compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

61

Upload: others

Post on 04-Oct-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza
Page 2: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Componenti pneumatici standard

Realizzazione di cilindri pneumatici, unità rotanti, giunti rotanti, cilindri compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza, valvole a tampone per fluidi, accessori, ripartitori, silenziatori e raccorderia.

Pneumatic Cylinders and Valves and further standard components

Construction of pneumatic cylinders, rotary drives, rotary joints, compact cylinders, valves, solenoid valves, safety valves, plug valves for fluids, accessories, distribution boxes, fittings and silencers.

Page 3: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Tubo di alluminio in 3 profili

Three profiles aluminium tube

Alesaggio • BoreØ 32÷ Ø 200 mm.

Pistone con o senza anellomagnetico

Magnetic/non magnetic piston

Paracolpi elastici

Shock pads

Accessori per ilmontaggio

Several mounting options

Kit di montaggio

Cylinders kit

CILINDRI PNEUMATICI

PNEUMATIC CYLINDER

ISO - VDMA

CARATTERISTICHETECNICHE:

Pressione di esercizio

Temperatura ambiente

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 0,5 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

TECHNICALSPECIFICATIONS:

Working pressure

Ambient temperature

Suitable for oil-freeoperation.

I cilindri pneumatici ISO6431-VDMA24562 FARBO sono disponibili nelle versioni “I” e “A” . La serie“I”, top della gamma, ha le testate ricavate dal pieno e le guarnizioni in materiale speciale, con la sceltadi tutti i profili. La serie “A” , più leggera, è dotata di testate presso-fuse con guarnizioni standard.Tale varietà di versioni consente di scegliere quindi: il tubo tondo con quattro tiranti in acciaio, il profiloin alluminio senza tiranti e con camicia profilata, il profilo pulito con sensori a scomparsa, le guarnizioniin NBR70, in POLIURETANO o in VITON®. Tutte le versioni dispongono di numerosi accessori, kit peril montaggio e diverse opzioni per il fissaggio dello stelo e del cilindro.

FARBO ISO6431-VDMA24562 pneumatic cylinders are available in two versions.The “I” serie hasfull bar end caps, seals made with special materials and different profiles available. The “A” serie isthe light version, with die-cast end caps and standard seals. So is allowed the choice between roundtube with four steel tie-rods, aluminum profile without tie-rods and a sleeve, clean profile with fittingsensors hidden and NBR70,PUR Polyurethane or Viton ® seals. Several accessories for all versions,mounting kits and different piston rod mounting options and cylinder mounting options are available.

Page 4: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

CILINDRI PNEUMATICI

PNEUMATIC CYLINDER

ISO - VDMA

DE

P.IS

O10

Come ordinareOrdering data

SERIESERIES

Pur Polietere

Viton®

LIGHT

HEAVY

VIGOR

GUARNIZIONI • SEAL

IHD

IVD

IHMITD

IWD

ITM

Profilo di alluminiosenza tirantiAluminium profilewithout tie-rods

Tubo di alluminiocon 4 tirantiAluminium tubewith 4 tie-rods

Profilo di alluminiopulitoAluminiumclean profile

FPD

IRD

IZD

FPM

IRM

Corse Standard • Standard Stroke

mm

CODICECODE

Tipo di SteloPiston Rod Type

MATERIALE • MATERIAL

Acciaio C40 cromatoC40 Steel chrome-plated

CromatoChrome-plated

Inox AISI 303

Inox AISI 303

A stelo sempliceSingle rod cylinder

S

C

X

P

R

W

A stelo passanteDouble rod cylinder

SUFFISSOSUFFIX

(Standard)

S

F

P

T

Forcella con ClipsYokes with lockable pins

ControdadoLocknut

Forcella con pernoYokes with clevis pins

Testa a snodo autolubrificanteSelf-lubricating rod ends

Opzioni Fissaggio SteloPiston Rod Mounting Options

S0 4 0 S 0 2 0 0 SI T D

Alesaggio • Bore

Ø mm

Ø 32

Ø 40

Ø 50

Ø 63

Ø 80

Ø 100

Ø 125

Ø 160

Ø 200

CODICECODE

032

040

050

063

080

100

125

160

200

ITD

ITM

IWD*

WLD

WLM

IHD

IHM

IVD*

WPD

WPM

IRD

IRM

IZD*

SUFFISSOSUFFIX

(Standard)

S

C

F

D

M

T

V

Z

A

P

R

I

Opzioni FissaggioMounting Options

E

G

4+4 filetti RT4+4 RT thread

Cerniera con pernoFemale hinge with pivot

Cerniera senza pernoFemale hinge

Cerniera femmina strettaper articolazione contestina snodataHorizontal rear hingewith spherical bearing

Cerniera maschioMale hinge

Snodo sfericoposterioreArticulated head

Articolazione verticaleVertical rear hinge

Articolazionea squadraHorizontalrear hinge

Articolazione a squadracon testina snodataHorizontal rear hingewith articulated head

Flangia anterioreFront flange

PiediniFoots

Flangia posterioreRear flange

Flangia intermedia fissaIntermediate trunnion

Flangia intermediaregolabileAdjustable Intermediatetrunnion

Solo per:only for: ITD - ITM - IWD

25

0025

50

0050

75

0075

80

0080

100

0100

125

0125

150

0150

160

0160

200

0200

250

0250

300

0300

320

0320

350

0350

400

0400

450

0450

500

0500

600

0600

700

0700

800

0800

900

0900

1000

1000

La versione Vigor non è disponibile per gli alesaggida 125 mm a 200 mm.Vigor version is not available for boresfrom 125 mm to 200 mm

(Ø 32 ÷ Ø100)

*

NBR 70LIGHT WLD WLM WPD WPM

Pur Polietere

FPD

FPM

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy

Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Page 5: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

CILINDRI PNEUMATICIPNEUMATIC CYLINDER

ISO6431-VDMA 24562

Alesaggio • Bore

Ø 32 ÷ Ø 125 mm.

Paracolpi elasticiShock pads

Cilindri a norma ISO6431-VDMA 24562, con camicia profilata per il montaggio

di sensori a scomparsa che non debordano dal profi lo stesso.

I sensori ad inserimento verticale, non necessitano di ulteriori cave in testa al

cilindro per essere inseriti.

La gamma dei cilindri è completa con tutte le versioni dall’alesaggio 32 mm al

125 mm.

Cylinders conform to ISO 6431-VDMA 24562, with a sleeve suitable for fitting

sensors which maintain their shape inside the cylinder profile. The hidden sensors

are easily vertically inserted and don’t need any additional spaces in the cylinder

head.

The range of the cylinders is complete with all the versions from bore 32 mm

until bore 125 mm.

CARACTERISTIQUESTECHNIQUES:

TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN:

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

Betriebsdruck

Temperaturbereich

Für ölfreien Betriebgeeignet.

Pression de service

Température du millieude travail

Fonctionnement avecou sans air lubrifié.

min 0,5 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

Sensori a scomparsaHidden sensors

Profilo pulitoClean profile

Page 6: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Serie • Series Alesaggio • BoreBohrung • Alésage

Tipo di Stelo • Piston Rod TypeBauart der Kolbenstange • Type de Tige

Corsa • Stroke • Hub • Course

IPD IPMIRD IRMIZD IZM

040032

050

063

080

100

0025005000750080010001250150

0160020002500300032003500400

0450050006000700080009001000

Fissaggio stelo

Piston rod mounting

BefestigungKolbenstange

Raccordements

Fissaggio

Mounting

Einbauvarianten

Fixation

- - - - - ◊0 5 0 S 0 2 0 0 ◊

125

CILINDRI PNEUMATICIPNEUMATIC CYLINDER

ISO6431-VDMA 24562

DE

P.

IPD

07

Come ordinareOrdering data

BestelldatenComment commander

I

Opzionali • OptionalOptionen • Opzional

SCX

R M

PRW

TAZ

SERIESERIES

NBR 70 (Buna N)

Pur Polietere 92° ShA

Viton® (Max+150°C)

LIGHT

HEAVY

VIGOR

GUARNIZIONI • SEALDICHTUNGEN • GARNITURES

IRD

IPD

IZD

IPM

IRM

IZM

Profilo di alluminio senza tirantiAluminium profile without tie-rodsAluminiumprofilrohr ohne ZugstangenProfilé d’aluminium sans tirant

Alesaggio • • •Bore Bohrung Alésage

Ø mm

CODICE • CODE

Ø 32

032

Ø 40

040

Ø 50

050

Ø 63

063

Ø 80

080

Ø 100

100

Ø 125

125

Tipo di Stelo • Piston Rod TypeKolbenstange Typ Type de Tige•

MATERIALE • MATERIALWERKSTOFF MATÉRIAUX•

Acciaio C40 cromato • C40 Steel chrome-platedStahl C40 Acier C40mit Chromauftrag revêtu au chrome•

Cromato • Chrome-platedmit Chromauftrag Revêtu au chrome•

Inox AISI 303

Inox AISI 303

A stelo semplice • Single rod cylinderZylinder mit Einzelstange Vèrin à simple tige•

S

C

X

P

R

W

T

A

Z

A stelo passante • Double rod cylinderMit durchgehender Kolbenstange • Vèrin à double tige

TandemØ (32÷100)

Corse Standard • • •Standard Stroke Standardhübe Courses Standards

mm

CODICE • CODE

25

0025

50

0050

75

0075

80

0080

100

0100

125

0125

150

0150

160

0160

200

0200

250

0250

300

0300

320

0320

350

0350

400

0400

450

0450

500

0500

600

0600

700

0700

800

0800

900

0900

1000

1000

FARBO srlVia Picasso, 2-4 40033 Casalecchio di Reno (BO) - ITALY

Tel. +39-051-6419530 - Fax +39-051-6419522email: [email protected] web: www.farbo.it

Page 7: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Alesaggio

8 - 10 - 12 - 16 - 20 - 25 mm

Funzionamento

- doppio effetto

- semplice effetto e ritornoa molla

Bore

Functioning

double acting

Single acting, spring return

- semplice effetto e spintaa molla

semplice e doppio effettostelo passante

Ampia scelta di sensorimagnetici

Stelo passante foratoa richiesta

Ammortizzo pneumatico peralesaggio 16, 20, 25 mm

Single acting, spring thrust

-

single and double actingdouble rod

Wide choice of magneticsensors

Drilled double rodon request

Pneumatic cushioning withbore 16, 20, 25 mm

FARBO è lieta di presentare la nuova serie cilindri ovali con testate inalluminio anodizzato.Disponibili con alesaggi da 8 a 25 mm e con una vasta scelta di sensorimagnetici, sono caratterizzati dal profilo ovale che garantisce l' anti-rotazione dello stelo.

FARBO is glad to present the new oval cylinders series with end coverin anodized aluminium.Available with bores from 8 to 25 mm and with a wide choice ofmagnetic sensors, they are characterized by oval profile which allowsno-rotating rod.

CILINDRI OVALIOVAL CYLINDERS

GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS:CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 1 barmax 10 bar

min -10 �Cmax +60 �C

SERIE COS - COA

Page 8: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

DA DP DF SA SP SF ST

8 5-10-15-20-25-30-40-50-80-100 25-50-80-100 10-25-50 10-25-50 25-50 -

10 5-10-15-20-25-30-40-50-80-100 25-50-80-100 10-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

12 5-10-15-20-25-30-40-50-80-100-16025-50-80-100-

16010-25-50 10-25-50 25 10-25-50

165-10-15-20-25-30-40-50-80-100-160-

200

25-50-80-100-

160-20010-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

205-10-15-20-25-30-40-50-80-100-160-

200-300

25-50-80-100-

160-20010-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

255-10-15-20-25-30-40-50-80-100-160-

200-300-400-500-650

25-50-80-100-

160-20010-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

Corsa

Stroke

Alesaggio

Bore

COME ORDINARE

ORDERING DATA

CILINDRI OVALIOVAL CYLINDERS

AlesaggioBore

CodiceCode

Ømm

008

010

012

8

10

12

C O S 016 D A 0 0 5

FunzionamentoFunctioning

Doppio effettoDouble acting

Semplice effetto e ritorno a mollaSingle acting, spring return

Semplice effetto e spinta a mollaSingle acting, spring thrust

Doppio effetto stelo passanteDouble acting double rod

DA

SA

ST

DP

Semplice effetto stelo passanteSingle acting double rod

Doppio effetto stelo passante foratoDouble acting drilled double rod

Semplice effetto stelo passante foratoSingle acting drilled double rod

SP

DF

SF

016

020

16

20

025 25

COS

CodiceCode

AmmortizzoCushioning

Paracolpi PU

PU bumpers

COA* Pneumatico

Pneumatic

* disponibile per alesaggio 16-20-25 mmavailable for bore 16-20-25 mm

COS10.01 www.farbo.itFARBO S.r.l.

