Jean-Louis Kieffer : Notre ex-prience au niveau des faades nous permet de nous adapter aux dsirs de chaque client. Nous pouvons aussi bien refaire la faade dun btiment historique que mettre une ancienne maison aux normes cologiques actuelles avec une faade isolante. Pour les constructions neuves, nous travaillons aujourdhui essen-tiellement sur des constructions basse nergie et passives. Que ce soit pour une faade classique ou moderne, nous nutilisons que les meilleurs matriaux afin doffrir nos clients la meilleure qualit possible.

    Quelle est la diffrence entre la construction neuve et la rnovation du point de vue de lentrepreneur ?

    Marco Rugo : La rnovation de-mande plus de mtier et de tech-nicit. Non seulement il faut faire

    Sur quels types de chantiers tes-vous actifs ?

    Marco Rugo : Nous sommes actifs sur tous types de chantiers. Les plus petits ne durent quune journe et les plus importants une anne. En gros uvre, nous construisons ou procdons la transformation de maisons, de rsidences, dimmeubles adminis-

    pas ngligeable car si vous avez un personnel instable, vous avez toutes les chances davoir des problmes de qualit. Comme nous connaissons bien les gens qui travaillent ici, nous savons exactement quelle quipe mettre sur chaque type de chantier. Cela nous permet de garantir nos clients une parfaite qualit dex-cution de nos travaux.

  • 21

    Jean-Louis Kieffer : Travail ra-lis suivant les rgles de lart, uti-lisation des meilleurs matriaux, respect des devis et des dlais, respect de nos clients et de notre personnel, cest avec ces valeurs hrites de son pass quILCO Lux btit son avenir.

    Et noublions pas la collaboration de Martina RUGO et de Laura CLEVA lune responsable du service RH et lautre du service comptabilit qui assurent la ges-tion administrative de la socit.

    les carrelages, la mise en confor-mit des garde-corps, etc. A no-ter que nous disposons de notre propre atelier de serrurerie.

    Jean-Louis Kieffer : La socit travaille directement et sur devis gratuit avec une clientle prive et offre ainsi tous ses clients son exprience sous forme de conseils aviss dhommes de m-tier. Paralllement elle rpond aux demandes doffres et bordereaux darchitectes.

    Quelques mots pour conclure ?

    Marco Rugo : Notre objectif nest pas de grandir linfini mais sim-plement de continuer satisfaire nos clients avec nos valeurs en garantissant la meilleure qualit.

    face aux imprvus, mais il faut en plus protger et isoler le chan-tier de lespace de vie des clients. Cest un vrai travail de spcialistes.

    Quelles sont les transformations les plus courantes ?

    Marco Rugo : Les plus courantes sont lagrandissement, la moder-nisation dimmeubles et les am-nagements spcifiques pour les personnes ges ou handicapes (cages dascenseur, rampes dac-cs).

    En ce qui concerne les rsidences, nous sommes rgulirement ame-ns rnover les amnagements extrieurs, soit terrasses et les balcons, y compris ltanchit,

    Ilco Lux SA 17 Rue du Chemin de Fer L-8057 Bertrange Tl. : 26 31 30 44 Fax : 26 31 30 46www.ilcolux.lu

  • des COMMUNES page 2222

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    Projets immobiliers

    Amnagement du site Bowengsbierg Roodt/Syre (Betzdorf)

    AdministrationAdresse postale : B.P. 2 - L-6901 Roodt/Syre Adresse mairie : 11, rue du Chteau - L-6922 BergTl. : 77 00 49-1 - Fax : 77 00 82 Email : [email protected] - Web : www.betzdorf.luContactsBourgmestre : Rhett SINNER (jusquen 2014) Tl : 77 02 63 Bourgmestre : Ed. ARENDT ( partir de 2014) Tl : 77 03 13 1er Echevin : Patrick LAMHENE Tl : 77 06 61 2me Echevin : Ed. ARENDT (jusquen 2014) 2me Echevin : Raymond AENDEKERK ( partir de 2014) Secr. communal : Vronique HENGEN Tl : 77 00 49-21 Service technique : Marc KRING Tl : 77 00 49-28 Receveur com. : Nicolas EICKMANN Tl : 77 00 49-23Heures douverture : Bureau de la population/Etat civil : 8h00 -12h00 et 14h00 - 17h00 mercredi : 7h00 - 12h00 et 14h00 - 17h00 Secrtariat & Service Techn. : 8h00 -12h00 et 14h00 - 17h00 Recette : 8h00 - 12h00 et 14h00 - 16h00

    Localits : Berg, Betzdorf, Mensdorf, Olingen, Roodt/SyreNombre dhabitants : 3.441Superficie : 2.608 haSurfaces sylvicoles : 733 ha

    Rhett SINNER

    Commune de Betzdorf

    Betzder Canton de Grevenmacher District de Grevenmacher

    Le village de Roodt/Syre possde un centre de village constitu par quelques anciennes btisses qui constituent lme du village. Le choix urbanistique qui a domin la conception du nouveau quartier est dfini par une volont de crer un site communicatif, ouvert et accueillant tant par ses qualits architecturales existantes, telle lancienne glise, que par les nouveaux btiments qui sinsrent de manire harmonieuse et parfaite-ment naturelle dans le tissu prexistant.

    Verinshaus Al Millen Olingen, inauguration le 8 octobre 2011

    Place Nico Maria Klein Roodt/Syre, inauguration 8 septembre 2011

  • 23

    il a t prvu par la convention de coalition que je cde mes fonc-tions de bourgmestre dans 2 ans Edgard Arendt.

    Votre quipe est entirement nouvelle

    Rhett Sinner : Je suis effective-ment le seul parmi les 11 membres du conseil communal avoir dj sig. Il faut aussi dire que je suis le seul de tous les conseillers stre reprsent aux dernires lections.

    Il y avait eu un problme spcial, est-ce plus difficile ici quailleurs ?

    Rhett Sinner : Non du tout. Il sagit dun ensemble de dcisions

    Pouvez-vous vous prsenter en quelques mots nos lecteurs ?

    Rhett Sinner : Avocat de profes-sion, je suis entr au conseil com-munal en 1976. Jai t conseiller, puis bourgmestre de 1988 2000, puis conseiller et nouveau bourg-mestre. Jai entam ma 37me an-ne au service de la commune. Je suis aujourdhui en retraite mais je travaille encore mi-temps. Veuf depuis 14 mois, le fait de beaucoup travailler ma bien aid tenir le coup. Je suis prsident du club de football FC Syra Mens-dorf, du club de tennis de table DT Roodt/Syre ainsi que de lEntente des associations de Mensdorf, et joccupe la mme fonction auprs de la fondation Elisabeth. Cela dit,

    Entretien avec le bourgmestre Rhett SinnerSi chacune des 5 localits qui composent la commune de Betzdorf a sa propre histoire, elles sont toutes lies par la Syre, une petite rivire qui, tel un ruban vivant, relie Mensdorf, Roodt/Syre, Olingen et Betzdorf. Mal-gr la proximit de la capitale, Betzdorf a toujours conserv son cachet rural. Grce la socit SES As-tra, le nom de Betzdorf est port dans le monde entier. Rencontre avec son bourgmestre, Rhett Sinner.

