conosci levico terme 2012

21
CONOSCI KNOW LEVICO TERME 2012 IT GB LEVICO TERME Associazione Albergatori ed Imprese Turistiche LEVICO TERME

Upload: apt-valsugana

Post on 12-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Conosci Levico Terme

TRANSCRIPT

Page 1: Conosci Levico Terme 2012

CONOSCI KNOW

LEVICO TERME

2012

IT

GB

levico Terme

Associazione Albergatoried Imprese TuristicheL E V I C O T E R M E

Page 2: Conosci Levico Terme 2012

Conosci Levico Terme www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

BENVENUTI WELCOME

Welcome To......LEVICO TERME Levico Terme is one of the few thermal ville d’eau of the nineteenth century, an elegant town with a well-preserved original design, gardens full of flowers, colourful lanes, liberty-style hotels, old residences, and the palace of the spas, renowned for their therapeutic efficacy due to the arsenical-ferruginous waters, which are unique in Italy. The city is mirrored in the green-blue waters of the homonymous lake, with its fjord-shape, which is fit for fishing, rowing boats and easy swims. Levico Terme offers to its guest’s health, thermal and climatic wellness, sport and fun outdoor, beyond the relaxing walks on the hills among castles and biotopes, or in the ancient historical centre discovering the old artisanal shops.

Benvenuti...... a Levico TermeÈ una delle rare ville d’eau termali otto-centesche, una cittadina elegante conservata intatta nel suo disegno originale: giardini fioriti, viali colorati, alberghi in stile liberty, residenze d’epoca, il palazzo delle terme, rinomate per la loro efficacia terapeutica dovuta alle acque arsenicali-ferruginose, uniche in Italia. La cittadina si riflette nelle acque verdi-blu del lago omonimo, un incantevole specchio d’acqua a forma di fiordo particolarmente adatto per la pesca, le barche a remi e tranquille nuotate. Levico Terme propone ai suoi ospiti salute, benessere termale e climatico, sport e divertimento all’aria aperta, oltre a rilassanti passeggiate sui colli fra castelli e biotopi, oppure nell’antico centro storico alla scoperta delle vecchie botteghe artigiane.

2 3

CARROZZERIA - OFFICINACAR bOdywORk - gARAgE

BREAKDOWN SERVICE

Foto

: Gia

mpa

olo

Rizz

onel

li - w

ww

.met

eole

vico

term

e.it

Page 3: Conosci Levico Terme 2012

L’acqua diLevico TermeUn po’ di storiaScoperta nel medioevo durante lo scavo di gallerie minerarie, l’acqua minerale di Levico e Vetriolo venne apprezzata ed usata dapprima solo dalle popolazioni locali. La prima notizia ufficiale è del 1637. Dal 1860 iniziò lo sviluppo termale della città di Levico Terme, che fin dal 1887 era conosciuta in tutta Europa per le sue rare acque arsenicali ferruginose ed assiduamente frequentata dai componenti di casa Asburgo. Da allora lo sviluppo del termalismo levicense non ha conosciuto soste.

Tipologia di trattamentiLe Terme di Levico e Vetriolo offrono i seguenti trattamenti termali: balneoterapia e fangotera-pia, inalazioni e aerosol, irrigazioni vaginali oltre a trattamenti fisioterapici, massaggi, shiatsu, aquagym, postural pilates e aquawalk

LE TERME THE THERMAL SPA LE TERME THE THERMAL SPA

5 www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

L’acqua diLevico TermeL’acqua minerale arsenicale ferruginosaLe acque minerali di Levico e Vetriolo sono classificate fra le arsenicali-ferruginose per la presenza del primo elemento e l’elevato contenuto del secondo. Nelle acque del bacino termale, molto acide per la presenza in dosi considerevoli di ione solforico e fosforico, sono presenti anche altri oligoelementi come rame, manganese, nichel, cobalto e zinco che intervengono complessivamente ed in modo sinergico all’azione biologica specifica ed aspecifica, generale e locale della cura termale.

L’acqua dalla rocciaLe acque minerali arsenicali-ferruginose sgor-gano sul versante meridionale del Monte Pa-narotta, sul fianco della montagna denominata Monte Fronte a quota 1.582 metri s.l.m. Le acque meteoriche traggono le sostanze che portano in soluzione dalle rocce attraversate, pirite, calco-pirite, arsenopirite, che fanno parte dell’isola cristallina di Cima d’Asta, impiegando molti mesi prima di giungere alla meta in grotta.

The water ofLevico TermeThe arsenical-ferruginous mineral watersThe mineral waters of Levico and Vetriolo are classified among the arsenical-ferruginous ones, because of the presence of arsenic and a high quantity of iron. The waters of the thermal basin are very acid, because of the presence of high quatities of phosphoric and sulphuric ions, together with other micro-elements, such as copper, manganese, nickel, cobalt and zinc. They play an active role in a synergic and global manner upon the biological action, of specific and non-spedific, general and local nature of the thermal treatments.

The water of the stoneThe arsenical-ferruginous minieral waters flow off the southern slope of the mountain Panarotta, on the side of Monte Fronte, at 1.582 m. The rainfalls absorb the substances which they bring in solution from the rocks they cross, such as pyrite, chalcopyrite, arsenopyrite, which belong to the crystal island of Cima d’Asta, taking many months before they reach the cave.

4 Conosci Levico Terme

Terme di Levico Viale Vittorio Emanuele, 1038056 Levico Terme (TN)Tel. +39 0461 706077 - 706481 Fax +39 0461 [email protected]

Aperte da aprile a novembreOpen from april to november

The water ofLevico TermeA little bit of historyThe mineral water of Levico and Vetriolo was discovered during the excavations of the mining galleries. It was first used and appreciated only by the local populations. The first official news dates backt to 1637. In 1860 the thermal development of the city Levico Terme began, as it had been renowned since 1887 in whole Europe, because of its rare arsenical-ferruginous waters. The Augsburg family members often visited the town. Ever since the development of thermalism in Levico continued.

Kind of treatmentsThe spas offer the following treatments: balneotherapy and mud bath therapy, inhalations and aerosol, vaginal irrigations and then physiatric care, massages, shiatsu massages, aquagym, postural pilates and aquawalk.

Page 4: Conosci Levico Terme 2012

ITALIANO INGLESE

www.valsugana.info | Conosci Levico TermeConosci Levico Terme6 7

LAGO LAKE

Conosci Levico Terme

Passeggiata al lagoLunghezza m 6.000 – Percorrenza a piedi h 2,30 Dall’albergo Concordia si scende lungo viale Lido, seguendo l’argine sinistro del Rio Maggiore fino al Lido. Dirigendosi poi a destra si cammina lungo la spiaggia libera. Giunti alla Taverna. si imbocca la comoda “Strada dei Pescatori” che si snoda lungo la riva nord del lago. Ritorno per lo stesso cammino fino alla Taverna e quindi viale Belvedere e viale V.Emanuele.

Walking routes to the LakeLength m 6000 - Duration 2,30 hours km 6From the Concordia hotel you go down along Lido Lane, along the left shore of the Rio Maggiore till to the Lido. Turning right you then walk along the free beach. When you reach the Taverna, you walk along the comfortable “Strada dei Pescatori” (Route of the Fishermen) along the northern shore of the lake. You go back till Taverna and the along Belvedere Street and V. Emanuele Lane.