Page 9: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Alesaggio

10 - 16 - 25 mm

Funzionamento

- doppio effetto

- semplice effetto e ritornoa molla

Bore

Functioning

double acting

Single acting, spring return

- semplice effetto e spintaa molla

- semplice e doppio effettostelo passante

Stelo passante foratoa richiesta

Single acting, spring thrust

single and double actingdouble rod

Pistone magnetico di serieStandard magnetic piston

Drilled double rodon request

FARBO è lieta di presentare la nuova serie cilindri ovali con testatepiatte in alluminio anodizzato.L'ingombro ridotto e il profilo ovale piatto garantiscono unposizionamento semplice all'interno di qualsiasi applicazione, oltre chel'anti-rotazione dello stelo.

FARBO is glad to present the new flat oval cylinders series with endcovers in anodized aluminium.Reduced dimensions and flat oval profile allow an easy placement inevery application, togetherwith no-rotating rod.

CILINDRI OVALI CON TESTATE PIATTEOVAL CYLINDERS FLAT PROFILE

GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS:CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 1 barmax 10 bar

min -10 �Cmax +60 �C

SERIE COP

Page 10: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

DA DP DF SA SP SF ST

10 5-10-15-20-25-30-40-50-80-100 25-50-80-100 10-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

165-10-15-20-25-30-40-50-80-100-125-

160-200

25-50-80-100-

160-20010-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

255-10-15-20-25-30-40-50-80-100-125-

160-200-300-400-500-650

25-50-80-100-

125-160-20010-25-50 10-25-50 25-50 10-25-50

Corsa

Stroke

Alesaggio

Bore

COME ORDINARE

ORDERING DATA

CILINDRI OVALI CON TESTATE PIATTEOVAL CYLINDERS FLAT PROFILE

AlesaggioBore

CodiceCode

Ømm

010

016

025

10

16

25

C O P 016 D A 0 0 5

FunzionamentoFunctioning

Doppio effettoDouble acting

Semplice effetto e ritorno a mollaSingle acting, spring return

Semplice effetto e spinta a mollaSingle acting, spring thrust

Doppio effetto stelo passanteDouble acting double rod

DA

SA

ST

DP

Semplice effetto stelo passanteSingle acting double rod

Doppio effetto stelo passante foratoDouble acting drilled double rod

Semplice effetto stelo passante foratoSingle acting drilled double rod

SP

DF

SF

COP10.01 www.farbo.itFARBO S.r.l.

Page 11: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

• Ampia gamma di versioni

• Buon effetto ammortizzante

• Gamma di accessori per ogni tipo di montaggio

• Versioni Speciali su richiesta

• Wide range of versions

• Very effective cushioning

• Accessories For Various Fixing Possibilities

• Special Versions On Request

CILINDRI SENZA STELOR O D L E S S C Y L I N D E R

Serie CSS

Alesaggio • BoreØ 18 mm.Ø 25 mm.Ø 32 mm.Ø 40 mm.Ø 50 mm.Ø 63 mm.

Corsa • Stroke6000 mm.Fino a

Up toTECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 2 barmax 8 bar

min -20°Cmax +88°C

Page 12: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

CIL INDRI SENZA STELOR O D L E S S C Y L I N D E R

Serie CSS

Serie • Series

CSS

2

Alesaggio • Bore

25

32

C S S 5 0 0

Corsa • Stroke

DE

P.

CS

S0

7

Fino a • Up to

C G

Versione • Version

Compatta CK Short cylinder

Guidata CG Guided cylinder

Con doppia guida GG Long guided cylinder

Compatta con guida GK Long guided, short cylinder

Guidata con blocca stelo GB Long guided cylinder with safety lock

Doppio parallelo DP Parallel cylinder

Di presa ammortizzato PS Gripping cylinder

Di presa compatto PK Short gripping cylinder

Di presa guidato PG Guided short gripping cylinder

In Tandem TS Tandem cylinder

In tandem compatto TK Short Tandem cylinder

In tandem guidato TG Guided Tandem cylinder

A doppia azione DS Double action cylinder

A doppia azione compatto DK Short double action cylinder

A doppia azione guidato DG Guided double action

Ditta/Company:

Inviatemi documentazione: Documentation available for :

CK Cilindro versione ridotta / Short cylinder

CG Cilindro guidato / Guiding cylinder

PS Cilindro di presa / Gripping cylinder

Scheda informativa per

cilindri senza stelo serie CSS

CSS serie Rodless cylinder

application sheet

Alesaggio /

25

32

40

50

63

����

Tel. :

Fax :

E-Mail:

���

� DP

TS Cilindro Tandem / Tandem cylinder

DS Cilindro a doppia azione / Double Action Cylinder

Accessori / Accessories

Dati tecnici • Technical Information

Corsa / Stroke;.

��

���

Pressione d’esercizio :

Operating pressure :

Max. .............bar

Min. ..............bar

Fitting position

...............................................................................

Peso applicato

Payload ...................... kg

Allegare schizzo della Vostra applicazione

Please attach sketch of your application

Tempo movimento :

Stroke time :

....................s

....................................

mm.

FARBO S.r.l.

40033 Casalecchio di Reno (BO) (Italy)

Via Picasso, 2-4

Uff. Vendite 051 641 95 30 - 32 Fax 051 641 95 22

http://www.farbo.it e-mail: [email protected]

Come ordinareOrdering data

1

40

50

63

3

6000

Standard CS Standard cylinder

Cilindro standard / Standard cylinderCS Cilindro parallelo / Parallel cylinder

18

Quantità / :Quantity

Posizione di montaggio

. . . . . . . . . . . . . . . . .mm

lucabuono
Rettangolo
lucabuono
Rettangolo
lucabuono
Rettangolo
lucabuono
Rettangolo
lucabuono
Rettangolo
lucabuono
Rettangolo
Page 13: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

CILINDRI ASTE GEMELLATE

TWIN PISTON ROD CYLINDER

Serie THM • TRM

Alesaggio • Bore

Ø 32 ÷ Ø 100 mm.

Sensori a scomparsaHidden sensors

I cilindri ad aste gemellate serie THM e TRM sono la soluzione per tutte le

applicazioni che richiedano la necessità della guida antirotazione.

Disponibili con alesaggi da 32 mm fino a 100 mm, magnetici e con ammortizzi

di serie offrono una risposta completa per tutte le applicazioni mantenendo

praticamente gli ingombri della serie a norma ISO e conservandone anche gli

stessi accessori.

The twin rod cylinders THM e TRM series are the right solution in the anti-

rotation applications.

Available in 32-40-50-63-80-100 mm bores with magnetic piston and standard

cushions, they pratically mantain the ISO dimensions and accessories too.

CARACTERISTIQUESTECHNIQUES:

TECHNISCHEEIGENSCHAFTEN:

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

Betriebsdruck

Temperaturbereich

Für ölfreien Betriebgeeignet.

Pression de service

Température du millieude travail

Fonctionnement avecou sans air lubrifié.

min 1 barmax 10 bar

min -10°Cmax +80°C

Profilo pulitoClean profile

Page 14: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Serie • Series Alesaggio • BoreBohrung • Alésage

Tipo di Stelo • Piston Rod TypeBauart der Kolbenstange • Type de Tige

Corsa • Stroke • Hub • Course

THM TRMTVM TZM

040032

050

063

080

100

0025005000750080010001250150

0160020002500300032003500400

04500500 Fissaggio

Mounting

Einbauvarianten

Fixation

- - - - - ◊0 5 0 S 0 2 0 0 S

SERIESERIES

Pur Polietere 92° ShA

Viton® (Max+150°C)

HEAVY

VIGOR

GUARNIZIONI • SEALDICHTUNGEN GARNITURES•

THM

TVM

TRM

TZM

Profilo di alluminio senza tiranti

Aluminium profile without tie-rods

Profilo di alluminio pulito

Clean alluminium profile

CILINDRI ASTE GEMELLATE

TWIN PISTON ROD CYLINDER

Serie THM • TRM

DE

P.T

HM

07

Come ordinareOrdering data

BestelldatenComment commander

T

Opzionali • OptionalOptionen • Opzional

S

H M

R

Q B

X

Z+

F ØE

D

CM

HH

L(x

3)

K

T

Y

X

S+

A+

P

AlesaggioBore(mm)

+ = +Corsa +Stroke +Hub +Course

A+ B ØC D Ø E F G H K L M P Q R S+ T X Y Z+

102 11 8 18 32 40 4 9,5 32 M6 4 G 1/8 47 32,5 72 M5 15 16 128

40

32

112 15 10 21 40 45 4 11,5 40 M8 4 G 1/4 52 38 77 M6 17,5 21 142

50 117 16 12 26 50 55 5 15,0 50 M8 4 G 1/4 65 46,5 85 M8 16 24 151

63 125 14 16 35 63 70 5 19,0 63 M10 4 G 3/8 75 56,5 89 M8 18 33 161

80 136 16 20 46 80 95 5 25,0 80 M12 4 G 3/8 95 72 98 M10 19 40 174

100 143 16 20 70 100 110 5 35,0 100 M12 4 G 1/2 115 89 105 M10 19 58 181

FARBO srlVia Picasso, 2-4 40033 Casalecchio di Reno (BO) - ITALY

Tel. +39-051-6419530 - Fax +39-051-6419522email: [email protected] web: www.farbo.it

Page 15: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

C I L I N D R I C O R S A B R E V ES H O R T - S T R O K E C Y L I N D E R S

I cilindri a corsa breve FARBO sono stati progettati per le applicazioni piùgravose.Disponibili per diametri fino a 100 mm, con guarnizioni in Pur Polietere e laguida autolubrificante, garantiscono cinque milioni di cicli anche con l'utilizzodi aria non lubrificata.La gamma dei cilindri FARBO è una delle più ampie, grazie alle numeroseversioni standard e al continuo studio di soluzioni personalizzate per soddisfareesigenze tecniche di qualsiasi natura.

The FARBO short stroke cylinders have been developed for the worst workingconditions.They are available with bore up to 100 mm, gaskets in Polyurethane and self-lubricating guide which ensures a life time of 5 millions cycles even with nolubricated air.FARBO's range of cylinders is one of the widest thanks to various standardversions and continuous developement of customized solutions to satisfy everytechnical need.

SERIE DA - DE

Alesaggio • BoreØ 8 ÷ Ø 100 mm.

Guarnizioni inPUR PolietereGaskets in Polyurethane

Versioni - Versions:DA-DAM-DEDoppio effettoDouble-ActingDAP-DAPMStelo passanteDouble piston-rodDAF-DAFMStelo forato passanteDrilled double piston rodDAR-DARM-DAD DADMFlangia antirotazioneNon-rotating rodSA-SAF-SE-SEL-SEFSemplice effettoSingle acting

Sensore magnetico a richiestaMagnetic sensor on request

min 2 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

GENERAL TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE GENERALI:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

Page 16: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), ItalyTel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Dep

. DA

08

Serie • Series Alesaggio • Bore Corsa • Stroke

DESE

SELSEF

008012

020032

0 3 2

050063

.04

.05.10.25

1 0

Alesaggio • Bore

012016020025

032040050063

0 4 0

080100

N.B.: I sensori sono forniti a richiesta. • Sensors are supplied on request.