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    Commune de Betzdorf

    ......

  • 24

    Avec la construction de la station dpuration Betzdorf, la commune a tenu compte des aspects de la lgislation europenne et nationale relative la protection des eaux.

    Au niveau des infrastructures sportives il faudrait nommer le hall sportif Roodt/Syre et le terrain de football Mensdorf. Reste mentionner le campus scolaire avec Maison Relais Roodt/Syre qui devra cependant dj tre agrandie.

    Le prochain projet de grande en-vergure sera la construction dun centre dintervention pour le ser-vice dincendie.

    Quen est-il de la mobilit dans la commune ?

    Rhett Sinner : Nous avons dcid de faire de la mobilit douce notre

    personnelles. Nous sommes pas-ss du systme majoritaire au systme proportionnel et notre commune ny tait pas vraiment prte. La politique communale Betzdorf nest pas plus difficile quailleurs.

    Quels sont vos infrastructures les plus rcentes ?

    Rhett Sinner : Nos localits dis-posent de centres culturels mo-dernes et dots dun quipement de pointe. Le centre culturel de Mensdorf a t transform et mo-dernis, le Verinshaus Al Millen Olingen est issu dune transfor-mation et extension dune an-cienne maison prive, le Syrkus Roodt/Syre, lorigine un hall sportif, saffirme depuis son ouver-ture en 2010, comme un centre de cration et daccueil somptueux et polyvalent.

    priorit. Dans le cadre de nos projets, nous veillerons assurer laccs aux administrations, com-merces, coles, centres de loi-sirs, etc. pied, vlo ou par des moyens de transport en commun. Il est prvu de mettre en place de nouveaux chemins pdestres et des pistes cyclables.

    Nous prvoyons galement des emplacements srs et couverts pour le stationnement des vlos ou des garages vlos dans les btiments publics et les institu-tions, les gares ainsi quaux arrts de bus.

    Nous avons la chance de bnfi-cier dexcellentes dessertes avec quelque 57 liaisons entre ici et la capitale chaque jour.

    Vous remarquerez enfin que nous navons pas de souci de circula-

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 25

    tant une disposition qui permet aux enfants de plus de trois ans de passer au prcoce au premier janvier mais nous ne pouvons plus continuer sur cette voie sous peine de saturer le prcoce. Nous avons actuellement des autorisations de projets de construction portant sur environs 200 habitations. Notre ob-jectif est de croitre de faon raison-ne et aussi de maitriser linflation des prix du foncier dans la com-mune, ce qui est plus facile dire qu faire.

    La qualit de vie Betzdorf doit effectivement se payer cher

    Rhett Sinner : Les terrains Betz-dorf sont devenus inabordables pour nos jeunes concitoyens. Cela dit, nous sommes propri-taires de certains terrains et nous comptons en acheter dautres afin

    tion. Cest parce qu lpoque o lautoroute a t construite, nous navons pas voulu ni dentre ni de sortie sur notre territoire. Nous nous en flicitons aujourdhui.

    Avez-vous connu un fort accroissement dmographique les dernires annes ?

    Rhett Sinner : Nous allons bien-tt dpasser les 3.500 habitants. En quelques annes, nous avons connu un accroissement dmogra-phique de lordre de 30%. Nous navons du coup aucune difficult remplir les exigences du Pacte Logement. Cet accroissement nest pas sans incidence sur nos infrastructures scolaires. Si notre site scolaire na que quelques annes, il faudra bientt penser lagrandir, tout comme notre mai-son relais. Nous avons pour lins-

    Administration communale de Betzdorf11, rue du ChteauL-6922 BergB.P. 2L-6901 Roodt/SyreTl. 77 00 49-1www.betzdorf.lu

    de raliser des projets avec la SN-HBM ou le Fonds du Logement.

    Quelques mots pour conclure ?

    Rhett Sinner : Nous avons tout Betzdorf pour nous sentir bien. Les plus que 30 associations avec leurs festivits font de Betzdorf une commune vivante et dyna-mique. Les clubs participent au renforcement du lien social et font vivre la convivialit au quotidien.

    Nous avons la chance de pouvoir encore compter au sein de nos as-sociations des bnvoles qui, par leur travail, contribuent la qua-lit de vie dans la commune, que nous comptons encore amliorer en soutenant les activits des as-sociations et en mettant leur dis-position les moyens ncessaires leur bon fonctionnement.

  • des COMMUNES page 2626

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse postale : B.P. 25 - L-7703 Bissen Adresse mairie : 1, rue des Moulins - L-7784 BissenTl. : 83 50 03 21 - Fax : 85 97 63E-mail : [email protected] Web : www.bissen.luContactsBourgmestre : Jos SCHUMMER Tl : 83 50 03 1 Echevin : David VIAGGI Echevin : Frank CLEMENT Secr. communal : Yves URWALD Tl : 83 50 03 22 Service technique : Tom JONK Tl : 83 50 03 24 Receveur com. : Camille SCHLEICH Tl : 83 50 03 26Heures douverture : Lundi - vendredi : 8h30 - 11h30 et 13h30 - 16h30 Jeudi matin : ferm

    Localit : Bissen, RoostNombre dhabitants : 2.874Superficie : 20,75 km2

    Surfaces sylvicoles : 586,93 ha

    Jos SCHUMMER

    Commune de Bissen

    Biissen Canton de Mersch District de Luxembourg

    AdministrationAdresse mairie : 5, Kiirchestrooss - L-6834 BiwerTl. : 71 00 08 1 - Fax : 71 90 25 Email : [email protected] Web : www.biwer.luContactsBourgmestre : Nicolas SOISSON Tl : 71 00 08 1 Echevin : Marc LENTZ Echevin : Sylvie STEINMETZ Secr. communal : Yves THILL Tl : 71 00 08 69 Service technique : Raoul SCHILTZ Tl : 71 00 08 51 Receveur com. : Martine VICTOR-KONSBRUCK Tl : 71 00 08 68

    Localits : Biwer, Biwerbaach, Boudlerbaach, Breinert, Boudler, Brouch, Hagelsdorf, Wecker, Wecker-Gare, WeydigNombre dhabitants : 1.692Superficie : 2.314 haSurfaces sylvicoles : 4,29 km2

    Nicolas SOISSON

    Commune de Biwer

    Biwer Canton de Grevenmacher District de Grevenmacher

  • 27

    comme Luxlait, Mercedes, Arcelor Mittal, sans oublier les entreprises comme Atelier Franck ou Ameco, Creos qui construit son nouveau centre rgional pour llectricit et le gaz. Nous sommes de plus en train de finaliser une seconde zone industrielle cot Roost. Elle accueillera le nouveau Datacenter de Luxconnect ainsi que le grand projet de Kiowatt qui, avec du bois de recyclage, produira de llectri-cit, du froid essentiellement pour le datacenter et des pallets de bois.

    gens du village, tre un concilia-teur. Lessentiel pour moi est dtre lcoute des gens. Par contre, il faut galement, le moment venu savoir prendre des dcisions. Cest trs intressant. On remarque cependant que les 13 heures de cong politique sont largement insuffisantes

    Vous avez la chance davoir un certain nombre dentreprises sur votre territoire

    Jos Schummer : Nous avons effectivement des entreprises

    Pouvez-vous vous prsenter en quelques mots nos lecteurs ?

