connoisseur #9, verano 2009

100
>REPORTAJE CHILE: DE BODEGA EN BODEGA >SELECCIÓN VERANO DE ROSADOS >MUY PRÁCTICO PREGUNTAS FRECUENTES, RESPUESTAS CONFIABLES ANTONIO BANDERAS: REVISTA ESPECIALIZADA> EDICIÓN #08,VERANO 2009> SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA Edición de verano >ENTREVISTA “EL VINO ES PARTE DE MI IDENTIDAD CULTURAL” ANTONIO BANDERAS: “EL VINO ES PARTE DE MI IDENTIDAD CULTURAL”

Upload: william-vargas

Post on 08-Mar-2016

254 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Edición de verano 2009.

TRANSCRIPT

Page 1: Connoisseur #9, Verano 2009

>REPORTAJECHILE: DE BODEGA EN BODEGA

>SELECCIÓNVERANO DE ROSADOS

>MUY PRÁCTICOPREGUNTASFRECUENTES,RESPUESTAS CONFIABLES

AANNTTOONNIIOO BBAANNDDEERRAASS::

REVISTA ESPECIALIZADA> EDICIÓN #08, VERANO 2009> SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA

Edición de verano

>ENTREVISTA

““EELL VVIINNOO EESS PPAARRTTEEDDEE MMII IIDDEENNTTIIDDAADD

CCUULLTTUURRAALL””

AANNTTOONNIIOO BBAANNDDEERRAASS::

““EELL VVIINNOO EESS PPAARRTTEEDDEE MMII IIDDEENNTTIIDDAADD

CCUULLTTUURRAALL””

Page 2: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 3: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>1

SUMARIO20.

4>LA ENOTECA. QUEPASA AQUÍ Y DE ALLÁ.26>ACTUALIDAD. UNANUEVA MUSA PARA MOËT& CHANDON.28>CONOCEDOR.CONVERSAMOS CONHIPÓLITO PEÑA YJOSEGUILLERMOCORTINES.64>ARMONÍAS. LAPROPUESTA DE SAMURAI.84>DOSSIER. DETALLES,MODA, WEB, TECNOLOGÍA,AUTOS, CINE Y LIBROS.

EMBAJADORES DE SU TIERRA Y DE SUS VINOS. 32.

46.

40.

VER

ANO

09

#8FIEBRE POREL ROSA.

LAS PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE VINOS.

CHILE EN UNA SEMANA

62.LOS MEJORESWHISKYS DE

MALTA..

Portada: Ana Díaz

Page 4: Connoisseur #9, Verano 2009

¡Llegó el verano! Es tiempo de playa, piscina, barbeque,y encuentros informales entre amigos. ¿Qué vinosvamos a tomar? Rosados, blancos y espumantes refres-cantes. Y, precisamente, de esto trata esta edición, aun-que también viene cargada de alternativas interesantes.

Nuestra portada trae una cara conocida. Se trata de unafigura de la farándula, pero conversa con nosotros sobre sunuevo rol como bodeguero. Desde hace unos tres añoshemos representado Bodegas Anta, de la Ribera del Duero.Este año, Antonio Banderas adquirió una participaciónimportante en esta vanguardista empresa y se metió de cabe-za en el proyecto.

El equipo de CONNOISSEUR contactó a otros connoisseursde distintas regiones del mundo -España, Francia, EstadosUnidos y Argentina-, residentes en Santo Domingo, quienesopinan y recomiendan los mejores vinos de su tierra.

También, hemos hecho un recorrido por Chile, realmen-te inolvidable. Conocimos a fondo las bodegas y la gente quenos elaboran algunos de los mejores vinos de ese país. Fue unviaje espectacular: divertido, educativo y agotador… ¡168horas de aventura!

Y como estábamos en la zona, saltamos la cordillera deLos Andes, a San Luján de Cuyo, a unos 45 minutos deMendoza en Argentina, y damos un paseo por BodegaTerrazas de los Andes, parte del conglomerado de MoetHennessy, produce en viñedos de más de 70 años vinos comoCheval des Andes, producto de un joint venture con ChevalBlanc de Saint Emilion. Si bien su icono es espectacular, loque se destaca de esta bodega es la relación calidad-precio desu línea Reserva y los vinos de Single Vinyard Afincado. Notodo en Argentina es Malbec y ¡el Cabernet Sauvignon de estabodega es algo increíble! Además, probamos el inimitableTorrontés, un vino blanco sumamente aromático, fresco yencantador, una opción ideal para los días de calor.

Por último, no podemos dejar de mencionar la recienteapertura de un nuevo concepto de boutique de vino. En PlazaCataluña abrió sus puertas La Enoteca, un acogedor espaciodonde podemos encontrar unos 250 vinos y destilados, perodesde donde se pueden adquirir los más de 800 productosque representamos. Con un corte informal, pero modeno,llega a Piantini para que todos los que no querían “cruzar la27” puedan abastecer sus cavas.

2>CONNOISSEUR

EDITORIAL

Andrew H. BrantGerente GeneralVinos, [email protected]

Calor, Chile ynueva tienda> Director: Andrew Brant |

[email protected]> Editor: William Vargas |

[email protected]> Redactores: Cherny Reyes, NeikaNúñez, Francis Rodríguez y Yaneris

Michel.> Colaboradores: Raúl Rodríguez,

Karina Holguín, Jeannette Ortiz,Roira Sánchez, Airam Toribio y Ana

Díaz.> Corrección: Cherny Reyes.

> Fotografía: Mónika y MarielPimentel (Estudio EME),

Dreamstime y Alina Vargas.> Modelo editorial |

> Dirección de contenidos:Tres Media Laboratorio de

Comunicación.> Modelo gráfico | Diseño:

Ingrid María.> Ventas: Aída Nadal; Media Mix:

(809) 565-9629 | (809) 258-9629.> Suscripciones, cartas,

comentarios y sugerencias:[email protected] |

http://www.vinos.com.do/conno-sieurs/index.html

CCoonnnnooiisssseeuurr es un proyecto editorial deTTrreess MMeeddiiaa LLaabboorraattoorriioo ddee CCoommuunniiccaacciióónnCCxxAA para VViinnooss SS..AA.. Se publica cada tres

meses y se distribuye de manera gratuita.Se prohíbe la reproducción total o parcial de

todo el contenido de esta revista,incluyendo nombre de columnas y

secciones, textos, fotografías o ilustracionessin el premiso escrito de sus editores.

Ave. Rómulo Betancourt No.355,Edificio La Enoteca-VINOS. Teléfono:

(809) 532-1566. Fax: (809) 255-0404.www.vinos.com.do

Ave. Lope de Vega No.13, ProgresoBusiness Center, local 111. Teléfonos:

(809) 401-9988, (809) 846-2855. Fax:(809) 227-0896. www.tresmedia.net.

»

Page 5: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>3

Page 6: Connoisseur #9, Verano 2009

Se trata de AbsolutHugs, un nuevo anun-cio de televisión -de lacampaña In An AbsolutWorld - que describeun mundo donde lastransacciones se pagancon afecto y gratitud enlugar de dinero.Dirigido por Michael Haussman -quien se hapuesto al frente del rodaje de videos paraMadonna, Justin Timberlake o The ChemicalBrothers-, el spot se mostró por primera veza 19 millones de espectadores en EstadosUnidos durante la presentación de los premios Grammy.

“Hugs es un anuncio cálido,atractivo y oportuno que

refleja el modo de ser de nuestros con-sumidores globales”, afirmó Matthias Aeppli,vicepresidente de Marketing de The AbsolutCompany. “Es una demostración de nuestraconfianza el lanzar esta campaña global enun momento donde nuestros competidoresestán realizando recortes en publicidad”.Más en www.absolut.com/hugs.

Absolut Vodka desafía la recesión ypresenta su primera iniciativa de marketing global.

CÁPSULAS METÁLICASPARA EL CHAMPAGNE

» Actualidad

» Publicidad

LABIOS CON SABOR A MOJITO

LA ENOTECA

» Producto

Una barra labial creado por 10 Cane y Malin+Goetz.

Cuando el afecto sustituye al dinero

4>CONNOISSEUR

MI VINO FAVORITO

MichaelCamilo

Me encantan los vinos y soy amante del Rioja y del Ribera. Tengo una pequeña cavita en mi casa con mis favoritos.

Músico.“ ”

EL ANUNCIO LLEVA AL ESPECTADOR A OCHO PAÍSES DIFERENTES, MOSTRANDO A PERSO-NAS DE TODO EL MUNDO ABRAZÁNDOSE Y BESÁNDOSE EN LUGAR DE INTERCAMBIARDINERO AL COMPRAR COMESTIBLES Y ENTRADAS DE CINE.

Es como llevar una coctelera en lacartera. Y tener su trago preferidosiempre a mano. La firma de salo-nes de belleza neoyorkinaMalin+Goetz se ha unido con elron súper-premium 10 Cane, delgrupo Moët Hennesy, para crearuna edición limitada de una barrahumectante labial con sabor amojito.

El nuevo cosmético ha sintetizadolos ingredientes del famoso coctel -ron, limón y menta- en beneficiode la belleza, ya que protege, hidra-ta, previene y trata la resequedadlabial. Se vende en presentación de35 gramos. Cuesta 12 dólares en lapágina www.malinandgoetz.com.

MOJITO PICHER

•12 onzas de 10 Cane Rum.•6 onzas de jugo delimón natural.•6 onzas de syrup.•60 hojas de menta.•Splash de soda.

Fue presentada en el LondonInternacional Wine Fair de mayopasado.

El nuevo cierre, que sustituye al tradicio-nal corcho, fue desarrollado por la com-pañía canadiense Alcan Packaging y dise-ñado para usarse en una amplia gama devinos espumosos.El utensilio denominado “maestro”, es uninnovador concepto de fácil apertura quedepende de un sistema de bloqueo.Utiliza una cubierta plástica para agarrarel cuello de la botella y una palanca dealuminio, oculta bajo una hoja del mismomaterial, se levanta y rompe el sello.Esta innovación, que matiene la típicaexplosión al abrir un champagne, tardóen su investigación tres años y un millónde euros en inversión. Su precio ronda los30 centavos dólar por unidad.

Page 7: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>5

Los seguidores del vino saben que esta afición puededejar su huella más allá del paladar.

Siempre se ha sabido que el vino tinto causaba manchas enlos dientes. ¿Pero y el vino blanco? Un estudio de laFacultad de Odontología de la Universidad de Nueva York hahallado que beber vino blanco puede también incrementar elpotencial de los dientes de adquirir manchas oscuras.Los hallazgos han sido presentados en Miami en el encuen-tro anual de la Asociación Internacional para la InvestigaciónDental. “Los ácidos del vino blanco crean manchas ásperas yestrías que permiten que los productos químicos de otrasbebidas que causan manchas, como el café o el té, penetrenen el diente más profundamente”, señala Mark Wolff, super-visor del estudio. Aún así, el vino tinto es más dañino paralos dientes, ya que “a diferencia del blanco, contiene unasustancia altamente pigmentosa conocida comocromógeno”, indicó.

Por primera vez los consumidores de vino puedendescubrir y comparar dos botellas de una mismaañada, pero con dos diferentes grados de madurez.La iniciativa es de Dom Pérignon, que ha lanzadoun Twin Set que contiene un dúo excepcional: DomPérignon OEnothèque 1995 y Dom PérignonVintage 1995. De esta manera, el original, de hacesiete años, se puede disfrutar junto a su mellizo dehace 13 años. Sin dudas, una iniciativa que prome-te una experiencia inigualable.Cuesta 550 dólares. Más información enhttp://www.domperignon.com/.

UN MISMO VINO,DOS VERSIONESEs un nuevo pack especial llamado Side by Side.

» Producto

» Salud

Pesadilla para los odontólogos

O-I, el principal fabricante mundialde envases de vidrio, ha añadido dosnuevas botellas a su completa gamade estilo Bordeaux. El modelo ultrali-gero Eco O2 se ha diseñado para pro-porcionar a los vinos económicos unenvase elegante y a la vez sostenible,mientras que el Reference O2 ofrece

a los vinos de primera un aspectoelegante y de calidad con un menorimpacto medioambiental. Ambasreducen considerablemente el pesoy el consumo de agua y energía,pero mantienen las proporciones yla imagen de calidad que exigen lasbodegas y consumidores.

BUENASBOTELLASDos envases que ayudan almedioambiente.

»Productos

Aprender en vacaciones» Educación

Excelentes alternativas académicasen California.

Napa es el destino enoturístico porexcelencia. También es una fuente inago-table de conocimiento. Allí, entre viñedoy viñedo, los visitantes pueden aprendersobre gastronomía y enología. Rodeadopor el espíritu y la historia del vino, elCulinary Institute of America (www.cia-

chef.edu/california/wines), en Greystone,tiene varios programas especializadosdisponibles para este verano. Otraopción, es el Camp Napa Culinary(www.hughcarpenter.com), una aventurade una semana de duración que incluyeclases de cocina, cenas y excursiones alas bodegas de la zona. El costo deambos programas ronda entre los 75 y2,100 dólares.

Page 8: Connoisseur #9, Verano 2009

Según la más reciente edición de la revista británica Decanter.

Por tercer año consecutivo la publicaciónbritánica Decanter publicóla lista de los nombres quemás poder tienen sobre loque se bebe, se elabora y secompra en materia de vinos.La principal novedad es queel famosísimo Robert Parkerdeja de ocupar la primeraposición en favor de RichardSands, presidente de la mayorcompañía mundial del sector,Constellation Brands.Tras Sands y Parker, el top ten está compuesto por lacomisaria europea Mariann Fischer Boel; Mel Dick,vicepresidente de la muy poderosa empresa america-na de distribución Southern Wines & Spirits; AnnetteÁlvarez-Peters, responsable de vinos y bebidas alco-hólicas de la cadena Costco; Dan Jago, su homónimode Tesco; Jean-Christophe Deslarzes, de Alcan (pro-

ductor de tapones de rosca); la crítica británica JancisRobinson, el presidente francés Nicolas Sarkozy y elpresidente de Pernod Ricard, Pierre Pringuet.Para el editor de la revista, Guy Woodward, lo másdestacado de en esta ocasión es “la importancia cre-ciente de figuras del mundo de la política y lainfluencia floreciente del Lejano Oriente”.

6>CONNOISSEUR

LA ENOTECA» Actualidad

LOS MÁS PODEROSOS DEL MUNDO DEL VINO

La Guía Peñín de los vinos deEspaña 2009 en La Enoteca.

La guía más completa del mer-cado, considerada el “granvademécum” del vino español,está disponible en el país. Untotal de 1,400 páginas con másde 8,500 vinos catados, más de13,500 marcas reseñadas ymás de 2,900 bodegas. La guíaincorpora también un comple-to manual de consulta que per-mite conocer de forma sencillacómo catar, cómo conservarlos vinos y cómo montar supropia bodega.

Un clásico español» Publicación

PERSONAJES MUY SONOROS, COMO MICHEL ROLLAND Y BERNARD MAGREZ,PERDIERON SIETE Y NUEVE LUGARES EN ESTE CONTEO, RESPECTIVAMENTE.

» Actualidad

Un estudio selecciona las páginas más populares.

Dos websites estadounidenses, www.wine.com ywww.winechateau.com, se han clasificado en los dos primeros puestos,entre los principales sitios de venta de vinos en la red. Un francés,www.vinatis.com, y un australiano,www.boutiquewineries.com.au, tambiénforman parte de la selección. El estudio,que ha dado lugar al International PrizeReward of the Best Wine Websites, hasido realizado por el departamento e-Perfomance Barometer de la Escuela deAdministración de Empresas deBurdeos, controlada por la Cámara deComercio e Industria de la ciudadfrancesa.

BUENA VENTA POR INTERNET

Page 9: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>7

RETROGUSTO: ES EL SABOR Y EL AROMA QUE QUEDA EN BOCA TRAS LA INGESTIÓN DEL VINO. TAMBIÉN SE DENOMINA POSTGUSTO.

» Locales

Un nuevo concepto de wine boutiquenace en Santo Domingo.

Con una imagen más moderna, fresca,dinámica y acorde con las tendenciasinternacionales, acaba de abrir sus puertasla primera sucursal de La Enoteca, la tien-da de bebidas de Vinos S.A. Se trata de unmodesto, pero acogedor, wine boutique,ubicado en el primer nivel de la PlazaCataluña, en pleno Piantini.En el local -con el que también se estrenalogo, línea gráfica y empaques-, se puedenencontrar más de doscientos vinos y desti-lados, una selecta oferta de productosgourmet y una completa variedad deaccesorios para satisfacer a los más exi-gentes seguidores de la enología. La nuevaLa Enoteca promete, además, un trato per-sonalizado y ofrece servicio a domiciliopara pedidos de grandes cantidades.

Ave. Gustavo Mejía Ricart #114.

La prestigiosa toneleríaSeguin Moreau está pro-bando un nuevo tipo debarrica que, aparentemente,podría avisar a los elabora-dores sobre el momentojusto en el que tienen quesacar el vino de ella, comosobre la necesidad de relle-narla para compensar lasmermas que se producendurante la crianza.Unas cien unidades de estainnovación ya están en usoen la región de Mendoza, enArgentina. Su precio incre-menta entre los 150 y 300euros el costo habitual delas barricas tradicionales.

La Enoteca, de estreno

LA BARRICAINTELIGENTE

DE LA AA A LA ZZ

» Novedad » Bodega

Shafer Wineyards en el país.Un grande de Napa se une a ungigante de la RepúblicaDominicana. La bodega que pro-duce “uno de los mejoresCabernets del mundo” -deacuerdo a Robert Parker- ya estáen el país, a través del portafoliode productos de Vinos S.A.El éxito de Shafer se remonta ahace dos décadas cuando suestelar Cab del 1978 salió almercado e hizo girar cabezas.Quince años más tarde estemismo vino ganó una cata enAlemania, enfrentando a losgrandes chateaux de Bordeaux.

Disponible en cantidadeslimitadas.

Un gran californiano

Page 10: Connoisseur #9, Verano 2009

La causa del vino como elemento saludable acaba de dar unavance importante debido a un nuevo estudio, y no exacta-mente por la originalidad del mismo, sino porque esta vez elequipo autor del mismo es estadounidense.Se trata de investigadores de la Universidad de California enLos Ángeles (UCLA), quienes, según la cadena de tele-visión CBS, reconocen las virtudes de los polife-noles del vino en la lucha contra las afeccio-nes cardíacas y el Alzheimer (identificadouna sustancia natural que puede anular enparte los efectos de esta enfermedad).“Creemos que es un paso importante”,afirma David Teplow, profesor deNeurología en UCLA.

Los vinos ideales para tomar esta temporada.

Espumosos. Es su estación natural. Sepueden empezar a tomar en el aperi-tivo y seguir durante toda la comida.Tienen la ventaja de que soportanbien enfriamientos extremos -casirayando en la congelación- sin perdersus atributos en exceso.Blancos. Son un must del verano y el

abanico es lo suficientemente ampliocomo para encontrar opciones queacompañen prácticamente todas lassituaciones y satisfagan todos losgustos.Rosados. Pueden convertirse en los

acompañantes estrella de las ensala-das, las carnes blancas y los pescadosazules. Realmente son un excelentecomodín para paladares no exigentesen exceso.Tintos. Mejor jóvenes, frutales, flora-les y sin grado en exceso o, cuandoesto no se pueda evitar, consumidosmuy fríos.

OPCIONES PARA EL VERANO

» Recomendaciones

» Salud

España, que cuenta con las mayores extensio-nes de viñas del mundo (1.16 millones de hec-táreas) y con denominaciones de renombrecomo Rioja o Ribera del Duero “está en prime-ra línea del calentamiento global”, de acuerdoal químico Juan Francisco Cacho, especialistaen vinos y profesor de la universidad deZaragoza.El país, que ya es el más seco de Europa, estáamenazado por una “africanización” de suclima y hasta un tercio de su territorio corre un“riesgo severo” de desertificación, situaciónque tiene a las grandes bodegas y a laFederación Española del Vino muy preocupada.A través del proyecto Demeter, destinado areunir los conocimientos necesarios para hacerfrente a los desafíos del cambio climático, seha determinado que muchas viñas tendrán quehuir a las montañas para resistir las fuertescanículas que se prevén en el futuro.

TEMA CALIENTE EN ESPAÑA» Actualidad

Los efectos del cambio climáticogeneran preocupación.

8>CONNOISSEUR

LA ENOTECA

Confirmación americana

LA FRASE

Actor

JerrySienfeld

¿No podemos simple-mente deshacernos de laslistas de vinos? ¿Cada vezque salimos a un restauran-te hay que recordarnos queno tenemos ni idea de loque estamos haciendo?

“”

Un nuevo estudio sobre el efecto de lospolifenoles en la salud.

Page 11: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>9

Page 12: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 13: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 14: Connoisseur #9, Verano 2009

12>CONNOISSEUR

REPORTAJETTeexxttoo:: William Vargas. | FFoottooss:: Fuente externa.

“NO REPRESENTO

SOLAMENTE LA IMAGEN DE

UN PRODUCTO, ME

INVOLUCRO EN ESTE

SUEÑO PARA

CONVERTIRME EN UN

BODEGUERO QUE ELABORE

CALDOS DE GRAN

CALIDAD”.

Antonio Banderas

CELEBRITY WINEMAKER, ANTA BANDERAS.

Page 15: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>13

Fue a Hollywood y lo conquistó. Se atrevió

con Broadway. Ha dirigido dos películas. Y

ahora emprende una nueva aventura. La

noticia se difundió por todo el mundo. En

marzo pasado, el actor español Antonio

Banderas hacía su debut en el negocio del

vino, al formar parte del accionariado

(50%) de Anta Bodegas, compañía que

hasta la fecha pertenecía a la familia de

empresarios burgaleses Ortega y que cuenta

con unas modernas instalaciones en la

localidad de Villalba de Duero, en el corazón

de Ribera de Duero.

Page 16: Connoisseur #9, Verano 2009

14>CONNOISSEUR

REPORTAJEREPORTAJE

Mientras esto sucedía, el equipo de la revista

CONNOISSEUR, en República Dominicana,

no se imaginaba que tendría la primera

entrevista del reconocido intérprete sobre su

proyecto enológico y que contaríamos con

la dicha de documentar su primera visita a la bodega, realizada

el pasado nueve de mayo.

Sin dudas, nuestra más grande exclusiva hasta el momento.

Un privilegio que nos llegó de la mano del señor Federico

Ortega, presidente de la empresa que hoy lleva por nombre

Anta Banderas y cuyos vinos los tenemos disponibles en el país,

a través de Vinos S.A. y sus tiendas La Enoteca y Punto&Corcho.

“Antonio Banderas llevaba mucho tiempo queriendo entrar

en el mundo del vino y le apasionó este proyecto”, comenta

Ortega. Y tras años robusteciendo su pasión por el fruto de la

vid, el actor asegura que “llega al mundo vitivinícola con mucha

humildad aunque sin límite alguno”, pero que “pretende que su

vino compita con los más prestigiosos del planeta”.

El acuerdo arribado con los hermanos Federico y Teodoro

Ortega está orientado a potenciar los vinos de esta joven bode-

ga -solamente tiene una década de historia- en los mercados

internacionales, principalmente en Estados Unidos y

Latinoamérica. De hecho, Antonio ya ha asegurado que volve-

rá a Hollywood con sus botellas bajo el brazo.

“Nunca le he puesto puertas a los sueños, jamás lo he hecho,

y creo que por eso he conseguido cosas en mi vida que en el

momento parecían imposibles”, dijo el actor mientras recorría

sus viñedos que limitan con el río Duero. “Necesito demostrar

que me merezco el cartel que pone ahí en la entrada, Anta

Banderas, y voy a trabajar muy fuerte para ello”.