D A P M

Serie • Series

DADAMDAPDAP

DAFDAFMDARDARM

SASAFDADDADM

Corsa • Stroke

0 5 0

005010015020

025030035040

045050075100

CORSE STANDARDSTANDARD STROKES

C I L I N D R I C O R S A B R E V ES H O R T - S T R O K E C Y L I N D E R S

SERIE DA - DE

Come ordinareOrdering data

Ø mm. 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 75 100121620253240506380

100

DOPPIO EFFETTODOUBLE - ACTING

SEMPLICE EFFETTOSINGLE - ACTING

DADAMDAP

DAPMDAF

DAFMDAD

DADMDAR

DARM

SASAF

1216202532405063

mm.SerieSeries

LS E

CORSE STANDARDSTANDARD STROKES Ø mm. 4 5 10 25

1220325063

DE

81220325063

mm.

SEF

1220325063

DOPPIO EFFETTODOUBLE - ACTING

SEMPLICE EFFETTOSINGLE - ACTING

SerieSeries

SE

SEL

Page 17: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

CILINDRI CORSA BREVESHORT STROKE CYLINDER

Alesaggio • Bore

Ø 125 mm.

Ø 160 mm.

Ø 200 mm.

Paracolpi elasticiShock pads

I cilindri compatti serie DAL e DALM completano la gamma dei cilindriLARGE

corsa breve FARBO proponendo soluzioni per i diametri 125-160-200-250.

Dieci corse di serie fino a 300 mm e la consueta possibilità di realizzazioni

speciali, consentono di trovare soluzioni per tutte le applicazioni.

Disponibili anche magnetici e con materiali speciali.

The new compact cylinders DAL e DALM series LARGE are available with

diameter 125-160-200-250 to complete the range of already existing FARBO

short stroke cylinders. Ten standard strokes up to 300 mm, magnetic piston and

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 0,5 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

Ø 250 mm.

also special versions give the possibility to find the right solution for all

applications.

CILINDRI CORSA BREVE

SHORT STROKE CYLINDER

Serie DAL-DALM

LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
Page 18: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

CILINDRI CORSA BREVESHORT STROKE CYLINDER

DAL-DALM

DE

P.D

AL11

Come ordinareOrdering data

FARBO srlVia Picasso, 2-4 40033 Casalecchio di Reno (BO) - ITALY

Tel. +39-051-6419530 - Fax +39-051-6419522email: [email protected] web: www.farbo.it

+ = +Corsa +Stroke

DAL

DALMA+ AM I D FC C N J L M E WH CH

125 78 25 30 10 M12 140 G 1/4 10 M14 15.0 110 10 27

160 87 30 40 12 M16 180 G 3/8 12 M20 20.0 140 12 36

200 87 30 40 16 M16 220 G 3/8 12 M20 22.5 175 12 36

250 116 35 40 16 M20 270 G 1/2 15 M24 25.0 220 12 36

Serie • Series

DALDALM

1

Alesaggio • Bore

D A L M 6 0 7

•Corsa Stroke

100

5025

125

200

75

160

0 5

N.B.: I sensori sono forniti a richiesta. • Sensors are supplied on request.

125 160

200 250250 300

Ø mm. 160

125

DALDALM

mm.SerieSerie

160

200

125100755025 200

250

250 300

CORSE STANDARD • STANDARD STROKES

LUCABUONO
Linea
LUCABUONO
Evidenziato
lucabuono
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
lucabuono
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
Page 19: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

I cilindri compatti con interassi ISO-VDMA serie Compact IDAM offrono diversivantaggi:

• Pistone magnetico di serie

• Possibilità di montaggio utilizzando qualsiasi fissaggio a norma ISO-VDMA

• Corse standard fino a 500 mm di serie e oltre su richiesta

• Le cave poste sul profilo quadrato permettono di impiegare diverse tipologie disensori magnetici.

• Le guarnizioni sono in poliuretano ad alta resistenza con paracolpi elastici integrati

• Una vasta scelta di soluzioni speciali per ogni applicazione.

The compact cylinders with ISO-VDMA mounting dimension, COMPACT IDAMserie, guarantee different benefits:

• Standard magnetic piston

• Mounting choice as ISO-VDMA cylinder

• Standard stroke up to 500 mm and on request longer

• Grovees on the clean alluminium profile allows different magnetic sensor shapeuse.

• Polyurethane high performance seals with shock pads integrated.

• A wide range of special solution for any application

C I L I N D R I C O M P A T T Icon interassi ISO-VDMA e profilo pulitoC O M PA C T C Y L I N D E R Swith ISO-VDMA dimensions and clean profile

Serie COMPACT

AlesaggioBoreØ 32 mmØ 40 mmØ 50 mmØ 63 mmØ 80 mmØ 100 mmØ 125 mm

Paracolpi elasticiShock pads

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 0,5 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

Page 20: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

C I L I N D R I C O M PAT T ICOMPACT CYLINDERS

Serie COMPACT

DE

P.ID

AM

07

Serie • Series

IDAM

IDAPM

0

Alesaggio • Bore

I D A M 8 2 0

Corsa • Stroke

032

040

050

063

080

100

125 005010025050075080

100125150160200250

300320350400450500

- - ◊◊

C

M

X

Centraggio testataMounting head reference

Stelo filetto maschioMale thread piston rod

Stelo acciaio inoxStainles steel piston rod

Opzionali • Optional

0 0

N.B.: I sensori sono forniti a richiesta. • Sensors are supplied on request.

SERIESERIES

IDAM

IDAPM

A stelo semplice

Single rod cylinder

Profilo di alluminioAluminium profile

A stelo passante

Double rod cylinder

Corse standard in mm • Standard stroke in mmAlesaggio

Bore

32

40

50

63

80

100

125

5 100 125 150 160 200 250 300 320 350 400 450 500

Come ordinareOrdering data

10 25 50 75 80

FARBO srlVia Picasso, 2-4 40033 Casalecchio di Reno (BO) - ITALY

Tel. +39-051-6419530 - Fax +39-051-6419522email: [email protected] web: www.farbo.it

Page 21: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

U N I T À R O T A N T IR O T A R Y A C T U A T O R S

SERIE T

Alesaggio • BoreØ 25 ÷ Ø 100 mm.

Paracolpi elasticiShock pads

Nell’ottica del costante miglioramento e sviluppo del prodotto e con l’obiettivodi offrire sempre maggiori vantaggi e versatilità d’impiego, FARBO propone lanuova unità rotante serie “T”.Intercambiabile con la storica serie “R”, l’unità “T” è ancora più flessibile graziead alcuni accessori di serie ed alle guarnizioni in PUR Polietere che garantisconoun’eccezionale durata anche in assenza di lubrificazione.Inoltre il nuovo profilo, pulito e compatto, permette un rapido e facile alloggiamentodei sensori e ne rende il design moderno ed ancora più funzionale.

The new Rotary actuator “T” series is interchangeable with the “R” one andrepresents the Farbo’s attention in providing new benefits to the customer everdeveloping new products.Thanks to standard accessories and seals in polyurethane, "T" unit increasesits flexibility and its working life also without lubrication.The body shape is clean, compact and avoids any problem to insert sensorsand it gives to the actuators a modern design, suitable for all the applications.

Disponibili in3 profili: standard,"Mickey Mouse"e profilo pulito

Available in3 profiles: standard,"Mickey Mouse"and clean profile

Pistone MagneticoMagnetic Piston

STANDARD

VERSIONE C

VERSIONE M

min 2 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

Page 22: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

U N I T À R O T A N T IR O T A R Y A C T U A T O R S

SERIE T

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), ItalyTel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Dep

. UT0

8

Ø mm

CODICE • CODE T02525

T03232

T04040

T05050

T06363

T08080

T100100

T1SD100 (2x)

A

B

C

90°

180°

360°

T025A T032A T040A T050A T063A T080A T100A T1SDA

T025B T032B T040B T050B T063B T080B T100B T1SDB

T025C T032C T040C T050C T063C T080C T100C T1SDC

T07080

T070A

T070B

T070C

Rotazione di SerieStandard rotation

(1) = Con l'opzione H non è possibile richiedere anche l'opzione R (1) = With H option; the R option is not available

Come ordinareOrdering data

Profilo alluminio pulito persensori a scomparsaClean alluminium profilefor hidden sensors

C

D

E

F

G

H

M

N

Q

R

S

T

Z

V

Senza ammortizziWithout cushions

Pignone base con diametro maggioreStandard pinion with increased bore

Pignone con foro standard in H7Pinion with standard hole (H7 quality)

Pignone con foro maggiorato in H7Pinion with increased hole (H7 quality)

Funzionamento idraulicoHydraulic operation

Con profilo alluminio“Mickey Mouse”“Mickey Mouse”aluminium profile

Trattamento Niploy ProcessElectroless Nickel plating

Con quadro posterioreWith rear square key

Con 2 registri di rotazioneWith 2 rotation adjustment screws

Con stelo sporgente destroWith right side protruding piston rod

Con stelo sporgente sinistroWith left side protruding piston rod

Guarnizioni Viton ®Viton ® Seals

Con 8 filettiWith 8 threads

= Opzione su richiesta - Option on request= Opzione di serie - Standard option

+180 °C-10 °C

P max= 20 bar (1)

Versione baseStandard version

T025T032T040

T050T063T070

T080T100T1SD

A

Rotazionedi serie

Standardrotation

A B C

Rotazioneintermedia

Intermediaterotation

T F R

Suffissi opzioni in ordine alfabeticoOptions code in alphabetical order

.

Page 23: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

G I U N T I R O T A N T I

R O T A T I N G J O I N T S

I giunti rotanti FARBO sono la valida soluzione ai problemi di distribuzioneper macchine rotanti.La scelta dei materiali e le speciali guarnizioni consentono una lunga durataanche con velocità fino a 550 giri/min per le versioni più semplici e fino a 2000giri/min per le più complesse dotate di cuscinetti.Completano la gamma la versione per il vuoto e quella con guarnizioni in Viton®

per le alte temperature, oltre che le numerose varianti speciali ad alto contenutotecnologico disponibili su richiesta.

Farbo rotating joints represent a valid solution for fluid distribution problemsin rotating machinery.The right choice of materials and special gaskets garantee a long lastingworking life even with speed up to 550 RPM for simple versions and up to 2000RPM for more elaborated versions with ball bearings.Range is completed by versions with Viton® gaskets for high temperatures andfor vacuum or water applications, toghether with various high technology specialversions on request.

Fino a 6 vie indipendentiUp to 6 indipendent ways

Funzionamento di seriesia con vuotoche con pressionedi lavoro fino a 12 barStandard functioning withvacuum applicationsand working pressureup to 12 bar.