    Jos Schummer : Cela fait mainte-nant plus de 18 ans que je fais de la politique au niveau communal. Je suis mari, pre de 3 grandes filles et mon pouse est institutrice dans la commune depuis 35 ans. Je fais partie du CSV. Je travaille chez Creos et jai la chance davoir un employeur qui me laisse prendre mes 13 heures de cong politique avec une certaine flexibilit.

    Comment percevez-vous la fonction de bourgmestre ?

    Jos Schummer : Si, en tant que membre du conseil communal, on prend des dcisions collgiales, on est galement amen, en tant que bourgmestre, trancher. Etre bourgmestre, cest savoir runir les

    Commune de Bissen

    Entretien avec

    Jos SchummerSitue entre Mersch et Ettelbruck, Bissen est une commune rurale qui, avec un peu moins de 3.000 mes, a pour particularit de compter sur son terri-toire presque autant demplois que dhabitants. La commune est traverse par lAttert, un affluent de lAl-zette, qui spare Bissen au nord-ouest de Roost au sud-est. Rencontre avec son nouveau bourgmestre, Jos Schummer.

    ......

  • Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    28

    mais il reste encore prendre des mesures pour amliorer la situa-tion lentre de Bissen. Nous allons aussi devoir relier notre station dpuration au SIDEN Bleesbrck, prs de Diekirch.

    Dans quel tat sont vos finances communales ?

    Jos Schummer : Nous avons la chance davoir beaucoup dindus-tries sur notre territoire, ce qui entraine un certain nombre de devoirs. Nous avons ainsi un ser-vice incendie performant mais re-lativement couteux. Cela dit, notre situation financire est saine.

    Nous navons pas les moyens de gaspiller, mais nous pouvons ra-liser les investissements dont nous avons besoin. Nous grons notre budget en bons pres de famille.

    qui accueille jusqu 180 enfants le midi. Le btiment de lcole primaire comprenant les cycles 2, 3 et 4 est pour linstant suf-fisant. Notre garderie accueille aujourdhui les enfants partir de deux ans. Ici nous avons mal-heureusement une certaine liste dattente. En plus nous analysons la possibilit de pouvoir accueillir les enfants dj partir de 3 mois. Louverture dune crche est indis-pensable. Comme le btiment de notre prscolaire nest plus tout fait jour, nous tudions la possi-bilit de raliser un projet global.

    Et quen est-il des sports et des loisirs ?

    Jos Schummer : Nous avons beaucoup dassociations sportives et culturelles. Du coup, nous tu-dions la possibilit de construire un second hall sportif afin de satisfaire leurs besoins.

    Navez-vous pas de problmes dinondations sur votre territoire ?

    Jos Schummer : Beaucoup a dj t fait contre les inondations

    Nous avons la chance dtre trs bien desservi par les autoroutes, ce qui profite nos zones indus-trielles qui sont places de telle sorte quelles noccasionnent pas de problme de trafic routier dans le village, ni dinconvnients pour les habitants.

    Ce dveloppement entraine-t-il un accroissement de votre population ?

    Jos Schummer : Tout fait. Nous avons sign le pacte logement et nous comptons de nombreux pro-jets de construction. Nous avons ainsi un lotissement en cours et nous finalisons le PAP dun autre grand lotissement portant sur 141 units dhabitations. Il convient cependant daccompagner cette forte croissance afin quelle ne se fasse pas au dtriment de la qua-lit de vie dans notre commune.

    Disposez-vous dinfrastructures scolaires et parascolaires en nombre suffisant ?

    Jos Schummer : Nous avons une toute nouvelle maison relais

  • 29

    Quelques mots pour conclure ?

    Jos Schummer : Bissen est une commune trs agrable vivre et nous tenons absolument conser-ver cette qualit de vie. Cest pour-quoi nous veillons accompagner un dveloppement que nous vou-lons raisonnable.

    Pour ma part, je crois davantage au travail dquipe qu lexploit personnel. Je suis ainsi trs heu-reux de pouvoir compter sur une bonne quipe, tant au niveau du conseil que des employs com-munaux et des ouvriers.

    Commune de Bissen1, rue des MoulinsL-7784 Bissen Tl. : 83 50 03-1B.P. 25L-7703 Bissenwww.bissen.lu

  • des COMMUNES page 3030

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse mairie : coin rue de Helpert/rue de lAttert L-8710 Boevange/AttertTl. : 23 63 01 32 - Fax : 37 23 63 01 32 31 Email : [email protected] Web : www.boevange-attert.luContactsBourgmestre : Paul MANGEN 1er Echevin : Henri NOESEN 2me Echevin : Flicie STREICHER-SCHINTGEN Secrtaire communal : Henri BAUSCH Service technique : Carlo BRUCK Receveur communal : Luc DEVAQUET Heures douverture : Lundi vendredi : 08h00 - 12h00 et 14h00 - 17h00

    Localits : Boevange/Attert, Brouch, Buschdorf, Openthalt, Grevenknapp, Finsterthal, BillNombre dhabitants : 2.100Superficie : 18,87 km2

    Surfaces sylvicoles : 270 haVilles jumeles : Bruch, Zechin (D)

    Paul MANGEN

    Commune de Boevange/Attert

    Biwen/Atert Canton de Mersch District de Luxembourg

    AdministrationAdresse mairie : 3, rue de la Mairie - L-9640 BoulaideTl. : 99 30 12 - Fax : 99 36 92 E-mail : [email protected] Web : www.boulaide.luContactsBourgmestre : Ren DAUBENFELD 1er Echevin : Chantal SCHUMACHER-BRINK 2me Echevin : Marcel WINTQUIN Secrtaire communal : Lucien MOLITOR Tl : 99 30 12 Service technique : Pierrot WIESEN Tl : 621 264 500Heures douverture : Lundi, jeudi : 14h00 - 17h00 Mardi, mercredi, vendredi : 8h30 - 12h00

    Localits : Baschleiden, Boulaide, Surr Nombre dhabitants : 1.035Superficie : 32,12 km2

    Surfaces sylvicoles : 18 km2

    Ren DAUBENFELD

    Commune de Boulaide

    Bauschelt Canton de Wiltz District de Diekirch

  • des COMMUNES page 3131

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse mairie : 1, Schlasswee - L-9140 BourscheidTl. : 99 03 57-1 - Fax : 90 80 50 Email : [email protected] Web : www.bourscheid.luContactsBourgmestre : Annie NICKELS-THEIS Tl : 99 03 57-1 1er Echevin : Marc RODENBOUR Tl : 99 03 57-1 2me Echevin : Raymond JUNKER Tl : 99 03 57-1 Secr. communal : Bob SIMON Tl : 99 03 57-20 Bur. population : Sandy HEYNEN Tl : 99 03 57-30 Receveur communal : Marc GILSON Tl : 99 03 57-40Heures douverture : Lundi : 8h00 - 12h00 et 15h00 - 19h00 Mardi - vendredi : 8h00 - 12h00 et 13h00 - 17h00