ITALIANO INGLESELAGO LAKE

FreeEntry

[email protected] - Tel. +39 338 1349563

The Levico LakeThe Levico Lake is bathing, urrounded by greenery, the lake reminds, for its shape, a Norwegian fjord. At 440 m a.s.l. with a longish shape between the green areas of the Tenna hill and Canzana, it’s 2840 m long, 900 m large and averagely 11 m deep.The lake shore is equipped with a free beach and two lake-side resorts suitable for the children.A scenic walk surrounded by nature, through Via dei Pescatori, is a good opportunity to strengthen spirit and body. The most popular activity is fishing, thanks to the many fish species; the biotopo Canneto Levico, located at the southern end of the lake, is worthy of note

Il lago di Levicoil lago di Levico è balneabile, circondato dal verde, ricorda per la sua conformazione un fiordo norvegese. A quota 440 m si presenta, nella sua forma allungata ed incassato tra il verde del Colle di Tenna e la Canzana è lungo 2.840 m, largo 900 m, profondo mediamente 11 mLe sue rive sono attrezzate con una spiaggia libera e due stabilimenti balneari adatti anche ai più piccoli. Una suggestiva passeggiata sulla Via dei Pescatori, immersa nella natura del lungo lago, è l’occasione ideale per ritemprare lo spirito e il fisico. L’attività più praticata è la pesca grazie alle tante specie presenti ; il biotopo Canneto di Levico, che si trova all’estremità meridionale del lago, è degno di nota.

Page 5: Conosci Levico Terme 2012

www.valsugana.info | Conosci Levico TermeConosci Levico Terme 98

Parco delle Terme Simbolo della cittadina, fu creato nel 1898, in con-comitanza con i lavori per la costruzione del Grand Hotel e dell’annesso stabilimento termale. Dodici ettari di campagna furono trasformati in parco da Georg Ziehl, giardiniere di rango giunto appositamente da Berlino che curò il progetto e la realizzazione di una grande area verde, dotata di una rete di passeggiate per il diletto degli ospiti del grande albergo termale. Le piante, già grandi, vennero fatte arrivare a Le-vico dai vivai austriaci tramite ferrovia.Il 12 giugno 1900 l’arciduca d’Austria Eugenio visitò in antepri-ma le nuove Terme con il Grand Hotel e il parco che vennero ufficialmente inaugurati con una pompo-sa e solenne cerimonia alla presenza delle più alte autorità e di illustri invitati da tutt’ Europa. All’inizio del XX secolo si arrivava alla stazione di Levico dalle città più remote del Nord Europa e, attraverso un viale di faggi, si raggiungeva il Grand Hotel delle Terme passando per il maestoso porta-le in pietra calcarea e ferro battuto. Tra gli eventi di maggior rilievo ricordiamo Ortin-parco, la manifestazione sulla cultura dell’orto che si svolge a fine aprile e il Mercatino di Natale dal 24/11 al 06/01.

Vivere il parcoGiovedì 5 luglio ore 18.00CONCERTO CON L’ENSEMBLE DI CLARINETTI “IL DIAPASON” CLARINET CHOIR Domenica 8 luglio ore 11.00 LA CANTIGA DEL FUEGO (Spagana)CONCERTO CON ANA ALCAIDEDomenica 22 luglio ore 11.00CONCERTO CON IL JAZZ&MORE TRIODomenica 29 luglio ore 11.00CONCERTO DI MUSICA CLASSICA Sabato 28 luglio ore 11 CONCERTO CON GLI ARMONICANTO

Levico Spa ParkIn the Autumn of 1898 work began simultaneously on Park of Levico Terme and the Grand Hotel and the attached spa facilities. Georg Ziehl, a famous landscape gardener, came specially from Berlin to transform twelve hectares of countryside creating a large park area, with a network of walks for the pleasure of guests staying at the large spa hotel.Fully grown trees were brought to Levico from Austrian nurseries by rail and then planted. On 12 June 1900 Archduke Eugen of Austria had a preview of the new spa. The Grand Hotel and park were officially inaugurated on 16 June, with a pompous and solemn ceremony in the presence of the highest authorities and illustrious guests from all over Europe.From the beginning of the 20th century, visitors arrived at Levico station from the most remote cities of northern Europe, making their way to the Grand Hotel delle Terme along an avenue of beech trees and passing through the magnificent limestone and wrought iron gateway. Two of the most important events are Ortinparco, a fair at the end of April, dedicated to kitchen gardening and the Christmas markets.

IL PARCO THE PARK

Informazioni: Servizio Conservazione della Natura e Valorizzazione AmbientaleUfficio Parco di Levico presso la Casa dei Giardinieri Piazza Garollo (vicino al Municipio) Levico Terme (TN)Tel. +39 0461 706824 (mattino)[email protected]@provincia.tn.itwww.naturambiente.provincia.tn.it/parco_levico

Giovedì 2 agosto ore 23.00 PIANO LUNA: LA VITA AL CHIARO DI LUNADomenica 5 agosto ore 11.00MARIA MORAMARCO E UARAGNIAUN MUSICA POPOLARE FOLKDomenica 12 ore 11.00 CONCERTO CON JOXAN GOIKOETXEA E BALEN OMAR RODRIGUEZ Sabato 18 agosto ore 10.30 SALOTTO LETTERARIO MUSICALEVenerdì 24 agosto ore 11.00 CONCERTO CON THE TINKERS

Via Per S. Giuliana 28Levico Terme (TN) Tel: 0461708337

orariodal lunedì al sabato8.00>12.00 15.00>19.00domenica 9.00>12.00

fiori, piante, accessori casa, arredo giardino, prodotti per il

giardinaggio e molto altro!

Page 6: Conosci Levico Terme 2012

10 Conosci Levico Terme

PASSEGGIATE WALKINGS

COLLE DELLE BENNE

Lunghezza m 5.000 – Percorrenza a piedi h 2,00Dai Giardini Salus si sale lungo viale Roma, imboccando, a sinistra, via S. Biagio, quindi bivio sulla destra. Si sale lungo la stradina sterrata superando l’ex acquedotto austriaco. Proseguendo, si sale a destra fino al Colle delle Benne (m. 653) su cui sorgono i ruderi del forte omonimo, costruito dagli Austriaci nel 1890 e che faceva parte di una serie di fortificazioni e trincee installate nella zona. Rientro per la stessa strada.

Length 5000 m - Durantion 2,00 hoursFrom the Salus Gardens, you go up along Roma Street, and you turn left, in San Biagio Street and then right. You go up on an unpaved little way, passing by the former Austrian pipeline. You go on and go up right, till the Colle delle Benne (m. 653) where you can admire the rests of the omonimous fort, built by the Austrians in 1890 and belogned to a series of fortifications and trenches built in the area. You come back along the same path.

11 www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

CASTEL SELVA

Lunghezza m 4.500 – Percorrenza a piedi h 2,00 Si parte nei pressi dei Giardini Salus salendo per vicolo Fosse e piegando quindi a destra lungo viale Roma. Costeggiato il lato nord del Parco delle Terme si percorre via Silva Domini fino alla Salita al Castello. Bella panoramica sull’abitato di Selva. Salendo verso il Castello si piega a sinistra lungo l’antico fossato in ciottoli, che conduce ai ruderi di Castel Selva (m. 613). Lasciato il Castello si prosegue lungo un sentiero nel bosco e, all’incrocio con la strada sterrata si piega a destra scendendo fino a via Pontara. Da qui si raggiunge il centro di Selva (m. 493). Si ritorna a Levico Terme percorrendo via per Selva e quindi Via de Gasparri.

Length 4500 m - Duration 2 hours You leave from the Salus Gardens going up along the Fosse street and turning then right along the Roma Street. You go along the northern part of the Park of the Spa Resort, you go along the Silva Domini till to the Salita al Castello. Beautiful view on the village of Selva. You go up towards the Castle, you turn left along the ancient ditch in pebbles, which leads to the rests of the Castel Selva (m. 613). Leaving the Castle you go on along the path in the woods, and at the crossroads you turn right going down till Pontara Street. From here you reach the centre of Selva (m. 493). You go back to Levico Terme along Via per Selva and then De Gasparri Street.

Conosci Levico Terme10

PASSEGGIATE WALKINGS

SAN BIAGIO

Lunghezza m 3.000 – Percorrenza a piedi h 1,30 Dall’APT si sale lungo viale Roma e, svoltando quindi a sinistra e percorrendo via S. Biagio fino ad un capitello con Madonna. Si prosegue a sinistra e, dopo circa 50 metri, si imbocca, a destra, la stradina che sale al colle. Splendida vista sul lago. Al bivio successivo si sale ancora a destra fino al Colle di S. Biagio (m. 574). Particolarmente interessante l’omonima chiesetta trecentesca, ricostruita nel 1506, con affreschi dei secoli XIV e XVI, soffitto in legno, presbiterio gotico, pavimento in lastre di porfido, custodita un tempo da un eremita e meta di pellegrini. Rientro per lo stesso cammino.

