compendium
DESCRIPTION
Basis Definitions of importantTRANSCRIPT
BASIC DEFINITIONS
Interlanguage: Learners’ own version of the second language which they
speak as they learn. Interlanguage is constantly changing and developing as
learners learn more of the second language.
Communicative Approach: A way of teaching which is based on the
principle that learning a language successfully involves communication
rather than just memorizing a series of rules.
Grammar-Translation method: A way of teaching in which students
study grammar and translate words into their own language.
Total Physical Response (TPR): A way of teaching in which the teacher
presents language items as instructions and the students have to do exactly
what the teacher tells them.
Mother tongue: The very first language that you learn as a baby, which is
usually the language spoken to you by your parents. Also called L1 or first
language.
Bilingualism: Using or able to use two languages, especially with the
fluency characteristic of a native speaker.
Second Language:
The Audio lingual Method: This method is based on the principles of
behavior psychology. New material is presented in the form of a dialogue.
Based on the principle that language learning is habit formation, the method
fosters dependence on mimicry, memorization of set phrases and over-
learning.
The Silent Way: This method begins by using a set of colored rods and
verbal commands. This introduces components of pitch, timbre and intensity
that will constantly reduce the impact of one voice and hence reduce
imitation and encourage personal production of one's own brand of the
sounds.
Interlanguage: Interlanguage scholarship seeks to understand learner
language on its own terms, as a natural language with its own consistent set
of rules.
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 1
Input: Learners' most direct source of information about the target
language is the target language itself. When they come into direct contact
with the target language, this is referred to as "input." When learners
process that language in a way that can contribute to learning, this is
referred to as "intake."
Affective factors: Affective factors relate to the learner's emotional state
and attitude toward the target language.
Affective Filter: Language learners possess an affective filter which affects
language acquisition. If a student possesses a high filter they are less likely
to engage in language learning because of shyness, concern for grammar or
other factors. Students possessing a lower affective filter will be more likely
to engage in learning because they are less likely to be impeded by other
factors.
Lingua franca: Language as a global language and world language,
Language as a medium of intercultural communication.
Linguistics: Linguistics is involved with language in all its manifestations
and examines all these links between language and human life.
DIFFERENCES BETWEEN L1 AND L2 ACQUISITION
L1 LEARNING L2 LEARNING
AGE Baby to young child
L1 lasts into
adolescence
Usually at primary
school and/or
second school. It
can also continue in
adulthood.
Ways of learning By exposure people
pick up language.
By wanting and
deciding to
communicate.
Through
introductions with
Sometimes through
exposures but often
by bring taught
specific language.
Through interaction
with a teacher and
sometimes with
classmates.
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 2
family and friends.
By talking about
things in present in
the child’s
surroundings.
By listening to and
talking in language
by one using it.
By playing and
experimenting with
language.
Often by talking
about life outside
the classroom.
Often by needing to
produce language
soon after it has
been taught.
Using language in
controlled activities.
Context The child hears the
language around
him/her all time.
Familiar and friend
talk to and interact
with the child a lot.
The child has a lot of
opportunity to
experiment with
language.
Caretakers often
praise and
The learner is no
exposed to L2 very
much often no more
than 3 hours per
week.
Teacher usually
simply their
language.
Teacher vary in the
amount they praise
or encourage
learners.
The learner does not
receive individual
attention from the
teacher.
Teachers generally
correct learners a
lot.
Overall success Children normally
achieve perfect L1
mastery.
L2 learners are
unlikely to perfect
mastery.
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 3
General failure Success guaranteed Complete success
rare.
Variation Little variation
degree of success
among learners.
Learners vary in
overall success and
route.
Goals Target language
competence.
Learners may be
concerned with less
than target.
Fossilization Unknown Language
competence o more
concerned with
fluency than
accuracy.
Common sometimes
the learn returns to
earlier stages of
development.
Intuition Children usually
clear intuition about
correctness.
L2 learners are
often unable to form
clear grammatically
judgments.
Instruction Not needed. Helpful or
necessary.
The L2 sequence English grammatical morphemes is similar, tough not
identical to that found in L1 acquisition by Brow (1972) the greatest
difference bring the irregular past tense (broke) articles the) copula and
auxiliaries (Dulay & Krasen 1982).