    Localits : Bourscheid, Bourscheid-Moulin, Bourscheid-Plage, Friedbusch, Flbour, Scheidel, Welscheid, Goebelsmhle, Kehmen, Lipperscheid, Michelau, SchlindermanderscheidNombre dhabitants : 1.502Superficie : 3.386 haSurfaces sylvicoles : 22,4 haVille jumele : Burscheid/Bergisches Land (D)

    Annie NICKELS-THEIS

    Commune de Bourscheid

    Buurschent Canton de Diekirch District de Diekirch

    AdministrationAdresse mairie : 20, route de Luxembourg - L-5408 BousTl. : 23 66 92 76 20/21 - Fax : 23 69 94 39 E-mail : [email protected] Web : www.bous.luContactsBourgmestre : Joseph JOHANNS 1er Echevin : Guy HARY 2me Echevin : Lily KUTTEN-BRENTJENS Secr. communal : Marc SCHMIT Tl : 23 66 92 76 20 Service technique : Pit SCHMITZ Tl : 23 66 92 76 22 Receveur com. : Silvia WEBER Tl : 23 66 92 76 24 Bureau de la Population : De Sousa-Schock Viviane Tl : 23 66 92 76 21Heures douverture : Lundi, jeudi et vendredi : 8h00 - 12h00 et 13h30 - 17h00 Mardi : 8h00 - 12h00 Mercredi : 13h30 - 17h00

    Localits : Assel, Bous, Erpeldange, Rolling Nombre dhabitants : 1.467Superficie : 15,43 km2

    Surfaces sylvicoles : 2,63 km2

    Joseph JOHANNS

    Commune de Bous

    Bous Canton de Remich District de Grevenmacher

  • des COMMUNES page 3232

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    Administration Adresse postale : B.P. 35 - L-9701 Clervaux Adresse mairie : Chteau de Clervaux - L-9712 ClervauxTl. : 27 800-1 - Fax : 27 800-900 Email : [email protected] - Web : www.clervaux.luContacts Bourgmestre : Emile EICHER Echevins : Georges MICHELS, Romain BRAQUET, Aline SCHROEDER-KREINS Secrtaire communal : Danielle SCHROEDER Etat civil/Population : Pierre CONRAD Service technique : Franois KLASEN Receveur communal : Marc LAMESCHHeures douverture - Sige Clervaux : Lundi - vendredi : 8h00 - 11h30 Mardi et jeudi : 14h00 - 16h30 Mercredi : 14h00 - 19h00Antenne Heinerscheid : Lundi - vendredi : 8h00 - 11h30 Mardi - vendredi : 14h00 - 16h30Antenne Munshausen : Mardi, jeudi, vendredi : 14h00 - 16h30

    Localits : Clervaux, Drauffelt, Eselborn, Fischbach, Grindhausen, Heinerscheid, Hupperdange, Kalborn, Lieler, Marnach, Mecher, Munshausen, Reuler, Roder, Siebenaler, Urspelt, WeicherdangeNombre dhabitants : 4.688Superficie : 85,61 km2

    Surfaces sylvicoles : 36,50 km2

    Emile EICHER

    Commune de Clervaux

    Clirref Canton de Clervaux District de Diekirch

    AdministrationAdresse postale : B.P. 10 - L-7701 Colmar-Berg Adresse mairie : 5, rue de la Poste - L-7730 Colmar-BergTl. : 83 55 43-1 - Fax : 83 55 43-225 Email : [email protected] - Web : www.colmar-berg.luContactsBourgmestre : Gast JACOBS Tl : 83 55 43-222 1er Echevin : Malou KASEL-SCHMIT Tl : 83 55 43-222 2me Echevin : Jacqueline MAJERES (jusquen 2014) 2me Echevin : Georgette WEBER ( partir de 2014) Tl : 83 55 43-222 Secr. communal : Jean-Marc CLESEN Tl : 83 55 43-222 Service technique : Patrick AUBART Tl : 83 55 43-224 Receveur communal : Pit HOFFMANN Tl : 83 55 43-223Heures douverture : Lundi, mardi, mercredi, jeudi : 8h00 - 12h00 Lundi : 13h00 - 17h00 Mercredi : 13h00 - 18h30

    Localits : Colmar-Berg, WelsdorfNombre dhabitants : 2.015Superficie : 12,31 km2

    Ville jumele : Weilburg an der LahnSurfaces sylvicoles : 5,25 km2

    Gast JACOBS

    Commune de Colmar-Berg

    Colmar-Bierg Canton de Mersch District de Luxembourg

  • des COMMUNES page 3333

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse postale : B.P. 8 - L-6201 Consdorf Adresse mairie : 8, rte dEchternach - L-6212 ConsdorfTl. : 79 00 37-1 - Fax : 79 04 31 E-mail : [email protected] Web : www.consdorf.luContactsBourgmestre : Andr POORTERS Echevin : Camille WEILAND Echevin : Marco BERMES Secr. communal : Steph HOFFARTH Tl. : 79 00 37-32 Service technique : Jean BONERT Tl. : 79 00 37-34 Receveur communal : Serge SCHMIT Tl. : 79 00 37-31Heures douverture : Lundi - vendredi : 8h00 - 12h00 et 14h00 - 16h00 Le lundi aprs-midi le bureau de la population est ouvert en continu de 14h00 19h00

    Andr POORTERS

    Commune de Consdorf

    Localits : Consdorf, Wolper, Scheidgen, Breidweiler, Colbette, Kalkesbach, Marscherwald Nombre dhabitants : 1.850Superficie : 2.572 haSurfaces sylvicoles : 0,7 km2

    Konsdref Canton dEchternach District de Grevenmacher

    AdministrationAdresse mairie : 4, Place de la Mairie - L-5310 ConternTl. : 350 261 - Fax : 357 236 Email : [email protected] - Web : www.contern.luContactsBourgmestre : Jean-Marie MANGEN (jusquen 2015) Bourgmestre : Fernand SCHILTZ ( partir de 2015) 1er Echevin : Fernand SCHILTZ (jusquen 2015) 1er Echevin : Jean-Marie MANGEN ( partir de 2015) 2me Echevin : Ari ARRENSDORFF Secrtaire communal : Marc MILLER Tl : 350 261 313 Service technique : Marco BESCH Tl : 350 261 317 Receveur comunal : Marc GOERGEN Tl : 35 84 69Heures douverture : Lundi - Vendredi : 8h00 - 11h45 et 13h00 - 16h45

    Localit : Contern, Medingen, Moutfort, OetrangeNombre dhabitants : 3.620Superficie : 20,55 km2

    Surfaces sylvicoles : 410,73 ha

    Jean-Marie MANGEN

    Commune de Contern

    Conter Canton de Luxembourg District de Luxembourg

  • Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    34

    Pourriez-vous vous prsenter en quelques mots nos lecteurs ?

    Jean-Marie Mangen:Jai64ans,suisdocteurssciences,etjaitresponsable du laboratoire de lacliniqueSainteThrseavantde

    Fernand Schiltz : Jai 49ansetsuisprede2enfants.Jetravailledans ladirectionde lacirculationroutireauservicecontentieuxetjesuisresponsableduvoletdelamobilitdouce.Je faispartieduLSAPetjesuisprsidentdelacirconscriptionCentre.