Length 3000 m - Duration 1,30 hours From the Tourist Board, you walk along the Roma Street and San Biagio Street till a capital with Madonna. You go on left, after 50 m you find a little path going towards the hill, on your right. Wonderful view on the lake. At the next crossroad you continue to go up till to the San Biagio hill (m. 574). The omonimous fourteenth century church, re-built in 1506 is particulary interesting, because of the frescoes of the XIV and the XVI centuries, the wooden ceiling, the gothic presbiterium, the pavement with porphyry stones, protected in the past by a hermit and targeted by pilgrims. You come back along the same way.

a Vetriolo Terme

FONTE ACQUA FERRUGINOSA

Lunghezza m 1.000 - Percorrenza a piedi h 0,50Dalla piazzetta di Vetriolo, si sale verso la chiesetta e dopo tre tornanti si transita di fronte all’Hotel Roma e quindi nel bosco fino a giungere alla Grotta dell’Acqua Forte o Caverna del Vetriolo (m 1490), una delle due grotte da cui sgorgano le acque minerali arsenicali-ferruginose.Ritorno per lo stesso sentiero o lungo la strada provinciale.

Length m. 1000 - Duration 0,50 hoursFrom the little square of Vetriolo, you go up till the little church and after three curves you go in front of the Roma hotel and then till to the woods until the Cave of the Strong Water also known as the Cave of Vetriolo (m. 1490) one of the two caves where the mineral arsenical-ferruginous waters spring. You go back along the same path or along the provincial street.

Page 7: Conosci Levico Terme 2012

Sarcofago Romano:situato di fronte all’entrata del Parco delle Terme è in pietra con coperchio a capanna, decorato sul fianco est da una piccola anfora in bassorilievo.

Roman Sarcophagus: situated opposite to the entry of the Park of the Spa resort, it is built in rock with a hut-like top, decorated on the eastern side with a small bass-relief vase.

Torre Del Belvedere si trova in prossimità dell’incrocio di Via Caproni e Viale Roma. La sua costruzione risale alla prima metà dell’800 ad opera dell’allora podestà Emilio degli Avancini, di nobile famiglia levicense proprietaria di tutta l’area dove oggi si trovano la canonica e l’oratorio.Attualmente la torre è in fase di restauro.

Belvedere Tower it’s dose to che cross road of Via Caproni and Viale Roma. The tower was built in the first half of the 19th century by Emilio degli Avancini, a noble familyfrom Levico Terme who still owns the area around the tower. Now the tower is undergoing renovations.

Chiesa Arcipretale del Redentore:costruita nel 1872-1877, al posto della vecchia chiesa dedicata ai martiri Vittore e Corona. Dell’antica chiesa rimane il campanile isolato. Di forme neoromaniche con elementi bizantini e gotici.

The Archipretal Redentore Church: it was built in the period between 1872-1877, in place of an old Church dedicated to the martyrs Vittore and Corona. The old church tower is still preserved, and it is isolated, with neo-Romanic shapes, with byzantine and gothic elements.

13 www.valsugana.info | Conosci Levico TermeConosci Levico Terme12

PIERROT MODE Via Regia 22 LEVICO TERME

DA VEDERE TO SEE ITALIANO INGLESESERVIZI SERVICES

Accompagnatore del territorio / Courier 333 4861088

Accompagnatore mountain bike / MOUNTAINBIKEGUIDE 393 2203461

Biblioteca / MUNICIPAL LIBRARY c/o Municipio, Via Marconi 6 0461 710206 mart-sab./.Tue-Sat. 09.30-12 /15-18.30 - ven./Fri. 09.30-12/ 15-18.30 / 20.30-22

Bicicletta: noleggio riparazioni guida / Rent Bike, repair and guide Officina Sportcenter, via Claudia Augusta 393 2203461

Lavanderia / Laundry service La Perla Via Garibaldi, 6 0461 702045

Mercati settimanali / Markets:Levico Terme: 2°-4°Lunedì del mese / 2nd -4th Monday: Borgo Valsugana: Mercoledì / on Wednesday: Trento: Giovedì / on Thursday: Caldonazzo: Venerdì / on Friday Pergine Valsugana: Sabato / on Saturday

Poste / Post office Via Dante 13 0461 710911

Raccolta differenziata / Trash collection service AMNU 0461 530265

Terme / Thermal Spa Viale Vittorio Emanuele 10 0461 706481 / 0461 706077

Treni: consultare gli orari / For the train’s timetable consult www.trenitalia.com

Bus / Busticket Eta Beta corso centrale 38 0461 706215

Tempo liberoAcropark Parco acrobatico Caldonazzo 389 9622966

Ballo / Dance PRIME ROSE Loc. Belvedere 0461 706410

Bocce Piccolo Parco Viale Lido 338 13495663

Bowling Levicoland via traversa lido 5 0461 706087

Campo sportivo / Sports round Viale Lido 0461 706892

Giardini e Parchi / Public Parks: Parco delle Terme, Giardini Salus, Parco Belvedere, Parco della Guizza, Spiaggia libera

Minigolf Levicoland, via traversa lido 5 0461 706087

Maneggi e passeggiate a cavallo: Alla Vedova Loc. Lochere 320 0829633 0461 700017

Deltaplano / parapendio:Maso al Vetriolo Vecchio 0461 701564Ass. Volo Libero trentino Caldonazzo - www.vololiberotrentino.it 338 8916338

Piscina / Swimmingpool: Piazza General dalla Chiesa 0461 700373lun/dom 8-20 / mon/sun 8am-8pm

Tennis Associazione Tennis Parco Belvedere 333 2739341

Tour in bicicletta / Tour on bike Officina Sportcenter via Claudia Augusta 393 2203461

Page 8: Conosci Levico Terme 2012

www.valsugana.info | Conosci Levico TermeConosci Levico Terme

BIKE

15

The bike pathThe Valsugana cycling path, connecting the beautiful Lake Caldonazzo with the magnificent city of Bassano del Grappa, is a real paradise for people who love cycling: 80 km among culture, history and unique natural landscapes between Trentino and Veneto. Two regions with a common history and an important river that caresses softly the valley: the River Brenta. Its water brings you along an easy path, essentially flat, suitable for everybody who wants to spend a pleasant day discovering freedom, sport and nature.

La pista ciclabileLa ciclopista della Valsugana, che collega il cristallino Lago di Caldonazzo con la splendida Bassano del Grappa, è un vero e proprio paradiso per tutti gli appassionati delle due ruote a pedali: 80 km lungo i quali si intrecciano cultura, storia e paesaggi naturali davvero unici a cavallo tra Trentino e Veneto. Due regioni legate da un passato storico condiviso e contraddistinte da un comune “elemento fluviale” che accarezza dolcemente il fondovalle: il fiume Brenta. Le sue acque vi accompagnano lungo un percorso facile, prevalentemente pianeggiante, adatto a tutti per trascorrere piacevoli ore in libertà all’insegna dello sport e del contatto con la natura.

14

BIKE

Aperto tutti i giorni 18.30 - 23.00Lounge Garden con musica dal vivo

ogni giovedì dalle 18 alle 24

Carne alla Brace Pizza a lievitazione naturale

Gelateria, SnackBarBikeCenter

Levico Terme - Via C. Augusta 27

Venite a provare il nostro gelato con il 100% di frutta fresca.

del gelato

Levico Terme c/o Camping 2 Laghi

Braci e Pizza

TRAIN + BIKE in ValsuganaFrom Easter to September during the weekends you have the possibility to carry your bike on the bus going from Trento to Bassano del Grappa and return. The bus can carry 40 bikes, in addiction during July and August all trains have 32 places available for bikes.