Versioni specialifino a 16 vie indipendentiCustomized versionsup to 16 indipendentways on request

min -1 barmax 12 bar

min -10°Cmax +85°C

GENERAL TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE GENERALI:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Lubrification needed

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Lubrificazione richiesta

SERIE 300 - GR

\

LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
Page 24: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

TRE VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 3 WAYS

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), ItalyTel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Dep

. GR

08 ve

r 05/1

5

G I U N T I R O T A N T IR O T A T I N G J O I N T S

Codice - Code

300 *301 *302 *373376

Entrate - Inlets

1 - G 3/8”1 - G 3/8”1 - G 3/8”1 - G 3/4”1 - G 3/4”

Uscite - Outlets

6 - G 1/8”6 - G 1/4”3 - G 1/4”3 - G 1/2”6 - G 3/8”

Codice - Code

GR16.038012 *GR16.038025 *GR13.038025 *GR13.075050GR16.075038

CON PERNO FEMMINAWITH FEMALE THREAD

CON PERNO MASCHIOWITH MALE THREAD

Versione ridotta - Short version

Codice - Code

303 *304 *305 *306 *307308

Entrate - Inlets

1 - G 1/8”1 - G 1/4”1 - G 3/8”1 - G 1/2”1 - G 3/4”1 - G 1”

Uscite - Outlets

1 - G 1/8”1 - G 1/4”1 - G 3/8”1 - G 1/2”1 - G 3/4”1 - G 1”

Codice - Code

GR11.012 *GR11.025 *GR11.038 *GR11.050 *GR11.075GR11.100

Codice - Code

310 *310D *312 *

312D *

Entrate - Inlets

2 - G 1/8”

2 - G 1/4”

Uscite - Outlets

2 - G 1/8”4 - G 1/8”2 - G 1/4”4 - G 1/4”

Codice - Code

320 *320D *321 *

321D *

DUE VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 2 WAYS

DUE VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 2 WAYS

TRE VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 3 WAYS

Codice - Code

GRH11012GRH11025GRH11038GRH11050

Entrate - Inlets

1/8”1/4”3/8”1/2”

Uscite - Outlets

1/8 - Ø61/4”3/8”1/2”

Codice - Code

GRHL012GRHL025GRHL038GRHL050

AD ALTA VELOCITÀHIGH-SPEED

LINEARI AD ALTA VELOCITÀSTRAIGHT HIGH-SPEED

Codice - Code

GR22.025

GR22.050

Entrate - Inlets

G 1/4”

G 1/2”

Uscite - Outlets

G 1/4”

G 1/2”

Codice - Code

GR33.025

GR33.050

DUE VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 2 WAYS

TRE VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 3 WAYS

Codice - Code

GR44.005

GR44.025

GR44.050

Entrate - Inlets

M5

G 1/4”

G 1/2”

Uscite - Outlets

M5

G 1/4”

G 1/2”

Codice - Code

GR66.025

GR66.050

QUATTRO VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 4 WAYS

SEI VIE INDIPENDENTIINDEPENDENT 6 WAYS

Codice - Code

322 *

Entrate - Inlets

3 - G 1/4”

Uscite - Outlets

3 - G 1/4”6 - G 1/4”

Codice - Code

322D *

Come ordinareOrdering data

NBR 75 Sh.A ( * PUR 85 Sh.A ).V Viton®

.A NBR 75 Sh.A ( * PUR 85 Sh.A ) per vuoto- for vacuum

.L NBR 75 Sh.A ( * PUR 85 Sh.A ) per acqua- for water

VersionidisponibiliAvailableversions

Versione con uscite doppie - Double outlet version

LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
LUCABUONO
Evidenziato
Page 25: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO, alla continua ricerca del miglioramento dei suoi prodotti, presentauna nuova serie di valvole a tampone.Più economiche e compatte della precedente serie permettono di ridurre gli ingombri ottimizzando i costi.Disponibili con corpo in bronzo, sono fornite di serie con guarnizione di tenuta con funzione di raschiastelo per l’utilizzo con fluidi particolarmentesporchi.

FARBO, ever following the best performances, renews a new pneumatic globe valves series.Cheaper and compact, they allow to reduce encumbrances and costs.Available with brass body, as standard they are supplied with gasket with wiper function to be used with extremely dirty fluids.

CARATTERISTICHE TECNICHE:

Pressione di esercizioattuatore (PA)

Pressione di eserciziovalvola (PV)

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Connessioniattuatore

TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Working pressureactuator (PA)

Working pressurevalve (PV)

Ambient temperatureranging

Actuator inletports

min -0,9 barmax 16 bar

min -20°Cmax +80°C

min 2 barmax 10 bar

360°

Shut-off valve for fluids 2/2

Bronze body and aluminium actuator

Double and single actingactuators NC and NO

On request- with external position indicator- with all seals in Viton®- Fluid seal in Viton®

:

Valvola di intercettazione per fluidi 2/2

Corpo in bronzo e attuatore in alluminio

Attuatori a doppio e semplice effetto NC e NA

A richiesta:- con indicatore esterno di posizione- con tutte le guarizioni in Viton- tenuta fluido in Viton®

®

V A L V O L E A T A M P O N E

PNEUMATIC GLOBE VALVES

E C T

Page 26: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. EC

T12

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

FunzionamentoFunctioning

0 5 0E C T D E .D I T

Versione a richiestaVersion on request

FilettoThread

NA Semplice effettonormalmente apertaSingle actingnormally open

DE Doppio effettoDouble acting

.I Con indicatore esterno di posizioneWith external position indicator

.A Con guarnizione in poliuretano per alte temperature T di esercizio fino a +130°CWith polyurethane gasket for high temperatures.T up to +130°C

® .T Con tutte le guarnizioni in Viton With all seals in Viton®

.V Tenuta fluido in VitonFluid seal in Viton

®

®

NC Semplice effettonormalmente chiusaSingle actingnormally closed

038050 G 1/2”075 G 3/4”100125150 G 1 1/2”200250

G 3/8”

G 1”G 1 1/4”

G 2”G 2 1/2”

E C TV A L V O L E A T A M P O N E

P N E U M A T I C G L O B E V A L V E S

Page 27: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO, alla continua ricerca del miglioramento dei suoi prodotti, rinnova la serie EY di valvole a tampone con un nuovo attuatore. Più economiche e compatte permettono di ridurre gli ingombri ottimizzandoi costi. Disponibili con corpo in ottone, sono fornite di serie con guarnizione ditenuta con funzione di raschia stelo per l’utilizzo con fluidi particolarmente sporchi.

FARBO, ever following the best performances, renews a new pneumatic globe valves series.Cheaper and compact, they allow to reduce encumbrances and costs.Available with brass body, as standard they are supplied with gasket with wiper function to be used with extremely dirty fluids.

CARATTERISTICHE TECNICHE:

Pressione di esercizioattuatore (PA)

Pressione di eserciziovalvola (PV)

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Connessioniattuatore

TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Working pressureactuator (PA)

Working pressurevalve (PV)

Ambient temperatureranging

Actuator inletports

min -0,9 barmax 16 bar

min -20°Cmax +80°C

min 2 barmax 10 bar

360°

Shut-off valve for fluids 2/2

Brass body and aluminium actuator

Double and single actingactuators NC and NO

On request- with blowhole leakage- with external position indicator- with all seals in Viton®- Fluid seal in Viton®

:

Valvola di intercettazione per fluidi 2/2

Corpo in ottone e attuatore in alluminio

Attuatori a doppio e semplice effetto NC e NA

A richiesta:- con foro per lo sfiato delle perdite- con indicatore esterno di posizione- con tutte le guarizioni in Viton- tenuta fluido in Viton®

®

V A L V O L E A T A M P O N E

PNEUMATIC GLOBE VALVES

E C Y

Page 28: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. EC

Y12

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

FunzionamentoFunctioning

0 5 0E C Y D E .D I T

Versione a richiestaVersion on request

FilettoThread

NA Semplice effettonormalmente apertaSingle actingnormally open

DE Doppio effettoDouble acting

.I Con indicatore esterno di posizioneWith external position indicator

.D Con foro per lo sfiato delle perditeWith blowhole leakage

.A Con guarnizione in poliuretano per alte temperature T di esercizio fino a +130°CWith polyurethane gasket for high temperatures.T up to +130°C

® .T Con tutte le guarnizioni in Viton With all seals in Viton®

.V Tenuta fluido in VitonFluid seal in Viton

®

NC Semplice effettonormalmente chiusaSingle actingnormally closed

025 G 1/4”038050 G 1/2”075 G 3/4”100125150 G 1 1/2”200250

G 3/8”

G 1”G 1 1/4”

G 2”G 2 1/2”

E C YV A L V O L E A T A M P O N E

P N E U M A T I C G L O B E V A L V E S

Page 29: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

V A L V O L E I N A C C I A I O I N O XS T A I N L E S S S T E E L V A L V E S

SERIE ECX - EAX

Farbo presenta una nuova serie di valvole a tampone. Il corpo in acciaio Inoxrende le nuove valvole adatte a tutte le applicazioni che coinvolgono fluidiaggressivi e richiedono prestazioni fino a 200° C e 16 bar di pressione. Laforma a Y allarga la sezione di passaggio e permette di aumentare il flussodel 30%, riducendo la caduta di pressione.Disponibili in 2 versioni: ECX con corpo e stelo in AISI 304 e EAX con corpoe stelo in AISI 316, particolarmente resistente alla corrosione, entrambe confilettatura fino a 2-1/2" o a saldare fino a DN65.Le guarnizioni in PTFE permettono allo stelo di autoallinearsi e garantisconouna lunga vita di esercizio senza manutenzione.

Farbo presents a new pneumatic globe valves series. The body in stainlesssteel makes new valves suitable for all applications which require aggressivefluids and performances up to 200° C and 16 bar working pressure. Y-typeshape enlarges the flowing section and allows to raise the flux by 30%, reducingthe pressure drop.Available in 2 versions: ECX with body and stem in AISI 304 and EAX withbody and stem in AISI 316, particularly corrosion resistant, both threaded upto 2-1/2" or welded up to DN65. Seals in PTFE help the stem adjust andgarantee a long working life without maintenance.

ConnessioneConnectionfilettata - threaded3/8" ÷ 2-1/2"

a saldare - weldedDN10 ÷ DN65

FunzionamentoFunctioningNA

NC

DE

DC

Attuatore orientabilea 360°Actuator housingadjustable at 360°

Corpo - BodyECXAcciaio Inox AISI 304Stainless steel AISI 304

EAXAcciaio Inox AISI 316Stainless steel AISI 316

Semplice effettonormalmente apertaSingle actingnormally open

Semplice effettonormalmente chiusaSingle actingnormally closed

Doppio effettoDouble acting

Doppio effettonormalmente chiusaDouble actingnormally closed

TECHNICAL SPECIFICATIONS:CARATTERISTICHE TECNICHE:

min 0 bar – max 16 bar

min 3 bar – max 8 bar

min -10°C – max +200°C

min -10°C – max +80°C

Vapore - Acqua Steam - WaterOlio - Aria Oil - AirFluidi corrosivi Corrosive fluids

AISI 304-316

AISI 304

PTFE

Fluid pressure

Control pressure

Fluid temperature

Ambient temperature

Fluids

Body material

Actuator material

Seals material

Pressione del fluido

Pressione di esercizio attuatore

Temperatura del fluido

Temperatura ambiente

Fluidi

Materiale corpo

Materiale attuatore

Materale guarnizioni

Page 30: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), ItalyTel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Dep

. EC

X09

V A L V O L E I N A C C I A I O I N O XS T A I N L E S S S T E E L V A L V E S

SERIE ECX - EAX

Tipo - Type

ECXCorpo e stelo in acciaio inoxStainless steel body and stem

AISI 304

EAXCorpo e stelo in acciaio inoxStainless steel body and stem

AISI 316

Attacco corpo valvolaConnection

FunzionamentoFunctioning

AttuatoreActuator

FilettoThread

A saldareWelding

CodiceCode

Ømm

MaterialeMaterial

G 3/8”G 1/2”G 3/4”G 1”G 1-1/4”G 1-1/2”G 2”G 2-1/2”

038050075100125150200250

DN10DN15DN20DN25DN32DN40DN50DN65

Semplice effettonormalmente apertaSingle acting - normally open

Semplice effettonormalmente chiusaSingle acting - normally closed

Doppio effettoDouble acting

Doppio effettonormalmente chiusaDouble acting - normally closed

S40

S50

S63

S90

A90

40

50

63

90

90

AISI 304

AISI 304

AISI 304

AISI 304

AlluminioAluminium

NA

NC

DE

DC

Attacco corpo valvolaConnection

Filetto - Thread A saldare - Welding

Attuatore - Actuator

S40 S50 S63 S90 A90

S10S15S20S25S32S40S50S65

G 3/8”G 1/2”G 3/4”G 1”G 1-1/4”G 1-1/2”G 2”G 2-1/2”

DN10DN15DN20DN25DN32DN40DN50DN65

Come ordinareOrdering data

E C X 1 0 0 N A S 5 0

Page 31: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO, alla continua ricerca del miglioramento dei suoi prodotti, aggiunge una nuova serie di prodotti frutto della collaborazione tra il reparto R&D ed i propri clienti.I distributori monoblocco ad uscite contrapposte, serie EDC, economici e compatti permettono di ridurre gli ingombri ottimizzando i costi.

FARBO always strives to improve its products, adds a new series of products resulting from the collaboration between its R&D and its own customers.Monoblock valve distributors with opposed outlets, EDC series, cheaper and compact, allow to reduce encumbrances and costs.