El efecto Banderas ha sido demoledor. En su tierra natal,

Málaga, ya se han agotado las primeras existencias de su vino.

Y, en República Dominicana, donde el protagonista de La

leyenda del Zorro y The code asegura tener grandes amigos, espe-

ramos que pase lo mismo, al igual que en todo el mundo.

Page 17: Connoisseur #9, Verano 2009

¿Cómo se gestó la idea de tener su propia bodega?

¿Qué tiempo pasó desde que le cruzó por primera vez la

idea por la cabeza hasta que finalmente se ha concretado?

Creo que siempre he deseado hacer vino. Después de una bús-

queda intensa durante años, a través de unas amistades comunes,

llego a tener contacto con la familia Ortega. En esta familia y en

su pasión por la elaboración de unos vinos de altísima calidad,

surge una identificación que hemos llegado a materializar

en los últimos meses, donde la búsqueda de la calidad

en todos los procesos es la referencia que nos guía.

¿Siempre estuvo claro que sería en España?

Sin ninguna duda. No podía ser de otra manera.

Sabemos que había estado interesado en varias

zonas vinícolas de su país, ¿por qué se decantó por

Ribera del Duero?

Los mejores expertos del mundo valoran la Ribera

del Duero como una de las tres mejores regiones del

mundo para elaborar uvas de altísima calidad. Nuestros

vinos nacen en la cepa y teniendo en cuenta las respues-

tas a las anteriores preguntas tenía que ser la Ribera del

Duero. ¿Qué le llamó la atención de Anta Bodegas,

empresa de la que ahora es socio?

La seriedad del proyecto vitivinícola. Hasta

ahora se ha impulsado este proyecto con creati-

vidad, siempre primando la calidad en todos

los procesos y siendo imaginativos, aportando

así aspectos novedosos en este mundo. Sin

duda me quedé impresionado al percibir que

se trabaja en cada “momento“, en cada “proce-

so” sin pensar en los resultados a corto plazo.

¿Cuáles son sus planes con este nuevo

proyecto?Primero quiero hacer un ejercicio de humil-

dad para formar parte poco a poco y con

esfuerzo de todos esos procesos. No represen-

to solamente la imagen de un producto, me

involucro en este sueño para convertirme en

un bodeguero que elabore

caldos de gran calidad con

los que se compartan

momentos muy especiales.

¿Cómo le cambia su

agenda -personal y profe-

sional- esta aventura

empresarial-enológica?

Me complementa. Para mí

supone un placer. No lo con-

sidero un trabajo, es algo que te apetece, es

selectivo.¿Anta Banderas significa un

distanciamiento de su carrera como actor

o un complemento de la misma?

Es un complemento a la misma. Es una

continuación en un proceso artístico.

CONNOISSEUR>15

¿Su incursión en el mundo del vino es un capricho

repentino o responde a una vieja pasión por el fruto de la

vid?Es una vieja pasión. Soy de Málaga y el mundo del vino es parte

de mi identidad cultural. La tierra la llevas dentro y con los años

se afianza en mí, su descubrimiento y de los elementos que se

pegan a ella y a mí mismo, la viña.

“QUIERO TRANSMITIR CON MIS VINOS EL

SENTIMIENTO DE AMOR POR LA TIERRA,

CONFIANZA Y SERIEDAD, SIN OLVIDAR QUE

EL VINO ES PLACER Y AMISTAD”.

Page 18: Connoisseur #9, Verano 2009

¿Ahora pasará más tiempo en España?

Sin duda, lo espero. Quiero estar muy presente en la zona.

Estoy analizando la posibilidad de construirme un refugio

en un lugar próximo a la bodega.

¿Cuál va ser su papel en el proceso creativo y de

producción de Anta Banderas?

Primero viene la integración en los procesos y después la

participación activa en los mismos con el objetivo citado de

convertirme en bodeguero.

¿Qué mensaje y sensaciones le gustaría transmitir

con los vinos que ahora llevarán su apellido?

Amor por la tierra, confianza y seriedad sin olvidar que el

vino es placer y amistad.

¿Cómo haría usted un paralelismo entre el mundo

del cine y el mundo del vino?

El mundo del cine ha utilizado recurrentemente el vino

como argumento. Para mí es un reto en mi carrera, una

aventura que comienzo después de veinte años del salto a

Hollywood y en una fase de madurez. El vino y el cine son

para mí arte, pasión, identidad cultural y sensibilidad.

Hace años que se estableció en Estados Unidos,

muy cerca de sus más emblemáticas zonas vinícolas,

¿qué opinión le merecen los vinos californianos?

Existen magníficos vinos. Soy un amante de los Niebaum

Coppola. Tuve la ocasión de estar muy presente en estas

zonas vitícolas con las pruebas para Drácula, aparte

tengo un cuñado enólogo en Napa Valley.

¿Cuál es su vino favorito?

A16 de Anta Banderas.

¿Si usted fuera un vino, cuál sería?

No solamente por mi carácter, sino también por mi edad,

me consideraría un Crianza con camino a Reserva. Con sen-

tido del humor, ya llevo algunos años en barrica pero me

mantengo bien microoxigenado.

¿Cuál ha sido su brindis más importante?

Cenando con el Rey en Mallorca con un “Viva a la Vida”

¿Qué cosas conoce o más le llamaron la atención

en sus visitas a RD, sobre el país?

La belleza de su gente y esas maravillas que son las pisci-

nas naturales en la Costa Este. Tengo muy buenas amis-

tades allí, me siento en familia.

16>CONNOISSEUR

REPORTAJE

“EL MUNDO DEL CINE HA UTILIZADO RECURRENTEMENTE EL VINO

COMO ARGUMENTO. PARA MÍ ES UN RETO EN MI CARRERA, UNA

AVENTURA QUE COMIENZO DESPUÉS DE VEINTE AÑOS DEL SALTO A

HOLLYWOOD Y EN UNA FASE DE MADUREZ. EL VINO Y EL CINE SON

PARA MÍ ARTE, PASIÓN, IDENTIDAD CULTURAL Y SENSIBILIDAD”.

LOS VINOS DE ANTA

BANDERAS

Bajo la etiqueta Anta, con DO

Ribera de Duero, elabora cuatro

tintos (A4, A10, A16 y el A de

Anta), un rosado (distinguido

con el Bacchus de Oro en la

última edición) y en breve se

incorporarán dos blancos, uno

fermentado en barrica y uno

joven. Con etiqueta de La

Nava, bajo denominación

Vinos de la Tierra de Castilla y

León, elaboran seis vinos de

finca, principalmente con

castas internacionales. La

dirección técnica de la bodega

corre a cargo del joven enólogo

Xavier Martínez.

Page 19: Connoisseur #9, Verano 2009

Junto a Teodoro Ortega, fundador de Anta, en el viñedo de Villalba.

Page 20: Connoisseur #9, Verano 2009

18>CONNOISSEUR

REPORTAJE

¿Lo tendremos pronto por aquí?

Seguro que sí. Y, sin dudas, promocionando mis caldos.

Hace unos años se rumoró que usted realizaría una

película sobre la vida del playboy dominicano Porfirio

Rubirosa, ¿Sigue en pie ese proyecto?

Sigue en pié. Es una posibilidad que estoy analizando con Luis

Mandoqui.¿Cómo ve la reciente fascinación que tiene Woddy

Allen con los actores españoles? ¿Cómo se siente de for-

mar parte de este “exclusivo club”?

Estoy encantado. Woody Allen es una leyenda a la que siempre

he admirado.Además de The Code y Dalí, ¿qué otros proyectos

cinematográficos lo mantendrán ocupado?

Este mes ruedo con Woody Allen. Boabdil el último rey árabe

en la península, será una película que dirigiré; he escrito el

guión, producimos en España e interpretaré un papel aún

por determinar. Me absorbe mucho tiempo. En septiembre

rodaré en México una adaptación de la novela La hija del

ruiseñor, con Luis Mandoqui. Y, por último, estoy evaluan-

do volver a Broadway durante unos meses con un remake de

Zorba el griego.

¿Todavía está pendiente “su gran papel” en la pantalla

grande?Un actor que se precie siempre tiene pendiente su gran papel.

Este agosto cumple 50 años de vida, ¿cuál es su saldo

tras medio siglo de existencia?

Cumpliré uno menos y el saldo es sentir que amo a la vida pro-

fundamente.Por último, un mensaje para los seguidores dominica-

nos del buen vino, que ya disfrutan de Anta Banderas…

Que tengan la paciencia de seguirnos y disfrutar de nuestros cal-

dos en los grandes momentos y comprobarán cómo vamos con-

solidando y evolucionando como una de las grandes bodegas

españolas en el panorama enológico mundial.

“NO SOLAMENTE POR MI CARÁCTER, SINO TAMBIÉN POR MI EDAD,

ME CONSIDERARÍA UN CRIANZA CON CAMINO A RESERVA. CON

SENTIDO DEL HUMOR, YA LLEVO ALGUNOS AÑOS EN BARRICA PERO

ME MANTENGO BIEN MICROOXIGENADO”.

Page 21: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>19

ACTORES Y MÚSICOS CON BUENA UVA

Con su incursión en el mundo del vino, Antonio Banderas se incorpora al

ya muy amplio club de personalidades conocidas de otros campos que

cuentan con bodega propia o tienen participación en alguna en España:

Joan Manuel Serrat (Mas Perinet), en Priorat; Gérard Depardieu (Spiritus

Sancti), en Toro; Michael Douglas (S'Estaca), en Mallorca; Bertín Osborne

(Conde del Donadío), en Rioja; Emilio Aragón (Martúe), y Miguel Bosé

(Casalobos), en Castilla-La Mancha.

Pero no son los únicos. Dan Aykroyd tiene su bodega -junto a Diamond

Estates Wine and Spirits Ltd- en la ciudad de Lincoln, Ontario. Mientras,

Francis Ford Coppola, también tiene la suya en el Valle de Napa. Y, hace

unos meses, el músico Sting anunció que producirá 30 mil botellas de

Chianti todos los años fruto de su hacienda en el sur de Florencia.

»POR PRIMERA VEZ EN LA BODEGA QUE LLEVA SU APELLIDO

ANTONIO BANDERAS RECORRIÓ POR PRIMERA VEZ SU VIÑEDO Y CONOCIÓ LAS INSTALACIONES DE ANTA BANDERAS A PRINCIPIOS DEL

MES DE MAYO. DURANTE EL TRAYECTO NO QUISO PERDERSE UN SOLO DETALLE, HACIENDO INNUMERABLES FOTOGRAFÍAS Y PREGUNTAS.

FILOSOFÍA DE UNA BODEGAAnta es un proyecto que se inicia hace 10 años y actualmente está dirigido por Federico y Teodoro

Ortega, hijos del fundador. Elabora una gama de vinos a partir de viticultura sostenible y, cuenta

con unas 220 hectáreas de viñedo propio en Villalba de Duero y Nava de Roa, con las que produce

algo más de medio millón de botellas divididas en dos gamas.

Desde sus inicios en 1999, se aplicó una filosofía propia de actuación: concebir y personalizar sus

vinos desde el viñedo, cuyo proceso de elaboración empieza con el primer día del calendario agríco-

la. Por ello se creó la necesidad de adquirir previamente un conocimiento pleno de la naturaleza y el

entorno en el que participaron todos los sentidos de búsqueda, metodología, tradición e innovación,

y desde entonces lleva practicado una cultura vitícola sana y rica en contrastes, donde los elemen-

tos de integración más significativos terminan por diseñar cada vino desde el propio viñedo.

Con esta premisa, la filosofía de los vinos está encaminada a extraer las máximas identidades del

terruño y la fruta, lo que ha llevado a reforzar y consolidar con los años sus actuales hectáreas de

viñedo repartidas estratégicamente en dos zonas bien diferenciadas.

Junto a sus nuevos “hijos”, a la entrada de la bodega.

Recibiendo las explicaciones de lugar, sobre el proceso de producción y guarda.

Degustando el A16, de Anta Banderas, su vino favorito.

Comprobando los primeros brotes en el viñedo

de La Nava (Nava de Roa).

Antonio, de buen ánimo y con mucho humor, mientras

conoce su nuevo proyecto vinícola.

Page 22: Connoisseur #9, Verano 2009

20>CONNOISSEUR

REPORTAJETTeexxttoo:: Yaneris Michel y William Vargas | FFoottooss:: Alina Vargas, Estudio Eme y Mario Adams.

El vino de mi paísVIVEN EN REPÚBLICADOMINICANA, PERO MANTIENENINTACTAS SUS RAÍCES. Y EL VINOSIGUE PRESENTE EN CADAMOMENTO DE SU EXISTENCIA.EMBAJADORES DE SU PATRIA,CIUDADANOS DEL MUNDOAFINCADOS EN NUESTRA MEDIAISLA, CUENTAN PORQUÉ LOSCALDOS DE SU TIERRA SON LOSMEJORES.

Page 23: Connoisseur #9, Verano 2009

TRES OPCIONES DE SU TIERRA:Bouchard Père & Fils Beaujolais Villages 2005, Francia.Un Gamay 100% de maceración semi-carbónica en tinas tradicionales. Presentaaromas de frutas rojas y bayas. Fresco y suave en boca con placentera frutosi-dad. Para consumirse joven por su frescura.Laboure-Roi Pouilly Fuissé Vallon d'Or 2005, Francia.A la vista presenta un dorado pálido. Aromas florales y frutales con toques demiel y avellanas. En boca es rico pero seco, redondo con sabores de frutas blan-cas y maduro final.Jean Luc Colombo “Les Ruchets” Cornas 2004, Cornas, Francia.De color rubí muy oscuro, presenta aromas complejos de frutos negros, grosellasy hierbas dominan, acentuadas por un toque de vainilla. Un sólido y concentradovino que seguirá evolucionando por unas dos décadas. 92 WS.

Jean Le PriellecGerente General del Hotel Sofitel Nicolás de Ovando

TIENE POCO MÁS DE DOS AÑOS EN NUESTRO PAÍS. DICE QUE LEENCANTA EL CARIBE. Y AMA LA CIUDAD COLONIAL, POR SU BELLE-ZA Y VALOR HISTÓRICO. PERO TAMBIÉN DISFRUTA DE UNA BUENACOPA, EN CUALQUIER MOMENTO DEL DÍA.

¿Los mejores vinos son los franceses?Fueron, por largo tiempo. Pero ahora, en muchos países del mundo,tenemos vinos de muy alta calidad. De algo que podemos presumir esque muchos países heredaron de Francia su conocimiento y sus cepas,como Latinoamérica y Estados Unidos. Podemos decir que casi todosalió de Europa.¿Recuerda cuándo se tomó su primera copa?Creo que mientras celebrábamos mi primera comunión. A los 14 ó 15años. Ese fue el momento en que descubrí los vinos. Dos años mástarde, ingresé a la escuela de hotelería y allí ya teníamos cursosespecializados en enología.¿Y su última copa?Ayer, en una cena con mi esposa. El vino, al igual que otros ali-mentos, forma parte del día a día. Está presente en las grandes cele-braciones, pero también en los momentos cotidianos.Por su nacionalidad, asumimos que prefiere los vinos del ViejoMundo…Sí, porque son muy diferentes a los que encontramos aquí en AméricaLatina. Tienen características distintas, un grado de alcohol distinto,una presencia más fuerte de la fruta… ¿Cuál es su uva favorita?De los vinos tintos, lo que más me gusta es el Cabernet. Tienen unosdetalles de sensibilidad y delicadeza que resultan muy agradables. Yen los blancos, el Chardonnay. Es una uva con mucho sabor, conmuchos perfumes. Hay tantas cosas que descubres con solamenteolerlo.De su país, ¿Burdeos o Borgoña?Depende del momento de tomarlo. También de la comida. Si es parauna cena, prefiero el Burdeos. Es mucho más sofisticado, mucho máscomplicado. El borgoña se puede tomar a cualquier hora del día.¿Qué opina de los vinos de sus vecinos, España?Al igual que otros países de Europa cuentan con una tradición vinícolamuy importante y antigua. Producen vinos de muy buena calidad quecompiten muy bien en los mercados internacionales.¿Cuál es su rincón preferido de la Zona Colonial?¡El hotel! Pienso que tenemos una ubicación perfecta. Estamos en lacalle Las Damas, la primera del Nuevo Mundo, cerca de todos los tes-timonios de la historia del país.¿Tienen buenos vinos en el hotel?Claro. Contamos con una selección bastante amplia, que representaun recorrido por los vinos del mundo. Los vinos son parte importantede nuestra oferta.

FRANCIA

Foto

:Est

udio

Em

e.

Page 24: Connoisseur #9, Verano 2009

Texto: Iban CampoDirector de Comunicación de la Fundación GlobalDemocracia y Desarrollo (FUNGLODE)

COMO BUEN ESPAÑOL, LLEVA EN SUS VENAS EL AMORPOR LOS VINOS. Y LOS CALDOS DE SU TIERRA SIEMPREESTÁN PRESENTES EN SU PALADAR.

¿Cuál es su vino preferido?Un buen Rioja.¿Qué cualidades prefieres de dicha selección?Me gusta porque tiene cuerpo, se deja querer, tiene un colormuy atractivo y tiene el sabor de la uva tempranillo, que leda una característica muy especial.¿Es parte del orgullo español llevar la delantera en laproducción de vinos?Hombre, no creo. Se le da mucha importancia a la culturadel vino, no sólo de los habituales, sino también de los quehay por comunidad. Pero al que le gusta el vino, tiene quereconocer que hay muy buenos franceses, italianos, chilenos,holandeses, húngaros… ¡el año pasado descubrí un vino aus-tríaco! Cada uno de esos países se jacta de decir “éste es mivino”, y nosotros en España también.¿La cantidad de regiones vinícolas en España es unainjusticia de la naturaleza contra otros países delmundo?Cada tierra tiene lo suyo. A mí me encanta beber cervezasobre todo en Inglaterra, allí tiene unas características muyespeciales. De la misma manera en que aquí en RepúblicaDominicana hay muy buenas frutas. La naturaleza da lo quela tierra permite; hay que saber sacarle el mayor provecho.

¿Apoya el mito de que los españoles beben más vinoque agua?¡No hombre, hay de todo! Lo que sí hay es una mayor cul-tura del vino y se está empezando a apreciar muchísimomás. Pero beber más vino que agua es exagerar.¿Las palabras fluyen mejor en torno a un buen vino?¡Todo fluye mejor en torno a una buena copa!¿Los prefiere dulzones o amargos?Depende del tipo de vino y de comida. Los blancos y losrosados me gustan más con un cierto sabor afrutado, que teda un poco más de dulzor. Ahora, si lo voy a tomar solo, soyuna persona de tintos. Que tengan fuerza y un sabor que nollegue a ser amargo, pero tampoco frutal.Enológicamente hablando, ¿por cuál otra nacionalidadvendería su patria?No lo sé. Siempre que me dan una carta busco un vinoespañol. También argentinos o chilenos.

ESPAÑA

TRES OPCIONES DE SU TIERRA:Emilio Moro 2005, Ribera del Duero, EspañaDe color cereza muy cubierto. Aromas intensos de frutas perfectamen-te maduras y tostados finos en equilibrio. Potente en boca con rasgosterrosos, carnoso, sabroso y con taninos grasos de fruta. Toques devainilla y balsámicos de buenas maderas nobles. 92, WA.Artadi Viñas de Gain 2005, Rioja, España.Aromas de frutos rojos y moras. Regaliz y notas balsámicas integradoscon los torrefactos y maderas exóticas. Frescor en nariz, limpio. Enboca es estructurado, con taninos finos y elegantes. Untuoso y largofinal. Persistente tanino maduro y fresco. 94, WA.Leira Albariño 2007, Rias Baixas, España.Color pajizo verdoso brillante y limpio. En boca se presenta fresco porsu buena acidez, con tacto untuoso, recordando aromas retronasalesprimarios de la uva, florales y de frutas recién peladas. 90, WS

Foto

:Mar

io A

dam

s.

22>CONNOISSEUR

Page 25: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>23

Page 26: Connoisseur #9, Verano 2009

24>CONNOISSEUR

REPORTAJE Jorge RoballoEmbajador de Argentina en República Dominicana.*

TRAS MÁS DE UN LUSTRO COMO EMBAJADOR DE SU PAÍSEN SUELO NACIONAL, LE SORPRENDE LA POPULARIDAD -AUNQUE CONOCE Y COMPARTE MUY BIEN LAS RAZONES-QUE LOS VINOS ARGENTINOS HAN GENERADO ENREPÚBLICA DOMINICANA.

¿Los mejores vinos son los de su tierra?Si me hablas a nivel universal, evidentemente no lo son. Peroestamos entre los mejores del mundo. Debo decirte que la cul-tura vitivinícola de mi país ha avanzado tanto que ha colocadoal vino tinto argentino, también algunos blancos, en los prime-ros lugares de preferencia, compitiendo con los grandes y clási-cos productores. Y con los nuevos también. Por ejemplo, hablarde Malbec, es hablar de mi país.Usted es el embajador de la República de Argentina enRepública Dominicana, ¿también de sus vinos?Represento a mi nación en todos los aspectos. Soy un grandegustador de vinos y me he preocupado por promover laexcelencia de nuestros productos. Desde el primer día en suelodominicano he logrado muy buena relaciones con las empre-sas importadoras, les he hecho sugerencias de etiquetas queno estaban en el mercado y han viajado a la Argentina connuestro apoyo. Todo, forma parte de mi labor.¿Cuál es su uva preferida?De Argentina, sin ninguna duda, Malbec. También me gustamucho los Cabernet Sauvignon. Tiene que ver mucho con eltipo de comida o el momento en que lo tome. También, hayun aspecto emotivo, de apego a ciertas cepas.Enológicamente hablando, ¿por cuál nacionalidad venderíasu patria?Por ninguna. Nunca vendería mi patria, ni la traicionaría tampoco.¿Con una buena copa se disfruta mejor del tango? ¿De unmerengue?No necesariamente. El vino es un magnifico acompañante dela vida.La revista Newsweek le acaba de dedicar un artículo espe-cial sobre el enoturismo en su país. ¿Cómo ve el desarrollode esta rama del mercado enológico?Magnifico. Va muy bien. Las grandes bodegas han recibidoapoyo de las autoridades de turismo de la Argentina. Hoy endía, ir a Mendoza, por ejemplo, es hacer el llamado “circuito delvino”. Ya no sólo es visitar una ciudad hermosa, al pie de LosAndes, con un clima estupendo, buenos frutales y nieve paraesquiar, el “must” es visitar las bodegas de la zona.

TRES OPCIONES DE SU TIERRA:Terrazas de los Andes Reserva Malbec 2006, Mendoza, Argentina.Rojo violáceo muy intenso y oscuro. En nariz es potente y muy com-plejo. Se revelan notas de frutos rojos como frambuesa, grosella ydulce de ciruelas. Su añejamiento en barricas de roble le aporta losaromas a vainilla y caramelo. 89, WS.Tempus Malbec 2006, Mendoza, Argentina.Color violeta profundo, de buena estructura y de taninos dulces. Suentrada en boca es muy dulce, equilibrado y con un final largo querecuerda frutos maduros.Salentein Malbec Reserve 2006, Mendoza, Argentina.Color violeta vivo, casi negro, de gran intensidad y profundidad, conaromas de marcada personalidad donde se destacan las ciruelas frescasy maduras, con un toque de cerezas y tabaco característico del añeja-miento de roble francés. 90 WE (2004), 88 WE (2003).