Bus + Bike to ValsuganaPeriod: from 07th April to 30th June 2012 and from 01st September to 30th September, Saturday and holidaysService: 50-seater bus + trailer equipped to carry up to 35 bicycles.

Servizio bici trenoe bici busDa Pasqua a settembre è attivo nei fine settimana il servizio Bus+ Bici sulla tratta Trento Bassano del Grappa con annesso carrello da 40 posti bici, inoltre nei mesi di luglio e agosto tutte le corse ferroviarie dispongono di vagoni attrezzati per il trasporto di 32 biciclette.

BUS + BICI in ValsuganaPeriodo: dal 07 aprile al 30 giugno 2012 e dal 01 settembre al 30 settembre, sabato e festiviServizio: bus da 50 posti + carrello attrezzato per il trasporto fino a 35 biciclette.

Page 9: Conosci Levico Terme 2012

ATT

IVIT

à

Piscina comunale di Levico Terme e Palazzetto dello Sport di Levico Terme+39 0461 700373

OrArIO dI APerTurA

Periodo estivodal lunedì alla domenica dalle 8 alle 20martedì e giovedì apertura ore 6

Periodo invernaledal lunedì al venerdì dalle 8 alle 23sabato e domenica dalle 8 alle 20martedì e giovedì apertura ore 6

Personal Swim Trainer

Corsi di nuovo per bambini e adulti

Corsi di acquagym e hydrobike

Novita 2013: zumba e acquazumba

La Ciotola

BIKE

www.valsugana.info | Conosci Levico TermeConosci Levico Terme 1716

Hai mai pensato di attraversare una valle in bicicletta?Con Valsugana Rent Bike ora è possibile percorrere tutta la pista ciclabile della Valsugana fino a Bassano del Grappa senza preoccuparsi di nulla.Potrai noleggiare la bicicletta in uno dei nostri punti noleggio e riconsegnarla dove ti è più comodo.

347 [email protected]

MERCATINO DEI PRODOTTI TRENTINI

LEVICO TERME

DI FRONTE ALLE TERMEGIARDINI SALUS

LEVICO TERME GIARDINI SALUS di fronte alle Terme

orario 10.00 - 12.30 / 17.00 - 22.00

20, 21, 22 / 27, 28, 29 luglio3 - 26 agosto

L’amore nel... fare

BOTTEGA ARTIGIANA

Via Garibaldi 63 LEVIcO TERmE 0461 706461

La ciotola

Punti noleggio: Officina Sport Center e Hotel Daniela

Si pedala per un primo tratto dominando il lago di Levico dall’alto per giungere poi sotto la collina su cui si trova il maestoso castello di Pergine. Il rientro si snoda passando per il lago di Caldonazzo.

Ride for the first stretch road overlooking the lake of Levico to reach under the hill on which lies the majestic Castle of Pergine, return passing by lake of Caldonazzo.

Page 10: Conosci Levico Terme 2012

Conosci Levico Terme18 www.valsugana.info | Conosci Levico Terme 19

Comune di LeviCo TermeAssessorato alla cultura e turismo

ProvinCiAAuTonomA di TrenToAssessorato alla cultura

organizzazione e direzione artistica

a cura di

Pub

lista

mpa

Art

i Gra

fiche

- g

iugn

o 20

12

Levico Imperialelibera interpretazione del periodo della “Belle Époque”6-8 LugLIo 2012

rievocazione storica dell’elevazione al rango di città

ore 21.00 Piazza della Chiesa Concerto con orchestra sinfonica viennese

venerdi 6

ore 11.00 Vie del centro Aperitivo con l’Arciducaore 18.00 Vie del centro Levico accoglie la Corte Imperialeore 21.00 Vie del centro Gran ballo asburgico

sabato 7

ore 17.00 Vie del centro Levico accoglie la Principessa Sissiore 21.00 Parco Asburgico Arrivo di Sissi e Franz Josef in carrozza accolti dalla Banda Cittadina e dagli Schützen e Kaiserjägerore 21.45 Piazza della Chiesa Arrivo del corteo e inizio festeggiamenti

domenica 8

TERRAZZA

PRIME ROSE

Associazione Albergatori

ed Imprese Turistiche

di Levico Terme

in collaborazione con

da giugno a settembre

RICHIEDI IL COUPON

CONSUMAZIONE

OFFERTO DALL'ASSOCIAZIONE

ALBERGATORI DI LEVICO

ALLA RECEPTION

DEL TUO ALBERGO

TERRAZZA PRIME ROSEtel. 0461 706410

Levico Terme, Parco Belvedere

Balli di gruppo e anni '70 e '80

con Orchestra dal vivo

tutti i MARTEDÌ dalle ore 21.00 alle ore 24.00

Ballo con DJ

tutti i VENERDÌ dalle ore 21.00 alle ore 24.00

LEVIC

O T

ERM

E

Ristorante

PRIME

ROSE Parco Belvedere - Levico TermeTel. 0461 706410 [email protected]

www.ristoranteprimerose.com

Page 11: Conosci Levico Terme 2012

BiotopoInghiaie

S. Biagio

ParcoBelvedere

Loc. GATTO

Loc. GUIZZA

Lago di Levico

Loc. AL LAGO

viale Belvedere

viale Vittorio Em

anuele

via S. Biagio

viale Roma

via

Salin

a

Loc. VIOLANTESALVADONEGHE

traversa Lido

via D

on M

ario

Bebber

rio Maggiore

via al Lago

via S.

Cro

ce

viale

Trento

via Fo

sse

vico

lo Vet

riolo viale Rom

a

via G. De Vettorazzi

via per V

etriolo S. F

rance

sco

via DantePiazza

della Chiesa

via

Mon

tel

piazzaS. Francesco

P.tta don MarcoLibardoni

via

Mon

s. C

apro

ni

via

Fond

a

via Silva Dominivia Silva Domini

viale Rovigo

PiazzaS. Rocco

strada dei Pescatori

viale Lido

via Segantini

viale Lido

via B

renta

via

per C

aldo

nazz

o

via Bion

via

Case

rme

via Claudia Augusta

Fiume Brenta

Loc. VIAZZI

via

C. Bat

tist

i

via d

el C

roce

fisso

corso Centrale

via Regia

Polentone

via C

aso

tte

via per S. Giuliana

Via

le S

tazi

one

via T

onelli

viale Venezia

corso Centrale

via G. Slucca

via G. Avancini

PiazzaGarollo

via L

ungo

Parc

o

piazzaMedici

via Narorè

via Cervia

via per Barco

via Monte Panarotta

Fraz. SELVA

via per S

elva

Piazza via G. Marconi

Veneziavia Tr

avaia

via A. Avancini

Castagneto

viaStrada

prov.per

Vetrio

lo

v.lo

via Garibaldi

via al Lago

via XI Febbraio

via

Trieste

via Xicco

via Cavour Parcodelle Terme De G

aspa

rri

via G.B.

via Domenico Giannettini

via Sottoroveri

viale Li

do

via Mis

ere

revia Pasotte

via A. Prà

via Brolotondo

via Ca’ Rotte

Brozzara

via Cervia

S.S. 47 della Valsugana

Fiume Brenta

S.S. 47 della Valsugana

Strada prov. p

er Vetriolo

strada est p

er Borgo

via della Pontara

via d

el M

asi

ero

n

Stra

da d

el B

aron

via A

. PràLoc. PLEINA

rio M

aggio

re

via

Dia

z

via

G.

Prat

i

via Claricinivia

Mon

s. C

apro

ni

Centro Prov.FormazioneProfessionale

via

Gio

rgio

Zie

hl

via S. Biagio

via Pigio

viale Venezia

via S. Biagio

Loc. SALINA

Salit

a al

Castello

P.zza SantiFabiano eSebastiano

Via

dei B

osca

roi

via A. Cetto

via della Croce

via

Bern

ardo

Cle

sio

via d

ella

Bruta

strada d

elle Tiere

via d

ella P

ace

v.lo D

. Vale

ri

ParcoSegantini

Loc. AONE’Loc.