Other similar sequence of syntactic acquisition has been found in L1 and L2
learning. L2 learners, like L1 learner, start by believing that John is the
subject of please, in both, John is easy to please and John and john is eager
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 4
to please and only go on to discover it is the object in John is easy to please
after sometimes (Cook 1973, Anglojan & Tucker 1975).
L1 learner, like L1 learner at first put negative elements, at the beginning of
the sentence, No the sun shining and then progress to negation within the
sentence that is not ready (Wode 1981).
SECOND-LANGUAGE TEACHING METHODS
Below is a description of the basic principles and procedures of the most
recognized methods for teaching a second or foreign language.
Grammar-Translation Approach
Direct Approach
Reading Approach
Audio lingual Method
Community Language Learning
The Silent Way
Communicative Approach--Functional-Notional
Total Physical Response
The Grammar-Translation Approach: Classes are taught in the students'
mother tongue, with little active use of the target language. Vocabulary is
taught in the form of isolated word lists. Elaborate explanations of grammar
are always provided. Grammar instruction provides the rules for putting
words together; instruction often focuses on the form and inflection of
words. Reading of difficult texts is begun early in the course of study. Little
attention is paid to the content of texts, which are treated as exercises in
grammatical analysis. Often the only drills are exercises in translating
disconnected sentences from the target language into the mother tongue,
and vice versa. Little or no attention is given to pronunciation.
The Direct Approach: This approach was developed initially as a reaction
to the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of
the target language in instruction.
Lessons begin with a dialogue using a modern conversational style in the
target language. Material is first presented orally with actions or pictures.
The mother tongue is NEVER, NEVER used. There is no translation.
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 5
The Audio lingual Method: This method is based on the principles of
behavior psychology. It adapted many of the principles and procedures of
the Direct Method, in part as a reaction to the lack of speaking skills of the
Reading Approach.
Skills are sequenced: Listening, speaking, reading and writing are developed
in order. Vocabulary is strictly limited and learned in context. Teaching
points are determined by contrastive analysis between L1 and L2.
Community Language Learning: This methodology is not based on the
usual methods by which languages are taught. Rather the approach is
patterned upon counseling techniques and adapted to the peculiar anxiety
and threat as well as the personal and language problems a person
encounters in the learning of foreign languages. Consequently, the learner is
not thought of as a student but as a client. The native instructors of the
language are not considered teachers but, rather are trained in counseling
skills adapted to their roles as language counselors.
The Silent Way: This method begins by using a set of colored rods and
verbal commands in order to achieve the following:
To create simple linguistic situations that remains under the complete
control of the teacher.
To pass on to the learners the responsibility for the utterances of the
descriptions of the objects shown or the actions performed.
To let the teacher concentrate on what the students say and how they
are saying it, drawing their attention to the differences in pronunciation
and the flow of words.
To generate a serious game-like situation in which the rules are implicitly
agreed upon by giving meaning to the gestures of the teacher and his
mime.
Functional-notional Approach: This method of language teaching is
categorized along with others under the rubric of a communicative
approach. The method stresses a means of organizing a language syllabus.
The emphasis is on breaking down the global concept of language into units
of analysis in terms of communicative situations in which they are used.
Total Physical Response: James J. Asher defines the Total Physical
Response (TPR) method as one that combines information and skills through
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 6
the use of the kinesthetic sensory system; understanding the spoken
language before developing the skills of speaking. Imperatives are the main
structures to transfer or communicate information. The student is not forced
to speak, but is allowed an individual readiness period and allowed to
spontaneously begin to speak when the student feels comfortable and
confident in understanding and producing the utterances.
Lateralization: The brain is divided into two halves, a left hemisphere and
a right hemisphere. This is called lateralization, and applies to any animal
further up the evolutionary tree than, say, a worm. In animals that are
particularly vocal, such as canaries, dolphins, and chimpanzees, it seems
that one hemisphere or another is dedicated to controlling those behaviors
and the responses to them.
In human beings, it is the left hemisphere that usually contains the
specialized language areas. While this holds true for 97% of right-handed
people, about 19% of left-handed people have their language areas in the
right hemisphere and as many as 68% of them have some language abilities
in both the left and the right hemispheres.