ARGENTINA

Foto

:Alin

a Va

rgas

*Durante el cierre de esta edición, el señor Roballo concluyó sus funcionesdiplomáticas en el país.

Page 27: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>25

William M. Malamud Vicepresidente Ejecutivo de la Cámara Americana deComercio.

CABECILLA DE IMPORTANTES PROYECTOS QUEAFIANZAN LAS OPERACIONES DE EMPRESAS ESTA-DOUNIDENSES EN NUESTRO PAÍS, CONOCE SUCULTURA VINÍCOLA Y DEFIENDE SUS ETIQUETASCON EL MISMO AHÍNCO QUE A CADA UNO DESUS SOCIOS.

¿Tiene algún vino favorito?Es imposible decirlo. Es como preguntarle a alguiencuál es su canción preferida. Depende de la situación.Si es para tomarlo antes, durante o después decomer; qué se está comiendo; con quién se esté. Mipreferencia se inclina hacia los tintos de cuerpo másrobustos, ligeramente afrutados y con un final suave.¿Qué hace a un vino norteamericano particular?Bueno, hay muchas regiones y cada una tiene su pro-pia idiosincrasia. El valle central de California tieneuna tremenda combinación de sol, temperatura, dre-naje y miles de otros factores que lo convierten unaexcelente área de producción de vinos.¿Parecería que los vinos de su país están en des-ventaja comercial ante los de otras regiones?No estoy de acuerdo. En términos de calidad, soniguales o superiores a los de otros países.Dependiendo de las tasas de cambio, podrían parecermás caros para algunos, pero con el Tratado de LibreComercio con Estados Unidos, ya no pagan impues-tos. Para ser vinos de muy alta calidad, son unaganga.En Estados Unidos se da el fenómeno de laspequeñas bodegas, ¿alguna razón en particular?Muchas personas entran al negocio del vino no por-que quieran volverse ricos, sino porque los aman.Tener muchos pequeños productores es muy bueno.Ofrece más opciones y es muy divertido descubrirnuevas marcas.Para cerrar un negocio con optimismo, ¿nuncadebe faltar un buena copa?Depende de la situación y de la base cultural de susocio. Pero, sin lugar a dudas, es una buena manerade celebrar.¿Por cuál otra nacionalidad vendería su patria? Siempre habrá un lugar especial en mi corazón, y enmi paladar, para el Burdeos.

ESTADOS UNIDOS

TRES OPCIONES DE SU TIERRA:Newton Napa Valle Unfiltered Chardonnay 2006, NapaValley.Rico y poderoso abre con aromas de flores cítricas, coco, but-terscotch y almendras tostadas. Sobre el paladar combinamantequilla y roble con capas de melocotón, mango y miel.

96, WA (2005); 93, WS (2004); 95, WA (2003); 96, WA(2002); 94, WA (2001).Pine Ridge Dijon Clones Carneros Chardonnay 2006, NapaValley.De cuerpo medio, juega con sabores cítricos, brillante acidez yuna cremosa textura que le cede el paso a componentes tos-tados del roble. 90, California Grapevine; 90, Wine News;88, WS.Franciscan Cabernet Sauvignon 2004, Napa Valley.Color rojo rubí. Aromas a chocolate, café y cassis, con notasde mezcla de frutas negras y frambuesa.

Foto

:Mar

io A

dam

s.

Page 28: Connoisseur #9, Verano 2009

26>CONNOISSEUR

ACTUALIDADTTeexxttoo:: José Brea | FFoottooss:: LVMH.

Page 29: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>27

Moët & Chandon ha escogido como embaja-dora, musa y protagonista de su nueva cam-paña publicitaria a la espectacular actrizScarlett Johansson, ícono absoluto de estilo,generosidad, espontaneidad y optimismo.

La conocida interprete es, sin lugar a dudas, una de las másgrandes estrellas del panorama cinematográfico internacional yuna de las más admiradas por su excelente savoir faire ycriterio con el que escoge los diferentes papeles que representaen sus películas.

“Scarlett Johansson era la elección obvia como embajadorade la marca ya que, al igual que Moët, ella tiene una historiamágica que contar y hace a la gente soñar”, comentó al respec-to Frédéric Cumenal, presidente de Moët & Chandon. “Es unhonor haber sido elegida como embajadora y poder hacer his-toria al ser la primera cara famosa que aparece en una campa-ña publicitaria de una maison de champagne”, expresó ScarlettJohansson.

PRESENTACIÓN EN SOCIEDAD. Bajo el título Tribute toCinema, el pasado 24 de marzo, un centenar de personalidadesdel cine se reunieron, copa en mano y glamour a rastras, parala presentación oficial de la guapísima actriz como nueva ima-gen de la marca.

Entre la selecta lista de artistas invitados al evento, que tuvolugar en los estudios cinematográficos de Big Sky (Londres), seencontraban estrellas de la gran pantalla, británicas e interna-cionales, entre las que destacaban Thandie Newton, JosephFiennes y Melanie Laurent.

La decoración y los detalles de la velada estuvieron inspira-dos en la campaña que protagoniza Scarlett Johansson. Lascelebridades, cuál festival de cine, pasearon con estilo por laalfombra roja, donde fueron debidamente recibidos por el pre-sidente de la más famosa maison de champagne, FrédéricCumenal. Tras el desfile, plasmaron su autógrafo en unNabucodonosor (15 litros, equivalente a 20 botellas) de laexquisita y burbujeante bebida, que será subastado a beneficiode Oxfam y su campaña de concienciación sobre el cambio cli-mático, a petición de la propia Johansson.

UN NUEVO ROSTRO PARA MOËT & CHANDONLA MARCA PIONERA EN MUCHOS ASPECTOS, HA SIDO LA PRIMERAMAISON DE CHAMPAGNE EN PRESENTAR A UNA CELEBRIDAD DEHOLLYWOOD COMO LA EMBAJADORA: SCARLETT JOHANSSON.

IMPACTANTE PUBLICIDADLa nueva campaña internacional, conScarlett Johansson como protagonis-ta, fue realizada por los prestigiososfotógrafos Mert Alas y MarcusPiggott. La misma pone de manifies-to el papel de Moët y de ScarlettJohansson como íconos de celebra-ción a nivel mundial y demostrandoque se trata del champagne másquerido en el mundo del cine.

SIEMPRE PRESENTEMoët & Chandon, reconocido por sucalidad y prestigio, es el champagnemás querido por las estrellas del séptimo arte. Ha sido la bebida oficial delos Globos de Oro durante casi dos décadas, también el champagneexclusivo de la última edición de los premios Oscars, además de ser eloficial del Festival de Cine de San Sebastián. Varias generaciones delegendarios actores, actrices, productores y directores han celebrado susmejores éxitos con una copa Moët & Chandon.

Page 30: Connoisseur #9, Verano 2009

28>CONNOISSEUR

La fascinación de Hipólito Peña por una máquina decoser de pedal Singer fue muy prematura. A pesardel empeño de su familia porque orientara susinquietudes hacia la medicina, el creador probabatalento en la sastrería y revelaba su atracción por el

diseño artesanal.Hoy, con más de 30 años establecidos en el mercado de la

moda local, Hipólito Peña es el diseñador de moda masculinamás influyente y representativo del sector. Su estilo, identifica-ble por la elegancia y calidad, delatan sus influencias de laescuela sartorial.

Alumno de Ilda Kelly y formado en Europa, Peña ha vesti-do a importantes personalidades nacionales e internacionales ysus creaciones son demandadas por importantes ejecutivos detodo el hemisferio.

Sencillo, franco y con la clase que otorgan sólo la esmeradaeducación y el dominio de causa, el diseñador nos abre laspuertas del universo Hippólito.

¿Hipólito Peña se considera sastre o diseñador?Realmente nosotros provenimos de la sastrería, pero toda mivida he sido un creador, porque hemos hecho moda de unamanera sistemática.

Ser reconocido como el diseñador de moda masculinamás influyente del país, ¿se traduce en un reto diario?Sí, es un reto que asumimos cada día. La moda masculina nocambia bruscamente, pero sí siempre hay nuevas tendencias enlo que apunta a los accesorios, complementos, estilismo y lacreatividad de los tejidos que son, finalmente, los que le dan aldiseñador la facilidad para poder crear. Las nuevas fibras, lasnaturales son las que permiten lograr ese confort esperado. Porejemplo, una compañía internacional nos está produciendo

una tela con años de tratamiento, que se llama The Wave. Estafibra mórbida tiene tres capas de hilo que permite que la telano se arrugue, sea suave al tacto y con un movimiento natural.Definitivamente, las texturas son las que están revolucionandoel mercado.

Se habla de una nueva masculinidad, de que el hom-bre es diferente, es cada vez más sensible y hedonista,¿cómo influyen estas tendencias sociales en su moda?Como compañía, tenemos un abanico de diseños que abarcantodos los gustos, incluidos los más trendy. Las líneas son las quele dan el toque a un traje y para cada gusto nosotros tenemosun modelo. Desde las figuras slim, que son más jóvenes ymodernas, hasta las más clásicas, siempre con una visión decalidad en la manufactura y dosis justas de sofisticación. Unrepresentante textil de Estados Unidos afirmó que en el mundosolamente 10 personas hacen un traje de calidad, con consis-tencia artesanal, y que una de ellas era la de Grupo Época.También afirmó que en el planeta existen sólo otras 29 fábricasque producen con la calidad con la que lo hacemos nosotros. Yciertamente, el Grupo Época cuenta con una de las mejoresfabricas, con la mejor tecnología y las manos maestras de sussastres que hacen de ella el mejor traje del nuevo mundo y lasguayaberas más vistosas de hoy día. Nosotros hacemos hinca-pié en trabajar con los mejores materiales para confeccionarnuestras prendas.

Se habla de sacos cruzados, de dos botones, de lavuelta del blazer... Actualícenos en moda.La moda es cíclica y en el caso del hombre la novedad se expre-sa en el frente del saco. En el 1995 yo afirmaba que la tenden-cia era el saco de tres botones, pero desde hace dos años lo quemarca la pauta es el de dos. También, ha reaparecido el cruza-do que lo veremos durante los próximos tres años.

Hipólito Peña

“EL VINO ESTÁCONECTADO AL ÉXITO HUMANO”

Diseñador de moda

TTeexxttoo:: Cherny Reyes | FFoottooss:: Estudio Eme.ENCUENTRO

Page 31: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>29

“SIEMPRE HE DICHO QUE UNA COMBINACIÓN EXITOSA COMIENZACON UN BUEN TRAJE Y UNA CORBATA, PERO TAMBIÉN CON UNABUENA COMIDA Y UN BUEN VINO”.

CRECER EN GRANDEActualmente el Gruppo Épocaestá inmerso en un proceso deexpansión y crecimiento, desa-rrollando nuevas líneas de pro-ductos y un ambicioso proyec-to de internacionalización. Elcrecimiento implica un puntocomercial en todo el mundo, alproyectar abrir en los próximoscinco años unas doscientastiendas en Estados Unidos,Centroamérica, Europa y Asia.“La razón por la que nos lanza-mos agresivamente ahora esque lo que nosotros hacemosmuy poca gente lo hace y hayuna mayor demanda a nivelmundial”, explica HipólitoPeña. “Actualmente tenemos laconfianza y el know how paralograr nuestras metas. Estamosaquí para ser partícipes deléxito mundial de la modamasculina y de mujer”.

REPORTAJE

Page 32: Connoisseur #9, Verano 2009

30>CONNOISSEUR

ENCUENTRO

¿Cuántas líneas tiene el emporio Hippólito?Tenemos la línea Hippólito Clásico, la sport (que incluye las cha-cabanas) y la Luxxo, que es para gustos más exigentes. Y así cadalínea tiene sus subdivisiones que se ajustan a los diferentes tiposde cuerpos. También está la línea de prêt-à-porter femenina, dise-ñada por mi hija Gloria, que también es mi mano derecha. Y enlos próximos meses incluiremos a nuestro portafolio la líneaHipp, dirigida a un público más joven y vanguardista.

¿Cuáles son las señas de identidad del sello Hippólito?Estamos dirigidos a un público joven y maduro, conformadobásicamente por altos ejecutivos. Buscamos crear líneas perdura-bles a través del tiempo con ese sello distintivo que sólo dan lasofisticación y la calidad.

¿Se puede hablar de una moda autóctona?Somos un país que hemos asimilado muchas influencias inter-nacionales, desde que nacimos como país. Pero todavía no pode-mos afirmar que tenemos una moda autóctona totalmente. Eldominicano tiene un peculiar sincretismo cultural que ha defi-nido nuestra forma de percibir la moda.

¿Se puede afirmar que la prenda emblema de Hipólitoes la guayabera?La guayabera es una prenda muy arraigada a nuestra cultura lati-na y caribeña. Mi pasión como creador es el traje, pero hemoshecho un gran trabajo a nivel internacional con la guayabera.Parece que somos los protagonistas de la reinvención de la pren-da en Latinoamérica y conseguimos hacer de ella un estilo devida. Es ya un distintivo del Gruppo Época y un referente dentroy fuera del país.

¿Qué abarcan los proyectos de internacionalización dela marca Hippólito?El Gruppo Época no ve a sus competidores en la región delCaribe sino más bien en las grandes casas de moda italianasy los grandes sastres de Savile Road,en Londres. Por eso hemos tomadomuy en serio un proyecto de expan-sión. Pensamos abrir en noviembretres tiendas en Estados Unidos,específicamente en Miami, PuertoRico y Nueva York. Las tiendasestán diseñadas con el nuevo con-cepto de la firma Hippólito, queincluye una nueva línea gráfica, asícomo la misma calidad a la quetenemos acostumbrada a nuestrosclientes. Estamos hablando de latransición de Época prêt-à-porter aboutiques Hippólito.

¿El negocio de la moda exige algo más que creatividad?Por supuesto, debes tener la capacidad de mirar hacia el futuro.En el caso nuestro que tenemos una industria para la exporta-ción, asumimos un gran reto, en un sector en que muchasempresas cierran, quizá por falta de creatividad o una respuestarápida al concepto de moda. Afrontamos la crisis internacionalcon una ilusión optimista. No nos vamos a dejar vencer por elmiedo a lo que pueda suceder. Está demostrado que los únicosque sobreviven a la crisis son aquellos que son más creativos y

eficientes. En nuestro país hay grandes oportunidades para elsector textil ya que tenemos acuerdos comerciales muy ventajo-sos con Estados Unidos y Europa. Eso nos permite tener unaventaja competitiva.

¿Cómo se reinventa Hipólito?Lo que mantiene a cualquier profesional entusiasmado en suproyecto es la pasión. La fórmula es alimentar tu creatividad ymantenerte enamorado de lo que haces.

¿Es de los que celebran los triunfos creativos con unabuena copa de vino?

“MI PASIÓN COMO CREADOR ES EL TRAJE, PEROHEMOS HECHO UN GRAN TRABAJO A NIVELINTERNACIONAL CON LA GUAYABERA. SOMOSLOS PROTAGONISTAS DE LA REINVENCIÓN DELA PRENDA EN LATINOAMÉRICA Y CONSEGUI-MOS HACER DE ELLA UN ESTILO DE VIDA”.

Page 33: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>31

Sí. Yo soy de los que cree que el vino está ligado a grandesmomentos. De hecho, yo creo que el vino está conectado aléxito humano y a las buenas ideas. De las satisfacciones que teda la vida las podemos celebrar con vino, que ofrece a su vezotras satisfacciones que alimentan tu creatividad.

¿Cuáles son los vinos que prefiere?Es difícil responder eso. Te puedo decir que soy un catadorempírico, por ejemplo estuve en Italia en una cena de degusta-ción a la que asistieron 400 personas, donde probamos cinco oseis vinos, y de los presentes diez personas acertamos con el tipode vino; yo obtuve el puesto número tres. No tengo una forma-ción formal en la materia, pero sí un gusto y una fascinación portodo su mundo.

¿Cómo asocia la moda con la cultura del vino?Siempre he dicho que una combinación exitosa comienza conun buen traje y una corbata, pero también con una buena comi-da y un buen vino.

¿Cuál es el próximo paso profesional?Mi deseo es estar presente en cada ciudad cosmopolita parapoder satisfacer a nuestro público más exigente. Nuestra visiónes ofrecer a nuestro cliente la mejor confección masculina yfemenina del nuevo mundo.

MÉRITOS, LOGROS,RECONOCIMIENTOSHipólito Peña tiene una trascendente trayectoria en el mundode la aguja. Internacionalmente, sus colecciones han sido pre-sentadas en diferentes eventos celebrados en Miami, Italia,Toronto y Montreal. En la ciudad de Nueva York realiza suexposición por temporadas en The Collective, principal feriade prendas masculinas. En el 2001, en Canadá, recibió dospremiaciones a la Excelencia del diseñador, en las categoríasropa deportiva y trajes para mujeres de negocios. Fue el dise-ñador que vistió con sus guayaberas a 21 jefes de Estado,incluyendo su majestad el Rey Juan Carlos de España, en laXII Cumbre Latinoamericana, celebrada en 2002 en el país.Desde 2003 hasta la fecha ha ganado el premio a laExcelencia del diseñador, que otorga la AsociaciónInternacional de Diseñadores Ejecutivos (IACDE), en diferentescategorías. Las colecciones del diseñador Hipólito Peña estánposicionadas en las tiendas y boutiques más prestigiosas deItalia, Francia y Estados Unidos, tal es el caso de Saks FifthAvenue. Es actualmente miembro de la Asociación internacio-nal de Diseñadores y Ejecutivos de ropa (IACDE) y ocupa lavicepresidencia de esta institución para Latinoamérica.Cuenta con tres boutiques en el país: Una en la Marina de LaRomana, otra en Plaza Central y otra en la avenida Tiradentes.

»

Page 34: Connoisseur #9, Verano 2009

32>CONNOISSEUR

ENCUENTROTTeexxttoo::Yaneris Michel. | FFoottoo:: Fuente externa.

Si hay que definir a Joseguillermo con sólo dos palabras,las que mejor se ajustan a esta estrella dominicana serí-an “polifacético” y “perseverante”. Sí, porque a él loconocimos hace ya muchos años como “Memo” en lapantalla chica criolla. Para entonces, un joven nada

tímido, que acababa de darse cuenta que lo suyo era darse alpúblico -como cantante, presentador de televisión, voz comer-cial o actor-, independientemente del escenario que le brindarael destino. Hoy, es toda una figura que ha traspasado nuestrasfronteras.

Y si es cierto eso de que “la vida da sorpresas”, todo pareceindicar -si analizamos su meteórica carrera- que a él le ha dadomuchas. Y muy provechosas, además. Se inició como guitarristaen un grupo de rock juvenil, pero su talento histriónico no tardóen salir a relucir permitiéndole desenvolverse con soltura en latelevisión, el teatro, el cine y hasta en las telenovelas, terreno enel que ahora se mueve con soltura y éxito, como parte de la pro-ducción de Telemundo, El Rostro de Analía.

¿La clave? Más que hacer proyectos a corto o largo plazo, paraJoseguillermo todo ha sido cuestión de seguir sus instintos y darlo mejor de sí en cada proyecto en el que se involucra. Así desimple, dirán algunos.

Más maduro, en un matrimonio estable -y feliz- y radica-do en Miami desde hace un par de años, nuestro “Memo”siempre está presto a regresar a Santo Domingo para apoyarlas producciones locales, tomarse unos días descanso y con-versar con CONNOISSEUR sobre su vida, carrera y esa carpeta

de planes y sueños que aguarda por hacer realidad.¿En tus inicios eras conocido cariñosamente como

“Memo”, ¿qué implicó tu transición a Joseguillermo?No ha habido tal cosa. Sigo siendo el mismo que comenzó hacetrece años en la televisión dominicana. La única diferencia entreyo y ese muchacho son los mismos trece años y un montón deexperiencias adquiridas.

¿Cómo te describirías profesionalmente?Así mismo. Como un profesional. Soy una persona que se entre-ga 100% a los proyectos, en cuerpo y alma. Hasta ahora no le hequedado mal a nadie y no está entre mis planes hacerlo. Para mí,el trabajo es sagrado y como tal, es ley de vida cumplir con mistareas y responsabilidades a como dé lugar.

En República Dominicana dejaste tu rastro en la músi-ca, la televisión, el teatro, la música nuevamente, y elcine. Ahora que vives en Miami, ¿te has fijado algunameta específica?Yo voy donde mi Dios lo disponga. Él tiene un plan conmigo yyo solamente dejo que me guíe. ¿Mi meta?, que es la única quetengo, es dejar que él maneje mis cosas. Con él de mi lado,¡¿quién contra mí?!

Cuando lanzaste tu disco Una Razón, por un momen-to se pensó que te dedicarías definitivamente a la música,¿cómo va tu carrera musical en estos momentos?Estoy comenzando a trabajar la promoción de mi producciónmusical en Miami. Recientemente estuve en el Festival de laCalle 8 y tengo planeado hacer una serie de conciertos.

Joseguillermo Cortines

“DE TODAS LAS COSAS QUE SE PUEDEN BEBER,PREFIERO EL VINO BLANCO”

Actor y cantante

Page 35: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>33

El año pasado estuviste en nuestro país participandoen el musical Les Miserables, ¿qué te haría regresar defi-nitivamente a República Dominicana?Regresaría sólo si mi presencia aportara algo más que lo que depor sí aporta a la juventud mi estadía acá. Estoy aquí [enEstados Unidos] por mí y por las muchas personas que pien-san que hacerlo de este lado es imposible. Es una forma dedemostrar que cuando se quiere se puede.

Ya que has visto el negocio del entretenimiento desdeotra prespectiva, ¿de qué carecen las produccionesdominicanas, tanto televisivas como cinematográficas?

Para comenzar, el público es totalmente diferente. Cuandoexiste un público exigente, hay más rigor en materia de guión,producción y realización. En otras palabras: si vendes dulce ya la gente le gusta sin azúcar, tus próximos dulces no serándesabridos.

¿Te gustaría producir tu propio proyecto?¡Claro! Aunque tengo que admitir que todavía estoy muy lejosde hacerlo.

Estuviste en la telenovela Trópico y ahora en ElRostro de Analía, ¿cómo entraste al elenco?Pues, haciendo castings.

¿Esta novela superó tus expectativas?Pues la verdad sí. Me siento muy bien de haber participado enuna producción como El rostro de Analía. Es una novela total-mente diferente a las demás y creo que se acerca bastante a loque el público de este tiempo quiere ver. Y prueba de ello es elrating que ha tenido en todos los lugares donde la exhiben.

¿Cómo manejas el trabajo con la vida familiar?Mi trabajo es mi trabajo. Quien está a mi lado lo sabe y sabecomo soy respecto a este asunto. No hay problemas de ningúntipo con ese tema.

Sabemos que tu esposa, Dominique Bonnelly, teacompaña en esta “aventura americana”…Es bien importante el apoyo que te da la persona que está con-tigo. Dominique me proporciona un importante punto devista y me hace sentir paz y tranquilidad, en términos genera-les, cuando se trata de tomar decisiones difíciles.

Han trabajado juntos en numerosas ocasiones, ¿quétal es su relación laboral?Excelente. Dominique al igual que yo estábien enfocada en lo que quiere y hace loimposible por conseguir lo imposible a lahora de trabajo.

¿Considerarían protagonizar algojuntos?Eso habría que preguntárselo a losEstudios. ¡Si nos llaman a los dos para algo,bienvenido sea!

¿En qué momentos acompañas lavida de una buena copa de vino?Normalmente en las actividades sociales ocon los almuerzos o cenas. De todas lascosas que se pueden beber, por lo regular,yo opto por una copa de vino blanco.