COSTA

via

Clau

dia Au

gust

a

S.P.

di M

onte

rove

re

via d

ella

via R. Joris

p.le Stazione

via dei Morari

via dei M

orari

p.zza GeneraleA. dalla Chiesa

VillaSissi

UfficioRelazioniPubbliche

vicolo Rocche

FORTEBENNE

CICLABILE

CICLABILE

CICLABILE

CICLABILE

TRENTO

PERGINE VALSUGANA

CALDONAZZO

CALCERANICA

TENNA

PERGINE VALSUGANA

BARCO

SANTA GIULIANALOCHERE

QUAERE

E5

E5

CAMPIELLO

NOVALEDO

BORGO VALSUGANA

RONCEGNO

VENEZIA

VETRIOLO TERME

PANAROTTA 2002

PRATI DI MONTELevico Terme m. 507

1

2

BICIGRILL

BiotopoCanneto

Castel Selva

E5

PALA

LEVI

CO

BANCOMAT

BANCOMAT

BANCOMAT

BANCOMAT

AmbulatorioAmbulatoriumGeneral surgery

S.A.T. sedeAss. Micologica

Agenzia viaggiReisebüroTravel agency

Fermate trenoTrain Stops

Bancomat

BibliotecaBibliothekLibraryBiotopoBiotopBiotopeBocceBocciabahnBoowling greens

Camping

Campo sportivoSportplatzSport ground

Tennis

CarabinieriStadtpolizaiPolice

1

2

Noleggio Montain bikeMountain bike VerleihMountain bike for hire

Noleggio barcheBootverleihBoat hiring

MunicipioRathausTownhall

Minigolf

ManeggioReitschuleRiding-ground

Ufficio informazioniInformationsbüroInformation

Fermata autobusBushaltestelleBus stop

FarmaciaApothekeChemist’s shop

Distributore di benzinaTankstellePetrol station

Parco giochiKinderspielplatzChildren’s playground

Percorso vitaTrimm-dich-PfadOutdoor training fieldPermesso funghiErlaubnis zum PilzesamelMushroom permitPermessi pescaAngelnscheinFishing permitPiscina copertaHallenbadSwimming poolPiste da sciSkigebietSki resortUfficio postalePostamtPost officeSpiaggia liberaFreistrandPublic beachStazione ferroviariaBahnhofTrain stationTermeThermenSpaVigili del fuocoFeuerwehrFire brigade

ParcheggioParkplatzParking area

TeatroTheaterTheatre

Wi-Fi

BANCOMAT

Disco Pub

0

2

4

13

7. Viale Vittorio Emanuele (Palazzo delle Terme)8. Viale Roma (Hotel La Pace/Hotel Elite)9. Via De Vettorazzi (Hotel Cristallo)10. Via Silva Domini (entrata Parco/Apt-Hotel Imperial)11. Via Silva Domini (incrocio Via Lungoparco)12. Via De Gasparri (incrocio Via Masieron, a 50 m da Hotel Bellaria)13. Stazione Ferroviaria14. Viale Stazione (incrocio Corso Centrale)15. Via Marconi (Municipio)16. Piazza della Chiesa17. Via Dante (incrocio Viale Lido)

Page 12: Conosci Levico Terme 2012

Conosci Levico Terme

ITALIANO INGLESE

www.valsugana.info | Conosci Levico Terme22 23

The Levico Express train takes you through the most beautiful views of the city. It runs on a circular track, every day from 1st June to 30th September: 5 trips in the morning, five in the afternoon and from mid-July to mid-August 2/3 trips also in the evening.Tickets can be purchased directly on the train at a cost of: 3 € full circle,€ 2 from Via Segantini to Piazza della Chiesa, 1.5 € (short trip) from Via Segantini at the Spa centre and from the P.zza della Chiesa to Via Segantini.

Il Trenino di LevicoIl trenino “Puffetto” vi porterà a scoprire gli scorci più belli della città. Effettua un percorso circolare continuo tutti i giorni dal 1 giugno al 30 settembre: 5 corse al mattino, 5 corse al pomeriggio e da metà luglio a metà agosto 2/3 corse anche di sera. I biglietti si acquistano direttamente sul trenino al costo di: 3 € giro completo, 2 € da Via Segantini a P.zza della Chiesa; 1,5 € (tragitto breve) da Via Segantini alle Terme e da P.zza della Chiesa a Via Segantini.

Fermate Via Segantini (hotel Sport) – capolineaViale BelvedereViale Vitt. EmanueleViale Vitt. Emanuele - Palazzo TermeViale RomaVia De VettorazziVia S. Domini (APT) – ingresso parcoVia Silva Domini – incrocio Via LungoparcoVia De GasparriViale Rovigo (ingresso parco)P.le StazioneVia Rovigo – ingresso parcoP.zza della ChiesaVia Dante – angolo Viale LidoEntrata campeggiVia Traversa LidoVia Segantini – capolinea

TRENINO TRAIN

USCITE NATURALISTICHE E ATTIVITA’ AL PARCO: mart.17 e merc. 18 luglio: laboratorio per adulti: LE MASCHERE AFRICANEgiovedì 19 luglio – ore 16.00: IL LAGO ED IL SUO ECOSISTEMAgiovedì 26 luglio – ore 9.30: ATTIVITA’ PER RAGAZZIven. 27 e sab. 28 luglio – tutto il giorno: CORSO DI AROMATERAPIA Parco delle termesab. 18 e dom. 19 agosto – tutto il giorno: CORSO DI FITOTERAPIA – Parco delle termemartedì 28 agosto – ore 17.00: IL BIOTOPO INGHIAIE DI LEVICO TERMElun. 6 e mar. 7 agosto laboratorio per adulti: CORSO DI COMPOSIZIONE FLOREALE

NATURE TOUR AND WORK OUT IN THE PARK:Tue. 17th and Wed. 18th July Workshop for adults: AFRICAN MASKSThu. 19th July – 4.00 p.m.: THE LAKE AND THE ECOSYSTEMThu. 26th July – 9.30 a.m.: WORKSHOP FOR KIDSFri. 27th and Sat. 28th July - all day: AROMATHERAPY COURSE – Spa ParkSat 18th and Sun. 19th August - all day: PHYTOTHERAPY COURSE – Spa ParkTue. 28th August – 5.00 p.m.: THE BIOTOPE INGHIAIE LEVICOMon. 6th and Tue. 7th August, workshop for adults: FLORAL COMPOSITION COURSE

ATTIVITà ACTIVITY

Viale V. Emanuele, 338056 Levico Terme (Tn)tel. 0461 706503fax 0461 702032cell. 348 [email protected]

Organizzazione giteed escursioni Noleggio pullman,

vetture e minibus

Page 13: Conosci Levico Terme 2012

di Libardi Pietro

di Libardi Pietro

TAX SERVICEI V TURE MI BUS

ET E NI

Pier 373 7566457, [email protected] Matteo 348 8846918, [email protected]

Servizio taxi 24 h su 24Trasporto da o per ospedali, cliniche, ambulatori medici, poliambulatori, casa di cura, case di riposo, centri diurni, centri riabilitazione Servizio di trasporto con carrozzina 1 posto (su richiesta)

Transfer aereoporti e stazioni ferroviarieViaggi, gite, escursioni di ogni tipologiaaddii al celibato, nubilato, matrimoniServizio per società sportiveTrasferte per serate in compagnia, cene

Conosci Levico Terme

ATTIVITà ACTIVITY

24

Pedalata con istruttore percorrendo la ciclabile della Valsugana e stradine sterrate tra i laghi di Levicoe Caldonazzo.

City walking, passeggiata alla scoperta di Levico dal 22 giugno al 7 settembreVenerdì ore 17.00, iscrizioni entro le 12.00 minimo 5 persone, ritrovo ufficio APT viale Vitt. Emanuele.*

“Le vie del suono” Concerti Jazzdal 13/7 al 17/8 – ore 21.00rinomati gruppi nazionali ed esteri si esibiranno nel centro città

DOMENICA

Matinee’ musicali luglio e agosto - ore 11.00, p.zza della Chiesa e Parco delle Terme

ATTIVITà ACTIVITY

www.valsugana.info | Conosci Levico Terme 25

IDEE D’AUTORE Incontri letterariluglio e agostoore 21.00, Piazza della Chiesa.