    Vous tes donc en coalition

    Jean-Marie Mangen : Cest unecoalition3 carnotre2me che-vin, Jean-Jacques Arrensdorff faitpartie de di grng. On peut direqualifiernotrecoalitiondemariagederaisonquiaaujourdhuidesem-preintesdamour.Fernandetmoi-mme avons tous deux intgr leconseilcommunalenmmetempsen 2000 comme conseillers. Jepensequauniveaucommunallin-trtdeshabitantscomptedavan-tagequelacouleurpolitique.

    prendremaretraite.Jesuismari,preetgrand-pre.Auniveaupoli-tiquejefaispartieduDP.Suiteauxelections,nousavonsdcid,Fer-nandSchiltzetmoi-mme,quejeferais les3premiresannesdumandaten tantquebourgmestreetquensuiteilprendraitlarelve.

    Commune de ConternEntretien avec Jean-Marie Mangen et Fernand Schiltz

    Situe lest de la capitale, non loin de laroport, la commune de Contern stend sur une superficie de 20, 5 km2. Avec 410 hectares de fort, elle offre ses quelque 3.700 habitants le calme de la campagne deux pas de la capitale. Cette situation privilgie en fait un lieu de rsidence recherch, ce qui nest pas sans influence sur les prix de limmobilier. Avec 45 associations trs actives et le plus grand festival de BD de la Grande Rgion, qui ftera dailleurs ses 20 ans en 2013, Contern est aussi une commune qui bouge. Rencontre avec Jean-Marie Mangen, bourg-mestre, et Fernand Schiltz, 1er chevin.

    Une commune qui bouge !

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 35

    ......

    Quels sont les grands projets en cours pour cette lgislature ?

    Fernand Schiltz : Notre projetprincipalestlextensiondelcole.Nousmanquonsdeplacepourlepremiercycle.Ceprojetadjtvot au conseil communal ant-rieur.Lesplanssontprtsetnousdiscutons encore dun ventuelhall de tennis de table. Les sou-missionsvontbienttdmarreretlestravauxcommencerontsipos-sibleencorecetteanne.

    Jean-Marie Mangen : Nous dis-posonsdungrandcomplexesco-laire et sportif qui comprend lescycles2,3et4ainsique lepr-coceetunemaisonrelais.Lestra-vauxdontnousparlonsvisentyajouterunegarderiepourlestouspetitsenfants.

    Vous avez donc toutes les infrastructures ncessaires laccueil des enfants

    Fernand Schiltz : Notre maisonrelaisabeaucompter153placeselleestdjpresquepleine!Ilfaut

    oublions pas pour autant les per-sonnes ges. Nous avons ainsisurnotreterritoirelaseniorieZithaquiaccueille144pensionnaires.IlestimportantquelesgensdetouslesgessesententbienContern.

    Vos btiments publics sont-ils suffisants ?

    Jean-Marie Mangen : Les ser-vicesdincendie et de sauvetagedeMoutfort etConternsont tousdeuxlogssurdessitesvtusteset ils mriteraient de nouveauxbtiments. Notre mairie a atteintseslimitesdupointdevueoccu-pationet il faudra lavenir pen-serconstruireunenouvelle.Si-non nous sommesbien quips,mmesicertainsbtimentscom-munauxmriteraientunernova-tionauniveaunergtique.

    direquenousnenousattendionspas aumoment o nous lavonsconstruite lexplosion lie auxchquesservices.

    Avez-vous sign le Pacte Logement ?

    Jean-Marie Mangen : Nouslavons sign. Nous avons dail-leurs un projet avec la SNHBMportantsur170unitsdhabitationquiserontconstruitesparphasesde25logements.Pensezquavec3.700habitantsnouscomptons3clubsdejeunesContern.Cetypedinitiativeestdestinpermettrenosjeunesdaccderplustardlapropritsurnotreterritoire.

    Fernand Schiltz:Sinousconcen-trons une bonne partie de noseffortssur la jeunesse,nousnen

    Hall sportif Contern

  • 36

    ronsquelaconventionAIRRegionnous apporte des possibilits desynergiesauniveaurgional.

    Quen est-il de vos finances communales ?

    Fernand Schiltz : Nous nesommesnirichesnipauvresmaisnous avons beaucoup faire.Nousavons4villageset44kmde

    Quen est-il du trafic routier dans votre commune ?

    Jean-Marie Mangen : Cestnotre problme numro 1. NoussommesextrmementbiensitusentrelAllemagne,laFranceetlacapitale.Ducouponesttouffspar une circulation trop dense.Nousallonsintroduireunezone30dans la commune et nous esp-

    Peut-on dire que Contern est une commune verte ?

    Fernand Schiltz:Cestunecom-mune verte car nous sommessitusenpleinecampagneetquenousdisposonsde410hadesur-facesylvicole.

    Jean-Marie Mangen : Noussommesaussiunecommuneverteausenscologiqueduterme.Nousfaisonsainsipartiedelallianceduclimatetnouspoursuivonsdepuisdes annes une politique volon-tariste en faveur des conomiesdnergie et du dveloppementdesnergiesrenouvelable.Nousavons ainsi ralis des installa-tionsphotovoltaquessurlestoitsducentrecultureldeMoutfort,duhallsportifdeContern

    Fernand Schiltz :Laussinousprivilgions le participatif. Ainsi,leshabitantspeuventacheterdespanneaux parmi ces installationset ainsi investir dans le dvelop-pementdurable.

    Centre culturel an Henkes Contern

    Centre culturel Moutfort

    Centre culturel Oetrange

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 37

    ne.Nousallonsdoncmontrercesplanslapopulationetdiscuterduprojetavecelle.

    Jean-Marie Mangen:Nousvou-lonstreauplusprsdescitoyens,apporter plus de transparence,plus de dmocratie participativepour cette coalition. Pour cela,nousavonsprvudefairedavan-tage de runions dinformationsauxquelles pourront participeractivementlescitoyens.

    Notre objectif est simplement detravailler pour nos citoyens, afinde maintenir voir dencore am-liorerlexcellentequalitdeviedecommune.

    canalisations.Nousavonsaussilachancedavoirdessourcesdeaupotable, ce qui est un avantagemaisenmmetempsreprsenteunbudgetentretienconsidrable.

    Jean-Marie Mangen : Nous de-vonsgrernosfinancesenbonspres de famille. Voir dans quelbut largent est dpens et si cebutestatteint.

    Quelques mots sur la philosophie de votre coalition pour conclure ?