UN PERFIL INTERESANTE

El Internet ha sido unagran herramienta parala carrera deJoseguillermo y alpreguntarle qué sesiente contar con unacompleta ficha en elprestigioso IMDB.com,responde: “Se sientebien. Y lo mejor es queeso se actualiza solo.Cuando incluya el Oscarme avisas”. Tambiéntiene su propia página,con fotos y noticiassobre su carrera.

Page 36: Connoisseur #9, Verano 2009

DESDE LO MÁS ALTO

34>CONNOISSEUR

BODEGASTTeexxttoo:: Yaneris Michel. | FFoottooss:: Moet-Hennessy.

La zona de Mendoza, parte del tramo argentino de laCordillera de los Andes, alberga entre sus tesoros unaimportante zona vinícola que se erige cual “MonteOlimpo”, ofreciendo vinos de calidad superior. Allíse ubica Terrazas de los Andes, bodega especializada

en viñedos de altura, favorecida por las bondades geográficas deuna región donde convergen clima y suelos perfectos para lacosecha de cepas de distintas variedades que dan como resulta-do caldos de reconocimiento mundial.

Honrada con Cinco estrellas por la revista Wine Spectator, unamedalla Bordeaux Varietal Trophy por Decanter y amparada bajola tradición vinícola de las casa Moët Hennessy Wine Estates yBodegas Chandon, Terrazas de los Andes constituye los primerosviñedos de esta compañía en ubicarse fuera de Francia. Su histo-ria se remonta a los últimos años de la década cincuenta, cuan-do Renaud Poirier, entonces director de enología de la firma,quedó impresionado con el potencial de la región de Luján deCuyo, en la provincia de Mendoza, y dio el visto bueno para laproducción de vinos allí.

Es así como durante más de 45 años de investigación y estu-dio de los microclimas de Mendoza, Terrazas de los Andes ha

podido aprovechar la mayor ventaja que tiene Argentina en elmundo de la producción vinícola: encontrar, en las diferentesterrazas, el microclima ideal para obtener la máxima expresiónde cada varietal, permitiendo obtener uvas totalmente maduras,equilibradas en azúcar, acidez óptima, máxima expresión aromá-tica y taninos elegantes.

Mendoza es una región desértica con un promedio anual deprecipitaciones de sólo 178mm, en comparación con los610mm de Napa Valley o los 864mm de Bordeaux. No obstan-te, el escaso flujo pluvial ha provisto una forma de riego natural-mente más creativa, pues Terrazas de los Andes irriga sus viñedoscon agua pura del deshielo de la cordillera. La fuerza de la gra-vedad guía el agua de manera descendiente a través de los cana-les seculares que atraviesan las diferentes terrazas, y los viñedosson nutridos mediante riego por goteo o surcos para proporcio-nar la cantidad ideal de agua para cada uno de ellos.

El total de la producción de Terrazas de los Andes se distri-buye en zonas de condiciones heterogéneas, elevadas a más de800 metros sobre el nivel del mar. Los varietales han sido cui-dadosamente seleccionados de acuerdo a la altitud necesariade cada viñedo: Chardonnay (1,200 metros); Malbec (1,067);

ENCUMBRADA EN UNA DE LAS ZONASVINÍCOLAS MÁS PROLÍFERAS DEARGENTINA, TERRAZAS DE LOS ANDESBESA LAS NUBES Y HACE DESCENDERLOS MÁS EXQUISITOS VINOS.

Page 37: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>35

Cabernet Sauvignon (980); y Syrah (800).En fin, durante más de una década, Terrazas de los Andes se

ha dedicado a producir vinos varietales de alta calidad, destina-dos a los mercados consumidores de vinos de lujo más impor-tantes del mundo. Exporta el 70% de su producción a 45 paí-ses, con un continuo reconocimiento como productor de vinosde gran calidad, reflejando su origen mendocino.

MALBEC INSUPERABLEEn la actualidad, Terrazas de los Andes hadejado su marca en el mercado interna-cional de vinos de lujo en 45 países con“el Mejor Malbec de Argentina”, seleccio-nado en el Top 100 de Wine Spectator de1994 al 2004. El Malbec es sin dudas lavariedad más representativa de Argentina,y por su versatilidad se puede combinarmuy bien con casi todas las comidas yasean carnes, al horno o al sartén, avesgrasas y confitadas, pescados o quesos.También como acompañamiento decomidas típicas de España, Portugal,Francia, Cataluña o Tailandia.

Page 38: Connoisseur #9, Verano 2009

36>CONNOISSEUR

REPORTAJE ESPECIALTexto: Connoisseur | Fotos:William Vargas y fuente externa.

Nos embarcamos en un gratificante recorrido por algunas delas bodegas más reconocidas del cono sur. San Pedro, CasaLapostolle, Errazuriz, Santa Carolina y un maravilloso paísfueron los anfitriones del Tour Enoturístico Chile 2009.Amor por el vino. Paladares y olfatos alineados. Maletas lis-

tas. Ganas de conocimiento. Y mucha energía. Estos eran los únicos requisi-tos para formar parte del tradicional encuentro que Vinos S.A. organiza cadaaño. Y la edición de 2009, no tuvo desperdicios.

Fueron siete días de aventura enológica que sirvieron para conocer lossecretos e intimidades de unas de las naciones más productivas -enológica-mente hablando-, representadas dignamente por cuatro maravillosasbodegas.

Caminatas por sus viñedos -a pie y a caballo-, visitas a las áreas de pro-ducción, sesiones de cata, almuerzos bajo el sol, primicias, interesantes con-versaciones, muchas experiencias y un trato inigualable, protagonizaron estaprovechosa aventura.

»LA CEPA EMBLEMÁTICAEl Carmenère fue una de las cepas más ampliamen-te cultivadas a principios del siglo XIX en las regio-nes de Médoc y Graves en Burdeos. En el año 1860se produce el desastre, los viñedos franceses fueronatacados por la filoxera, un insecto diminuto queafecta la raíz y las hojas chupando la savia de lasplantas. Esta plaga extinguió la cepa de todas lasviñas francesas, y europeas en general, las que pau-latinamente comenzaron a reemplazarla por otrascepas menos sensibles como el Merlot.El año 1994 el Carmenère es redescubierto en Chile,por el francés Jean-Michel Boursiquot, quien advirtióque algunas parras de Merlot tardaban más enmadurar. Los resultados de estudios realizados con-cluyeron que se trataba de la antigua variedad deBordeaux Carmenère. La cepa que se pensaba extin-guida era redescubierta.

“CHILE ES UN PAÍS QUE HA PROGRESADO MUCHO EN MATERIA DEVINOS EN LOS ÚLTIMOS DIEZ AÑOS. HAN HECHO UN ESFUERZO PARAMEJORAR LA CALIDAD Y HAN CREADO DENOMINACIONES DE ORIGENPOR VALLE, DIFERENCIANDO SUS VINOS POR ‘TERROIR’”. Andrew Brant.

»EL PAÍS DEL VINOChile es cada vez más conocido por la calidad desus caldos, propiciada por las peculiares característi-cas naturales de sus valles dedicados a la produc-ción vitivinícola y el cuidado esmero con el que sevienen atendiendo las cepas desde su introducciónen el siglo XVI. El descubrimiento de la amplia cartaenológica de este pais proporciona al viajero unaexcusa más que agradable para recorrerlo, disfrutan-do de paisajes únicos al pie de los Andes, una cálidaacogida y, por supuesto, unos vinos de excepción.

CHILE,UNA SEMANA,CUATROBODEGAS Y MUCHASVIVENCIAS

Page 39: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>37

San PedroFUNDADA EN 1865 POR LOS HERMANOS CORREA ALBANO, VIÑA SAN PEDRO ES EN LA ACTUALIDAD LA SEGUNDA MAYOR

EXPORTADORA DE VINO EN CHILE. HA SIDO CAPAZ DE CRECER Y ADAPTARSE A LAS EXIGENCIAS MUNDIALES DE LA INDUSTRIA,COMBINANDO PERFECTAMENTE TECNOLOGÍA CON TRADICIÓN.

»DOS PREGUNTAS A MAURICIO:La degustación en la cava subterránea estu-vo guiada por Mauricio González, enólogo acargo de vinos a granel y marcas propias deViña San Pedro. CONNOISSEUR tuvo la opor-tunidad de conversar brevemente con él.¿Qué hace esta bodega diferente?Pues que cada vez, tenemos la oportunidadde ir logrando y apuntando a vinos muyespecíficos, a calidad de vinos cada vez másdiferentes. Seguimos trabajando altosvolúmenes, pero también tenemos productosmás selectos.¿Tienes algún vino favorito de la casa?Me gusta mucho el Castillo de MolinaSauvignon Blanc Elquiy el 1865 Carmenere.Este último es un vinomuy complejo, quetienen una evoluciónespectacular en bote-lla. Desde mi puntode vista estos dossobresalen bastante.

»LO QUE VIMOS> Sus asombrosos viñedos,los cuales recorrimos acaballo, disfrutando al máxi-mo de la belleza y tranquilidaddel campo, sus predios y loscerros que los rodean. Sindudas, una de las vistas enaltura más hermosas delsector.

> Unas impresionantes insta-laciones, con una capacidadde vinificación que completalos 38 millones de litros, mien-tras la planta de embotellado,por su parte, alcanza las27,000 botellas por hora.

> Una cava subterráneaconstruida alrededor del año1865 con la famosa técnica de“cal y canto”, método quecombinaba la cal y la clara dehuevos para adherir los ladrillosque forman sus grandes arcosinteriores. Dada su temperatu-ra y nivel de humedad, estabodega presenta característicasideales para la guarda en barri-cas. Aquí están todas las barri-

cas francesas queguardan el vinopremium Cabo deHornos.

> Nos alojamos enla casa de huéspe-des, justo en el cen-tro del campo en elValle de Curicó.

Veroushka Valenzuela y Damalta Piantini.

La delegación dominicana, durante una parada antes de llegar a las instalaciones de San Pedro.

Degustación de 1865, frente a sus viñas.

William Vargas y Evelyn Betancourt.

Durante la visitatuvimos la oportu-nidad de conocerel campo más alsur de la bodega,en Pencahue.

Page 40: Connoisseur #9, Verano 2009

38>CONNOISSEUR

REPORTAJE

»UN POCO DE HISTORIACasa Lapostolle proviene originalmente de una unión chileno-

francesa, y es muy conocida mundialmente como una de las bode-gas boutique “top” de Chile, aún siendo muy joven. Se fundó en el1994 por Alexandra Marnier Lapostolle y su esposo de Cyril deBournet.

La familia Marnier-Lapostolle es reconocida por su famoso licorGrand Marnier. Además de que son propietarios del ChateauSancerre en el Valle del Loira, donde tienen una larga historia viníco-la, produciendo licores y vinos durante varias generaciones.

En la gestión de Casa Lapostolle, la familia continúa con lamisma dedicación para lograr el máximo de calidad. Su objetivo estan simple como ambicioso: crear vinos de categoría mundial com-binando los conocimientos franceses conlos excelentes “terroirs” de Chile.

»CLOS APALTA, IMPRESIONANTEBodegas hay en todos lados. Grandes,

pequeñas. Modernas, tradicionales. Peroesta es, simplemente, asombrosa. Se tratade la conjugación perfecta de modernidad,tradición y diseño.

Y es que impresiona y encanta. Se tratade un templo de seis pisos incrustado enun cerro, cuya forma imita las barricas deroble donde duermen los vinos durantedos años. Diseñada por el arquitectoRoberto Benavente, esta construcción hasido celebrada como una de las más originales del mundo por suintegración al entorno. Y también, porque aprovecha de manerainteligente la ley de gravedad para el proceso de elaboración delvino, desde que las uvas llegan, hasta que el produc-to sale envasado, casi a la altura del suelo.

La edificación se destaca por sus 24enormes y curvas vigas de raulí que dancuenta del ciclo de la vid. Pero eso no estodo; está cargada de detalles. Al entrar, seaccede al primer nivel, donde llega la uva(selección y desgrane manual). En el segundo,se encuentran las 21 cubas de maderas utiliza-das para fermentar y con una capacidad deproducir 9,000 cajas de vinos. El tercer nivelalberga las barricas de primer uso donde hayuna elipse con una cruz en el techo que recuer-da la constelación de la Cruz del Sur. En el cuar-to se encuentra la sala de barricas de segundouso cuyo techo es una elipse en un triángulo de oro. En el quinto, alcual se accede a través de una mesa ubicada en el cuarto piso, estáuna espectacular sala de guarda de botellas, con suelo de vidrio. Y,finalmente, está la sala de embotellamiento.

Casa Lapostolle

LOS VINOS QUE PROBAMOS > Sauvignon Blanc Santa Alvara 2007> Sauvignon Blanc Casa 2008> Chardonnay Santa Alvara 2007> Chardonnay Casa 2007> Chardonnay Cuveé Alexandre 2007> Pinot Noir Cuveé Alexandre 2006> Merlot Santa Alvara 2006> Merlot Casa 2007> Cabernet Sauvignon Santa Alvara2006> Cabernet Sauvignon Casa 2007> Merlot Cuveé Alexandre 2006> Cabernet Sauvignon Cuveé Alexandre2007> Carmenere Cuveé Alexandre 2007> Borobo 2005> Syrah Cuveé Alexandre 2006> Clos Apalta 2006

LA VISITA A ESTA BODEGA FUE UNO DE LOS PUNTOS FUERTES DE LAAGENDA. EXCELENTES VINOS, EXTRAORDINARIAS INSTALACIONES.

Diego Urra, BrandAmbassador, fue nuestroguía por las sorprendentesinstalaciones de CasaLapostolle.

Fuimos recibidos porPatricio Eguiguren,Gerente de la bodega.

Page 41: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>39

»UN HOTEL MUY PECULIAR. Durante nuestra

estadía en el valle de Colchagua, los asistentes al TourEnoturístico Chile 2009 nos hospedamos en laHacienda Los Lingues, fundada en 1600, pero con lascomodidades del siglo XXI. Cada una de sus 18 habita-ciones -dos suites ejecutivas y presidenciales- es dife-rente, decorada con objetos y muebles de época. Poseeuna capilla, distintos salones, bar y restaurante. Másinformación en www.loslingues.com.

Los visitantes dominicanos en el tope de la bodega.

Page 42: Connoisseur #9, Verano 2009

40>CONNOISSEUR

REPORTAJE

»LO QUE VIMOSRecorrimos sus áreas de mayorinterés, entre las que se cuentansu parque, casona colonial y susbodegas históricas subterráneasde fines del siglo XIX; además sunueva tienda donde es posibleconocer los mejores vinos delmercado chileno, de exportacióny vinos producidos en Argentinapor el grupo Santa Carolina, entreotras curiosidades.

> Alfonso Entrala, BrandManager; Cristián Benavente,Export Director; e IvánMartinovic, Enólogo; fueron losanfitriones de nuestra visita.

> Construida en etapas sucesi-vas, entre los años 1877 y1898, es considerada actualmen-te como una de las edificacionesagroindustriales más representa-tivas de la época, existentes en elpaís. Los 131 años de historia quealbergan las bodegas subterráne-as y las instalaciones de la viña,llevaron al Gobierno de Chile adeclararlas en 1973 monumentohistórico nacional.

> También visitamos el Viñedode Casa Blanca, plantado de lacepa Chardonnay, para laproducción de los vinos BarricaSelection, Chardonnay y ReservaChardonnay.

UN POCO DE HISTORIALa viña Santa Carolina debe sunombre a CarolinaÍñiguez, esposa delfundador de laexplotación, LuisPereira Cotapos. Estemagnate decimonó-nico introdujo finascepas de la región deBurdeos en 1875, ydesde entonces suproducción es alaba-da en medio mundo.

Santa CarolinaUNA DE LAS VIÑAS DE MAYOR TRADICIÓN DE CHILE, ABRIÓ LAS PUERTAS DE SUS BODEGAS HISTÓRICAS, DECLARADASMONUMENTO NACIONAL, A LOS VISITANTES DE REPÚBLICA DOMINICANA.

CristiánBenavente yAndrew Brant.

Alfonso Entrala y Magdalena Sosa.

Page 43: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>41

»GRANDES RECONOCIMIENTOSEste mismo mes, Robert Parker hapublicado muy buenos resultados paralos vinos de Errázuriz.Viñedo Chadwick 2006: 97 Puntos.KAI 2006: 96 Puntos.Don Maximiano 2006: 94 Puntos.La Cumbre 2006: 92 Puntos.Carmenere Single Vineyard 2006:

91 Puntos.Chardonnay Wild Ferment 2007:

90 Puntos.

»LOS VINOS QUE PROBAMOS:> Sauvignon Blanc Reserva 2008,Valle de Casablanca> Chardonnay Wild Ferment2007,Valle de Casablanca> Pinot Noir Reserva 2008,Valle de Casablanca> Carmenere Reserva 2008,Valle de Aconcagua> Shiraz Max Reserva 2007,Viñedos Max I, II, V, Valle deAconcagua> Cabernet Sauvignon MaxReserva 2007, Viñedos Max I, II,V, Valle de Aconcagua> Seña 2006, Valle de Aconcagua> Kai, Viñedo Don Maximiliano,Valle de Aconcagua> Don Maximiliano FundersReserve, Viñedo DonMaximiliano, Valle de Aconcagua.

ErrázurrizSIN LUGAR A DUDAS, SE TRATA DE LA MEJOR VIÑA DE TRADICIÓN FAMILIAR DE CHILE. EN NUESTRA VISITA PUDIMOS CONOCER SUBODEGA, EL FAMOSÍSIMO VIÑEDO DON MAXIMIANO Y TODO LO QUE ESTA FIRMA TIENE PARA OFRECER.

ESTE 2009, EDUARDOCHADWICK FUE ELEGIDOCOMO LA“PERSONALIDADVITIVINÍCOLA DEL AÑO2008” POR EL CÍRCULODE PERIODISTASCRONISTASGASTRONÓMICOS DECHILE.

Pedro Oliva se encargó de guiarnos por sus bodegas

centenarias y hermosos viñedos. Junto a él, todo el

grupo pudo deleitarse de una vista como pocas.

Keith Thomas, JacquelynNivar y Fabio García.

Carlos Negrin, Andrew Brant, Evelyn Betancourt y Jose Manuel Ramírez.

Pablo Díaz.

»HISTORIA Y TRADICIÓN El valle de Aconcagua debe el prestigio vitiviní-cola que hoy se le reconoce a don MaximianoErrázuriz Valdivieso, quien con visión y espíritupionero fue en 1870 el primero en optar porestas tierras entonces lejanas. Con perseveranciay tenacidad transformó estos suelos vírgenes enel viñedo de clase mundial que vemos hoy. Susdescendientes, la familia Chadwick Errázuriz,han continuado su legado, elaborando vinos declase mundial con el mismo espíritu innovador eincansable y pasión por la excelencia.

Page 44: Connoisseur #9, Verano 2009

42>CONNOISSEUR

MUY PRÁCTICOTTeexxttoo:: José Brea. | CCoooorrddiinnaacciióónn:: Lorena Hernández. | FFoottoo:: Dreamstime.

PREGUNTAS FRECUENTES,RESPUESTASCONFIABLES

CON LOS MIEMBROS DE LAASOCIACIÓN DOMINICANADE SOMMELIERS COMOFUENTE, CONTESTAMOS LASPREGUNTAS MÁS HABITUALESDE SUS CLIENTES SOBRE ELVINO, SU CONSUMO Y ELENIGMÁTICO UNIVERSO QUELES RODEA.

¿POR QUÉ EL VINO PRODUCE DOLOR DE CABEZA?» SUMINISTRADA POR PEDRO PABLO ARIAS, DEL RESTAURANTE

MARGÓ.Se llama oficialmente Red Wine Headache (Dolor de cabezadel vino tinto). Y de acuerdo al newsletter médico HarvardHealth, existen muchas teorías de por qué se origina, peropocos datos confirmados.El doctor Fred Freitag, subdirector de la Diamond HeadacheClinic, de Chicago, Estados Unidos, señala que, en realidad,nadie sabe qué es lo que condena a un paciente a sufrireste tipo de dolores, pero sugirió que pueden ser causadospor “sustancias compuestas que se encuentran en la pielde las uvas y se activan naturalmente, o bien, por modifi-caciones que se producen durante el proceso de fermentación”.Durante mucho tiempo, se dijo que los culpables del sín-drome RWH eran los sulfitos. Actualmente, expertosalrededor del mundo aseguran que la culpa la tienen lostaninos del vino tinto, ya que causan la liberación deserotonina, un neurotransmisor que, en altos niveles deconcentración, puede causar dolor de cabeza apacientes que sufren migrañas.

¿CUÁL ES LA TEMPERATURA CORRECTA PARA BEBER LOS VINOS? » SUMINISTRADA POR EL SOMMELIER HIPÓLITO DÍAZ MORILLO No todos los vinos son iguales y por ende, han de respon-der de manera diferente a la acción de la temperatura paraexhibir lo mejor de su personalidad. Por eso existen reco-mendaciones de temperatura para cada tipo. En el caso delos blancos, lo ideal es servirlos entre los 8 y 10 °C. Los tin-tos pueden conservarse y servirse a temperaturas un pocomás elevadas entre los 18 y 19 °C, y si son jóvenes y fruta-dos, a unos 15º C. Una excesiva temperatura provoca quela volatilidad del alcohol inunde el paladar, impidiendo lacaptación de sus distintos aromas.Por último, los vinos rosados -por sus rasgos de tinto conalma de blancos- han de servirse a unos 10º C y el cham-pán debe servirse fresco pero nunca helado a temperaturasentre los 5 y los 8º C.

Page 45: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>43

¿POR QUÉ HAY QUE OLEREL CORCHO, AL ABRIRUNA BOTELLA DE VINO? » SUMINISTRADA POR WILLIAM HILARIO,

DEL RESTAURANTE PEPPERONI “El corcho en realidad no es para oler-lo”, asegura el educador de La Enoteca,Pablo Díaz. “Es, más bien, para ver quelos laterales no estén mojados de vino,lo cual es un indicador de que el vinoestá o ha estado mal almacenado enalgún momento, aumentando lasprobabilidades de tener problemas”. Elolor del corcho debe de ser a corcho. sise percibe otro aroma es porque algono esta bien.

¿POR QUÉ EL VINO ESPAÑOL ES TAN AMARGO? » SUMINISTRADA POR EL SOMMELIER HIPÓLITO DÍAZ MORILLO En España se producen vinos de muchos y diferentes estilos. Tildarlos de “amargos” no es necesariamente prudente.“Todo vino cuenta con por lo menos tres de los cuatro sabores principales: ácido, dulce y amargo. El equilibrio entre estoses uno de los retos del enólogo”, comenta Raúl Rodríguez. “El sabor amargo lo aportan los taninos de las uvas y del robleen que se añeja. La uva Tempranillo, básica en la mayoría de los vinos tintos españoles, produce vinos tánicos (aunquegeneralmente menos que la Cabernet Sauvignon) y por ende el sabor amargo estará presente”.