MARTEDì

Visita libera alla chiesetta di S. Biagio dal 5 giugno all’11 settembrealle ore 16, ritrovo direttamente alla chiesetta.

Musicabanda dal 28 giugno al 4 settembre ore 21.00, Piazza della Chiesa.

MERCOLEDì

Passeggiata alla scoperta del Lagodal 20 giugno al 5 settembre, ore 10.00ritrovo ufficio APT viale Vitt. Emanuele.*

Gli specialisti delle Terme incontrano gli Ospiti dal 6/6 al 5/9Mercoledì ore 17.30, Palazzo delle Terme.

Festival “InCanto popolare”8° rassegna di Cori di montagna dal 13 giugno al 12 settembreore 21.00, Via Dante.

Attività settimanaliLUNEDì

Ginnastica al Parco dall’ 11 giugno al 7 settembreDa lunedì al venerdì ore 9.00, Parco delle Terme ai campi da tennis.

Visita guidata alle opere di Arte Sella da maggio a settembreogni lunedì alle ore 14.00 ritrovo a Malga Costa

Visita botanica al Parco delle Terme dal 2 luglio al 27 agostoore 16.30, ritrovo ingresso del parcoiscrizioni entro le 12.00.*

Il Direttore Sanitario delle Terme incontra gli Ospiti dal 4/6 al 10/9Lunedì ore 17.30, Palazzo delle Terme.

GIOVEDì

Tour delle Dolomiticon Agenzia Betulle Viaggi tel. 0461 706503escursione con pulmann nelle valli dolomitiche, 36 €

Trekking dal 24 maggio al 30 settembreGiovedì ore 8.30, partenza dal Sport Center Valsugana, via Claudia Augusta Levico Terme. Escursioni guidate da esperte guide alla scoperta di incantevoli paesaggi di inaspettata bellezza. Euro 5 a persona.

Visita e degustazione alla cantina MASO MARTIS di Martignanodal 24/5 al 20/9, dalle 16.00 alle 18.00,partecipazione 5 €spostamento con mezzi propri

Serata dell’Ospite dal 5 luglio al 30 agosto musica, gastronomia e animazione per gli ospiti di Levico Termeore 20.30, Vie del centro.

VENERDì

Mountainbike LakesVenerdì ore 9.30, dal 4 maggio al 15 giugnoVenerdì ore 16.00, dal 21 giugno al 28 settembrePartenza dal Sport Center Valsugana, via Claudia Augusta Levico Terme.

Page 14: Conosci Levico Terme 2012

Via Regia, 4 - tel. 0461 706149

Levico Terme (TN)

SPECK - SALUMI - FORMAGGI

PRODOTTI TIPICITRENTINO TIROLESI

MondayLow – impact fitness training in the park from 11th June to 7th September9 a.m. in the Spa Park at the tennisground.

Guided tour through Artworks of Arte Sellaevery Monday at 2.00 pm, meeting point Malga Costa

Guided tour to the Spa Park from 2th July to 27th August4.30 p.m. meeting point at the entrance of the park, reservation within 12.00 p.m.

Tuesday

Free visit of St. Biagio church from 5th June to 11th September4 p.m. meeting point directly at the church.

Band concerts from 28th June to 6th September9 p.m. Piazza della Chiesa.

Wednesday

Guided walk around the lake - from 20th June to 5th September10 a.m. meeting point at the tourist office APT viale Vitt. Emanuele. Chorus concerts from 13th June to 12th September9 p.m. Via Dante.

Thursday

Dolomites bus tourBetulle Travel Agency Tel. 0461706503Day bus trip throught dolomites valley € 36,00

www.valsugana.info | Conosci Levico TermeConosci Levico Terme 2726

Street festivalfrom 5th July to 30th August 8.30 p.m. in the town centre of Levico TermeFood, music and entertainment.

Trekking from 24th May to 30th SeptemberThu. 8.30 am, meeting point Sport Center Valsugana, via Claudia Augusta Levico Terme. Guided tours with mountain experts discovering beautiful landscapes and unexpected beauties. Euro 5 per person.

Friday

City walking Levico Terme - from 22nd June to 7th

September5 p.m. meeting point at the tourist office APT viale Vittorio Emanuele. Reservation within 12.00 a.m. 5 participants at least.

Mountainbike LAKESFriday 9.30 am - from 4th May to 15th JuneFriday 4.00 pm - from 21st June to 28th SeptemberMeeting point Sport Center Valsugana, via Claudia Augusta Levico Terme.Excursion with instructor along the Valsugana cycling path and dirt roads between Levico and Caldonazzo lakes.

Jazz concert from 13th July to 17th August9 p.m. in the town centre

Sunday

Music in the town centre July and August11.00 a.m. Piazza della Chiesa, Spa Park

ATTIVITà ACTIVITY ATTIVITà ACTIVITY

TABACCHERIA - EDICOLA - SOUVENIRSTOBACCOS 24H - NEWS SHOP - SOUVENIRS - GIFT

BIGLIETTERIA TRENTINO TRASPORTI / BUSTICKETS

INTERNATIONAL NEWSPAPERS AND MAGAZINES

in front of the Bus station

Levico Terme - corso cenTraLe, 38 - TeL. +39 0461 706215

Page 15: Conosci Levico Terme 2012

Conosci Levico Terme www.valsugana.info | Conosci Levico Terme28 29

I PRODOTTI GASTRONOMICI FormaggiAssolutamente da non perdere il Vezzena, uno dei formaggi più antichi della tradizione casearia trentina. I profumi inconfondibili delle malghe di alta quota sono anche racchiusi all’interno del For-maggio Lagorai, unico e speciale.

Piccoli fruttiFragole, lamponi, more, mirtilli e ribes…piccoli nel-le dimensioni, ma grandi nel gusto! Da provare da soli per scoprirne un mix inaspettato di sapori e proprietà benefiche oppure da utilizzare per colo-rare le vostre ricette.

Ciliege, mele, radicchio.Le ciliege dolci tardive della Valsugana, le diverse tipologie di mele che si trasformano in dissetante succo, il radicchio di Bieno e i cavoli cappucci del Tesino da cui si ottengono le “verde tesine” ...il pa-radiso dei vegetariani!

Mais Spin farina della ValsuganaE’ una specie coltivata per la produzione esclusiva di farina da polenta, originaria della Valsugana. La

pannocchia, di colore arancione vivo, è lunga e pe-sante e si distingue per la presenza di un “rostro” sulla cariosside.

CastagneLa coltivazione della castagna in Valsugana ha origini molto antiche, ma ancora oggi le piante secolari testimoniano quanto la coltivazione della castagna sia radicata in questo territorio.

Lucanica del TrentinoOgni famiglia di salumieri la produce seguendo una propria ricetta ed aggiungendo un tocco segreto. Rimane comunque un salume dal gusto delicato, speziato e dal profumo gradevole e caratteristico.

Speck TrentinoScelta delle carni, salatura, affumicatura e stagio-natura; passaggi essenziali e rigorosi per ottenere il vero speck trentino.

Trentino GrappaAntichi saperi e tradizioni nell’arte del distillare, vi-nacce fresche e ancora ricche di vino, aromaticità e morbidezza unica ed inimitabile fanno della Tren-tino Grappa l’essenza ultima e preziosa della vite.

CheeseDon’t miss the Vezzena cheese because it is one of the most ancient types of cheese of the Trentino dairy tradition. The unmistakable smells of pastu-res in high altitude you’ll find also in the unique and special cheese Lagorai.

Little fruitsStrawberry, raspberry, blackberry, blueberry and blackcurrant… small in size, ma big in taste! To try alone for discovering a unexpected mix of tastes and salutary properties or to colour your recipes.