CARATTERISTICHE TECNICHE:

Pressione di esercizioattuatore (PA)

Pressione di eserciziovalvola (PV)

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Connessioniattuatore

TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Working pressureactuator (PA)

Working pressurevalve (PV)

Ambient temperatureranging

Actuator inletports

min -0,9 barmax 16 bar

min -20°Cmax +80°C

min 2 barmax 10 bar

360°

SERIES EDC

DISTRIBUTORI MODULARI CON USCITE CONTRAPPOSTE

MODULAR VALVE DISTRIBUTORS WITH OPPOSED OUTPUTS

Materiali Materials Body: alloy AlActuators: alloy Al

Corpo: lega AlAttuatori: lega Al

Corpo e attuatori in lega di alluminio anodizzata

Ingresso manifold 1”

Attuatori a doppio e semplice effetto NC

A richiesta:- normalmente aperta NA- con indicatore esterno di posizione- con anello magnetico per sensori “reed” di prossimità- tutte le guarizioni in Viton®- tenuta fluido in Viton®

anodized actuators

Inlet manifold 1”

Double and single actingactuators NC

On request:- normally open NO- with external position indicator- with permanent magnet for “reed” switches- with all seals in Viton®- Fluid seal in Viton®

Alloy alluminium body and

Page 32: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. ED

C12

SERIE EDC

D I S T R I B U T O R I U S C I T E C O N T R A P P O S T EO P P O S E D V A L V E D I S T R I B U T O R S

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

025

FilettoThread

G 1/4”

FunzionamentoFunctioning

Semplice effettonormalmente chiusaSingle acting - normally closed

NC

025E D C 050 DE

0204060810121416

VieOutlets

Doppio effettoDouble acting

DE

038050

G 3/8”G 1/2”

EDC06

EDC08

EDC10

EDC12

EDC14

EDC02

EDC04

EDC16

3

-

1

2

3

1

2

4

-

1

1

1

1

-

-

1

Combinazioni disponibiliAvailable combination

+++ +

+++

+ +

+

+

++ +

EDC08EDC02

Page 33: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO, alla continua ricerca del miglioramento dei suoi prodotti, aggiunge una nuova serie di prodotti frutto della collaborazione tra il reparto R&D ed i propri clienti.I distributori monoblocco ad uscite lineari, serie EDL, economici e compatti permettono di ridurre gli ingombri ottimizzando i costi.

FARBO always strives to improve its products, adds a new series of products resulting from the collaboration between its R&D and its own customers.Monoblock valve distributors with linear outlets, EDL series, cheaper

CARATTERISTICHE TECNICHE:

Pressione di esercizioattuatore (PA)

Pressione di eserciziovalvola (PV)

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Connessioniattuatore

TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Working pressureactuator (PA)

Working pressurevalve (PV)

Ambient temperatureranging

Actuator inletports

min -0,9 barmax 16 bar

min -20°Cmax +80°C

min 2 barmax 10 bar

360°

E D L

DISTRIBUTORI MODULARI CON USCITE LINEARI

Materiali Materials

Corpo in ottone con Nichelatura chimica e attuatore in lega di alluminio

Ingresso manifold G1/4”

Attuatore posizionabile a 360°

Attuatori a doppio e semplice effetto NC

A richiesta:- normalmente aperta NA- con indicatore esterno di posizione

®- tutte le guarnizioni in Viton- tenuta fluido in Viton®

and actuator in alloy alluminium

Inlet manifold G 1/4”

Adjustable actuator at 360°

Double and single actingactuators NC

On request:- normally open NO- with external position indicator- with all seals in Viton- Fluid seal in Viton

Brass body with nickel plating

®

®

MODULAR VALVE DISTRIBUTORS WITH LINEAR OUTPUTS

Page 34: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. ED

L12

E D L L I N E A R V A L V E D I S T R I B U T O R S

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

02E D L 025 DE

D I S T R I B U T O R I U S C I T E L I N E A R I

025

FilettoThread

G 1/4”

FunzionamentoFunctioning

Semplice effettonormalmente chiusaSingle acting

NC01020304

Vie

Outlets

Doppio effettoDouble acting

DE05060708

normally closed

Combinazioni disponibiliAvailable combination

CodiceCode

EDL01

EDL02

EDL03

EDL04

EDL05

EDL06

EDL07

EDL08

Page 35: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

ELETTROVALVOLE CON FILETTO M3M3 THREADED SOLENOID VALVES

Elettrovalvole monostabili e bistabili

Monostable and bistable solenoid valves Orifizio - Effective orifice

P A/B: 1.0 (0.6) mm2 (Cv)

Filetto - Thread

M3 Basso consumo

Low power consumption

1.2 W

Funzionamento - Functioning

3/2 - 5/2 vie – ways

Sottobasi disponibili:

Manifolds available:

3/2

5/2

Con connessioni sulle elettrovalvole

With threaded valves

5/2 Con connessioni sulla sottobase

Threaded manifold CARATTERISTICHE

TECNICHE:

TECHNICAL

SPECIFICATIONS:

• Pressione di lavoro min 1.5 bar max 8 bar • Working pressure

• Temperatura ambiente

min - 5°C max +50°C • Ambient temperature

• Funzionamento Aria

Air • Functioning

• Orifizio P A/B: 1.0 (0.06) mm2 (Cv) • Effective orifice

• Tempo di risposta 12 ms • Response time

• Consumo di energia 1.2 W (LED indicator) • Power consumption

• Voltaggio (± 10%)

DC 6 V

DC 12 V

DC 24 V • Voltage (± 10%)

• Isolamento elettrico IP 51 • Insulation class

Le nuove elettrovalvole della serie VED con filetto da M3 sono affidabili e garantiscono alte prestazioni. Sono disponibili nella versione monostabile e bistabile a 3/2 e 5/2 vie filettate e non con possibilità di montaggio su sottobasi filettate e non.

The new M3 threaded solenoid valves VED series are reliable and guarantee high performances. Available in 3/2 and 5/2 ways monostable and bistable threaded or not, can be assembled on manifolds threaded or not threaded.

SERIE VED

Page 36: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

ELETTROVALVOLE CON FILETTO M3M3 THREADED SOLENOID VALVES

VED 3 N . D2 C

VIEWAY

DESCRIZIONEDESCRIPTION

SIMBOLOSYM BOL

NMONOSTABILE NC - RITORNO A MOLLAMONOSTABLE NC - SPRING RETURN

OMONOSTABILE NA - RITORNO A MOLLAMONOSTABLE NO - SPRING RETURN

TBISTABILEBISTABLE

MMONOSTABILE - RITORNO A MOLLAMONOSTABLE - SPRING RETURN

SBISTABILEBISTABLE

3/2

5/20*Per sottobase

For manifold only

3Corpo f ilettato M3M3 body ported

MODELLOM ODEL

D6 DC 6 VOLT

D1 DC 12 VOLT

D2 DC 24 VOLT

BOBINACOIL

C STANDARD

CONNETTORECONNECTOR

Cod. VED3NCod. VED3T

Con filetto - with threadCod. VED3M

Con filetto - with threadCod. VED3S

Senza filetto - without threadCod. VED0M

Senza filetto - without threadCod. VED0S

A

P R

Cod. VED3OA

P R

A

P R

A

P R

A

P R

A

P R

A B

R1 R2P

A B

R1 R2P

A B

R1 R2P

A B

R1 R2P

* Modello da utilizzare unicamente con sottobasi filettate. Disponibile solo nella versione 5/2 vie* To use only with threaded manifold. Available only 5/2 way version

Page 37: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

VSD 5 M . 03

SOTTOBASIMANIFOLDS

VSD 3 V . 033 3/2 Vie Ways

5 5/2 Vie Ways

UTILIZZO CON VALVOLETO USE WITH VALVES

02 2

03 3

04 4

05 5

06 6

07 7

08 8

09 9

10 10

N. POSTINR. OF STATIONS

CodiceCode

P LCodice

CodeVSD3V.02 28,5 35,5 VSD5V.02

VSD3V.03 39 46 VSD5V.03

VSD3V.04 49,5 56,5 VSD5V.04

VSD3V.05 60 67 VSD5V.05

VSD3V.06 70,5 77,5 VSD5V.06

VSD3V.07 81 88 VSD5V.07

VSD3V.08 91,5 98,5 VSD5V.08

VSD3V.09 102 109 VSD5V.09

VSD3V.10 113 120 VSD5V.10

VED3N VED3M

VED3O VED3S

VED3T

Valvole compatibili

CodiceCode

P L

VSD5M.02 33.5 41.5

VSD5M.03 44 52

VSD5M.04 54.5 62.5

VSD5M.05 65 73

VSD5M.06 75.5 83.5

VSD5M.07 86 94

VSD5M.08 96.5 104.5

VSD5M.09 107 115

VSD5M.10 117.5 125.5

VED0M VED0S

Valvole com patibili

COD. VSD3V COD. VSD5V

SOTTOBASI PER VALVOLE FILETTATE M3MANIFOLDS FOR M3 BODY PORTED SOLENOID VALVES

02 2

03 3

04 4

05 5

06 6

07 7

08 8

09 9

10 10

N. POSTINR. OF STATIONSSOTTOBASI CON ATTACCO DI ALIMENTAZIONE E SCARICHI COMUNI

PER VALVOLE NON FILETTATE MANIFOLDS WITH CONNECTIONS FOR SOLENOID VALVES WITHOUT THREAD

5 5/2 Vie Ways

UTILIZZO CON VALVOLETO USE WITH VALVES

FARBO S.R.L.Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO) -BOLOGNA (ITALY)

Tel. +39 051 6419530 – 32 Fax +39 051 641 9522E-mail: [email protected] - www.farbo.it

De

pl.

VE

D0

7

Page 38: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza
Page 39: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

ELETTROVALVOLE AD ALTA PORTATAHIGH FLOW SOLENOID VALVES

Elettrovalvole monostabili e bistabili

Monostable and bistable solenoid valves Portata - Flow

4262 ~ 5994 Nl/min

Filetto - Thread

G 3/4” - G 1” Corpo - Body

68 mm

Funzionamento - Functioning

5/2 vie - ways

CARATTERISTICHE

TECNICHE: G 3/4” G 1”

TECHNICAL

SPECIFICATIONS:

• Pressione di lavoro min 2 bar max 7 bar • Working pressure

• Pressione max 10 bar • Proof pressure

• Temperatura ambiente

min - 5°C max +50°C • Ambient temperature

• Funzionamento Aria non lubrificata

Non lubricated air • Functioning

• Portata 4262 Nl/min 5994 Nl/min • Flow rate

• Orifizio 96 mm2 100 mm2 • Effective orifice

• Tempo di risposta 80 ms • Response time

• Consumo di energia AC=13/11 VA

DC=10 W • Power consumption

• Voltaggio (± 10%)

AC 110 V

AC 220 V (50/60)Hz DC 24 V

• Voltage (± 10%)

• Isolamento elettrico H class • Insulation class

Le nuove elettrovalvole ad alta portata della serie VEB sono affidabili e garantiscono alte prestazioni. Disponibili nella versione monostabile e bistabile, possono raggiungere una portata di 5994 Nl/min grazie all’orifizio effettivo di 100 mm2.

The new high flow solenoid valves VEB series are reliable and guarantee high performances. Available in two versions, monostable and bistable, they can reach a flow of 5994 Nl/min thanks to the 100 mm2 effective orifice.

SERIE VEB

Page 40: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

ELETTROVALVOLE AD ALTA PORTATA HIGH FLOW SOLENOID VALVES

VEB 7 M . D2 C

VIEWAY

DESCRIZIONEDESCRIPTION

SIMBOLOSYM BOL

MMONOSTABILE - RITORNO A MOLLAMONOSTABLE - SPRING RETURN

SBISTABILEBISTABLE

5/2

7 G 3/4"

1 G 1"

FILETTOTHREAD

C STANDARD

CONNETTORECONNECTOR

A6 AC 110 VOLT

A7 AC 220 VOLT

D2 DC 24 VOLT

BOBINACOIL

BISTABILE BISTABLE

Cod. VEB1S - VEB7S

MONOSTABILE MONOSTABLE

Cod. VEB1M - VEB7M

A B

PR1 R2

A B

PR1 R2

VEB7M VEB1M

VEB7S VEB1S

FilettoThread

G 3/4" G 1"

PesoWeight

(g)1817 2102

PortataFlow

(Nl/m in)4262 5994

OrifizioOrifice(m m 2)

96 100

CodiceCode

A B

PR1 R2

A B

PR1 R2

A B

PR1 R2

A B

PR1 R2

FARBO S.R.L.

Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO) -BOLOGNA (ITALY)Tel. +39 051 6419530 – 32 Fax +39 051 641 9522

E-mail: [email protected] - www.farbo.it

Dep

l. V

EB

07

Page 41: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Le elettrovalvole devono essere affidabili, garantire elevato numero di commutazionie brevi tempi di azionamento per le varie funzioni. Questa completa gamma,disponibile da G 1/8” a G 1/2” ed in diverse taglie per ciascun filetto, garantiscetutto ciò unitamente ad una varietà di bobine per diverse tensioni ed ai più moderniconnettori multipli. Possibilità di montaggio su sottobase e di forniture personalizzatedi valvole preassemblate, anche con speciali funzioni.

Solenoid valve means reliability, a great number of cycles and a short time cycle.This complete range, available from G 1/8” to G 1/2” with different body size eachthread, grant all these characteristics together with a wide choice of coils andmulticonnectors. All valves are available to be assembled on sub-base or to becustomized with special functions too.

ELETTROVALVOLE PNEUMATICHESOLENOID VALVE

VES • VEM • VEL • VEX • VNM • VNL

Tipo di connessioneType of connection

VECorpo filettatosu sottobaseBody portedmanifold

VNNormeNAMURNAMURrules

VieWay

3/2 • 5/2 • 5/3

FilettoThread

G 1/8” • G 1/4”

G 3/8” • G 1/2”

TagliaBody size

S SMALL 18 mmM MIDI 22 mmL LARGE 27 mmX EXTRA 34 mm

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Suitable for oil-freeoperation.

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 1,5 barmax 10 bar

min -5°Cmax +60°C

Page 42: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

DE

P.V

ES

07

ELETTROVALVOLE PNEUMATICHESOLENOID VALVE

VES • VEM • VEL • VEX • VNM • VNL

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

PO

RTA

TE

•F

LO

WR

AT

ES

Q(N

l/m

in)

PRESSIONI • PRESSURES (bar)1 2 3 4 5 6 7 8

VES 8G 1/8”

1500

1350

1200

1050

900

750

600

450

300

150

0

PO

RTA

TE

•F

LO

WR

AT

ES

Q(N

l/m

in)

PRESSIONI • PRESSURES (bar)1 2 3 4 5 6 7 8

VEM 4G 1/4”

2500

2250

2000

1750

1500

1250

1000

750

500

250

0

PO

RTA

TE

•F

LO

WR

AT

ES

Q(N

l/m

in)

PRESSIONI • PRESSURES (bar)1 2 3 4 5 6 7 8

VEL 3G 3/8”

5000

4500

4000

3500

3000

2500

2000

1500

1000

500

0

PO

RTA

TE

•F

LO

WR

AT

ES

Q(N

l/m

in)

PRESSIONI • PRESSURES (bar)1 2 3 4 5 6 7 8

VEX 2G 1/2”

Funzione - Function

N

O

T

M

S

C

A

D

VieWay

SimboloSymbol

DescrizioneDescription

3/2

5/2

5/3

3/2 Monostable NC - spring return

3/2 Monostabile NO - ritorno a molla3/2 Monostable NO - spring return

3/2 Bistabile3/2 Bistable

5/2 Monostabile - ritorno a molla

3/2 Monostabile NC - ritorno a molla

5/2 Monostable - spring return

5/2 Bistabile5/2 Bistable

5/3 - Centri chiusi5/3 - Closed center

5/3 - Centri aperti5/3 - Open center

5/3 - Centri in pressione5/3 - Pressured center

ElettrovalvolaSolenoid Valve

VE

VN

VA

VP

Corpo filettatoBody ported

NAMUR

Taglia corpoBody size

S

M

L

X

- Small 18 mm

- Midi 22 mm

- Large 27 mm

- Extra 34 mm

FilettoThread

8

4

3

2

- G 1/8”

- G 1/4”

- G 3/8”

- G 1/2”

MVE S 8 . CD2

BobinaCoil

00

A2

A6

A7

D1

D2

Senza bobina e connettoreWithout coil and connector

AC 24 Volt - 50/60Hz

AC 110 Volt - 50/60Hz

AC 220 Volt - 50/60Hz

DC 12 Volt

DC 24 Volt

ConnettoreConnector

0

C

Y

R

G

SenzaWithout

Standard

Led GialloYellow Led

Led RossoRed Led

Led VerdeGreen Led

Con Led e circuito di protezioneWith LED and protection circuit

AsservitaExternal Pilot

PneumaticaPneumatic

Y3/2 Differenziale3/2 Differential

W5/2 Differenziale5/2 Differential

Uff. Vendite 051 641 95 30 - 32TeleFax 051 641 95 22

www.farbo.it - [email protected]

AC 24 Volt - 2,5W

AC 110 Volt - 2,5W

AC 220 Volt - 2,5W

DC 12 Volt - 2,5W

DC 24 Volt - 2,5W

BOB17.A2

BOB17.A6

BOB17.A7

BOB17.D1

BOB17.D2

Taglia corpoBody size

BobinaCoil

Codice - Code

S

Pe

ro

rdin

are

se

pa

rata

me

nte

•T

oo

rde

rs

ep

ara

tely

17 mm

Tensione - Power

AC 24 Volt - 2,5W

AC 110 Volt - 2,5W

AC 220 Volt - 2,5W

DC 12 Volt - 2,5W

DC 24 Volt - 2,5W

BOB22.A2

BOB22.A6

BOB22.A7

BOB22.D1

BOB22.D2

Taglia corpoBody size

BobinaCoil

Codice - Code

M-L-X 22 mm

Tensione - Power

Con corpo filettato Body ported

S

M

M

L

L

X

18

22

22

27

27

34

G 1/8”

G 1/8”

G 1/4”

G 1/4”

G 3/8”

G 1/2”

VES8

VEM8

VEM4

VEL4

VEL3

VEX2

TagliaSize mm

FilettoThread

CodiceCode N O T M S C A D

VE Serie NAMUR NAMUR valve

M

M

L

L

22

22

27

27

G 1/8”

G 1/4”

G 1/4”

G 3/8”

VNM8

VNM4

VNL4

VNL3

TagliaSize mm

FilettoThread

CodiceCode N O T M S C A D

VN

VSS - VSM - VSL- VSXSottobasi da 1 a 16 postiManifold from 1 to 16 stations

Come ordinareOrdering data

FARBO S.r.l.

40033 Casalecchio di Reno (BO) - Italy

Via Picasso 2-4

Page 43: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

VALVOLE A PEDALE 5/2

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressurePressione di lavoro

Funzionamento con osenza aria lubrificata.

min 0 barmax 10 bar

VFM SERIES

FOOT-SWITCH VALVE 5/2

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -5°Cmax +60°C

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -5°Cmax +60°C

Max working pressureMax pressione di lavoro 12 bar

Suitable for oil-freeoperation.

Rugged constructionaluminum body on requestprotection of ABS

Shape designed tomaximumstability and reliability

Available with protection and lockposition

Costruzione robusta corpo in alluminio e a richiesta conprotezione in ABS

Forma concepita per massima stabilità ed affidabilità

Disponibile con protezione e blocco della posizione

Page 44: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy

Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Come ordinareOrdering data

Dep

. VFM

11

41

87

10.5

180

100

133

53

85

92.4

99

96.7

170

200

245

132

6

3

1.8

204

1

25

B A

P

G 1/4" (3x)

1.8

3

6

132

245

200

170

96.799

92.4

85

53

133

100

180

10.5

87

41

25

41

20

P

AB

G 1/4" (3x)

VFM SERIES

Valvola a pedale 5/2 monostabile con protezione

"

fil. 1/4",

Foot-switch valve thr. 1/4 , 5/2 monostable with protection

Valvola a pedale 5/2 bicon protezione e blocco della posizione.

"

fil. 1/4", stabile

Foot-switch valve thr. 1/4 , 5/2 bistable with protection and lock position.

cod. VFM4M

cod. VFM4B

Page 45: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO, alla continua ricerca del miglioramento dei suoi prodotti, presenta la suaserie di valvole di sicurezza.Il corpo in ottone e le guarnizioni in Viton® le rendono adatte all’utilizzo nelleapplicazioni più gravose, con pressione di esercizio fino a 18 bar e temperature dilavoro fino ad +85°C.Disponibili con opzioni di scarico progressivo o anello di scarico manuale oltreche, a richiesta, in molteplici versioni speciali a disegno.

FARBO, ever following the best performances, presents its safety valves series.Brass body and Viton® seals make them suitable for heavy applications whichrequire working pressure up to 18 Bar and ambient temperature up to +85°C.They are available with progressive exhaust system and manual exhaust ring aswell as, on request, in numerous special versions on design.

201-202-203-204OrdinarieOrdinary safety valves

221-222-223-224ExportFor export

270-280Per bassa pressioneFor low pression

Opzioni Options:

scarico progressivoprogressive exhaustsystem

anello di scarico manualemanual exhaust ring

Versioni :Versions

2.8-200Valvole di sicurezzaSafety valves

VALVOLE DI SICUREZZASAFETY VALVES

max 18 bar

min -10°Cmax +85°C

GENERAL TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE GENERALI:

Working pressure

Ambient temperatureranging

Pressione di esercizio

Temperaturadell’ambiente di lavoro

Page 46: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

.VS

IC09

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy

Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

Campo di taraturaSetting field

barmin max

G1/8"

G1/4"

CodiceCode

2.8M0002

2.8M0206

2.8M0610

2.8M1018

200M0002

200M0206

200M0610

200M1018

0

2

6

10

0

2

6

10

2

6

10

18

2

6

10

18

Valvole di sicurezzaSafety valves

Con molla registrabileWith Adjustable spring

Tarata e bloccatacon controdadoSet safety valve

Tarata con blocco dellaregistrazione mediantecappuccio di plasticainamovibileSet safety valve, registeringis stopped by fixed plastichood

Valvole di sicurezza ordinarieOrdinary safety valves

G3/8"

G1/2"

G3/4"

G1"

201M0002

201M0208

201M0816

202M0002202M0208

202M0816

203M0102

203M0208

203M0816

204M0102

204M0204

204M0408

28028

0,528124

281628164816248

Con molla registrabileWith Adjustable spring

Tarata e bloccata concontrodado

Set safety valve

Tarata con blocco dellaregistrazione mediante

rivetto inamovibileSet safety valve,

registering is stoppedby fixed rivet

Valvole di sicurezzaversione Export

Safety valves for Export

Valvole di sicurezzaCon molla registrabileSafety Valveswith adjustable spring

Tarata e bloccatacon controdadoSet safety valve

Tarata con blocco dellaregistrazione medianterivetto inamovibileSet safety valve,registering is stoppedby fixed rivet

Con molla registrabileWith Adjustable spring

Tarata e bloccata concontrodado

Set safety valve

Tarata con blocco dellaregistrazione mediante

cappuccio di plasticainamovibile

Set safety valve,registering is stoppedby fixed plastic hood

Valvole di sicurezzaper bassa pressioneSafety valves thread

for low pression

VALVOLE DI SICUREZZASAFETY VALVES

ThreadFiletto

0

204M0816 8 16

Campo di taraturaSetting field

barmin max

ThreadFiletto

CodeCodice

2.8Txx.x

200Txx.x

CodiceCode

Pressione d’apertura

min max

2

2

Cracking pressurebar

16

16

G1/8"

G1/4"

ThreadFiletto Codice

Code

Pressione d’apertura

min max

Cracking pressurebar

ThreadFiletto

201Txx.x

202Txx.x

203Txx.x

204Txx.x

2

2

2

4

16

16

16

16

G3/4”