¿HAY ALGÚN VINO DOMINICANO? »SUMINISTRADA POR LUIS ROSADO, DE LA ASOCIACIÓN DE

SOMMELIER Comercialmente, no. Pero sí se ha intentado y se sigue experi-mentado con la idea de producir vino en el país. A varias horasde camino al oeste de Santo Domingo, se encuentra un terroirúnico. Se trata de la región del valle de Neyba, que cuenta con325 productores, nieblas casi permanentes y bajas temperatu-ras. Es una zona donde tradicionalmente ha habido una abun-dante producción de uva, pero mayormente para consumodoméstico y de mesa.Hasta el momento, con resultados mixtos, se han utilizadocerca de una treintena de cepas, tanto dominicanas, comoimportadas de España, Italia y Francia para hacer vino. Ochovariedades se han adaptado satisfactoriamente a las condicio-

nes climáticas de la zona. La Tempranillo, quien sabe si porlos estrechos vínculos entre la República Dominicana yEspaña, es una de las cepas que mejor se han adapta-

do. La Syrah, Primitivo, Cabernet Sauvignon, Merlot,Barbera, Colombard, Cannonau (garnacha), Vermentino,

Cardinal, Pergolona y la Aramón criolla (vid con más deun siglo en la República Dominicana), son las demás.

¿LOS VINOS DE MAYOR CALIDAD VIENEN EN BOTELLAS CON UN HUECO EN EL FONDO?» SUMINISTRADA POR RICARDO POLANCO, DEL

RESTAURANTE LA BRICIOLA.Según Jesús I. Valle, de la compañía españolaproductora de envases de vidrio GrupoJuvasa, la respuesta técnica a esta preguntaes que los fondos cóncavos de las botellasconstituyen “una solución para que estasaguanten más la presión interna en vinosgaseosos o que fermentan en ellas”. Susprimeras aplicaciones fueron en botellasde Cava o Champán, donde tambiénresulta útil los fondos cóncavos para elmanejo manual de las botellas y a lahora de voltearlas en los procesos de fermentación. Enlos vinos tranquilos o no gaseosos, los fondos cóncavos son meramente esté-ticos y suelen presentarse en botellas de diseño y de alto valor añadido, como signo de dis-tinción, pero técnicamente sin ninguna función.

Page 46: Connoisseur #9, Verano 2009

44>CONNOISSEUR

¿CUÁLES VINOS SON MEJORES, LOS ESPAÑOLES,AMERICANOS O CHILENOS? » SUMINISTRADA POR ANDRÉS MESCHISI, DEL

RESTAURANTE SOPHIA'S“Cada vino tiene su estilo e identidad propia,y no diré jamás que uno es mejor que otro”,exclama Raúl Rodríguez, Gerente deProgramas de Lealtad de Vinos S.A. “En lostres países se hacen excelentes vinos, que hoycompiten con los muy elitistas GrandesChateaux, los que han sido enmarcados comolos mejores vinos del mundo, y a preciosmucho más asequibles”, agrega. Pero, comotodo en la vida, depende del gusto personalde cada quién.

¿SIEMPRE EL VINO POR COPA ES EL MÁS BARATO? » SUMINISTRADA POR CARMEN JIMÉNEZ, DEL

RESTAURANT PAT E' PALO.No se trata de precio, sino de ser prácticos y de lasdemás bondades que brinda este sistema. Los vinospor copas es una tendencia promovida por el cre-ciente interés y conocimiento sobre los vinos porparte del público, que provoca una mayor curiosidadpara probar cosas nuevas. De esta manera, una ofertade vinos por copa es lo que mejor permite satisfaceresta curiosidad, sea en un bar o en un restaurante.Ya lo dijo Carlos Falcó, en la Guía Peñín Magazine deAbril de 2004: “El atributo clave de cualquier carta devinos en el futuro será la calidad y variedad de suoferta de vinos por copas”.

¿CUÁLES VINOS SON MEJORES?¿LOS QUE PASAN MÁS TIEMPOEN BARRICA? » SUMINISTRADA POR CÉSAR TORRES,

DEL RESTAURANTE MIJAS.Cada vino, cada añada, determinará qué tiempodebe añejarse, si es que debe hacerlo. “He proba-do grandes vinos con solo diez meses en barricas;he probado grandes vinos con 36 meses. Ambosson excelentes”, dice Raúl Rodríguez. “Ambos sondiferentes”, destaca.

» Un plato, varias opciones. Unos Raviolis de Ricota y Espinaca, un plato clásico en muchos restaurantes, van bien con un Beaujolais, un Pinot Noir o un Chianti Classico no Riserva.

¿CUAL VINO LE VA ACORDE A MI COMIDA? » SUMINISTRADA POR PEDRO PABLO ARIAS,

DEL RESTAURANTE MARGÓ.Prácticamente la totalidad de veces que se consume vino, sehace con comida. Esto aporta dos ideas claras: la primera quevan bien juntos, la segunda que hay millones y millones decombinaciones posibles para elegir. Como es lógico, algunasserán magníficas, otras no tanto, y muchas otras, igualmente,no serán adecuadas.De acuerdo a la Guía de Maridaje de vino y comida, estos sonalgunos consejos para tomar en cuenta:> Un vino ácido (blancos, rosados y algunos tintos) puedecompensar una comida grasa. También pueden hacer que lacomida parezca más salada, y el vino parecerá menos ácido sise beben con comidas dulces.> Un vino tinto con mucho grado alcohólico puede hacer queuna comida ligera no sepa a nada, por eso debe acompañarsede comidas más fuertes como carnes, cocidos, etc.> Un vino dulce va bien con comidas dulces, reforzando amboslos sabores. También puede ir bien con comidas ligeramentesaladas.> Un vino tánico (tinto, con sabor fuerte y seco en boca) va bien con comidas muyproteicas y grasas.

MUY PRÁCTICO

Page 47: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>45

Page 48: Connoisseur #9, Verano 2009

A TU SALUDTTeexxttoo::Yaneris Michel | FFoottooss:: Dreamstime.

En muchas ocasiones se ha debatido la posibilidad deelevar al vino a la categoría de alimento, en lugar debebida alcohólica. Y es que es rica en sustancias queson sumamente beneficiosas para la salud del consu-midor y que cada día nos sorprende con sus novedo-

sos efectos. Recientemente los ojos de los científicos se han volcado hacia

los polifenoles, presentes en gran medida en las uvas y su cáscara,y con mayor pureza, en el vino, y que han dado indicios de ser unaopción natural para prevenir males estomacales producidos porbacterias como la Campylobacter Jejuni.

Esta bacteria, transmitida principalmente mediante el consu-mo de ganado y de aves -el pollo es su principal portador- es cau-sante de patologías intestinales con síntomas como fiebres, calam-bres, cólicos, dolores estomacales y diarreas. Pero dichos efectospueden ser prevenidos gracias a que los polifenoles, consumidosen dosis moderadas de vino, poseen un factor antimicrobiano quepodría frenar el desarrollo de la mencionada bacteria y de otras.

A dicha hipótesis han llegado los científicos españoles AdolfoMartínez-Rodríguez, Alfonso V. Carrascosa y Mónica Gañan,investigadores del Consejo Superior de Investigaciones Científicas(CSIC) del Instituto de Fermentaciones Industriales del CSIC, enMadrid, España.

En su intento por encontrar una alternativa al uso de antibió-ticos, prohibidos por la Unión Europea en el tratamiento de pro-ductos alimenticios por considerarlos promotores del crecimiento,los investigadores proponen los polifenoles como una alternativaeconómica y ecológica para prevenir las afecciones intestinales.

“El vino se contamina de forma natural durante su elabora-ción. Los patógenos de origen alimentario como el CampylobacterJejuni, la Escherichia Coli o la Salmonella, no pueden desarrollarseen el mismo debido a que su pH es inhibitorio para su crecimien-to”, expone Alfonso V. Carrascosa en su artículo titulado Fenolescontra patógenos intestinales, publicado en el portal de la revistaACEnología, una publicación de la Asociación Catalana de Enólogos(www.acenologia.com).

Carrascosa, también autor del libro Microbiología del Vino, afir-ma que las concentraciones superiores al 15% de etanol, junto alos niveles de pH del vino, inactivan la mayor parte de los micro-

UN ELIXIRNATURALPARA AQUELLAS PERSONAS CARACTERIZADAS POR SER “DÉBILES DE ESTÓMAGO”, NUEVOS HALLAZGOSSOBRE CONSUMO DEL VINO DIBUJARÁN UNA SONRISA EN SU ROSTRO.

46>CONNOISSEUR

organismos toxinogénicos, habituales en los alimentos.De manera que los polifenoles reducen significativamen-te la micropoblación de bacterias antes de que éstas lle-guen al intestino delgado.

Otros autores, como María Isabel Mijares en su libroEl Vino: de la cepa a la copa, admiten de manera másllana que “los taninos y polifenoles del vino actúan sobreel intestino como auténticos curtientes, facilitando eltránsito intestinal e impidiendo enfermedades como lacolitis e incluso el cáncer de colon”.

No obstante, gastroenterólogos como el espe-cialisa dominicano Diógenes García afirmanque estas son hipótesis cuya efectividad no hapodido ser probada del todo, y que la indica-ción más efectiva contra las afecciones de este tiposiguen siendo los antibióticos.

Page 49: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>47

Page 50: Connoisseur #9, Verano 2009

48>CONNOISSEUR

REPORTAJETTeexxttoo:: Roira Sánchez. | FFoottoo:: Dreamstime y archivo.

El encanto del vino rosado empieza por su color yes que resulta difícil no dejarse seducir por lamagia de esa brillante gama de tonalidades quevan desde el cobrizo y cereza, hasta el tono miely salmón matizado por un lejano dejo púrpura de

fondo. No en vano se ha dicho que “el rosado es un coloratractivo para un vino atractivo”.

Pero las bondades de esta variedad de vino van más allá desu sugerente color. Muchas personas que desdeñan los sabo-res fuertes y la reciedumbre de carácter que pueden tener losvinos blancos y tintos, se inclinan por los rosados buscandola sutileza de sus matices, pues éste no se afianza en ningunode los elementos que caracterizan las demás variedades devino, más bien observa un equilibrio de intensidades que dancomo resultado una agradable y fresca uniformidad en cuan-to a sabor y aroma.

Tradicionalmente, se le ha venido considerando como“una bebida fresca, ligera y de verano”. Y durante un tiempo,se les tuvo por vinos muy del gusto de las mujeres. Nada másalejado de la realidad. Los rosados (como el resto de losvinos) no tienen sexo y son universales, es por ello que des-corcharlos es un acontecimiento para disfrutar.

Sin embargo, el vino rosado ha ido ganándose poco a pocola “dignidad” de “vino”, gracias a que dentro de la culturaenológica se está posicionando y por ello, está ganando undigno lugar en las mesas.

PALADAR QUE SE INICIA. Y es que un “rosado” no le pide nadaa ninguno de los otros “colores”, en principio porque el procesode elaboración es similar. La mayoría de los rosados provienen deuvas tintas o de la mezcla de uvas blancas y tintas, y están a mediasentre una vinificación típica en blanco y una típica en tinto.Además se utilizan diversidades de uvas que generalmente seemplean para la elaboración de tintos, como la CabernetSauvignon, Cabernet Franc, Merlot, y Pinot Noir, entre otras.

Se obtienen impidiendo que los hollejos de la uva tinta tiñanpor completo el mosto. Mediante esta operación, los hollejos sonretirados antes de la tintura completa y da lugar al color caracte-rístico de estos refrescantes vinos.

A través de este proceso la uva prensada se encuba para que alas pocas horas comience su fermentación y es a partir de estemomento que se vigila estrechamente la coloración que va toman-do el mosto y cuando alcanza la pigmentación deseada (general-mente a las 24 ó 48 horas) se procede al sangrado o separación porgravedad de la parte sólida y de la líquida y se continúa el proce-so como si se tratara de un vino blanco.

Otra manera de obtención es por prensado directo, que esprácticamente igual que un proceso de vinificación en blanco, loúnico que la diferencia es que se hace con uvas tintas o con la mez-cla y no con uvas blancas, de este modo, el contacto con los holle-jos tintos sólo se produce durante el prensado.

Los mejores son los que reúnen las características frutales de lasuvas tintas, la untuosidad, el equilibrio milimétrico entre la acidezfresca y la suavidad del leve azúcar residual de los blancos.

MÁS ALLÁ DEL TINTO ESTÁ EL ROSALOS VINOS ROSADOS CONTRAATACAN DEMOSTRANDO QUE LACALIDAD NO ESTÁ RELACIONADA AL COLOR. GANAN ESPACIO EN LASTIENDAS Y ENTRE LOS CONSUMIDORES. POSEEN UN ESTILO MÁSSECO, SENSUAL Y DELICADO.

Page 51: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>49

»

La vida en rosa»MOMENTO IDÓNEO. Para servir el vino

rosado, lo ideal es hacerlo antes que losblancos y los tintos, a modo de aperitivo

maridando los entrantes más ligeros. Ellosgozan y poseen buen maridaje. Van muy bien

con mariscos, ensaladas, entradas frías depescado, carnes blancas con salsas suaves y

quesos de moho blanco como el brie o elcamembert. También es muy buen compañe-

ro de pescados grasos como el salmón y elatún, así como de los platos que contengan

cebollas caramelizadas.

»Con acento francés. Francia es el productorde vinos rosados por excelencia, siendo las

zonas más reconocidas la Provenza, elRousillon-Languedoc y parte del Valle del

Ródano, de donde proviene uno de los másfamosos con denominación de origen: el

Tavel.

»En boga. El vino rosado es una categoríaque se abre paso con mucha fuerza en el

mundo, en especial en los países escandina-vos. Hoy estos vinos renacen para romper con

la estacionalidad y demostrarnos que elmundo puede ser rosa más allá del estío y,

por supuesto, del tinto.

TONO DE ACTUALIDADRepresentantes del sector vinícola de la

Unión Europea están abogando porque seautorice el coupage para el vino rosado.Esto es permitir mezcla de vino tinto y

vino blanco para producirlos. Esta prácticaenológica de combinación de líquidos, a

pesar de que está prohibida en los paísesde la Unión Europea es una técnica auto-

rizada por la Organización Internacionaldel Vino y de la Vid (OIV).

La implementación de esta medida haencontrado la resistencia de Francia perose espera que próximamente se llegue aun acuerdo sobre el tema. No obstante

ya se ha aprobado una propuesta queconsiste en la implementación de un eti-

quetado en el que se identifique cualesvinos son elaborados siguiendo el proceso

tradicional o el de “mezcla”.

Page 52: Connoisseur #9, Verano 2009

50>CONNOISSEUR

REPORTAJE

SANTA CAROLINACABERNET SAUVIGNONROSÉ 2008 VALLE DELRAPEL, CHILEDe color rosado intenso con aro-mas florales, este vino de cuerpomedio posee una frescura y uncarácter frutal inigualable. Para dis-frutar bien helado como aperitivo ocon platos suaves, tales como pollo,ensaladas o pastas. 280 pesos.

GATO NEGRO CABERNETSAUVIGNON ROSÉ 2008VALLE CENTRAL, CHILEDe color rosado de intensidadmedia alta, presenta aromas ele-gantes, intensos y frescos de frutasrojas con predominio de las fresas.De cuerpo medio, es redondo enboca con buena acidez y agradabley elegante final. Acompaña carnesrojas de sabores suaves y todo tipode quesos. 252 pesos.

MARQUÉS DE CÁCERESROSADO 2007RIOJA, ESPAÑAVino de color fresa pálido. Narizmuy alegre donde se entremezclanbonitas notas de frutos rojos comofresas y arándanos, sobre un ligerofondo de flores que revela todos susaromas. La boca es armonía devolumen y finura, los sabores songolosos y persistentes en final.Sorprendente frescura. Armonizacon jamones ibéricos, chorizos yquesos; cocina mediterránea, verdu-ras salteadas en aceite de oliva,paellas, pastas y pizzas. 537 pesos.

VALDUERO ROSADO2007 RIBERA DEL DUERO,ESPAÑAElaborado de mosto yema de uvastempranillo, posee un preciosocolor rosado con ligeros toques aro-máticos de cerezos negros ypimienta, pero con frescor y dulzuraque recuerda un sorbete de fram-buesa. Debe tomarse entre 7 y 9grados Celsius. Perfecto con pesca-dos, paellas, pastas y ensaladas. 900pesos.

PAUL JABOULET AINÉPARALLELE 45 ROSÉ 2006COTES DU RHONE,FRANCIAEs de un atractivo color rosado sal-món con buena brillantez. En narizse presenta intenso y rico conmuchas bayas maduras. En boca semuestra amplio y generoso connotas de bayas rojas ácidas queaportan frescura. Armoniza con unmilhojas de remolacha con quesofresco de cabra, ensaladas de vera-no y alimentos exóticos y grillados.624 pesos.

PAUL JABOULET AINÉTAVEL ROSÉ L'ESPIEGLE2007 COTES DU RHONE,FRANCIACon una mezcla de Garnacha,Cinsault y Syrah de vides de alrede-dor de 25 años, presenta un precio-so color salmón con aromas de aci-das bayas rojas como fresas y fram-buesas. En boca se muestra cálido yamplio con un placentero final connotas de frescor. Imagínelo conunos escalopines de atún con man-tequilla de pimienta verde o conplatos asiáticos. 953 pesos

SAUVION ROSÉ DEANJOU 2008 ROSÉD'ANJOU, FRANCIAVino de mezclas de uvas Gamay yGroslot. Es un rosé medio seco,fresco, afrutado y generoso, con

aromas de melocotón,cerezas y fresas. Unvino para tomar entardes. Armoniza conplatos asiáticos ytapas. 485 pesos.

REFRESCANTE SELECCIÓN»

NOTA. Todos disponibles en las tiendas Punto&Corcho y La Enoteca.

Page 53: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>51

Page 54: Connoisseur #9, Verano 2009

52>CONNOISSEUR

SELECCIÓNCCoooorrddiinnaacciióónn:: Raúl Rodríguez | FFoottooss:: Archivo.

ExcelenciaARGENTINA

EL VINO ARGENTINOES UN BOOM ENTODAS PARTES DELMUNDO. UN FENÓ-MENO QUE NOPARA DE CRECER APASOS AGIGANTA-DOS. DESDE SUSMÁS PRÓSPERASREGIONES VITIVINÍ-COLAS, TE OFRECE-MOS OPCIONESPARA TODOS LOS BOLSILLOS.

ToYACOCHUYA 2003Se trata de un impresionante vino de Michel Rolland, deintenso y profundo color, con alta expresión frutal, recor-dando ciruelos y ciruela pasa. De gran cuerpo, graso ysuculento; lleno de sabor y con una estructura que le per-mitirá larga guarda. Es un vino que se mastica y no muerenunca en el paladar. Sin dudas, impresionante y diferente.Una prueba de que en la región de Salta se pueden hacertintos de clase mundial. 3,408 pesos.94 WA (2006) 92-95 WA (2000) 91 WA (1999)

CHEVAL DES ANDES 2004Este vino nace de un joint venture entre el famoso pro-ductor de Saint Emilion Château Cheval Blanc y Terrazasde los Andes de Argentina. Ambas son parte del grupo demarcas de lujo Louis Vuitton Moët Hennessy. Proviene decincuenta hectáreas de viñedo plantado en 1929. Se utili-zan barricas nuevas para el 43% de Cabernet Sauvignon ybarricas de un año para el 55% de Malbec. Ofrece com-plejos aromas de violetas, carbón de lápiz, cerezos negrosy grosellas. De cuerpo medio a pleno, es elegante, desuave textura y muy largo. 3,458 pesos.93 WA (2002) 92 WA (1999)

SALENTEIN PRIMUS MALBEC 2004De color negro violeta, de gran intensidad y profundidad.Así es este fabuloso vino. Ofrece aromas de marcada per-sonalidad donde se destacan las ciruelas maduras y lasmoras, que son acompañadas con el toque de vainilla ytabaco característico del añejamiento en barricas de roblefrancés. En la boca presenta una entrada amplia, con tani-nos dulces típicos de la variedad y recuerdo de frutosrojos maduros. De muy buena estructura, con acidez mar-cada y equilibrada pero firme que le otorga nervio, agili-dad y frescura con prolongado final. Perfecto para acom-pañar carnes rojas y buena condimentación. Decantar de30 a 60 minutos antes de servir a una temperatura de 16grados. 2,757 pesos.92 WA (2003) 93 WE (2003), Editor's Choice

TOP

Page 55: Connoisseur #9, Verano 2009

TERRAZAS DE LOS ANDES RESERVAMALBEC 2006Rojo violáceo muy intenso y oscuro. En nariz es poten-te y muy complejo. Se revelan notas de frutos rojoscomo frambuesa, grosella y dulce de ciruelas. Su añe-jamiento en barricas de roble le aporta los aromas avainilla y caramelo. En boca, de gran estructura, estevino se destaca por su carnosidad e intenso sabor aconfituras. Sus taninos bien presentes le dan caráctery viveza. Su final graso y redondo hace de él un vinoamable. 802 pesos.89 WS (2006).

TERRAZAS DE LOS ANDES RESERVACABERNET SAUVIGNON 2006De color rojo oscuro con reflejos terracota. Complejo eintenso en nariz, con notas de frutos del bosque yvedes como menta y eucaliptos. Ligeramente mineraly especiado con complejidad aromática. En boca semuestra amplio y vigoroso, con firmes taninos ybuena persistencia en el final. 815 pesos.

TEMPUS PLENO 2005Es un mezcla de 50% Malbec, 40% CabernetSauvignon y 10% Merlot. Sus uvas provienen de viñe-dos propios en Maipú y Luján de Cuyo. Con un intensoy profundo color rojo y con notas negras. Aromas afrutos rojos muy maduros y pimientos rojos con notasde vainilla y chocolate aportadas por quince meses decrianza en barricas de roble de primer uso. De deliciosay frutada estructura, con taninos maduros y unaarmoniosa combinación de sabores. 1,153 pesos.

TEMPUS MALBEC 2007Profundo e intenso color violeta, propio de los Malbecde la zona Alta del Río Mendoza. Aroma intenso aciruela, frutos rojos y una nota de café y chocolateaportado por la crianza en barricas. Su entrada enboca es muy dulce, con muy buena estructura.Equilibrado y con un final largo que recuerda frutosmaduros. 696 pesos.90 Wine & Spirits (2007).

SALENTEIN PINOT NOIR RESERVA 2005Vino de color rojo muy suave. Posee un delicado ypersistente aroma, donde resalta la cereza en confitu-ra, las frutas secas delicadas como la almendra y elligero toque de tabaco y vainilla, aportados por suañejamiento en barricas de roble francés. En boca sor-prende, su tímido color no anticipa su gran potencial ycarácter; se muestra amplio, de una estructura media aalta, taninos muy maduros, muy suaves y muy dulces,en perfecto equilibrio. Posee un agradable y largo final.Perfecto con salmón rosado al horno y el Mousse dechocolate. 852 pesos.

FINCA EL ORIGEN RESERVA VIOGNIER2007De profundo color amarillo verdoso, ofrece aromas afrutas tropicales y almendras. En boca es ligero y bienbalanceado con toques cítricos que logran un persis-tente y chispeante final. 545 pesos.

MEDIOSTERRAZAS DE LOS ANDES MALBECAFINCADO 2005Las uvas del vino Afincado (significa “estar asentadoy establecido en un lugar específico”), provienen dedos de los más preciados terruños de Mendoza:viñedos Las Compuertas (Vistalba) y Los Aromos(Perdriel). Producidos en cantidades muy limitadas ylanzados en años excepcionales, estos vinos argenti-nos de lujo y de próxima generación se basan en unestilo verdaderamente local: poder de cuerpo ente-ro, gran intensidad y estructura, con fruta aromáticamadura, rica y persistente. 2,015 pesos.92 WA

TERRAZAS DE LOS ANDES CABERNETSAUVIGNON AFINCADO 2005De color rojo granate profundo con reflejos violáce-os. En nariz es profundo e intenso, con notas de fru-tos rojos maduros como ciruelas, cerezas, grosellas yregaliz, todo junto a notas especiadas y ahumadasde pimienta asada y pimienta de cayena. El vino escompletado con canela, vainilla y cáscaras cristaliza-das de naranja por su añejamiento en barricas. Enboca es amplio, voluptuoso, robusto e intenso, connotas acarameladas del roble. Es largo y elegante.1,880 pesos.