    Fernand Schiltz : Nous voulonstre le plus dmocratique pos-sible.Nouslaboronsparexempleun projet afin de transformer lecentreduvillagedeContern.Desplansontt ralisspendant laprcdente lgislature mais per-sonnenavait jamaispens lesmontrer la population, qui esttoutdemmelapremireconcer-

    Administration communale de Contern

    4,placedelaMairieL-5310Conterndulundiauvendredi:de08:0011:45etde13:0016:45Tl:350261Fax:357236www.contern.lu

    Nouvelle cole Chteau deau Contern

    Conseil Communal de la commune de Contern

  • des COMMUNES page 3838

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse postale : B.P. 145 L-9202 Diekirch Adresse mairie : 48, rue de lIndustrie L-9250 DiekirchTl. : 808780-200 - Fax : 808780-250 Email : [email protected] Web : www.diekirch.luContactsBourgmestre : Claude HAAGEN Tl : 808780-200 1er Echevin Echevin : Claude THILL 2me Echevin Echevin : Ren KANIVE Secr. communal : Ren LILTZ Tl : 808780-200 Service technique : Serge HAAGEN Tl : 808780-400 Service industriel : Georges MICHELS Tl : 808780-500 Receveur com. : Georges MAJERUS Tl : 808780-300Heures douverture : Lundi vendredi : 8h30 - 11h30 et 14h00 - 16h30 Mercredi : jusque 18h00

    Localit : DiekirchNombre dhabitants : 6.320Superficie : 12,14 km2

    Surfaces sylvicoles : 407,20 haVilles jumeles : Arlon (B), Bitburg(D), Hayange(F), Monthey (CH), Liberty (USA)

    Claude HAAGEN

    Commune de Diekirch

    Dikrich Canton de Diekirch District de Diekirch

    AdministrationAdresse mairie : Gemengeplaz - L-5680 DalheimTl. : 23 60 53 25 - Fax : 23 661 729 Email : [email protected] Web : www.dalheim.luContactsBourgmestre : Jos HEISBOURG 1er Echevin : Frnk STEICHEN 2me Echevin : Nicolas DICKEN Secrtaire communal : Ren THINES Tl : 23 60 53 29 Service technique : Claude STREFF Tl : 23 60 53 23 Receveur comunal : Myriam KIEFFER Tl : 23 60 53 21Heures douverture : Lundi - Vendredi : 8h00 - 11h30 et 13h00 - 17h00 Mercredi : 8h00 - 11h30 et 13h00 - 19h00

    Localits : Dalheim, Filsdorf, WelfrangeNombre dhabitants : 2.034Superficie : 18,98 km2

    Surfaces sylvicoles : 414 ha

    Jos HEISBOURG

    Commune de Dalheim

    Duelem Canton de Remich District de Grevenmacher

  • 39

    Diekirch doit tre un vritable paradis pour les sportifs de plein air

    Claude Haagen : Cest un para-dis pour tous les sportifs ! En plus dun cadre naturel de toute beaut, nous disposons de nom-breuses infrastructures sportives dont certaines devront tre rafrai-chies dans les annes venir.

    Nous avons aussi un beau projet de piste nationale de Kayak sur la

    de penser investissement il faut dabord se demander de quoi nous avons encore besoin.

    Vous tes donc bien pourvu au niveau des coles et de laccueil des enfants ?

    Claude Haagen : Nous venons dachever un projet de complexe scolaire commenc en 2000 et qui a cot 50 millions deuros. Nous sommes, ce niveau, pars pour les annes venir.

    Commenons par vous prsenter personnellement

    Claude Haagen : Je suis un ancien joueur de handball inter-national, avec plus de 90 slec-tions nationales mon actif. Je suis aujourdhui prsident de la fdration nationale dathltisme, prsident de la section LSAP Diekirch et de la circonspection Nord, et jai t rlu bourgmestre aux dernires lections. En ce qui concerne mon temps libre, je le consacre moccuper de ma famille et, lorsque jen ai locca-sion, pcher.

    Parlons du budget qui vient dtre vot

    Claude Haagen : Notre situation est saine mais nautorise plus de dpenses extraordinaires. Notre objectif pour les annes venir est de rduire notre dette et de consolider nos finances com-munales. Cela dit, notre niveau dquipement est tel quavant

    Commune de DiekirchUne ville qui bougeEntretien avec Claude HaagenDiekirch, chef-lieu de district et de canton, est une ville verte et touristique de 6.500 mes. Situe au bord de la Sre et entoure des plateaux Haardt, Goldknapp, Seitert et Herrenberg, Diekirch offre tous les amateurs de nature toutes sortes dacti-vit. Muses, monuments historiques, restaurants, shopping, activits sportives Diekirch offre tous les avantages dune ville dans un environnement naturel protg. Rencontre avec son bourgmestre, Claude Haagen

    ......

  • 40

    Nous avons Diekirch dexcel-lentes relations avec le Fonds de Logement et nous tenons garder dans notre commune une bonne mixit sociale.

    Tout est l pour une bonne qualit de vie alors ?

    Claude Haagen : Je le pense sincrement. Nous avons de nom-breux clubs sportifs et culturels et une trs bonne ambiance rgne au sein de la commune. Beau-coup a t fait pour la jeunesse et

    naturelle Diekirch, nen dplaise certains propritaires de terrains aujourdhui en zone inondable.Cela dit, nous avons tout de mme sign le Pacte Logement et nous avons prvu de nous accroitre l o cest possible.

    Par exemple ?

    Claude Haagen : Par exemple au niveau de la zone Friedhaf que nous aimerions urbaniser aprs avoir dplac les entreprises vers notre nouvelle zone artisanale.

    Sure. Les soumissions commen-ceront sous peu.

    Quen est-il de la culture Diekirch ?

    Claude Haagen : Nous avons 3 beaux muses, le Muse dHis-toires Militaires, le Conservatoire National de Vhicules Historiques ainsi que le Muse dHistoire de la Brasserie de Diekirch. A cela il convient dajouter le rle de fer de lance culturel du Conservatoire du Nord qui est la plus grande cole de musique du pays. Tout ceci fait le bonheur de nos habitants mais aussi des touristes qui sont nom-breux profiter de nos structures de camping.

    Ntes-vous jamais gn par les inondations ?

    Claude Haagen : Les inondations ont toujours t une contrainte

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 41

    la seule chose qui nous manque peut-tre est une structure de loi-sir ddie aux personnes ges.

    Quelques mots pour conclure ?

    Claude Haagen : Nous avons la chance davoir une commune verte avec un parc naturel muni-cipal au cur de la ville. On cumule les points verts avec un centre urbanistique de premier plan. Nous avons ici tout ce dont on a besoin, les administrations, douane, police, eaux et forts, des commerces, des mdecins, des coles, plusieurs lyces, un centre militaire sans oublier une excellente desserte.

    Diekirch est une ville qui bouge et si nous voulons nous agrandir, nous veillons ce que cela ne se fasse pas au dtriment de la qua-lit de vie.