Cherry, apple, red chicoryThe black cherry of Valsugana, the different types of apples turned into refreshing juice, the red chi-cory of Bieno and the cabbage of Tesino used to prepare the “verde tesine” ...a paradise for Vege-tarians!

Spin-Mais meal of ValsuganaIt is a cultivated species for the exclusive produc-tion of Polenta meal, originally from Valsugana. The cob has an lively orange colour, is long and he-avy and characterized by a “nib” on the caryopsis.

ChestnutThe cultivation of chestnuts in Valsugana hasvery old origins, but also today the secular trees show how important is the cultivation of chestnuts for this territory.

Lucanica of TrentinoEvery butcher-family follows its own recipe inclu-ding a touch of secret. It remains in any casea cold cut with a delicate and spicy taste and apleasant and characteristic smell.

Speck of TrentinoThe meat selection, salting, smoking and maturing are essential and strict steps to get the real Speck of Trentino.

Grappa of TrentinoAncient knowledge and traditions in art of distilla-tion, fresh still rich of wine marc, aromatic quality and unique and incomparable softness make of the Grappa the last and precious essence of vine.

PRODOTTI PRODUCTSEVENTI EVENTS

GRANDI EVENTI DA NON PERDERE!

LEVICO IMPERIALE rievocazione storica di Levico Asburgicavenerdì 6 luglio ore 21.00 CONCERTO DI MUSICHE SINFONICHE CON ORCHESTRAsabato 7 luglio ore 21.00 GRAN BALLO CON FIGURANTI IN COSTUME D’EPOCA domenica 8 luglio - dalle ore 20.30,SFILATA DEL CORTEO IMPERIALE CON DANZE viennesi in piazza della Chiesa.

DALLE MANI E DALLA TERRA 20/7 – 26/8Ven. Sab. dom. ai Giardini Salus, mercatino di prodotti tipici locali e artigianato FESTA DEL MAIS 7 –8 - 9 settembre Una festa dove il mais è protagonista: gastronomia, giochi e animazione

FESTA DELL’UVA 14 – 15 – 16 settembreLe cantine locali presentano i vini trentinocon abbinamenti gastronomici.

OPERA LEVICO Palalevico, ore 21.00 – rappresentazione operistica 21/7 LA TRAVIATA di G. Verdi29/7 TOSCA di G. Puccini5/8 MADAMA BUTTERFLY di G. Puccini26/8 IL BARBIERE DI SIVIGLIA di G. Rossini

BIG EVENTS... NOT TO MISS!

LEVICO IMPERIALEHistorical reconstruction of Levico TermeFri. 6th July 9.00 p.m. - MUSIC CONCERT WITH SYMPHONIC ORCHESTRASat. 7th July 9.00 p.m. - PERIOD COSTUME BALLSun. 8th July 8,30 p.m. - HISTORICAL PARADE Piazza della Chiesa

FROM THE HANDS & THE EARTH 20/7 – 26/8Fri. Sat. Sun. Salus gardens, markets of local products and crafts

CORN FESTIVAL from 7th to 9th SeptemberThe local wineries presents wines from Trentino paired with cheeses from the alpine huts in Valsugana.

GRAPE FESTIVAL from 14th 16th SeptemberThe local wineries presents wines from Trentino paired with gastronomy.

OPERA LEVICO Palalevico, 9.00 p.m. 21st July - La Traviata by G. green29th July - TOSCA of G. Puccini5th August - Madama Butterfly by G. Puccini26th August - THE BARBER OF SEVILLE G. Rossini

Cure naturali dei capelli, del viso e del corpo.Integratori e creme per la linea e la cellulite.Tisane - Depurativi Digestivi - Piante officinali Incensi e saponi

Levico Termevia Rocche, 2Tel. 0461 702233

Page 16: Conosci Levico Terme 2012

Conosci Levico Terme www.valsugana.info | Conosci Levico Terme30

NOVITà NEWS 2013

NOVITà 2013

Torre Belvedereapertura delle torre completamente restaurata Forte delle Bennecompletamente restaurato ospiterà una mostra/museo aperta al pubblico

Museo del termalismo Villa Paradiso nel parco asburgico ospita il museo del termalismo levicense

Piscina comunale rinnovata con piscina per bambini

Riapertura Bar delle Terme

NEWS 2013

Belvedere Tower opening of the tower fully restored

Benne fortcompletely restored will host an exhibition / museum open to the public

Museum of hydrotherapyVilla Paradiso in the Spa Park Museum of termalism

Renovated municipal swimming pool with children pool

Opening new Bar delle Terme

VETRIOLO TERME

Sorge sulla montagna che sovrasta Levico Terme e il suo stabilimento costituisce la più alta stazione termale d’Europa (1.500 m.). Da Vetriolo si gode una magnifica vista sia sulla Valsugana che su tutte le principali montagne del Trentino. La sovrastante Cima Panarotta è sede di Sport Invernali con belle piste ed impianti per lo sci alpino.

Vetriolo Terme located on the mountain that dominates the town and its spa centre is the highest in Europe (1500 m). From Vetriolo one has magnificent views over the Valsugana and on all the major mountains of Trentino. At a higher altitude Cima Panarotta is home to winter sports with beautiful slopes and equipment for alpine skiing.

DINTORNI SURROUNDINGS

31

IL LAGO DI CALDONAZZO THE CALDONAZZO LAKE

È il più grande lago appartenente interamente al Trentino e misura 4.735 m. di lunghezza, 1.870 m. di larghezza e ha una profondità media di 27 m. Sul lago ci sono numerose spiagge libere adatte ai più piccoli, attrezzati stabilimenti balneari e quattro club nautici che organizzano regate e competizioni a livello nazionale ed internazionale.

Is the largest lake completely belonging to Trentino, being 4.735 m. long, 1.870 m. large and has a mean depth of 27 m. The lake shores are full of free beaches, suitable for children, with lakeside resorts and four nautical clubs which organize boat races and competitions at national and international level.

PERGINE VALSUGANA

Attiva borgata che si bagna nelle azzurre acque del lago di Caldonazzo ed è dominata dal colle del Castello. Propone la vacanza estiva sulle spiagge attrezzate di San Cristoforo, verdi o sabbiose, dove lo sport è di casa. Golf, due circoli nautici, vela, windsurf, canoa, canottaggio e dragon boat (antica imbarcazione cinese entrata nella pratica sportiva locale). In centro storico è suggestivo il percorso alla ricerca dell’arte, tra le case di via Maier in stile rinascimentale, tra palazzine patrizie e chiese antiche. Alle spalle l’antico e possente castello sul dosso, palazzo gotico del ‘400.

It is an active town that close to the blue waters of the Caldonazzo lake and dominated by the Castle hill. As for the summer holidays it offers the beaches of San Cristoforo, where there are many sport activities. Golfing, two nautical resorts, sailing, windsurfing, canoeing and dragonboat (ancient Chinese boat now used for sport activities). The historical center is a picturesque route of art, among the houses of Via Maier in Renaissance style, among the patrician palaces and the ancient churches. On the background the ancient and powerful castle on the hill, a gothic palace of the 15th century.

Levico Terme, via Dante, 8tel. +39 0461 707701

La Vecchia FattoriaRistorante - Pizzeria - Garnì

We speak English

Wij spreken Nederlands

Wir Sprechen Deutsch

www.albergovecchiafattoria.it

Tel. 0461 700242

Fam. Vettorazzi

Levico Terme via per Caldonazzo, 27

Tutti i giorni dalle 18 alle 23.30

Every day from 6 pm to 11.30 pm

Aperto / Open

Page 17: Conosci Levico Terme 2012

CASTELLO TESINO ED IL SUO ALTOPIANOCASTELLO TESINO AND ITS HIGHLAND

Abitato fin dalle antichità e attraversato da una delle più importanti strade romane, la Via Claudia Augusta, Castello Tesino è il più popoloso centro dell’altopiano. Complici il paesaggio, il folklore, i rinomati impianti sciistici e il tranquillo ritmo di vita è un apprezzato centro turistico. Il paese possiede le più vaste distese di bosco del Trentino ed è il punto di partenza ideale per passeggiate ed escursioni.