SALENTEIN PRIMUS PINOT NOIR2004Su color es rojo suave, de intensidad media, con unligero halo violeta que muestra su juventud. Poseeuna delicada y persistente intensidad aromática,donde resaltan las frutas como la cereza fresca,junto con un suave toque de tabaco, aportados porsu paso por barricas de roble francés nuevo. En bocase muestra amplio, con una buena estructura, pro-ducto de la concentración lograda en el viñedo;taninos muy maduros, suaves y dulces, y en perfec-to equilibrio con el cuerpo de este vino, muy fino,limpio y elegante. Ideal para combinarlo con salmóno chocolates negros, fondue o coq au vin. Se reco-mienda el consumo previa decantación de 30 a 40minutos y a 16 grados. 2,318 pesos.

SALENTEIN NUMINA 2005.Presenta un color violáceo muy vivo de intensidad yprofundidad. Con aromas dulces, de marcada ele-gancia y personalidad donde se destacan las frutasrojas muy maduras, recordando en su mayoríaciruelas y frambuesas. Los taninos se muestran pre-sentes, pero amables, plenos, llenos y dulces. Enboca se expresa completamente dulce, amplio, demuy buena estructura, con acidez equilibrada y pro-longado final. El tiempo de guarda sugerido es de 8a 10 años. Acompaña muy bien las carnes rojas biensazonadas y los quesos duros. 1,379 pesos.90 WA (2004).Premios: Salentein Numina 2003, Medalla dePlata Argentina Wine Awards (2007)y Austrian Wine Challenge (2007)

CONNOISSEUR>53

Page 56: Connoisseur #9, Verano 2009

TERRAZAS DE LOS ANDES RESERVATORRONTÉS 2008No está envejecido en barricas, lo que intensifica sufrescura y sus aromas. Es de un brillante dorado clarocon destellos verdes. Sus aromas de flores blancascomo flor de naranja y rosas, combinan armoniosa-mente con sus intensas y frutales notas de peras,mango y chinola. En boca es afrutado y sensual, conuna excelente acidez expresada en una extraordinariafrescura. Con un gran y aromático sabor persistente,característico de esta variedad. Para apreciarlo en ple-nitud debe servirse a unos 7 ó 8 grados. Armoniza concomida especiada y aromática como la asiática o lalatina. 815 pesos.85 WE (2007)

SALENTEIN MALBEC RESERVA 2006Color violeta vivo, casi negro, de gran intensidad yprofundidad, con aromas de marcada personalidaddonde se destacan las ciruelas frescas y maduras, conun toque de cerezas, acompañadas de un pequeñoespeciado y tabaco característico del añejamiento deroble francés. En boca se presenta como un vino com-plejo, de amable concentración con taninos dulces,típicos de la variedad, y recuerdo de frutos rojosmaduros, de muy buena estructura, con acidez equili-brada y prolongado final. 815 pesos.90 WE (2004) 88 WE (2003)

TERRAZAS DE LOS ANDES RESERVACHARDONNAY 2008Brillante y profundo dorado con reflejos verdosos. Esintenso en nariz con notas frutales de melocotónblanco, albaricoques, chinola, mango y piña. Vainilla ycaramelo agregan complejidad. En boca abre con unamelosa opulencia y buen cuerpo, llenando la boca conviva acidez que juegan en un largo final. Es excelentepara armonizar con alimentos, soberbio, aromática-mente intenso y complejo. 795 pesos.

TEMPUS CABERNET SAUVIGNON 2004Resultado del riguroso control del proceso fermentati-vo, de una prolongada maceración de 28 días y de supaso por barricas de roble durante seis meses, naceeste elegante Cabernet Sauvignon, muy armónico,que muestra taninos maduros y de muy buenaestructura. Destaca complejidad de aromas, con notasfrutales y florales, y un justo toque de vainilla. Enboca se perciben los gustos varietales de pimiento yeucaliptos, con notas balsámicas y tostadas. Las uvasque dieron origen a este varietal provienen de viñedospropios en Luján de Cuyo. 589 pesos.

FINCA EL ORIGEN CABERNETSAUVIGNON 2006De color rojo rubí brillante, sus aromas complejosintegran las frutas maduras y notas a dulces especias.De buena estructura, alcanza un gran volumen enboca y su aterciopelada textura lo presenta como unvino suave y redondo. En la boca, se aprecian los fru-tos negros y el cassis, otorgándole gran persistencia yun final muy largo. 545 pesos.

54>CONNOISSEUR

REPORTAJE

TEMPUS TEMPRANILLO 2007Con paso por barricas de roble durante seis meses,este Tempranillo posee un color granate. Es de aromapotente y complejo, de entrada dulce en boca, equili-brado, aunque con taninos intensos típicos de lavariedad. Es especiado, con presencia de canela y condejos de vainilla que aporta la madera. Es un vinoconcentrado, que llena muy bien la boca, de un finalsuave y con largo recuerdo. Las uvas que dieron origena este varietal provienen de viñedos propios enTupungato. 589 pesos.90 WA (2005)

SALENTEIN CHARDONNAY RESERVA2008Presenta un color verdoso dominante. Con aromasfrescos y de muy buena intensidad, donde las notasde frutas maduras cubren las sutiles de madera. Loscitrus y el ananá tropical, son combinados con aromasde madera aportados por la fermentación y añeja-miento en roble francés. En la boca se muestra conuna entrada amplia, amable, redondo y de muy buenaestructura. De acidez equilibrada casi fresca, queayuda a resaltar su amplitud en boca. Acompaña muybien a platos elaborados. Excelente maridaje de comi-das preparadas con cerdo. El tiempo de guarda reco-mendado es de 4 a 5 años. Medalla de Plata en elChardonnay du Monde 2008 . 852 pesos.

FINCA EL ORIGEN RESERVA MALBEC2007Este vino es de color rojo rubí intenso con tonos púr-pura de limpios e intensos aromas a fruta madura,especialmente ciruelas, moras y fresas, acompañadode notas de canela aportadas por la barrica. En boca,las frutas rojas y negras llenan el paladar, entregándo-nos un vino equilibrado con suaves y sedosos taninosy un largo y agradable final. 545 pesos.

FINCA EL ORIGEN MALBEC 2007Presenta un hermoso y profundo color púrpura. Estevino ofrece aromas a frutas negras, con notas de vio-letas y un toque tostado. En boca presenta unaestructura firme y notas a pimienta, obtenida de unbreve paso por barrica. El final es largo y persistentecon taninos sedosos. 376 pesos.

FINCA EL ORIGEN RESERVA CABERNETSAUVIGNON 2005De profundo color rojo rubí, este vino presenta aro-mas de grosellas intensificadas por notas de tabaco.Concentrado, con sabores a fruta negra madura y unpersistente final. Servir con carnes rojas. 376 pesos.

ECONÓMICOS

Page 57: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 58: Connoisseur #9, Verano 2009

BEBIDASCCoooorrddiinnaacciióónn::William Vargas | FFoottooss:: Moet-Hennessy.

56>CONNOISSEUR

LA TEMPORADAPIDE COCTELESREFRESCANTES,PRECISAMENTE COMO ÉSTOSPREPARADOSCON BELVEDEREVODKA.

Los cincodel verano

OTRAS

NEGRONI1 Onza de Belvedere Vodka.1 Onza Campari.1 Onza Sweet Vermouth.Un poco de jugo de toronja.Preparación:Remover fuertemente y serviren vaso repleto de hielo.Adornar con una rodaja detoronja rosada.

POLISH SUMMER PUNCH2 Onzas de Belvedere Vodka.

6 ó 7 Frambuesas frescas.2 Onzas de jugo de limón

Un toque de Simple Syrup.Preparación:

Machacar las frutas con elSyrup. Agregar el resto de los

ingredientes. Batir en unacoctelera con hielo. Servir enuna copa con hielo triturado.Agregar un poco cerveza dejengibre y adornar con una

rodaja de limón y frambuesas.

CORIANDER MULE2 Onzas de Belvedere Citrus.4 Onzas de jugo de limón.4 Onzas de Simple Syrup.8 ó 10 Hojas de Cilantro.Un poco de jugo de toronja.Preparación:Agregar todos losingredientes y verter en unvaso con hielo triturado.Decorar con las hojas decilantro.

RASPBERRY &LEMONGRASS MARTINI2 Onzas de BelvedereBlack Raspberry.4 Frambuesas frescas.4 Hojas de Lemongrass(Limoncillo) finamente cortado)10 ml. miel.10 ml. de licor de rosa.10 ml. de jugo de limón.Preparación:Presionar el Lemongrass con la miel. Agregar el restode los ingredientes. Batir enuna coctelera con hielo.Servir en una copa de marti-ni helada.

HONEY ROSE2 Onzas deBelvedere Vodka.4 Onzas de jugo delimón.4 Onzas de aguacon miel.2 Ramitas deromero fresco.Preparación:Presionar suave-mente el romero.Añadir el resto delos ingredientes enuna coctelera conhielo y batir. Serviren una copa demartini helada.Adornar con másromero.

BELVEDERE VODKAEs la primera vodka de lujo del mundo, oriundade Varsovia. Constituye la continuidad de unatradición de más de 600 años. Se vende en tresvariedades que incluyen los sabores Cytrus yPomarancza.

Page 59: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 60: Connoisseur #9, Verano 2009

Los más apasionados al universo de las bebidas espiri-tuosas aseguran que esta experiencia alcanza sumayor esplendor y magnificencia cuando se trata delWhisky de Malta, una entrega en el que percibir sucolor, reconocer en el paladar la fortaleza de su carác-

ter y la viril intensidad de su aroma es sumergirse en una amal-gama de evocaciones que te hace sucumbir ante el sortilegio delos dioses. El destacado actor cinematográfico Humphrey Bogartexpresó que: “El whisky es el único animal con el que uno puedeentablar una amistad y ser correspondido”.

Nadie pone en duda que el Whisky de Malta es apreciadocomo el más popular de los destilados y no es de extrañar queesté ganando adeptos día a día, pues las diferentes casas produc-toras se esmeran en lograr un cuidadoso balance en la selecciónde la materia prima, un minucioso proceso de elaboración y unlargo y costoso envejecimiento.

También es considerado como el nuevo fenómeno del bar, yaque el trago “puro de malta” avanza en la preferencia mundial desus consumidores. El Whisky de Malta es probablemente labebida espirituosa de calidad más conocida en todo el mundo.Pocas bebidas alcohólicas tienen una identificación tan grandecon su lugar de procedencia como él. Un scotch -escocés- es sinó-nimo de whisky con reconocido “pedigrí” en prácticamentetodos los rincones del planeta, y se ha convertido en ícono dis-tintivo que refleja la auténtica esencia y carácter de Escocia.

UN POCO DE HISTORIA. Remontándonos a laépoca de los monasterios la palabra inglesa whisky,proviene del término uisge, forma apocopada deuisge beatha que en gaélico significa el agua de lavida, definición que caracterizó sus inicios de pro-ducción ligado a los usos medicinales.

Una de las versiones más socorridas sobre elorigen del whisky se remonta a la Irlanda del sigloV a.C. Se dice que San Patricio, predicador cristia-

no nacido con el nombre de Maewyn alrededor del año 387 enBennhaven Taberniae (actual Escocia), llevó los conocimientosdel oficio de la destilación desde Francia y España a terri-torio escoses.

La referencia más precisa menciona los inicios de la fabrica-ción de whisky hacia el año de 1494 cuando el fraile Juan Cordestiló unas 1,500 botellas para ser usadas como medicina. Laprimera destilería propiamente dicha de que se tenga noticiadata del 1690, registrada bajo el nombre de Ferintoch.

Desde su origen poco ha cambiado en el proceso de elabora-ción de este peculiar destilado. Sin embargo, cada país o regiónha introducido sus particulares diferencias, por ejemplo en elwhisky americano, se prefiere el uso de barriles nuevos de robleblanco con las suelas requemadas, mientras que un sello distin-tivo del whisky escoses es que, en contraposición con el prime-ro, se hace envejecer en barriles usados de whisky americano.

Se elabora con una doble destilación discontinua en alambi-ques especiales, del mosto obtenido por la fermentación decebada germinada o malteada. El líquido incoloro que sale delalambique, con un 70 % de alcohol, se introduce en barricas deroble para completar su maduración, adquiriendo su reconoci-da finura y aroma. El tiempo que permanecen en la barricavaría desde los reglamentarios tres años hasta los veinte, treintao incluso cincuenta.

Unos son más secos, otros más dulces, corpulentos o ligeros.Algunos son de paladar redondo y suave, graso y cremoso,

otros son más recios y duros, unos con acentuadocarácter, otros discretos.

Aunque se obtiene en muchas partes delmundo, es en Escocia donde alcanza su máximareputación. Hay grandes y marcadas diferenciasentre una región y otra. Tradicionalmente habíancuatro: Lowlands (las tierras bajas), Highlands (lastierras altas), Islay (isla famosa por tantas destilerías)y Campbeltown (península en el sur).

58>CONNOISSEUR

OTRAS BEBIDASTTeexxttoo:: Roira Sánchez. | FFoottooss:: Dreamstime y fuente externa.

DEGUSTAR UN BUEN TRAGO ES UN ASUNTO QUE TRASCIENDE LAMERA LIBACIÓN DE UNA BEBIDA, PUES CONVIERTEN ESTE EJERCICIOEN UN RITO A TRAVÉS DEL CUAL SE CONECTAN CON UNA RICA YEXQUISITA SINFONÍA DE SENSACIONES.

SORBOS APASIONADOS

Page 61: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>59

LOS DE LA CASAEn las tiendas Punto&Corcho y La Enoteca, los amantesdel buen whisky, pueden encontrar una exquisita varie-dad de opciones:

»GLENMORANGIE Es una de las marcas de whisky escocés de una únicamalta más conocidas y respetadas en todo el mundo y lade mayor venta en Escocia. La palabra “glen” significa“valle” y “morangie”, proveniente del gaélico, tiene el sig-

nificado de “tranquilidad”.Glenmorangie ofrece The Original, envejecido en

barricas de Bourbon de Kentuky por diez años, apor-tando aromas que recuerdan mandarinas, limónmanzanas, peras y melocotones. También el QuintaRuban, igualmente envejecido por barricas de bour-bon y luego extra madurado en barricas de Oporto,aportando complejos aromas cítricos, chocolates ymenta que se mezclan con aromas de frutos secos ymaderas.Glenmorangie La Santa es otra de las opciones de lamarca. Envejecido diez años en barricas de Bourbony extra madurado en barricas de Oloroso español, loque aporta un producto suave y a la vez profundo enboca, con aromas de chocolates y pasas combinadoscon caramelo. También destaca ciertas notas cítricas,azúcar quemado y crème brulee.Y por último, Glenmorangie Nectar D'Or, delicioso y

complejo, extra madurado en seleccionadas barricas devino de Sauternes. Es rico y untuoso, con aromas de pastele-ría, cítricos y cremosa vainilla. Muy sofisticado y lujoso.

»ARDBEG Se trata de una bebida donde el equilibrio y la profundidadson excepcionales. Su aroma es una perfecta mezcla entre eltoffee y la dulzura del chocolate entre notas de canela y defenoles medicinales. Los cítricos frescos y las notas floralesdel vino blanco son muy evidentes. También se aprecian confuerza los aromas del mar, del yodo y del pescado ahuma-do. Más tarde, cuando las notas más volátiles se van desva-

neciendo, emergen la achicoria y el café, entre lostonos ahumados de la turba, el tostado de lasutil madera y el dulzor de la vainilla. Su pasopor boca es al principio muy especiado,más tarde suculento, que hace salivar.Prepara para un final secante, largo yahumado de cereales dulcementemalteados.

»ARDMORE La mayor parte de la produc-ción de los whiskys deArdmore se destina a formarparte de los más admiradosBlendeds de Escocia, peroreservan las mejores pro-ducciones para crear suTraditional Cask Highland

Single Malt. Un whisky complejo,madurado primero en las tradicio-nales barricas de roble y poste-riormente en otras, máspequeñas, denominadasQuarter Casks.Se embotella con una gradua-ción del 46%, superior a lamayoría de whiskys de malta yse caracteriza por un toqueturboso. Fue galardonado en2008 con la medalla de Oro enel San Francisco World SpiritsCompetition y en laInternational Wine & SpiritCompetition.

COMO BEBERLOLOS WHISKYS SE PUEDEN BEBER SOLOS O CONHIELO. SIN EMBARGO RECOMENDAMOS SERVIREN UN VASO O COPA PEQUEÑA Y AGREGARUNAS GOTAS DE AGUA MINERAL. ESTA ABRIRÁ ELCUERPO DEL WHISKY BAJANDO EL NIVEL ALCO-HÓLICO Y LIBERANDO SUS PERFUMES. LA EXPE-RIENCIA ES REVELADORA.

Una única malta (single malt)Destilado de malta (cebada malteada) de una únicadestilería obtenido con alambiques de proceso discontinuo.

Puro de malta (pure malt/vatted malt)Mezcla de destilados de malta procedentes de variasdestilerías.

Grano (grain)Destilado a partir de diversos granos (maíz, trigo, etc.)no malteados y obtenido en destiladores de procesocontinuo. Un buen ejemplo es el bourbon americano.Estos productos empezaron a producirse a partir de lainvención del destilador continuo (patent still) en1831. Opcionalmente, al iniciar el proceso puede aña-dirse algo de cebada malteada a los anteriores granosno malteados.

BlendedMezcla de whisky de grano con uno o varios destiladosde malta.

TIPOS Y CARACTERÍSTICAS»

Page 62: Connoisseur #9, Verano 2009

60>CONNOISSEUR

CUATRO PROPUESTAS DEL RESTAURANTE SAMURAI. UNA EXQUISITASELECCIÓN -DE HERMOSA PRESENTACIÓN E INIGUALABLE SABORPARA ENCANTAR COMENSALES Y DESPERTAR PASIONES.

SABOR MILENARIO

ARMONÍASCCoooorrddiinnaacciióónn:: Neika Núñez. | FFoottooss:: Mariel Pimentel, Estudio Eme.

Page 63: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>61

Rollo Tatzumaki Preparado por el Chef Eichi Kawabata

INGREDIENTES:2 Camarones jumbo empanizados.1/2 onza Ensalada de algas Kaiso.Kampio.Pepino.Queso crema de fresa.Aguacate.Soboro.Salsa de cebolla.

PREPARACIÓN:Se enrolla en la ensalada Kaiso, el kampio, elqueso crema, los camarones y el pepino. Secoloca el soboro y el agucate por fuera. Se cortaen diez piezas y se adereza con la salsa decebolla.

»MARIDAJE

TERRAZAS DE LOS ANDES RESERVA UNOAKEDTORRONTÉS 2008Como su nombre sugiere, no está envejecido enbarricas, lo que intensifica su frescura y sus aro-mas florales y frutales. Es de un brillante doradoclaro con destellos verdes. Sus aromas de floresblancas como flor de naranja y rosas, combinaarmoniosamente con sus intensas y frutalesnotas de peras, mango y chinola. En boca esafrutado y sensual, con una excelente acidezexpresada en una extraordinaria frescura. Con ungran y aromático sabor persistente, característi-co de esta variedad. Sus uvas son sembradas a1,800 metros de altura en la provincia de Salta,al norte de Argentina, con temperaturas entrelos 18 y 32 grados celsius de amplitud térmica,en viñedos irrigados por canales. Para apreciarloen plenitud debe servirse a unos 7 u 8 gradoscelsius.

» Primera propuesta

SAMURAIFundado en 1990 por sus propie-tarios los esposos HidekiTateyama y Josefina Kazuyo, estelocal es el único en el paísespecializado en comida japone-sa. Ofrece una gran variedad desushis, finas carnes y mariscos.Además, los comensales puedendisfrutar de la novedad delYakiniku, una combinaciónKoreana, donde el cliente puedecocer su comida en la mismamesa. El restaurante cuenta condiferentes áreas para el disfrutede sus visitantes, como el SushiBar, el Salón VIP, Salón General yel Sashiki, cubierto en madera.

Dirección: Seminario 57, SantoDomingo. Teléfono: (809) 565-1621.

Page 64: Connoisseur #9, Verano 2009

62>CONNOISSEUR

ARMONÍAS

Season SashimiINGREDIENTES:4 onzas atún blancoManzanas.Puerro grueso.Pera.Puerro fino.Cilantro.Ajonjolí.Cebolla.Gusabi picante.Ajonjolí.Tobico.Aguacate.Ikura.Almendras.Coco seco rallado.

PREPARACIÓN:Se corta el atún en lonjas finasy se coloca encima de la peraen un plato llano. Agregar losdemás ingredientes porencima.

»MARIDAJE

NOBILO REGIONALCOLLECTION SAUVIGNONBLANC 2004.Presenta un precioso coloramarillo claro con reflejos ver-des y brillante claridad. Ennariz muestra el bouquetdistintivo de Marlborough,con maduras frutas tropicalesy cítricas. En boca está llenode sabores de limón, chino-la y melón. Es crujiente ychispeante, con excelentepeso y balance, largo yrefrescante final.

» Segunda propuesta

Page 65: Connoisseur #9, Verano 2009

Tender Loin Preparado por el chef NorikaTsuIguchi

IINNGGRREEDDIIEENNTTEESS::8 onzas de filete de res angus.1/4 Cebolla picada.1/4 Zuquini picado.1/4 champiñones.1/2 Shitake (hongo japonés).1/4 Hongo Porcini (hongoitaliano).

PREPARACIÓN:Sazonar el filete con un poco desal y pimienta, colocarlo en unsartén con mantequilla. Mezclartodos los ingredientes y echar,poco a poco, el caldo de res.

»MARIDAJE

SHAFER MERLOT 2006.Este Merlot está marcado por susaromas perfumados de frutos negrosque se empujan fuera de la copa. Elvino llena la boca con sabores opu-lentos de bayas rojas y negras, rega-liz, especias, pimienta, fresas yciruelas.

89 WA. Por encima de 88 WA desde1993 a la fecha.La revista norteamericana Wine &Food lo ha galardonado como elmejor Merlot de Estados Unidossobre los 20 dólares, en las añadas2001, 2002, 2004 y 2005.

» Tercera propuesta

Page 66: Connoisseur #9, Verano 2009

64>CONNOISSEUR

ARMONÍAS

Postre Mixto Tarta de guanábana.Tarta de chinola.Tiramisú de té verde.Biscocho de chocolate.

»MARIDAJE:INNISKILLIN ICEWINEVIDAL VQA NIAGARAPENINSULA 2002.Color dorado ámbar congran bouquet y cuerpo debi-do a una buena maduraciónde las bayas antes de lahelada. Ricos aromas dealbaricoque, nectarina, frutastropicales como mango,mandarina y piña combina-

dos con una viva acidezy una intensa concentra-ción en boca.

Ganador de DobleMedalla de Oro en elInternational EasternWine Competition, NewYork 2001 y en elTaster's Guild WineCompetition, California2001; ganador deMedallas de Oro enVinitaly 2003, IntervinInternational 2002,International WineChallenge 2002,Concours Mondial deBruxelles 2002.

» Cuarta propuesta

Page 67: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>65

Page 68: Connoisseur #9, Verano 2009

COPAEN MANO

66>CONNOISSEUR

Jesús Arredondo, María Amelia Díaz y Rosalin Martínez.