Broca's Area: The first language area within the left hemisphere to be
discovered is called Broca's Area, after Paul Broca. Broca was a French
neurologist who had a patient with severe language problems: Although he
could understand the speech of others with little difficulty, the only word he
could produce was "tan." Because of this, Broca gave the patient the
pseudonym "Tan." After the patient died, Broca performed an autopsy, and
discovered that an area of the frontal lobe, just ahead of the motor cortex
controlling the mouth, had been seriously damaged. He correctly
hypothesized that this area was responsible for speech production.
Physicians called the inability to speak aphasia, and the inability to produce
speech was therefore called Broca's aphasia, or expressive aphasia.
Someone with this kind of aphasia has little problem understanding speech.
But when trying to speak themselves, they are capable only of slow,
laborious, often slurred sequences of words. They don't produce complete
sentences, seldom use regular grammatical endings such as -ed for the past
tense, and tend to leave out small grammatical words.
It turns out that Broca's area is not just a matter of getting language out in a
motor sense, though. It seems to be more generally involved in the ability
to deal with grammar itself, at least the more complex aspects of grammar.
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 7
For example, when they hear sentences that are put into a passive form,
they often misunderstand: If you say "the boy was slapped by the girl," they
may understand you as communicating that the boy slapped the girl
instead.
Wernicke's Area: The second language area to be discovered is called
Wernicke's area, after Carl Wernicke, a German neurologist. Wernicke
had a patient who could speak quite well, but was unable to understand the
speech of others. After the patient's death, Wernicke performed an autopsy
and found damage to an area at the upper portion of the temporal lobe, just
behind the auditory cortex. He correctly hypothesized that this area was
responsible for speech comprehension.
This kind of aphasia is known as Wernicke's Aphasia, or receptive
aphasia. When you ask a person with this problem a question, they will
respond with a sentence that is more or less grammatical, but which
contains words that have little to do with the question or, for that matter,
with each other. Strange, meaningless, but grammatical sentences come
forth, a phenomenon called "word salad."
Like Broca's area is not just about speech production, Wernicke's is not just
about speech comprehension. People with Wernicke's Aphasia also have
difficulty naming things, often responding with words that sound similar, or
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 8
the names of related things, as if they are having a very hard time with their
mental "dictionaries."
SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN L2 AND L1
Feature L1 acquisition L2 (foreign language)
acquisition
Overall
success
children normally achieve perfect
L1 mastery
adult L2 learners are unlikely to
achieve perfect L2 mastery
General failure success guaranteed complete success rare
Variation little variation in degree of
success or route
L2 learners vary in overall
success and route
Goals target language competence L2 learners may be content with
less than target language
competence or more concerned
with fluency than accuracy
Fossilization unknown common, plus backsliding (i.e.
return to earlier stages of
development
Intuitions children develop clear intuitions
about correctness
L2 learners are often unable to
form clear grammaticality
judgments
Instruction not needed helpful or necessary
Negative
evidence
correction not found and not
necessary
correction generally helpful or
necessary
Affective
factors
not involved play a major role determining
success
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 9
TABLE OF CONTENTS
BASIC DEFINITIONS...............................................................................1Interlanguage:...................................................................................1Communicative Approach.................................................................1Grammar-Translation method...........................................................1Total Physical Response (TPR):.........................................................1Mother tongue:..................................................................................1Bilingualism:......................................................................................1Second Language:.............................................................................1The Audio lingual Method:.................................................................1The Silent Way:.................................................................................1Interlanguage:...................................................................................1Input:.................................................................................................2Affective factors:...............................................................................2Affective Filter...................................................................................2Lingua franca:...................................................................................2Linguistics:........................................................................................2
DIFFERENCES BETWEEN L1 AND L2 ACQUISITION................................2SECOND-LANGUAGE TEACHING METHODS...........................................5
The Grammar-Translation Approach:................................................5The Direct Approach:.........................................................................6The Audio lingual Method:.................................................................6Community Language Learning:.......................................................6The Silent Way:.................................................................................6Functional-notional Approach:...........................................................7Total Physical Response:...................................................................7Lateralization:....................................................................................7Broca's...............................................................................................8Wernicke's Area:...............................................................................9
SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN L2 AND L1......................10
Compendium of Individual Presentation: Rosa E. Cabrera T. 10