    Administration Communale de Diekirch 48 Rue de lIndustrie L-9250 Diekirch BP : 145 L-9202 Diekirch Tl. : 80 87 80 1 Fax : 80 87 80 250www.diekirch.lu

  • des COMMUNES page 4242

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse postale : B.P. 12 - L-4501 Differdange Adresse mairie : 40, av. Charlotte - L-4530 Differdange

    Tl. : 58 77 1-11 - Fax : 58 77 1-1210 Email : [email protected] Web : www.differdange.lu

    ContactsBourgmestre : Claude MEISCH Echevin : Robert TRAVERSINI, Jean LORG , JOHN HOFFMANN et Georges LIESCH Secrtaire communal : Henri KRECK Tl : 58 771-1214 Service tech. : Manuel LOPES COSTA Tl : 58 771-1209 Receveur communal : Sven ZAHLES Tl : 58 771-1220Heures douverture : 7h30 - 12h00 et 13h30 - 17h00

    Localits : Differdange, Oberkorn, Niederkorn, LasauvageNombre dhabitants : 22.580Superficie : 22,15 km2

    Surfaces sylvicoles : 1.176 haVilles jumeles : Ahlen (D), Chaves (P), Fiuminata (I), Longwy (F)

    Claude MEISCH

    Commune de Differdange

    Differdang Canton dEsch District de Luxembourg

    AdministrationAdresse postale : B.P. 73 - L-3401 Dudelange

    Tl. : 51 61 21-1 - Fax : 51 61 21-299 Email : [email protected] Web : www.dudelange.lu

    ContactsBourgmestre : Alex BODRY 1er Echevin : Dan BIANCALANA 2me Echevin : Ren MANDERSCHEID 3me Echevin : Loris SPINA Secrtaire communal : Joseph SCHMIT dpart. technique : Cathy MAMBOURG, architecte Tl. : 51 61 21 370 Nic KRUMLOVSKY, Ingnieur Tl. : 51 61 21 961 Receveur communal : Gilbert LOOS Tl. : 51 61 21 444Heures douverture : Lundi - vendredi : 7h30 - 11h30 et 13h30 - 17h00

    Localit : DudelangeNombre dhabitants : 19.150Superficie : 21,38 km2

    Villes jumeles : Manom (F), Lauenburg (DE), Lebork (PL), Feltre (IT), Arganil (PO)

    Alex BODRY

    Commune de Dudelange

    Diddeleng Canton dEsch District de Luxembourg

  • 43

    rendu des rsultats, y compris par mail ou internet , poursuit-il.

    pour une discipline en pleine volution

    Si le laboratoire poursuit un tel niveau dinvestissements, cest que la biologie mdicale a connu une forte volution les dernires annes. Lpoque o un seul pho-tomtre de 100.000 francs luxem-bourgeois tait lunique machine dun laboratoire est dfinitivement rvolue. Maintenant, un appareil pse une demie-tonne, cote 100.000 euros et il en faut une di-

    Si nous sommes encore dans une phase de transition, nous continuons investir non seule-ment dans nos appareils, mais aussi dans la qualit , nous explique Cyrial Talon. Mon pre a t un prcurseur en sintres-sant la question de la qualit ds 1997. Notre laboratoire adhre Bioqualit depuis 4 ans. Il sagit dun organisme franais qui amne vers laccrditation ISO 15189. Nous sommes en cours daccrditation pour le laboratoire dans son ensemble, de la phase pr-analytique, incluant laccueil et le transport des tubes, jusquau

    Un laboratoire la pointe du progrs

    Le laboratoire Les Forges du Sud a su, au fur et mesure des annes sadapter lvolution de la biologie mdicale. Parmi les in-vestissements rcents, on notera en 2010 une chaine automatise de marque Siemens. Ses appli-cations couvrent les domaines de la chimie, de limmunologie, de la srologie et de lallergologie. Cette chaine traite automatique-ment quelques 200 chantillons par jours avec une fiabilit de quasi 100%. Le risque derreur est minimis au maximum et le gain de temps est substantiel, ce qui induit une amlioration notable des services rendus aux patients et aux mdecins.

    Laboratoire danalyses mdicales Les Forges du Sud de DudelangeLe laboratoire Les Forges du Sud , avec 30 ans dexistence, est le plus ancien laboratoire priv du Luxembourg. Il dispose de quelques 1.000 mtres car-rs situs au 18 rue Lentz Dudelange. La grance du laboratoire est assure par Caroline Scheiber, docteur en pharmacie, spcialis en biologie mdicale. Elle a assist pendant 15 ans le docteur Talon et, lorsque celui-ci est dcd, ses enfants lui ont demand de continuer en assurer la grance.

    Dr. Caroline Scheiber

    ......

  • 44

    fort dveloppement : le dpistage des cancers.

    Restons dans l exemple des insuffisances thyrodiennes, nom-breuses dans ce pays, pour illus-trer le progrs diagnostic. Il y a 40 ans, nous connaissions la seule hormone thyrodienne T4, mais nous ntions pas capables de la doser. Sont venues ensuite la fois les possibilits de dosages et les dcouvertes de lhormone T3 et des formes libres de T4 et T3 : on saperut ainsi que seule la T3 libre est active, mais quelle ne re-prsente que le 10.000me de la T4 totale dorigine. Eh bien, on dose aujourdhui cette hormone T3 libre en 18 minutes avec une prcision de 2%. Bien entendu on natteint pas ce niveau de performance la main avec un tube et une pipette. Ce temps l est com-pltement rvolu. Rvolus aussi limage du laboratoire avec des liquides de toutes les couleurs qui bouillent et fument dans tous les coins, les mains des techniciens jaunies lacide et les odeurs de solvants toxiques. On travaille maintenant en micromthodes avec des ractifs enzymatiques et certifis 37, et les produits les plus toxiques utiliss sont ceux du supermarch qui servent net-toyer le sol et que tout le monde

    les possibilits de diagnostic. 80% des diagnostics mdicaux dau-jourdhui reposent sur la radiologie et le laboratoire. Le laboratoire a permis de ne plus attendre quun malade ait un goitre norme sous le menton pour savoir que sa thy-rode ne fonctionne pas. Dj, on peut savoir que sa thyrode fonc-tionne mal alors quil y a trs peu de signes cliniques motivant la consultation. Et on pourrait mme savoir que sa thyrode commence mal fonctionner alors que les signes cliniques ne sont pas en-core apparus. Autre exemple en

    zaine, soit un investissement 400 fois plus important, sans compter les locaux pour loger toutes ces machines sophistiques.

    Cette volution technologique a permis de notables avances sur le plan mdical.

    En effet, la mdecine est fonde sur lobservation clinique. Toutes les maladies ont t dcrites ainsi. La biologie comme la radiologie nont fait que se greffer sur les pathologies dcrites, mais cela a fait changer fondamentalement

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 45

    emploie. Avec un tube de sang, on faisait 3 ou 4 analyses autre-fois, on pourrait en faire plus de 100 aujourdhui.

    La Qualit a galement beau-coup progress. Tout est entour de calibrations et de contrles labors par des firmes spcia-lises. Fini les petites solutions de glucose dans leau et les tests dune prcision 20 ou 30%. En quelques 20 ans, tous les labo-ratoires luxembourgeois ont t amens un niveau de qualit exceptionnelle.

    Concernant lavenir du labora-toire suite au dcs de monsieur Talon, les 3 fils ont 2 ans de rflexion. Si aucune option nest ce jour privilgie, nous conti-nuons maintenir un haut niveau dinvestissement et nous privil-gierons une solution qui assure un bel avenir notre laboratoire , conclut Cyrial Talon.