Un día cargadode emocionesLas instalaciones del Campo de Polo de Casade Campo, en La Romana, fueron el escenariopara la celebración del tradicional torneo,organizado por Vinos S.A.Fue una competencia intensa, de eso no hay dudas. Pero, la cuarta versiónde la Copa de Polo Moët Hennesy también constituyó una gran celebra-ción que reunió a un nutrido grupo de invitados en búsqueda de pasartodo un día entre amigos, refrescantes cocteles y excelente ambiente.Claro, y un alto nivel deportivo. Y es que este evento se ha convertido enuna cita obligada cada Semana Santa. Quizás, la competencia de mayorrelevancia en su género en la República Dominicana.

Copa de Polo Moët HennesyIV

Jacquelyn Nivar yAndrew Brant.

Page 69: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>67

Fernando Arredondo, AlejandroTirado y José Federico López.

Leo Guzmán, LizandroMacarrulla y Manuel Garrigó.

Ceci de Smester, Tania Castillo, Dinorah Herrera y Escandra Schall.

Uno de los equipos ganadores.

Laretta Núñez, Bod Thye y Annie Lago.

SOCIALES

»LOS GANADORES El alto handicap lo obtuvo elequipo La Pachanga en un parti-do que finalizó 13 a 12 frente aLa Potranca; los participantesdel equipo ganador fueron: LuisPaniagua, Flaco Maldonado,Pedro Osoria, que también fuegalardonado como mejor juga-dor y Roberto Jiménez.En el bajo handicap ganó elequipo La Manchita en un parti-do que finalizó 12 a 6 frente alequipo Club Car-Brugal; los par-ticipantes del equipo ganadorfueron: Pamela Hartling, EnriqueBonetti, galardonado comomejor jugador, Pedro Osoria yRoberto Jiménez.

Page 70: Connoisseur #9, Verano 2009

68>CONNOISSEUR

Ballardo Mejía, Rousse de Mejía, Claudio Nasco y Miguel Flaque.

Ariel Duran Balaguer y Luis Beltré.

Andrea Menez Scarsini y Rocío Jiménez.

Ondina Gonzalez y Jeanlis Deschamps.

José Abel-González, Bungene Armentero,Amelia Baleonek y Faquiry Díaz.

Clarisa de Rodríguez y Ángel García.

Nabila Varela, Miguel Ángel González y Nicole Rodríguez.

»LOS PATROCINADO-RES, PRESENTESEste gran evento estuvo cargadode mucha elegancia, estilo y origi-nalidad, y e realizó gracias alpatrocinio de la casa LVMH y susprestigiosas marcas. También, alapoyo de las empresas Brugal &Cía., Casa de Campo, CigarrosDavidoff, Jean Louis DavidPeluquería & Spa, Propagas,Ritmo Social y Stiletto.

»LA PRODUCCIÓNEl escenario natural del Campo dePolo de Casa de Campo fue ade-rezado con elementos ornamen-tales y estructuras que le dieronun aire de suntuosidad yelegancia.

SOCIALESCopa de Polo

Moët HennesyIV

Page 71: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>69

Camila y MaríaAlejandra Montás.

Any de Paniagua y Mayli de García-Velez.

Patricia de la Rosa,Yolanda de la Rosa, Francesio Biondi y Ariadna Canaán.

xx

Annie de Bonetti y Ana Cristina Cáceres.

SOCIALES

Copa de Polo

Moët HennesyIV

Page 72: Connoisseur #9, Verano 2009

Burbujas en tono rosaLa terraza de Punto&Corcho de la Marinade Casa de Campo sirvió de escenariopara la presentación del ChampagneVeuve Clicquot Rosé.El ambiente se tiñó de rosa. Se llenó de burbujeantes copas. Y lospresentes tuvieron la oportunidad de probar una de las bebidasmás codiciadas y sofisticadas del mundo: Veuve Clicquot Rosé.Elegante y con personalidad, se trata de la champaña rosada “porexcelencia”. Un vino de calidad, brillante, con un acentuadotoque aromático, fresco y muy frutal. En fin, una bebida quedeleita, agrada al paladar, hace fluir conversaciones e invita acelebrar todos los momentos preciosos de la vida.

»SEDUCTORAS CARACTERÍSTICASVeuve Clicquot Rosé tiene un sabor deliberadamenteClicquot, donde la suavidad, la redondez y el frescor seequilibran perfectamente con la profundidad y laintensidad. Es una expresión rosada del Brut YellowLabel y, por tanto, tiene exactamente la misma estruc-tura: la intensidad de la Pinot Noir que domina ymarca el estilo de la casa, la finura y elegancia de laChardonnay y la redondez gracias al toque de la PinotMeunier.

Jacquelyn Nivar, Andrew Brant y Lorena Hernández.

Nancy y Horst Fasel.

Roberto Yepez y Miguelina Ferry.

Daniel García y Raemil Tati.

Caridad de Bergés, María Angélica de Brant , Bergitte Selimán y María Isabel de Ried.

70>CONNOISSEUR

SOCIALES

Page 73: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>71

Vinos en PiantiniCon una modesta degustación quedaronformalmente inauguradas las nuevasinstalaciones de La Enoteca en PlazaCataluña.La más completa selección de vinos, espumantes y otros espiri-tuosos, ahora más cerca. Esta nueva boutique “está enfocada enbrindar un servicio excelente a un público exigente”, dijo AndrewBrant, durante la apertura del nuevo local, actividad a la que sedieron cita clientes, relacionados y representantes de los mediosde comunicación. La tienda ofrece una exquisita variedad deproductos, novedosa imagen, nueva manera de organizar y señali-zar la mercancía, servicio a domicilio y climatización continúa.

»UNA OPCIÓNCOMPLETAAdemás de vinos ydestilados, los visitan-tes encontrarán libros,descorchadores,decantadores, copas,accesorios y una selec-ción interesante deproductos gourmetpara acompañar suelección.

José Visón y Raúl Rodríguez

Laura de la Nuez y Javier Fernández.

Rita García y Evelyn Betancourt.

SOCIALES

Page 74: Connoisseur #9, Verano 2009

72>CONNOISSEUR

Música, vodka ychampañaBelvedere y Moet & Chandon presentes enel tributo a Abba y Fleetwood Mac en elrestaurante Taboo Bamboo.

La música de la década setenta fue la protagonista de la noche.Una jornada donde brillaron, ante un numeroso público, los éxi-tos de las agrupaciones ABBA y Fleetwood Mac, a cargo de labanda Arrival y bajo la producción de Lifelab Entertainment. ¿Lomejor de todo? Estos contagiosos ritmos vinieron acompañadosde dos de las más exclusivas bebidas del portafolio de lujo delgrupo LVMH, Belvedere Vodka y Moet & Chandon, representadasen República Dominicana por Vinos S.A.

»UNA BREVE CRÓNICADancing Queen, Chiquitita, Knowing me, knowing you, Take a Chance on Me, The winnertakes it all, entre otros grandes éxitos del grupo ABBA despertaron las emociones de losasistentes que, entre copas de martinis y champagne, bailaron y gozaron hasta altas horasde la madrugada.

Luis Concepción, Susana Concepción, EnildaCampusano e Ivannova de Jorge.

Charline Najri, Oscar Orsini y Yelitza Rodríguez.

Cecilia Ibarra, Karina Elmúdesi y Catalina Ibarra.

Ronaldo Pichardo y Paula González de Pichardo.

Evelyn Cabrera y Octavia Vilorio.

Page 75: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>73

Page 76: Connoisseur #9, Verano 2009

74>CONNOISSEUR

Socialité, entre copasEl nuevo dúo de la moda dominicana,Sánchez & Domínguez, brindó conMarqués de Cáceres en la presentaciónde su primera colección.La Riviera Francesa sirvió de inspiración para que los diseñadoresLuis Domínguez y Jusef Sánchez dieran rienda suelta a su creati-vidad y crearan su primera colección conjunta. Bajo el nombreSocialité, el nuevo dúo de la moda nacional presentó, en elmarco del República Dominicana Fashion Week, una exquisitaselección de atuendos para el verano. Cada pieza, en algodón yseda, y con diferentes caídas y texturas, fueron acompañadas delos impresionantes accesorios de Marijo Benoit e Ilonka Madera.

»LA ROPABañadores, piezas intercambiables, mini vestidosy vestidos largos, en colores que iban del blancoal rosa, conformaron la innovadora propuesta.

»UN BUEN BRINDISLos diseñadores y sus relacionados brindaronpor el éxito de su desfile en el RDFW09 con losvinos españoles Marqués de Cáceres.

Tita Hasbun, Juan Soto, Adriana Santos y Laura Viera. Jaquelin Paonessa, Juan Ernesto Oyala y Mechy Castan.

Francisco Oleda, Miatte Lopez y Roberto Cummings.

Page 77: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>75

Un clásico renovadoFormale presentó sus instalaciones conuna mejor exhibición de todos susproductos y gran variedad de estilos ymarcas en beneficio de sus clientes.La nueva tienda Formale estrenó su renovado local con la presen-tación de la nueva colección Tuxedo by José Jhan. Durante elencuentro, Soraya Escoto, propietaria del establecimiento tam-bién informó sobre la tarjeta de privilegios Black Card, con la quese ofrecerán descuentos dirigidos a los clientes tanto en la tiendacomo en otros establecimientos. El evento también sirvió deescenario para compartir con todos los estilistas de moda delpaís y la prensa especializada.

»PARA BODASFormale es la únicatienda en el país dedi-cada durante sieteaños a la ropa formalmasculina, con marcasde reconocidos diseña-dores como CalvinKlein, Ralph Lauren,Perry Ellis, Lubiam,Joseph Abbud blacktie, After six, Bill Blass,Joe by Joseph Abbud,la línea canadienseJack Víctor yFormalwear collection.

Jacquelyn Nivar, José Jhan Rodríguez y Soraya Escoto.

Claudia Mañón, Laura Fontana y Patricia García.

Lorena Hernández, Nelly Mota y Arla Álvarez Pomarol

SOCIALES

Page 78: Connoisseur #9, Verano 2009

76>CONNOISSEUR

CON ESTOSACCESORIOS, BEBERUN BUEN VINO SERÁUNA EXPERIENCIALIBRE DE PROBLEMAS.CINCO OPCIONES,IGUAL NÚMERO DESOLUCIONES

Clubde básicos

El decantador Bonjour Chateude acero inoxidable para unabotella de 75ML. Lo consiguesen Kitchen Center por 50dólares.

The Wine Bar de lamarca Metrokane. Unaestación completa paraservir el vino en casa.Por 1,495 pesos, enVitros.

Aro antigoteoL'Objet & Le Vin deCasa Cuesta. Set de

dos aros por 310pesos.

BAZARCCoooorrddiinnaacciióónn:: Neika Núñez | FFoottooss:: Mariel Pimentel, Estudio Eme

Porta vinos paratres botellas deCucina. Cuesta1,140 pesos enCucina.

Sacacorchos “fáciluso” LÓbjet & Le Vin.Diseño ergonómicopara abrir cualquierbotella sin complica-ción. En Casa Cuestavale 380 pesos.

Page 79: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>77

Page 80: Connoisseur #9, Verano 2009

DOSSIER[DETALLES]CCoooorrddiinnaacciióónn:: Neika Núñez | FFoottooss:: Mariel Pimentel, Estudio Eme

78>CONNOISSEUR

BUENA FIRMASIN DUDAS, HERRAMIENTAS INDISPENSABLES PARA CERRAR UN BUEN TRATO, ASEGURAR EL FUTURO Y PROTEGER A SU FAMILIA.

MONT BLANC STARWALKER.FINELINER CON MECANISMO

DE MUELLE EN LA PUNTA,ACABADO CON LÍNEAS

FORMANDO CUADRÍCULA ENMETAL Y CAUCHO.

ENCUÉNTRALO EN LA MALETA.

BALL PEN WATERMAN EN ORO Y RESINA.DISPONIBLE EN CASAVIRGINIA.

MONT BLANC SOLITAIREII. ROLLERBALL, CAPUCHÓN DECORADO CONGRABADO LÁSER, CLIPPLAQUÉ PLATINO Y ANILLOS DE ACERO, DE LA MALETA.

PLUMA ESTILOGRÁFICAEN ACERO INOXIDABLEMARCA PARKER. BÚSCALAEN PAPELERÍA CCC.

CROSS CENTURY. BALL POINTPEN CON GRÁFICOS EN VIOLETAY AZUL, DE LA MALETA.

MINI BOLÍGRAFO DIABOLO DE CARTIER EN LACA ROJA.CONSÍGUELO EN CASAVIRGINIA.

WATERMAN CARENE. BALL PENEN PLATA CON LÍNEAS GRA-BADAS DESDE EL CAPUCHÓN.CÓMPRALO EN CASA VIRGINIA. PLUMA ESTILOGRÁFICA DIABOLO DE CARTIER

CON ADORNOS BAÑADOS EN ORO DE 18 QUILATES.

ENCUÉNTRALA EN CASA VIRGINIA

BOLÍGRAFO ROADSTER DE CARTIER. COMPISTENEGRO, ACABADO PALADIO Y RECAMBIO NEGRODE CASA VIRGINIA

¿DÓNDE COMPRARLOS?CASA VIRGINIA: ROBERTO PASTORIZA #255, NACO. TELÉFONO: (809) 566-3710.CCC: ACROPOLIS CENTER. TELÉFONO: (809) 955-0222.LA MALETA: CALLE SEMINARIO CASI ESQ.27 DE FEBRERO. TELÉFONO: (809) 565-6494.

Page 81: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>79

TTeexxttoo:: José Brea |FFoottooss:: BMW AG.

La quinta generación del BMW Serie 7 es una interpre-tación completamente nueva del buen estilo, lujo y excep-cionales vivencias al volante. Así de simple. El nuevo mode-lo de la firma alemana se pasea por suelo criollo, desde elpasado mes de abril, con su variantes 750i y 740i.

El BMW Serie 7 es el resultado de un diseño de nítidadefinición y del arte más refinado de ingeniería en materiade motores, chasis, seguridad, sistemas de asistencia al con-ductor y funciones de confort. Además, el moderno habi-táculo de excelsa calidad logra que viajar en él, ya sea con-duciendo o como pasajero, se transforme en una vivenciaimpresionante e inolvidable.

El nuevo buque insignia de la marca podrá adquirirse con uno de dosmotores Twin Turbo con inyección directa de gasolina (High PrecisionInjection), el primero de ellos con 8 cilindros en V y 300 kW/407 CV en elmodelo tope de la gama BMW 750i, y el segundo con seis cilindros en líneay 240 kW/326 CV, montado en el nuevo BMW 740i.

La Serie 7 ofrece el sistema de control dinámico de la amortiguaciónDDC, que incluye la función del control dinámico de conducción que seactiva mediante una tecla que se encuentra en la consola central. Además,puede optarse por el sistema Dynamic Drive, que compensa las inclinacio-nes del coche.

Con estos modelos también se estrena la nueva generación del sistemade mando iDrive de BMW, con teclas de acceso directo y pantalla de altaresolución de 10,2 pulgadas; además cumple con todas las condiciones paraacceder a Internet gracias a su sistema BMW ConnectedDrive.

Para una conducción segura, dispone de un puesto de mando claramen-te estructurado, en el que llama la atención el nuevo panel de instrumentoscon nueva tecnología Black-Panel. Entre las opciones de asistencia al con-ductor, que se presentan por primera vez y como primicia mundial en elBMW Serie 7, cabe resaltar la nueva función BMW Night Vision, el indica-dor de límites de velocidad mediante detección por cámara, el sistema deadvertencia de cambio de carril, la regulación automática de la velocidadcon función Stop and Go y el asistente de frenado.

CON UN DISEÑO QUE SETRADUCE EN SUNTUOSIDADY EXCLUSIVIDAD, LOS AUTO-MÓVILES BMW SERIE 7ESTÁN DISPONIBLES ENREPÚBLICA DOMINICANA.

Lujoinspirador

»DISEÑO ELEGANTE E INNOVADOR

» El BMW Serie 7 expresa aplo-mo natural, superior deportivi-dad y fina elegancia. Las carac-terísticas del automóvil seexpresan con autenticidad a tra-vés de sus formas modernas.» Gracias a la utilización demateriales ligeros y a la innova-dora tecnología del chasis, seobtienen prestaciones muydinámicas, únicas en el seg-mento de los automóviles delujo.» Las claras e inconfundiblesformas irradian la deportividadtípica de la marca, aunque ensu expresión más elegante. Esel resultado de un esmeradodiseño de dinámicas proporcio-nes y alargadas formas latera-les, con parrilla ovoide doble deBMW -de posición marcada-mente vertical- proyectadahacia la parte inferior del frentedel coche, y con líneas horizon-tales en la zaga, que acentúanla potencia y la anchura.» El innovador concepto delinterior se distingue por la claraestructuración de las funcionesnecesarias para la conducción yaquellas necesarias para el con-trol de los sistemas de confort.

DOSSIER [MOTOR]

Page 82: Connoisseur #9, Verano 2009

80>CONNOISSEUR

DOSSIER [MODA]Texto: Neika Núñez | Foto: Mariel Pimentel

El verano es sinónimo de color. De estampados alegres. Detelas ligeras. En fin, de no estropear el estilo a pesar de las tempe-raturas. Por estas razones, las camisas mangas cortas se conviertenen el “must” masculino para la temporada.

Éstas, aún más. Siguen una de las tendencias más fuertes pro-puestas por los diseñadores para el verano. Se trata del estampa-do Madrás, original de la ciudad india del mismo nombre, pero

universalmente conocido por sus múltiples listas de colores quese entrecruzan formando pequeño cuadros. De seguro lo hasvisto por todas partes -Zac Efron lo lleva en la portada de la últi-ma GQ y Esquire lo propone en su sección de moda combinadocon blanco-, presentes en camisas, chaquetas, pantalones, corba-tas, sobreros y hasta zapatos. Y hoy lo puedes hacer tuyo graciasa CONNOISSEUR.

En mangas cortasPRENDAS REFRESCANTES, LLAMATIVAS E INFORMALES, PARA DÍASRELAJADOS Y DE ALTAS TEMPERATURAS. UNA SELECCIÓN INFALIBLEPARA COMBATIR EL CALOR CON MUCHO ESTILO.

¿DÓNDE COMPRARLAS?Nautica: (809) 563-7552. Tommy Hilfiger: (809) 565-4108. Lacoste: (809) 563-1155. Faconnable: (809) 872-0018. Barone: (809) 620-1341.

Camisa Náutica de la línea Sport Wear. Cienpor ciento en algodón, ideal para una activida-des a media tarde.

Madrás clásico en azul claro de Lacoste.Complemento perfecto para unas bermudascasuales.

Propuesta moderna y versátil para un look sport-chic.Cómprala en Barone.

Para combinar con una chaqueta, es una piezaimprescindible para este verano. La encuentras enBarone.

Informal y divertida como es Tommy Hilfiger,representa un buen elemento para lucir unaimagen fresca a cualquier hora del día.

Complementa tu guardarropa con esta sobria ycómoda elección, a dos tonos, de la marcaFaconnable.

Page 83: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 84: Connoisseur #9, Verano 2009

82>CONNOISSEUR

DOSSIER [VIAJES]TTeexxttoo::William Vargas | FFoottooss:: Tta Group, Dan Klores Communications,Virgin Limited Edition y Fuente externa.

LAS CELEBRIDADES HANDISFRUTADO DE LOS MEJORESHOTELES DEL MUNDO. ¿QUÉ PASACUANDO DECIDEN INVERTIR ENESTE NEGOCIO? LUJO, MODERNI-DAD Y CONFORT AL NIVEL DE LASMÁS EXIGENTES ESTRELLAS.

Hotelescon estrella

Son ricos, famosos, talentosos y poseen millones de seguidores.También, muchas aventuras empresariales. Y parece que la detener un hotel propio es una de las más populares entre lascelebridades. En un mundo obsesionado por la fama, parece unbuen negocio. ¿La premisa? Los viajeros prefieren alojarse enun hotel construido por Francis Ford Coppola enCentroamérica, o en el en el Palazzo de Versace, en Australia,antes que uno sin ningún tipo de pedigrí. Conozca algunos delos hoteles que cuentan con famosos anfitriones.

BeliceTURTLE INNFRANCIS FORD COPPOLASe trata de una de las tres propiedades que conforman el “trian-gulo de resorts” en Centroamérica del famoso director de cineFrancis Ford Coppola. Este suntuoso grupo de cabañas está ubica-do al norte de la ciudad pesquera y turística de Placencia, en lapenínsula del mismo nombre. Puertas talladas a mano provenien-tes de Bali; obras de arte locales, de Indonesia, y de Asia cuelgande sus paredes; exuberantes macetas con flores; vegetación tropi-cal y el mar Caribe en estado puro son parte de esta propuestaque mezcla elegancia informal y lujo playero. Descubre el com-plejo completo en: http://www.blancaneaux.com/.

*

Page 85: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>83

ÁfricaULUSABA PRIVATE GAME RESERVESIR RICHARD BRANSON'SEste multimillonario británico, dueño de la compañíaVirgin, tiene hoteles por todas partes del mundo. Pero qui-zás el más impresionante de todos es éste, ubicado en laReserva Sabi Sands en África. La estancia ofrece dos tiposde alojamiento. En el llamado Rock Lodge pueden dormircómodamente entre 16 y 20 huéspedes en ocho habita-ciones. Mientras que en el Safari Lodge, otros 22 visitantespueden ocupar sus once habitaciones tipo “treehousestyle”. Para reservaciones, escribir a:[email protected].

*

FloridaCOSTA D' ESTEGLORIA Y EMILIO ESTEFANEl primer hotel de los Estefan está ubicado en Vero Beach,Florida, un lugar muy especial para la pareja de artistascubanos, ya que ha sido su casa por los últimos seis años.Con una inversión de 50 millones de dólares, Costa d' Estese ubica a orillas del mar, dispone de 94 habitaciones, pisci-na al aire libre, spa, gimnasio, centro de reuniones y even-tos y un restaurant llamado “Oriente”, el cual brinda platosde la cocina cubana, especialidades latinas y españolas. Esgestionado por la cadena estadounidense BenchmarkHospitality International. Más información en:http://www.costadeste.com/. También, llamando al teléfono(772) 562-9919.

*

Page 86: Connoisseur #9, Verano 2009

84>CONNOISSEUR

DOSSIER [VIAJES]

AustraliaPALAZZO VERSACE,

DONATELLA VERSACELa famosa casa de moda italiana es sinónimo de

opulencia, lujo y moda grandilocuente. Y siguiendoestas características, la mujer que representa la quin-taesencia del estilo ha construido su primer hotel en

la Costa Dorada Italiana. De esta manera, PalazzoVersace nace del deseo de unir el más alto estilo de

vida con el lujo, en una alianza entre DonatellaVersace y el Sunland Group. Con 72 apartamentos y204 habitaciones es, indiscutiblemente, el hotel másfamoso de Australia. Desde su lanzamiento en 2000,

ha atraído miles de turistas y celebridades. Másinformación: [email protected].

*

IrlandaTHE CLARENCEBONO Y THE EDGE, U2Este hotel boutique del siglo XIX -cuenta con 49 habitaciones-está situado en Temple Bar de Dublín, con vistas al famoso ríoLiffey. A pocos pasos se encuentran las atracciones principales asícomo los distritos comerciales de la ciudad. El año pasado fuemodernizado con un polémico diseño de Norman Foster (premioPritzker de Arquitectura en 1999) a un costó unos 50 millones deeuros. Ninguna de sus habitaciones son iguales y proveen aloja-miento de estilo sencillo, elegante y refinado.Conócelo en: http://www.theclarence.ie/.