G3/8"

G1”

G1/2”

2.8Cxx.x

200Cxx.x

CodiceCode

Pressione d’apertura

min max

2

2

Cracking pressurebar

16

16

G1/8"

G1/4"

ThreadFiletto Codice

Code

Pressione d’apertura

min max

Cracking pressurebar

ThreadFiletto

201Rxx.x

202Rxx.x

203Rxx.x

204Rxx.x

2

2

2

4

16

16

16

16

G3/4”

G3/8"

G1”

G1/2”

Campo di taraturaSetting field

barmin max

G1/4”

G3/8"

CodiceCode

270M0002

270M0204

270M0406

270M0616

280M0002

280M0204

280M0406

0

2

4

6

0

2

4

6

2

4

6

16

2

4

6

16

ThreadFiletto

280M0616

ThreadFiletto

G3/4”

G3/8"

G1”

G1/2”

Pressione d’apertura

min max

Cracking pressure

16

16

16

16

bar

2

2

2

4

CodiceCode

221Txx.x

222Txx.x

223Txx.x

224Txx.x

270Txx.x

280Txx.x

CodiceCode

Pressione d’apertura

min max

2

2

Cracking pressurebar

16

16

G1/4”

G3/8"

ThreadFiletto

ThreadFiletto

G3/4”

G3/8"

G1”

G1/2”

Pressione d’apertura

min max

Cracking pressure

16

16

16

16

bar

2

2

2

4

CodiceCode

221Rxx.x

222Rxx.x

223Rxx.x

224Rxx.x

270Cxx.x

280Cxx.x

CodiceCode

Pressione d’apertura

min max

2

2

Cracking pressurebar

16

16

G1/4”

G3/8"

ThreadFiletto

G3/8"

G1/2"

G3/4"

G1"

221M0002

221M0208

221M0816

222M0002222M0208

222M0816

223M0002

223M0208

223M0816

204M0004

204M0408

204M0816

28028

028048

2816281628164816

0

Campo di taraturaSetting field

barmin max

ThreadFiletto

CodeCodice

Page 47: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO presenta i compensatori aria-olio.Questi prodotti consentono di controllare la velocità di cilindri pneumatici. L'olio defluisce dal cilindro solo attraverso un regolatore di flusso.

FARBO presemts air-oil reservoirs.These products are able to control the velocity of the pneumatic cylinders. The oil of the cylinder is controlled through a flow regulator.

Per un funzionamento ottimale si consiglia di installare il compensatore aria-olio ad un livello superiore a quello del cilindro controllato.

For an optimal use is advised to install the air oil reservoir to a advanced level from the controlled cylinder.

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -5°Cmax +60°C

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -10°Cmax +60°C

Max working pressureMax pressione di lavoro 10 bar

Materiale: AlluminioTrattamento: Barillatura

Materials: AlluminiumTreatment: Tumbling

C O M P E N S AT O R I A R I A - O L I O

A I R - O I L R E S E R V O I R S

C

Technical Specifications:

- aluminium tube

- Oil level external display

- Metal baffle plate

- Advanced stopper for filling oil

Reservoirs with

Caratteristiche Tecniche:

- Compensatori con tubo in alluminio

- Visualizzazione esterna del livello dell'olio

- Con frangiflusso in metallo

- Tappo superiore per riempimento olio.

Page 48: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. AC

C12

-CD

imensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

CC O M P E N S A T O R I A R I A - O L I O

A I R - O I L R E S E R V O I R S

Con piedini di fissaggio

C 0750 . A F L P

Piedini di fissaggioFeet of fastening

P

Senza piedini di fissaggioWithout feet of fastening

With feet of fastening

Il kit piedini può esere acquistato anche separatamente (2 piedini+4 viti)The mounting fasteners kit is available also separately (2 feet+4 Screws)

CodiceCode

Piedini ViteFeet Screw

C060P C06045 (x2) TE06010B (x4)C100P C10050 (X2) TE08010B (x4)

Max Volume UtileMax Useful Volume

3[dm ]01250250050007501000150020003000

Page 49: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO presenta il raccordo in 3 pezzi serie 135.Tale raccordo consente il collegamento o la separazione di corpi o condotti senza necessità di ruotarli

This fitting enables to connect or separate bodies or pipe with no need to turn them.

FARBO presents three pieces union series135.

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -5°Cmax +60°C

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -10°Cmax +85°C

Max working pressureMax pressione di lavoro 10 bar

Materiale: Ottone nichelato Materials: Nichel-plated brass

R A C C O R D O A 3 P E Z Z I

T H R E E P I E C E S U N I O N

1 3 5

135Three pieces unionAvailable combinations

IN - OUTG 1/8 - 1/8G 1/8 - 1/4G 1/4 - 1/4G 1/4 - 3/8G 3/8 - 3/8G 3/8 - 1/2G 1/2 - 1/2

Conic gas thread

135

Filetto gas conico

Raccordo in 3 pezziCombinazioni disponibili

IN/OUTG 1/8 - 1/8G 1/8 - 1/4G 1/4 - 1/4G 1/4 - 3/8G 3/8 - 3/8G 3/8 - 1/2G 1/2 - 1/2

Page 50: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. AC

C12

-135

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

1 3 5R A C C O R D O A 3 P E Z Z I

T H R E E P I E C E S U N I O N

* Gas conico - Conic gas

A C

Codice Filetto A Filetto CCode Thread A Thread C135.88 G 1/8* G 1/8*135.84 G 1/8* G 1/4*135.44 G 1/4* G 1/4*135.43 G 1/4* G 3/8*135.33 G 3/8* G 3/8*

Page 51: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

RIPARTITORI

145-147-150 / 151÷157 SERIES

DISTRIBUTOR FRAMES

Ripartitori pneumatici progettati per fornire un compatto ed altamente efficiente di controllo pneumatico, con l’utilizzo di componenti modulari Farbo. Tale sistema nasce con la logica necessità di integrazione sempre più spinta richiesta circuiti pneumatici, riducendo i costi relativi a materiali, montaggio e manutenzione.

Pneumati distributor designed to provide a compact and highly efficient pneumatic control, with the use of modular components Farbo.This system was created with the logical necessity of integration of pneumatic circuits, reducing costs for materials, installation and maintenance.

sistema

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -5°Cmax +60°C

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -20°Cmax +130°C

Max working pressureMax pressione di lavoro 12 bar

Materiale: AlluminioTrattamento: Barillatura

Materials: AlluminiumTreatment: Tumbling

Wide range available

Distributor frames with linear and opposed outlets

Options on request:- anodization white, yellow, blue or black;- special version

Vasta gamma proposta

Ripartitori con uscite lineari e contrapposte

Opzioni a richiesta: - anodizzazione bianca, gialla, azzurra o nera;- versioni speciali

Page 52: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. AC

C12

-RIP

145-147-150 / 151÷157 SERIES

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

145.8 1/8"

145.4 1/4"

145.3 3/8"

145.2 1/2"

151.02 2

151.03 3

151.04 4

151.05 5

151.06 6

152.02 2

152.03 3

152.04 4

152.05 5

152.06 6

153.02 2

153.03 3

153.04 4

153.05 5

153.06 6

154.02 2

154.03 3

154.04 4

154.05 5

154.06 6

155.02 2

155.03 3

155.04 4

155.05 5

155.06 6

156.02 2

156.03 3

156.04 4

156.05 5

156.06 6

157.02 2

157.03 3

157.04 4

157.05 5

157.06 6

1/2"

1/4"

M5

3/8"

1/8"

1/4"

1/8"

1/2” (2x)

1/2” (2x)

1/8" (2x)

1/2” (2x)

1/4" (2x)

3/8" (2x)

3/8" (2x)

Vie

lineari

Lin

ear

outle

ts

151.22 2+2

151.33 3+3

151.44 4+4

151.55 5+5

151.66 6+6

152.22 2+2

152.33 3+3

152.44 4+4

152.55 5+5

152.66 6+6

153.22 2+2

153.33 3+3

153.44 4+4

153.55 5+5

153.66 6+6

154.22 2+2

154.33 3+3

154.44 4+4

154.55 5+5

154.66 6+6

155.22 2+2

155.33 3+3

155.44 4+4

155.55 5+5

155.66 6+6

156.22 2+2

156.33 3+3

156.44 4+4

156.55 5+5

156.66 6+6

157.22 2+2

157.33 3+3

157.44 4+4

157.55 5+5

157.66 6+6

M5

3/8"

1/2"

1/8"

1/4"

1/8"

1/4"

Vie

contr

appost

eO

ppose

d o

utle

ts

4 contrapposte con lamatura4 opposed outlets with spotfacing

vie 4 vie contrapposte4 opposed outlets

4 contrapposte4 opposed outlets

vie

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

147.8 1/8"

147.4 1/4"

147.3 3/8"

147.2 1/2"

150.8 1/8"

1 .450 1/4"

1 .350 3/8"

1 .250 1/2"

Codice Uscite Filetto

Code Outlets ThreadInlets

Inlets Codice Uscite Filetto

Code Outlets ThreadInlets

Inlets

Codice Filetto

Code Thread

Codice Filetto

Code Thread

Codice Filetto

Code Thread

1/2” (2x)

1/2” (2x)

1/8" (2x)

1/2” (2x)

1/4" (2x)

3/8" (2x)

3/8" (2x)

Page 53: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO propone un’ampia gamma di valvole utilizzabili per la circuitistica pneumatica.Oltre a valvole di non ritorno, disponibili sia per circuiti di potenza che di comando, anche valvole di scarico rapido e valvole logiche tipo OR. Un ufficio tecnico con supporto di CAD 3D esegue progettazione e realizzazione di componenti speciali a disegno per applicazioni particolari.

FARBO has a wide range of valves used for the pneumatic circuitry.Besides non-return valves, available both for power circuits that control, also quick exhaust and logical OR type valves.A technical department with support of 3D CAD performs designing and building of special parts for particular applications.

V A LV O L E U N I D I R E Z I O N A L I ,SELETTRICI E DI SCARICO RAPIDO

SMALL ONE-WAY, SHUTTLE AND Q U I C K E X H A U S T V A L V E S

VFC - VFU - - VSB - VSE VUP

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Working pressure

Working temperaturerange

Material: see technical catalog

Pressione di esercizio

Temperatura di lavoro

Materiale: vedi catalogo tecnico

NBR, EPDM: -10°C ÷ + 85°C®

Viton : -10°C ÷ +130°C

2 10 bar÷

3

One-way valves:VFU flow standardVFC flow compactVUP pilot standardVUP.MF reverse flow pilot

Quick exhaust valves:VSB

Shuttle valves (OR):VSE

Valvole unidirezionali:VFU di flusso standardVFC di flusso compatteVUP pilota standardVUP.MF pilota flusso inverso

Valvole di scarico rapido:VSB

Valvole selettrici (OR):VSE

Page 54: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. AC

C12

-VA

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

VFC - VFU - VSB - VSE- VUP

V A L V O L E U N I D I R E Z I O N A L I ,S E L E T T R I C I E D I S C A R I C O R A P I D O

S M A L L O N E - W A Y , S H U T T L E A N D Q U I C K E X H A U S T V A L V E S

Membrana

Diaphragm

PUR PUR Viton®

Valvola di scarico rapido / Quick exhaust valveVSB8 VSB8.R VSB8.RV G1/8"

VSB4 VSB4.R VSB4.RV G1/4"

VSB3 VSB3.R VSB3.RV G3/8"

VSB2 VSB2.R VSB2.RV G1/2"

Filetto

Thread

Descrizione

Description

Valvo la di scarico rapido

Quick exhaust valve

Membrana rinforzata

Rinforced diaphragmSimbolo

Symbol

3

NBR Viton® EPDM

VFC012 VFC012.V VFC012.E G1/8"

VFC025 VFC025.V VFC025.E G1/4"

VFC038 VFC038.V VFC038.E G3/8"

VFC050 VFC050.V VFC050.E G1/2"