    Laboratoire danalyses mdicales Les Forges du Sud 18, rue LentzL-3509 DudelangeTl. : 51 80 58-1Fax : 51 85 68Email : [email protected]

  • des COMMUNES page 4646

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

    AdministrationAdresse postale : B.P. 59 - L-4901 Bascharage Adresse mairie : 11, rue de lEglise - L-4994 SchouweilerTl. : 37 95 95-1 - Fax : 37 95 95-95 Email : [email protected] Web : www.dippach.luContactsBourgmestre : Ady HAHN Tl : 37 95 95-21 1er Echevin : Max HAHN Tl : 37 95 95-22 2me Echevin : Romain HAAS Tl : 37 95 95-23 Secr. communal : Claude ELSEN Tl : 37 95 95-20 Service technique : Serge TANSON Tl : 37 95 95-40 Receveur com. : Martine THEIS-ECKER Tl : 37 95 95-30Heures douverture : Lundi, mardi, jeudi : 8h00 - 12h00 et 14h00 - 17h00 Mercredi : 7h30 - 12h00 et 14h00 - 17h00 vendredi : 8h00 - 12h00

    Localits : Dippach, Schouweiler, Bettange-sur-Mess, SprinkangeNombre dhabitants : 3.770Superficie : 17,42 km2

    Surfaces sylvicoles : 305 haVille jumele : Landiras (F)

    Ady HAHN

    Commune de Dippach

    Dippech Canton de Capellen District de Luxembourg

    AdministrationAdresse mairie : 2, place du March - L-6460 Echternach Adresse postale : B.P. 22 - L-6401 EchternachTl. : 72 92 22-1 - Fax : 72 61 70 Email : [email protected] Web : www.echternach.luContactsBourgmestre : Tho THIRY Tl : 72 92 22-30 1er Echevin : Ben SCHEUER 2me Echevin : Marc Diederich Secr. communal : Jose THILTGES Tl : 72 92 22-32 Service technique : Jol SCHMALEN Tl : 72 92 22-47 Receveur communal : Armand WOLF Tl : 72 92 22-38Heures douverture : Lundi vendredi : 8h30 - 11h30 et 14h00 - 16h30

    Localit : EchternachNombre dhabitants : 5.628Superficie : 20,49 km2

    Surfaces sylvicoles : 629,83 ha

    Tho THIRY

    Commune de Echternach

    Iechternach Canton dEchternach District de Grevenmacher

  • 47

    Comment vous sentez-vous suite votre rlection ?

    Theo Thiry : Je me sens trs bien. Mme si les calomnies qui ont circul ce moment ont t un moment difficile vivre car repr-sentant ce qui peut se faire de plus bas en politique, je suis heureux de pouvoir continuer travailler avec notre nouvelle quipe au bien-tre des habitants de notre commune. Nous venons dailleurs de finaliser le budget communal.

    Quel a t le grand sujet de d-bat lors des discussions sur le budget ?

    Theo Thiry : Une grande dcision a t prise, celle de vendre notre rseau lectrique. Il ne sagit pas de se dfaire des bijoux de famille comme certains ont voulu le faire croire. La vrit est que notre rseau ncessite aujourdhui de lourds investissements dont nous navons pas les moyens, dautant que ces investissements ne se-ront pas couverts par le revenu de la location, y compris moyen terme. Il sagit donc dune gestion des deniers communaux en bons pres de famille.

    Dautant que le Trifolion avait cot cher

    Theo Thiry : Cest exact, cela dit nous avons malgr tout russi, pendant la prcdente priode, rduire notre dette de 22 15 mil-lions deuros. A lheure actuelle, notre dette est de 3.130 euros par habitant, ce qui reste rai-sonnable , dautant que les taux dintrts sont trs bas. La dette nous cote bien moins cher au-jourdhui quil y a 20 ans. Le bud-get de 2012 est en quilibre parfait

    Commune dEchternachEntretien avec

    Theo ThiryChef-lieu de son canton dans le district de Grevenma-cher, Echternach est une ville situe le long de la valle de la Sre, marquant la frontire avec la Rhnanie-Pa-latinat allemande.Si elle est surtout connue pour son abbaye et sa pro-cession dansante du mardi de Pentecte, cest aussi une ville culturelle avec le Trifolion, qui ajout au festi-val international de musique classique, en fait un lieu privilgi pour tous les mlomanes.Echternach fait partie de la rgion naturelle surnom-me Petite Suisse Luxembourgeoise. Son centre r-cratif comprend un lac de 30 ha et des infrastruc-tures de loisirs de haut niveau, dont deux campings de premire catgorie. Rencontre avec Theo Thiry, bourgmestre dEchternach. ......

  • 48

    et nous avons russi absorber le dficit de 2011. Nous navons de plus pas programm demprunt pour 2012. Je dirais donc que notre gestion est saine.

    Vous pourrez donc assumer de nouveaux investissements ?

    Theo Thiry : Si nous entendons continuer maitriser notre bud-get, il nen reste pas moins que certains investissements seront ncessaire pour maintenir le haut niveau de qualit de vie de notre commune. Nous allons ainsi sous peu devoir investir dans la rno-vation de notre hall sportif. A ce niveau, plusieurs options sont ouvertes. Comme notre lyce a aussi besoin dun hall sportif, nous pourrions lui en construire un et lutiliser provisoirement le temps de rnover lautre. Cela dit, la meilleure solution serait mon avis de construire un nouveau hall sportif pour tout le monde, le lyce, les coles et les diffrents clubs sportifs.

    Aprs moult recherches, nous avi-ons enfin trouv un terrain mais il se trouve quil pose problme aux Sites et Monuments. Bref il y a encore du travail mais ce sera le grand projet de cette lgislature.

    Et quen est-il des alentours du Trifolion ?

    Theo Thiry : Un beau projet existe sur papier, il a plusieurs options, avec ou sans parking souterrain. Il est en cours dtude de faisabilit technique et financire.

    Disposez-vous de suffisamment dinfrastructures daccueil pour les enfants ?

    Theo Thiry : Nous avons de la place mais la demande sans cesse croissante nous a fait pro-grammer un agrandissement de la maison relais Lyra. Cela faisait partie de notre programme lecto-ral et a t mis au budget.

    Ech

    o d

    es Comm

    un

    es

  • 49

    neurs de toute lEurope. Grce toutes ces manifestations, Echter-nach est un haut lieu du tourisme, ce qui profite non seulement nos commerants mais aussi la qua-lit de vie de chacun des habitants de notre commune.

    et 11 units dhabitations au lieu-dit Oachtergaert . Nous avons aussi un lotissement en cours de construction et un second en pr-paration Altforweiler.

    Quelques mots pour conclure ?

    Theo Thiry : Je terminerais par quelques mots sur le tourisme. En plus de nos manifestations habi-tuelles comme la procession dan-sante, la randonne Charly Gaul, le marathon, le ballon trophy , le festival de musique classique, nous accueillons cette anne lEuropiade IVV. Nous attendons cette occasion 10.000 prome-

    Y a-t-il dautres projets qui verront le jour prochainement ?

    Theo Thiry : Il y a lagrandisse-ment du cimetire dont les plans sont presque prts. Ne reste qu raliser un change de terrains et les travaux pourront commencer.

    Avez-vous sign le Pacte Logement ?

    Theo Thiry : Nous lavons sign et de nombreux projets de construc-tion sont en cours. Nous discutons en ce moment avec