*

Page 87: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>85

Nueva YorkTHE GREENWICH HOTEL ROBERT DE NIROUna prueba más de que Robert DeNiro está completamente enamora-do de Nueva York. Y especialmentedel barrio de Tribeca. Junto a loshoteleros Ira Drukier y Richard Born,el famoso actor abrió este pequeñohotel de lujo -cuenta con 88 habita-ciones, dos dúplex y un penthouse-en abril del año pasado.Para más información: www.thegre-enwichhotel.com. También, llamandoal (212) 941-8900.

*

Page 88: Connoisseur #9, Verano 2009

86>CONNOISSEUR

DOSSIER [TENDENCIAS]Texto:Airam Toribio | Fotos: Fuente externa

COMO EL VINO, EL BAÑADOR ES UN ARTÍ-CULO DEL QUE NUNCA PODEMOS DECIRQUE TENEMOS MUCHOS. CON EL INICIO DELA TEMPORADA ESTIVAL LLEGAN NUEVOSESTILOS PARA ÉL Y PARA ELLA, OTROS SEREFUERZAN, O POR EL CONTRARIO, SEREINVENTAN.

Got

tex

Cha

nel

¡Al agua!

Ellas

LUREX¿En pleno verano? Sí, de eso se haencargado Chanel, y muchas firmasmás han seguido a la marca conoci-da por ser una de las reinas en impo-ner la tendencia. Un tejido extrava-gante para las más arriesgadas.

PANTALONCITOPuede ser sexy, aniñado o ultraelegante, todo depende deltejido que prefieras. Este delsello Gotex se lleva el tercercalificativo.

Cac

hare

l

BIQUINIEl eterno atemporal definiti-vamente lo es el biquini. Unaimagen amazónica parece serla tendencia a seguir. Paramuestra este diseño deCacharel.

Page 89: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>87

TRIQUINIEl esencial de la temporada esuno de los que refuerza suestancia. Más sensual, más pro-vocativo y para nada aburrido, eltriquini es un bañador con elque podrás contar si buscasatraer miradas.

VINTAGESin duda el rey para una miradaretro bastante sofisticada, y aun-que suene contradictorio, actual.La moda de los 70 vuelve a hacerde las suyas y marca el retornotriunfal del traje de baño strapless.Gucci es uno de sus mayoresadmiradores.

FALDAEl más jovial del grupo. Los tra-jes de baño de faldita vienenganando su espacio desde hacevarias temporadas. No me sor-prendería que para el veranoque viene adquieran una fuerzaprotagónica.

ALTA MARDiseños cagados de listas, tonosazulados, rojos y dorados sonalgunas de las claves del estilonáutico. Éste pertenece a la másreciente colección de la diseñado-ra dominicana Larissa Salcedo,presentada en el RepúblicaDominicana Fashion Week 2009.

DE LUJOEsos que parecen que puedesusar con unos jeans o una falday crear un look nocturno sexy ylujoso. A esos son que nos referi-mos. De aura clásica pero conpersonalidad propia.

Dsq

uare

d2

Ann

a Su

i

Laris

sa S

alce

do

Guc

ci

DEPORTIVOPara aquellas que tienen almade deportista la moda tambiéntrae esta temporada el sportyswimsuit. Generalmente bicolor,es ideal para surcar las olas,nadar varios kilómetros o jugarvoleibol playero.

Osc

ar d

e la

Ren

ta

Lisa Marie Fernández

Melissa Odabash

Page 90: Connoisseur #9, Verano 2009

88>CONNOISSEUR

DOSSIER [TECNOLOGÍA]

EN TIEMPOS EN QUE TODO SE REDUCE, PARECE QUE LO PEQUEÑO PUEDETENER UN IMPACTO MÁSGRANDE. AQUÍ UNA PRUEBA. TECNOLOGÍA DE PUNTA EN COMPACTAS DIMENSIONES.

Pequeños grandes

SAMSUNG HOLICNovedoso celular con teclado QWERTY -deslizable con teclas

ergonómicas y botones táctiles-, para mayor facilidad y velocidad

al escribir. Además, tiene un diccionario inglés-español y múltiples

aplicaciones multimedia. Cámara de 1.3 mega píxeles, zoom digi-

tal de 4x, conexión Bluetooth 2.0 y USB 2.0.

PALM TREO PRO

Un teléfono inteligente des-

tinado a los profesionales

que quieren conciliar su vida

laboral y personal. Con un

diseño estilizado y Windows

Mobile 6.1 Professional,

combina perfectamente

simplicidad y productividad

-incluye email, Wi-Fi y fun-

cionalidades GPS- para satis-

facer las necesidades tanto

de las empresas como de

usuarios independientes.

MOTOROLA QA4EVOKEConsiderado como un dis-positivo de redes sociales,este teléfono cuenta conuna pantalla de 2,8 pulga-das totalmente táctil, parala visualización de navega-dor HTML, RSS y accesosdirectos a YouTube yMySpace. Este se convierteen un teclado QWERTYcuando el teléfono seinclina de lado. También,cuenta con un tecladonumérico deslizable.

Texto:William Vargas. | Fotos: Fuente externa

TELÉFONOS COMPACTOS,MULTIFUNCIONALES Y MUY MODERNOS.

Todoen uno

Page 91: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>89

PEQUEÑAS YECONÓMICAS COMPUTADORAS DOMINAN LA PREFERENCIA DEL PÚBLICO.

Invasión“mini”

ADIÓS AL PAPEL TRADICIONAL,BIENVENIDO SU “ALTER EGO” DIGITAL.

Delgadalectura

HP MINI 1000Con un atractivo diseño, está integrada con Windows XPHome, permitiendo que el acceso a la web, a los archivoscríticos y a las aplicaciones. Incluye conexión Ethernet, dospuertos USB y capacidades inalámbricas Wi-Fi y Bluetooth.Su pantalla BrightView -de 8.9 ó 10.2 pulgadas- comple-menta la propuesta.

DELL INSPIRON MINI 10Una laptop en miniatura que ofrece

un cómodo teclado y dimensionesmás favorables para el entreteni-

miento del usuario. Ideal para nave-gar por Internet, fácil de llevar y

dotada de capacidades inalámbri-cas. Pesa apenas 2.86 libras, tienepantalla panorámica WSVGA “de

borde a borde”, 1 GB de RAM ydisco duro de 160 GB.

ACER ASPIRE ONE

Se trata de un ultra-portátil ideal para trabajar,

navegar por Internet, realizar videoconferencias

y para utilizar con multitud de programas. Está

diseñado para la comodidad y el fácil transpor-

te. Cuenta, entre otras bondades, con pantalla

LCD de 8.9 pulgadas, tecnología Wi-Fi, y

cámara y micrófono integrado.

AMAZON KINDLETiene menos de una pul-gada de grosor, pesa 10.2onzas, utiliza tecnología3G y permite descargarlibros completos enmenos de sesenta segun-dos. Actualmente,Amazon ofrece un catá-logo de más de 275,000títulos, blogs, periódicosy revistas.

SONY READERDIGITAL BOOKPionero en la tecnologíae-ink, ofrece una pantallasensible al tacto y luzintegrada. Su batería per-mite la lectura de 7,500páginas de manera conti-nua. Existen más de500,000 libros, disponiblesde manera gratuita, gra-cias a un acuerdo conGoogle.

Page 92: Connoisseur #9, Verano 2009

CIUDADANOZAPATEROAutor: Luis RodríguezAizpeolea.El periodista del presti-gioso diario español ElPaís, Luis R. Aizpeolea,realiza una crónica polí-tica avalada por sus añosde experiencia y hablade la trayectoria de JoséLuis Rodríguez Zapaterodesde 1996 hasta su lle-gada a La Moncloa, enun libro en el que desve-la detalles inéditos delactual presidente delGobierno español, unhombre “muy natural” y“posmoderno”.

HUGO CHÁVEZ,SIN UNIFORMEAutor: Cristina Marcanoy Alberto Barrera Tyska.Primera semblanza bio-gráfica de uno de los máspolémicos estadistas deAmérica Latina, esta obraofrece materiales de granvalor para poder aproxi-marse objetivamente a lapersonalidad y las ideasde un político amado yodiado con pasión:exhaustivas entrevistas,fragmentos del diarioíntimo de Chávez o eltestimonio de su examante, trazan con preci-sión el perfil de un hom-bre sagaz, perseverante,ambicioso y cultivadorincansable de su propiaimagen.

90>CONNOISSEUR

DOSSIER [LIBROS]CCoooorrddiinnaacciióónn::William Vargas. | FFoottooss:: Mariel Pimentel, Estudio Eme

Vidascontadas

EL VERDADEROSADDAMAutor: Saman AbdulMajid, Christian Chesnoty Georges Malbrunot.Saman Abdul Majidpasó veinte años al ladode Sadam Jusein, comotraductor e intérpreteprivado y responsabledel gabinete de prensade la presidencia. Fuetestigo directo de reu-niones oficiales y extra-oficiales con numerosospolíticos, periodistas ydiplomáticos. En estelibro releva sus manías ypasiones, como escribirpoesía mientras caíanlas bombas y leer obrassobre el Vietcong y laguerra urbana.

POLÍTICOS, ARTISTAS YMÚSICOS; SUS APASIONAN-TES HISTORIAS Y LOS DETA-LLES DE UNA VIDA DE ÉXITOY CONSAGRACIÓN BAJO ELOJO PÚBLICO.

Page 93: Connoisseur #9, Verano 2009

JIM MORRISON:VIDA, MUERTE YLEYENDAAutor: Stephen Davis.La fascinante y escandalosabiografía del cantante, poetae ícono que cambió la his-toria del rock y definió unaépoca. Una punzante visiónpoética de Jim Morrison, suselectrizantes actuaciones endirecto y su apetito vorazpor las experiencias sexua-les, espirituales y psicodéli-cas inflamaron el espíritu yla psique de una generación.Durante su abrasador ascen-so al estrellato como can-tante solista de Doors, suevocadora voz y sus letrasapremiantes alcanzaron lospensamientos más oscurosy los deseos más apasiona-dos de los fans de todo elmundo.

LOS SUEÑOS DE MIPADRE: UNA HISTO-RIA DE RAZA YHERENCIAAutor: Barack Obama.Se trata de un extraordina-rio libro de memoriasdonde Barack Obama narralas vicisitudes de una vidadividida entre dos mundos:el de los blancos y el de losnegros. Escrito a la edad detreinta y tres años, antesde que el autor pensarahacer carrera política, reve-la la andadura física y espi-ritual del actual Presidentede los Estados Unidos, sudeseo de comprender lahistoria de Norteamérica yel carácter y la forma devida de sus conciudadanos.

MADAM SECRETARYAutor: Madeleine Albright.Madeleine Albright fueSecretaria de Estado delPresidente Clinton durantesiete años. En ese tiempo, diri-gió la política exterior deEstados Unidos de formaimpecable, brindando almundo un período de paz yprosperidad. Su intervenciónfue clave para poner fin alconflicto de los Balcanes, paraaupar a Kofi Annan a laSecretaría General de lasNaciones Unidas y para iniciarel proceso de paz entre pales-tinos e israelíes. En estasmemorias revela su gran odi-sea personal, que la llevódesde su Praga natal a con-vertirse, tras la llegada alpoder de los comunistas, enrefugiada política y luego enciudadana estadounidense.

PICASSOAutor: Carsten-PeterWarnckle.Es poco frecuente en lahistoria que un artista seconvierta en una de lasfiguras del siglo. Pero esees el caso de PabloPicasso. Su nombre y suobra personifican el artedel siglo XX y son conside-rados como la encarnaciónsuprema de la manera decrear arte en nuestraépoca. Ya en vida, Picassofue un sinónimo de artemoderno. Hoy, y desdehace tiempo, es un mito,una leyenda en la era delos grandes medios decomunicación, y por eso lasemblanza del artistaposee incontables facetas.

CONNOISSEUR>91

Page 94: Connoisseur #9, Verano 2009

92>CONNOISSEUR

DOSSIER [CINE]Texto:William Vargas. | Foto:Fuente externa.

El cine del veranoLOS MESES MÁS CALUROSOS DEL AÑO TAMBIÉN SONLOS MÁS ACTIVOS DE LA GRAN PANTALLA.TAQUILLERAS FRANQUICIAS, PERSONAJES CONOCIDOSY ATRACTIVAS PROPUESTAS PARA TODOS LOS GUSTOS.

»PUBLIC ENEMIES Director: Michael Mann. Elenco: Johnny Depp, Christian Bale,Marion Cotillard y Billy Crudup, entre otros.Sin dudas, uno de los filmes más esperados. Cuenta la historiadel legendario bandido de la época de la Gran Depresión, JohnDillinger, el carismático atracador de bancos que se convirtió enel objetivo número uno del incipiente FBI y de su mejor agente,Melvin Purvis.

»TRANSFORMERS: REVENGE OF THE FALLENDirector: Michael Bay. Elenco: Shi LaBeouf y Megan Fox.

Han pasado dos años desde que Sam Witwicky y los Autobots salvaranla raza humana de la invasión de los Decepticons. Ahora se preparapara el mayor desafío de su vida: salir de casa y marcharse a la univer-sidad. Pero su vida normal de adolescente tendrá que esperar. Con laayuda de los Autobots, de los soldados de NEST, y de un antiguoadversario tendrá que salvar al mundo de El Caído.

»HARRY POTTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE Director: David Yates. Elenco: Daniel Radcliffe, Rupert Grint, EmmaWatson, Helena Bonham Carter y Jim Broadbent.

Los chicos de Hogwarts están creciendo y tienen las hormonas revole-teadas. Harry cada vez se siente más atraído por Ginny. LavenderBrown ha decidido que Ron tiene que ser para ella. Y Hermione hiervede celos. Mientras Dumbledore prepara a Potter para la batalla final.

Page 95: Connoisseur #9, Verano 2009

CONNOISSEUR>93

»WHATEVER

WORKS Dirección: Woody Allen.Elenco: Ed Begley Jr.,Patricia Clarkson y LarryDavid.

La película se centra enun excéntrico que aban-dona su acomodada vidapara llevar una existenciamás bohemia. De estemodo conocerá a unajoven del sur, desembo-cando todo ello en unaserie de enredos familia-res y sentimentales.

»JULIE & JULIADirector: Nora Ephron. Elenco: Meryl

Streep, Amy Adams, Jane Lynch yStanley Tucci.

La historia de Julie Powell en pantalla.Una joven secretaria que no tiene otracosa mejor que hacer que preparar las

524 recetas de un libro de cocina deJulia Child, colgando luego sus experien-

cias en la red a través de su blog.

»THE TAKING OF PELHAM 123Director: Tony Scott. Elenco: Denzel Washington,John Travolta y John Turturro.

Dos protagonistas de lujo relatándonos cómo uncriminal y su banda se apoderan de un vagón demetro. Si no acceden a sus demandas en el tiempoacordado (exige una suma importante de dinero),irá matando a los distintos pasajeros. Sin embargo,un empleado que conoce muy bien el sistema detúneles le pondrá las cosas bastante difíciles.

»INGLORIOUS BASTARDSDirector: Quentin Tarantino. Elenco: Brad Pitt, MikeMyers, Diane Kruger y BJ Novak.

Se trata de una revisión libre-homenaje de la pro-ducción italiana de 1978 Quel maledetto treno blin-dato, dirigida por Enzo G. Castellari, esta vez de lamano de Quentin Tarantino.

»TERMINATOR SALVATIONDirección: McG. Elenco: Christian Bale, SamWorthington, Moon Bloodgood y Helena BonhamCarter, entre otros.

La nueva Terminator nos lleva al 2018. John Connor hasido elegido para liderar la lucha de los humanos contralas máquinas. Sin embargo, el futuro que estaba previstopara él es modificado cuando aparece un extraño cuyoúltimo recuerdo es estar en el corredor de la muerte.

»THE HANGOVERDirector: Todd Phillips. Elenco: Bradley

Cooper, Ed Helms, Zach Galifianakis,Heather Graham y Justin Bartha.

Un futuro novio y sus tres amigos seembarcan en una aventura en Las Vegas.

A la mañana siguiente no sólo tendránque hacer frente a la resaca. Siendo

incapaces de recordar lo ocurrido duran-te la noche anterior, se encuentran con

que el prometido ha desaparecido,topándose en su lugar con dos sorpresasen la suite del hotel: un tigre y un bebé.

»UPDirector: Pete Docter. Elenco: Ed Asner,

Christopher Plummer, JohnRatzenberger, Delroy Lindo y Jordan

Nagai (Doblaje original).

Una nueva comedia animada de Disneyy Pixar. Narra cómo un vendedor de glo-

bos de 78 años, Carl Fredricksen, consi-gue llevar a cabo el sueño de su vida:

salir volando en su casa rumbo aAmérica del Sur. Pero descubre un niño

de ocho años, tambiénse ha embarcado.

Page 96: Connoisseur #9, Verano 2009

DOSSIER [WEB]

94>CONNOISSEUR

INTERNET ALBERGA LAS RECETAS DELOS MÁS FAMOSOS CHEFS DE LA TELE-VISIÓN. PLATOS SABROSOS Y PRÁCTI-COS, LISTOS PARA SER DESCUBIERTOS YPREPARADOS A GOLPE DE CLIC.

CCoooorrddiinnaacciióónn:: Connoisseur. | FFoottooss:: Fuente externa.

LAS RECETAS DE RACHEL. Famosas por sus 30 Minutes Meals,la conocida chef neoyorquina Rachel Ray ha logrado erigir unimperio -que incluye varios programas televisión, revistas yaccesorios para la cocina- y una enorme legión de seguidores.Ésta, es su página oficial, con cientos de recetas. Desde aquípuedes saltar a los demás portales que conforman su reino.Recomendación: la sección dedicada a su talk show diario queademás de las recetas, ofrece videos de su preparación.http://rachelrayshow.com/food/recipes/

LA MÁS FAMOSA DOMINICANA. Hablar de Eugenia Rojo esmencionar uno de los nombres más sonoros de la gastronomíadominicana, por lo menos en los últimos veinte años. Su pági-na ofrece información sobre sus libros de cocina, datos prácti-cos y consejos, así como todas las recetas que ha preparado ensu programa La Cocina Gourmet de Eugenia Rojo -organizadaspor fecha de emisión-, que se transmite por CDN, canal 37.http://eugenia-rojo.com/

THE NAKED CHEF. A pesar de su juventud -nació en el año1975- es uno de los chefs más famosos del mundo, gracias asus programas The Naked Chef, Jamie's America y Ministry ofFood, más de una decena de libros y su recién estrenada revis-ta. Jaime Oliver es conocido por su estilo práctico yespontáneo en la cocina. En su página encontrarásuna excelente selección de platos y bebidas, ade-más de sus enlaces a Youtube, Facebook,MySpace y Twitter.http://www.jamieoliver.com/recipes

EN CASA DE KRISTINA. Es uno de los rostros más popularesdel canal de cable Casa Club TV. Su programa, se destaca porser visualmente atractivo, con recetas fáciles de preparar y hastamuy divertidas. Con su estilo particular, Kristina Wetter pro-pone cientos de platos que cualquiera puede incorporar a suvida diaria. En su página, encontrarás una selección con algu-nos de sus más famosas recetas y los links para comprar susvideos y libros de cocina. http://www.encasadekristina.com/cms/

POR TODAS PARTES. El extraordinario y excepcional ChefMichael Smith comparte en sus programas -Chef at home, Chefa large, Chef Abroad y The Inn chefs- recetas sencillas que sepueden convertir en magníficos platillos, utilizando solamente“apetito” e “instinto”, y mezclando creativamente ingredientesy sabores para deleitar el paladar. Su web tiene un potente bus-cador que te permitirá conocer todas las recetas de todos susespacios televisivos. http://www.chefmichaelsmith.ca

SABOR A LA MEXICANA. Es toda una personalidad en Méxicoy Latinoamérica. Su programa, Al sabor del chef, es visto pormillones de personas a través de El Canal de las estrellas. Setrata de una producción donde Alfredo Oropeza brinda conse-jos y recetas con ese toque mexicano que a muchos gusta.También, porque su cocina es visitada por grandes figuras del

espectáculo. La página del espacio recoge la mayoría de losplatos que ha preparado. http://www.esmas.com/alsa-

bordelchef/

De la tele a la web

Page 97: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 98: Connoisseur #9, Verano 2009

Frank PerozoEn el mundo de los vinos envejecer puede ser un valor

agregado, ¿para un actor significa una amenaza?

No, no creo. Pasa igual que con el vino, vas madurando

en vida, vas madurando como actor, vas madurando los

personajes... y vas creciendo. En esta carrera nunca

terminas de crecer.

Así como un vino puede llegar a ser toda una expe-

riencia sensorial en quien lo prueba, ¿qué fibras

quieres tocar o qué emociones buscas despertar con

tu trabajo?

En realidad, busco despertar todas. Hay algo muy bonito

con los sentimientos, y es que por naturaleza los imita-

mos: si ves a un niño llorar o reír, te dan ganas a ti. Eso

pasa con los actores, somos transmisores de sentimien-

tos. Y con cada trabajo que haga me gustaría descorchar

todos los sentidos de los espectadores.

¿Cuál es tu recuerdo más memorable asociado a un

vino?

Es difícil decidirme por uno. El vino está presente en casi

todos los momentos importantes de mi vida.

¿Eres de los que degusta la vida con paciencia, te la

tomas a sorbos o a tragos largos?

Me gusta pegarme de la botella de la vida. Soy muy

intenso. Pero desde que nació mi niño estoy tomándome

las cosas con más calma, sorbo a sorbo.

¿Sabe mejor una botella de vino en compañía?

Definitivamente sabe mucho mejor, porque aparte de

que el vino despierta la mayoría de los sentidos, la

compañía abre el sentido auditivo y la experiencia

sensorial es más plena.

En el futuro, ¿por cuál logro te gustaría descorchar

una buena botella de vino?

Por un personaje actoral que llegue a nivel global...

... ¿con un Oscar de por medio?

Ojalá. Yo creo que esa es la meta de todo actor. Pero ahí

no termina la carrera, es algo dentro del proceso, que si

viene es bien recibido, pero lo importante es ser feliz en

el proceso.

¿Se puede afirmar que la carrera de Frank Perozo está

“uva”?

Sí, pero todavía la uva está muy verde, porque me consi-

dero un actor en ensayo. A mi carrera todavía le falta que

se mantenga más estable el clima y que las cosas sigan

fluyendo. Profesionalmente, te reitero, soy una uva verde.

Con el tiempo, ¿aspiras a ser como un vino popular,

asequible, casero o, en cambio, uno cotizado, valora-

do, de reserva?

Uno bueno que compita con los caros y con muy buena

calidad.

De solapaFrank Perozo es el más sobresaliente actor cinematográfico contempo-ráneo de la escena local. Tiene en su haber más de una docena de pelí-culas, muchas de las cuales ha protagonizado. Sobresalen de la lista: LaMaldición del padre Cardona, Lost City, Mi novia está de madre yViajeros. Con formación en Actors Studio, en Estados Unidos, Perozorecibió en 2007 el premio Casandra en la categoría de mejor actor porlas películas Yuniol 2 y Espejismo.

ENTRE COPASTTeexxttoo:: Cherny Reyes. | FFoottooss:: Silverio Vidal.AAggrraaddeecciimmiieennttooss:: Departamento de Revistas de Listín Diario.

96>CONNOISSEUR

Page 99: Connoisseur #9, Verano 2009
Page 100: Connoisseur #9, Verano 2009