VFU5 VFU5.V VFU5.E M5

VFU8 VFU8.V VFU8.E G1/8"

VFU4 VFU4.V VFU4.E G1/4"

VFU3 VFU3.V VFU3.E G3/8"

VFU2 VFU2.V VFU2.E G1/2"

VUP8 VUP8.V VUP8.E G1/8"

VUP4 VUP4.V VUP4.E G1/4"

VUP3 VUP3.V VUP3.E G3/8"

VUP8.M VUP8.MV VUP8.EM G1/8"

VUP4.M VUP4.MV VUP4.EM G1/4"

VUP3.M VUP3.MV VUP3.EM G3/8"

VUPMF8 VUPMF8.V VUPMF8.E G1/8"

VUPMF4 VUPMF4.V VUPMF4.E G1/4"

VUPMF8.M VUPMF8.MV VUPMF8.EM G1/8"

VUPMF4.M VUPMF4.MV VUPMF4.EM G1/4"

VSE5 VSE5.V VSE5.E M5

VSE8 VSE8.V VSE8.E G1/8"

VSE4 VSE4.V VSE4.E G1/4"

VSE3 VSE3.V VSE3.E G3/8"

VSE2 VSE2.V VSE2.E G1/2"

Valvola seletrice / Shuttle valve

Valvola di pilotaggio unidirezionale / One-way pilot valve

Valvola seletrice

Shuttle valve

Flusso inverso con molla

Reverse flow with spring

Descrizione

Description

Valvola di flusso unidirezionale / One-way flow valve

Simbolo

Symbol

Tenuta / Seat

Compatta

Small

Standard

Filetto

Thread

Flusso inverso

Reverse flow

Standard

Con molla

With spring

Page 55: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE:

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -5°Cmax +60°C

Ambient temperatureranging

Temperaturadell’ambiente di lavoro

min -10°C (FAL 0°C)max +85°C

Max working pressureMax pressione di lavoro 10 bar (FAL 18 bar)

Materiale: vedi catalogo tecnico

Material: see technical catalog

A C C E S S O R I P E R C O M P R E S S O R I

A C C E S S O R I E S F O R C O M P R E S S O R S

124 - 130 -131 - FAL

Farbo presenta un’ampia gamma di accessori per compressori ed impianti pneumatici:

124 - Rubinetto di spurgo con O-Ring130 - Smorzatore di vibrazioni per manometro 20÷300 bar131 - Smorzatore di vibrazioni per manometro 0÷20 barFAL - Elemento filtrante in bronzo sinterizzato 20 µm

124 - Bleeder tap with O-Ring130 - Gauge pulsation damper 20÷300 bar131 - Gauge pulsation damper 0÷20 bar FAL - Filter in sinterbronze 20 µm

FARBO presents a wide range of accessories for cpmpressors and pneumatic plants:

124Bleeder tap with O-Ring

130Gauge pulsation damper 20÷300 bar

131Gauge pulsation damper 0÷20 bar

FALLine air filter in sinterbronze 20 µm

124Rubinetto di spurgo con O-Ring

130Smorzatore di vibrazioni per manometro 20÷300 bar

131Smorzatore di vibrazioni per manometro 0÷20 bar

FALFiltro aria in linea in bronzo sinterizzato 20 µm

Page 56: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Come ordinareOrdering data

Dep

. AC

C12

-AC

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

124 - 130 -131 - FALA C C E S S O R I P E R C O M P R E S S O R I

A C E S S O R I E S F O R C O M P R E S S O R S

ConnessioneConnection

FunzionamentoFunctioning

F A L 025 F F

FilettoThread

Maschio/Femmina

Femmina/FemminaFemale/Female

Male/Female

FF

MF

025

038

050

012

G 3/8”

G 1/2”

G 1/4”

G 1/8”

2 0

FunzionamentoFunctioning

FitroFilter

5 µ

20 µ20

05

Codice FilettoCode Thread130.8 G 1/8130.4 G 1/4130.3 G 3/8130.2 G 1/2

Codice FilettoCode Thread131.8 G 1/8131.4 G 1/4131.3 G 3/8131.2 G 1/2

Codice FilettoCode Thread124.8124.4 G 1/4124.3 G 3/8

G 1/8124Rubinetto di spurgo con O-Ring

130Smorzatore di vibrazioni per manometro 20÷300 bar

131Smorzatore di vibrazioni per manometro 0÷20 bar

FALFiltro aria in linea in bronzo sinterizzato 20 µm

124Bleeder tap with

O-Ring

130Gauge pulsation

damper 20÷300 bar

131Gauge pulsation damper 0÷20 bar

FALLine air filter in

sinterbronze 20 µm

Page 57: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

SILENZIATORISILENCERS

SERIE 104

GENERAL TECHNICALSPECIFICATIONS:

CARATTERISTICHETECNICHE GENERALI:

Max working temperature

Material

Max temperatura di lavoro

Materiale

Maxworking pressureMax pressione di lavoro 10 bar

Corpo: Nylon Body: Nylon

-10°C ÷ +60°C

Silenziatori in nylon

Filetto 1/8” - 1/4” - 3/8” - 1/2”

Elementi fonoassorbenti diversi per ogni impiego. Disponibile nei colori: nero, bianco, blu, giallo, verde, rosso.

I silenziatori serie 104 sono compatti e leggeri mostrano eccellenti caratteristiche di abbattimento del rumore fornendo comunque una resistenza minima allo scarico. Costruiti con un corpo stampato in nylon, forniscono differenti vantaggi a seconda delle differenti tipologie:

Statico: elevata riduzione del rumore; Dinamico: sistema antintasamento ;Poroso: elevata azione filtrante;Per il Vuoto: riduzione del rumore, senza alterazione delle

performance del Venturi .

Silencers series 104 are compact, they show very good noise dumpening characteristics while providing minimal flow resistance. Costructed with a nylon molded body, provide different advantages according to the different types:

Static: high noise reduction; Dynamic: cloggingproof;Porous: high filtering action;Vacuum: noise reduction, with no change of Venturi

performance.

Nylon silencers

Threads1/8” - 1/4” - 3/8” - 1/2”

Soundproof elements for each different use.

Available incolor:black, white, blue, yellow, green, red.

Page 58: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

SILENZIATORISILENCERS

Come ordinare

Dep. 104-1

2

Ordering data

SERIE 104

FilettoThread

012 G 1/8”

025 G 1/4”

038 G 3/8”

050 G 1/2”

Elemento fonoassorbenteSoundproof element

Statico

Dinamico

Poroso

Per il vuoto

Static

Dynamic

Porous

For vacuum

1 0 4 S 0 2 5 B

D

P

V

S

V

ColoreColor

B

G

W

R

V

Nero

Blu

Giallo

Bianco

Black

Blue

Yellow

White

Rosso

Verde

Red

Green

Dim

ensi

oni e

cara

tterist

iche tecn

iche g

enera

li si

rife

risc

ono E

SC

LU

SIV

AM

EN

TE

al c

ata

logo tecn

ico c

onsu

ltabile

sul s

ito w

ww

.farb

o.it

e n

on a

i cata

loghi c

art

ace

i eve

ntu

alm

ente

in V

ost

ro p

oss

ess

o.

Dim

ensi

ons

and tech

nic

al s

peci

ficatio

ns

refe

r E

XC

LU

SIV

ELY

to the c

orr

esp

ondent te

chnic

al c

ata

logue that ca

n b

e c

onsu

lted o

n o

ur

web s

ite w

ww

.farb

o.it

and t

hey

do n

ot

report

to a

ny

paper

vers

ion in

your

hand.

POROSOPOROUS

VUOTO VACUUM

DINAMICODYNAMIC

STATICOSTATIC

- *

* colore standardstandard colour

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy - Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it - [email protected]

Page 59: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Filetti - :ThreadsM5G1/8”G 1/4”G 3/8”G ½”G 3/4”G 1”G 1-1/2”

S I L E N Z I A T O R I P O R O S I

P O R O U S S I L E N C E R S

FARBO, alla continua ricerca del miglioramento dei suoi prodotti, presentauna nuova serie di silenziatori porosi.Con corpo e filetto in Polietilene, possono essere utilizzati anche inapplicazioni con acqua e olio.Possono essere avvitati direttamente sullo scarico della valvola di controllo. Inquesto modo la rumorosità viene ridotta in quanto l’aria scaricata si disperdenell’atmosfera attraverso le diverse traiettorie del corpo poroso.

FARBO, ever following the best performances, presents a new poroussilencer series.With body and thread in Polyethylene, can be employed also in applicationswith oil or water.The silencers can be screwed directly into the exhaust port of a control valve.The noise decreases as the exhausting air escapes to the atmosphere byexpanding throughmulti directional paths of the porous body.

Pressione di lavoro:fino a 10 BarWorking pressure:up to 10 Bar

Alta resistenza chimicaHigh chemical resistance

Non necessitamanutenzioneMaintenance free

FARRBO SRL 20 www.farbo.itACC10.

Page 60: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

Cod. A B C DSPP 005 M 5 3,8 16,5 7,0

SPP 012 G 1/8" 10,5 27,3 15,6

SPP 025 G 1/4" 13,3 30,5 19,0

SPP 038 G 3/8" 16,0 53,0 25,0

SPP 050 G 1/2" 16,0 62,5 25,0

SPP 075 G 3/4" 24,0 108,4 38,0

SPP 075L G 3/4" 20,0 107,0 50,0

SPP 100 G 1" 32,0 107,0 50,0

Cod. A B C DSPC 025 G 1/4" 6,5 25,0 18,5

SPC 038 G 3/8" 8,5 35,0 21,5

SPC 050 G 1/2" 9,5 60,0 24,5

SPC 075 G 3/4" 12,0 77,5 33,5

SPC 100 G 1" 15,0 102,0 42,5

SPC 150 G 1-1/2" 20,0 150,0 58,0

Cod. A B C DSPI 005 M 5 5,0 15,0 10,0

SPI 025 G 1/4" 6,5 30,0 18,5

SPI 038 G 3/8" 8,5 45,0 21,5

SPI 050 G 1/2" 9,5 65,0 24,5

Silenziatori porosi con

filetto in ottone

Porous silencers

with thread in brass

Porous silencer with

thread in plastic

Silenziatori porosi con

filetto in plastica

Silenziatori porosi con

filetto in PE

Porous silencers

with thread in PE

Come ordinareOrdering data

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-4 - 40033 Casalecchio di Reno (BO), Italy

Tel. +39 051 641 95 30 - Fax +39 051 641 95 22 - www.farbo.it • [email protected]

P O R O U S S I L E N C E R S

S I L E N Z I A T O R I P O R O S I

De

p.

SP

09

FARRBO SRL 21 www.farbo.itACC10.

Page 61: compatti, valvole ed elettrovalvole, valvole di sicurezza

FARBO S.r.l. - Via Picasso, 2-440033 Casalecchio di Reno (BO), Italy

Uff. Vendite +39 051 641 95 30Fax +39 051 641 95 22

www.farbo.it • [email protected]

Questo catalogo è di proprietà esclusiva. Qualunqueriproduzione anche parziale è assolutamente vietata everrà perseguita a norma di legge.

I dati, le dimensioni e le caratteristiche qui riportate nonsono impegnative e possono subire variazioni senzapreavviso. Eventuali aggiornamenti e/o correzioni verrannopubblicate nel corrispondente catalogo sul sitowww.farbo.it. L'ultima versione resa disponibile in reteannulla e sostituisce la precedente.

This catalogue is exclusive property. Any reproduction,even partial, is strictly forbidden and will be pursueted.

Specifications, dimensions and characteristics indicated inthis catalogue are not binding and can be modified withoutnotice. Every possible update or revision will be publishedin the correspondent catalogue in our web site www.farbo.it.Last available version on line cancel and replace theprevious one.

Componenti pneumatici standard:cilindri, elettrovalvole ed accessori

Pneumatic standard components:cylinders, solenoid valves and

accessories

Tecnologia del vuotoper automazione

Vacuum technologyfor industrial automation

Progettazione e realizzazionecomponenti a disegno

Development and manufacturingof custom designed components

Cat

. PN

E13