communication publicity komunikācija un vizuālā atpazīstamība joint technical secretariat...

Click here to load reader

Upload: lee-wilkins

Post on 19-Jan-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Main principle 3 The projects are Programme’s best ambassadors. Projekti ir programmas vislabākie vēstnieki.

TRANSCRIPT

Communication & Publicity Komunikcija un vizul atpazstamba Joint Technical Secretariat Apvienotais tehniskais sekretarits August 2012, Riga Overall objective 2 Beneficiary and project partners must take all necessary measures to publicise the fact that the project is co-financed by the Programme (European Union and Russian Federation ) Finansjuma samjam un projekta partneriem jveic visi nepiecieamie paskumi, lai publiskotu faktu, ka projektu ldzfinans Igaunijas-Latvijas-Krievijas prrobeu sadarbbas programma. The Beneficiary must take all necessary steps to publicise the fact that the European Union has financed or co-financed the Action. Main principle 3 The projects are Programmes best ambassadors. Projekti ir programmas vislabkie vstnieki. Main aims 4 The main aim of the communication and visibility actions are: to ensure transparent use of EU funds, Programme co- financing; to increase awareness about the Programme, EU role, funding opportunities and supported projects; to promote cross-border cooperation and its results. Komunikcijas un vizuls atpazstambas paskumu galvenie mri: Nodroint caurskatmu ES fondu un programmas ldzfinansjuma izmantoanu; Palielint sapratni par programmu, ES lomu, finansjuma saemanas iespjm un atbalsttiem projektiem; Veicint prrobeu sadarbbu un ts rezulttu atpazstambu. Objectives Guidelines Communication and visibility activities: ensure smooth operation of the project internaly - efficient communication among the project partners make the project activities, achievements and impact visible to the target groups and general public emphasise the contribution of the Programme to the socio-economic development of the region Komunikcijas un vizuls atpazstambas paskumi: nodroina projekta raitu darbbu un vadbu t iekien efektva komunikcija starp projekta partneriem (distances vadba); padara projekta paskumus, sasniegumus un ietekmi redzamu mrgrupm un plakai sabiedrbai; uzsver programmas ieguldjumu reiona socili-ekonomisk attstb. Project documents 6 Full Application Form Pilna pieteikuma veidlapa - Activities Pack 2 How to Apply 2nd Call for Proposals Grant Contract Article 6 Visibility Granta lgums Model Partnership Agreement - point 11. Infomation and publicity measures Partnerbas lgums Programme Logo 7 Full Logo EU flag Programme logo united by borders Slogan united by borders Programme logo to download: Use of Logo 8 Compulsory in ALL communication tools Lietoana obligta VISOS sazias ldzekos 9 colours/ 9 krsas Light background suggested The same size as other logos Different sizes Black & white Smallest/ mazkais pieaujamais izmrs - 40x25 mm Simplified version/ vienkrotas versijas izmri - 20x8 mm Communication tools (Communication and Visibility Guidelines in LATVIAN) 9 press releases, press conferences, press visits web-sites, social media e-publications newsletters, project news and fact sheets Photographs & Videos display panels & commemorative plaques (if the total contribution from the Programme for infrastructures or construction work exceeds EUR) Website 10 the full set Programme Logo programmas logo the disclaimer on the homepage or the window with the article about project atsauce pirmaj lap vai log, kur publicta informcija par programmu link to the Programme website saite uz programmas mjas lapu link to the EuropeAid Co-operation Office webpage saite uz EuropeAid darabbas biroja mjas lapu This website has been produced with the financial assistance of the Estonia Latvia Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 The contents of this document are the sole responsibility of and can under no circumstances be regarded as reflecting the position of the Programme, Programme participating countries, alongside with the European Union. Display panels EUR 11 should incorporate - informcijas stend iekauj: the Programme logo, which shall cover at least 50% of the area of the display panel 50% stenda klj programmas logo a phrase - frze Name of the Beneficiary, title of the project finansjuma samja un projekta nosaukums start/end time of the works darbu uzskanas un pabeiganas datumi minimum size shall be 1500 x 1000 mm minimlie stenda izmri This project is co-financed by the Estonia Latvia Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 2013 Display panel 12 Project display panel 13 Beneficiaries and project partners should also produce a display panel with which to promote their Programme co-financed project at an exhibition or event, or at the entrance of a training centre or office reception. Commemorative plaque EUR 14 should incorporate informatv plksn iekauj: the Programme logo, which shall cover at least 50% of the area of the commemorative plaque 50% plksnes klj programmas logo a phrase - frze the date on which the object was finished objekta nodoanas datums minimum size shall be 500 x 300 mm minimlie plksnes izmri This [name of the structure] was co-financed by the Estonia Latvia Russia Cross Border Cooperation Programme within European Neighbourhood and Partnership Instrument 2007 2013 15 16 Download Documents to be CompletedQuestions asked during 2nd Call for Proposals are published in FAQ section subscribe the Programme news learn about the information seminars and register on-line! Kopsavilkums 17 Ievrot visas vizuls atpazstambas prasbas Koordint projekta komunikcijas paskumus ar jau eksistjoiem organizcijas komunikcijas paskumiem Padomt par komunikciju ilgk termi (publikciju izplatana, Interneta mjas lapu uzturana) Iekj un rj komunikcija abas ir svargas Vienmr lietot programmas nosaukumu un logo Lietot korektu vizulo informciju un faktus Komunikciju paskumu efektivitti atspoguot ciparos (preses relzes, raksti, audio & video faili, publikcijas, mjas lapas apmekltji, dalbnieki paskumos) Guidance Documents 18 Communication and Visibility Manual for European Union External Actions Programmes Guidelines for Grant Applicants Section Publicity and Information Requirements Programmes Communication and Publicity Guidelines for Open Call for Proposals (also in Latvian)__ Glossary - Glossary&Abbreviations Jatceras! 19 If publicity requirements are not fulfilled, the related costs are not eligible for ENPI co-financing! Ja publicittes prasbas netiek ievrotas, ar tm saistts izmaksas nav attiecinmas uz programmas ldzfinansjumu! No information can be made public before the Grant Contract has been signed! Informcija par projektu netiek publiskota ldz Granta lguma parakstanai! Further Information 20LATVIA Vineta nore Joint Technical Secretariat Phone: ESTONIA Liane Rosenblatt Branch Office in Tartu - only for Luna-Eesti and Kesk- Eesti areas Phone: Artur Viira Branch Office in Jhvi - only for Kirde-Eesti and Phja-Eesti areas Phone: RUSSIA Sergey Balanev Branch Office in St. Petersburg, Russia Phone: Vladimir Skorokhodov Branch Office in St. Petersburg, Leningrad Region, Russia Phone: stlatrus.eu stlatrus.eu Ekaterina Moskaleva Branch Office in Pskov, Russia Phone: rus.eu rus.eu PALDIES par dalbu Igaunijas-Latvijas- Krievijas prrobeu sadarbbas programmas seminr! 21