It was inhabited since the ancient times and crossed by one of the most important Roman Roads, the Claudia Augusta way, Castello Tesino is the largest town of the highland. Thanks to the landscape, the folklore, the renowned ski resort and the quiet life rhythm it is a beloved touristy center. The town owns the largest wood area of Trentino and it’s the ideal starting point of walks and trekking tours.

DINTORNI SURROUNDINGS

32 Conosci Levico Terme

DINTORNI SURROUNDINGS

TRENTO

Capoluogo del Trentino, è una città d’arte che si presenta con una forte impronta rinascimentale che la caratterizza per i suoi colori, i suoi palazzi e la rende unica tra le altre città dell’intero arco alpino. Città di nobile ma severo aspetto, ricca di testimonianze preziose di arte e di architetture romaniche, gotiche, rinascimentali e barocche, vanta di ritrovamenti preistorici con memorie neolitiche.

Trento is an art city with a strong Renaissance atmosphere, which marks its colours, its palaces and makes it unique among the other cities of the Alpine area. It is marked by a noble and strict aspect, rich in precious art traces and Romanic architectures, as well as gothic, renaissance and baroque elements, with prehistorical neolitical places too.

33 www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

ALTOPIANO DI VEZZENA / THE VEZZENA HIGHLAND

è l’altopiano il più esteso del Trentino, dolcemente ondulato, regno degli escursionisti estivi fra prati, boschi, malghe. È raggiungibile da Calceranica, Bosentino e Vattaro oppure partendo da Caldonazzo, percorrendo un tracciato militare risalente alla Grande Guerra: la “Kaiserjägerweg” o “Menador”. Questa strada, che sale a tornanti ed offre una splendida vista sulla Valsugana e sui laghi di Caldonazzo e Levico, è in alcuni punti stretta e in forte pendenza, costruita a picco sulla roccia. L’altopiano si presenta come una distesa di prati e di boschi disseminati di malghe che degrada dolcemente verso l’altopiano di Asiago.

Is the largest highland of Trentino, with sweet hills, the ideal reign of summer trekking lovers, among meadows, woods and malgas. It can be easily reached from Calceranica, Bosentino and Vattaro, or leaving from Caldonazzo and driving on a military road dating back to the First World War: the “Kaiserjägerweg” or “Menador”. This road, which goes up with many curves and offers a wonderful view on Valsugana and on the Caldonazzo and Levico lakes, is in some points very narrow and steep, being built apeak on the rocks. The highland is made of many meadows and woods full of malgas and slowly degrading towards the Asiago’s Highland.

BORGO VALSUGANACapoluogo politico e amministrativo della Valsugana, Borgo offre il più rimarchevole paesaggio fluviale urbanizzato superstite in Trentino. Dominato dall’imponente Castel Telvana l’abitato è attraversato dal fiume Brenta. Da vedere: la sala Degasperi la mostra permanente della Grande Guerra, lo spazio klien con le sue numerose mostre, la fucina Tognolli - museo usi e costumi delle Genti Trentine, il Santuario di Onea e la Val di Sella con il percorso ArteNatura.

It’s urban landscape of Trentino. The town can be looked upon from Castel Telvana and it is crossed by the Brenta River. The political and administrative head town of Valsugana and it offers the most interesting river-side. To visit: the Degasperi room, the permanent exhibition of the First World War, the klien space with its numerous exhibitions, the Tognolli forge – the Museum of the Local Traditions and Costumes of the Trentino people, the Onea Sanctuary and the Sella Valley with its ArteNatura path.

Giuliano Mauri - Cattedrale Vegetale © Arte Sella - Foto Giacomo Bianchi

Page 18: Conosci Levico Terme 2012

Tel. 0461 706926

Levico Terme via Dante 2/6

buono sconto del 10% non

cumulabilecon altreiniziative

NERO GIARDINI

Conosci Levico Terme34

MONTAGNA MOUNTAIN

Panarotta in estateSopra Levico Terme si trova Vetriolo Terme da dove si raggiunge l’area della Panarotta. E’ la porta occidentale del Lagorai: valli, montagne, laghetti alpini, «baite», natura intatta per giornate di cammino in quota, escursioni in mountain bike e per la pratica del volo libero. Dalla Panarotta si dominano le Dolomiti di Brenta, la Valsugana e i laghi di Caldonazzo e Levico.

Panarotta SummerVetriolo Terme is above Levico Terme. From there you reach the area of the Panarotta This area is the western entry to the Lagorai: valleys, mountains, alpine lakes, mountains huts, intact nature which offer the opportunity for mountain trekking, mountain-bike tours and free-flight. From Panarotta you can enjoy the view of the Brenta Dolomites, the Valsugana and the Caldonazzo and Levico lakes.

MONTAGNA MOUNTAIN

www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

Panarotta

Inverno

Le ampie piste perfettamente battute, gli impianti di risalita coordinati ed agevoli, l’innevamento garantito grazie agli impianti per la neve programmata, l’ottima esposizione al sole, l’incomparabile panorama sulle Dolomiti di Brenta e sulle montagne circostanti fanno della Panarotta 2002 la meta ideale per una vacanza sulla neve all’insegna del relax e del divertimento. La Panarotta 2002, che dispone di 18 km. di piste di facile e media difficoltà e di 6 impianti di risalita per una portata oraria di 5.000 persone, è particolarmente indicata per famiglie con bambini.

InformazioniTot piste: Km 18N. piste: 14N. impianti: 3

WinterWide ski-slopes perfectly managed, coordinated and easily accessible ski-lifts, snow guaranteed by the snow-making plants, an excellent sunny position, a wonderful view of the Brenta Dolo-mites and the surrounding mountains… all this makes Panarotta 2002 the ideal resort for win-ter holidays on the snow, with a combination of fun and relax.Panarotta 2002 offers 18 km of easy and me-dium fields and 6 ski-lifts which can carry 5.000 people per hour and it is particularly adequate for families with children.

InformationTotal fields: Km 18N. fields: 14 N. ski-lifts: 3

35

info: Tel +39 0461 701632 - www.panarotta.itPanarotta Ski School - Tel 347 5044450

[email protected] sledging field - Snowpark area

Page 19: Conosci Levico Terme 2012

CHRISTMASNATALE CHRISTMAS

Mercatino di Natale nel parco secolare degli asburgoParticolarmente suggestivi gli eventi che ani-mano la città nel periodo di Natale: il Mercatino nel parco secolare degli Asburgo. Nella storica e affascinante cornice del Parco delle Terme di Levico il Mercatino di Natale offre un suggestivo itinerario attraverso i gusti e i sapori, sulle orme della tradizione asburgica. Prodotti tipici,degustazioni, specialità locali, og-getti di artigianato artistico.Negozi aperti, concerti e intrattenimenti per grandi e piccoli in attesa della Festa più amata dell’anno.

Sabato 24 e domenica 25 NOVEMBRE 2012 dalle 10 alle 19Venerdì 30 NOVEMBRE, sabato 1* e domenica 2 DICEMBRE dalle 10 alle 19Venerdì 7, sabato 8* e domenica 9 DICEMBRE dalle 10 alle 19Venerdì 14, sabato 15* e domenica 16 DICEMBRE dalle 10 alle 19Venerdì 21, sabato 22 e domenica 23 DICEMBRE dalle 10 alle 19dal 26 DICEMBRE al 6 GENNAIO 2013 DALLE ORE 14 ALLE ORE 19 * Sabato 1, 8 e 15 dicembre dalle 10.00 alle 22.00 con alle 21.30 i Fuochi d’artificio

Christmas MarketsOver the Christmas period, many events are planned to enliven the entire valley, starting from the Market in thecentury-old park of the Habsburg Family at Levico Terme. This Christmas market is held in the historical and fascinating framework of the “Parco delle Terme” of Levico. It offers a charming insight into the Habsburg tradition through the flavours and tastes. Whilst awaiting the merriest holiday of the year, you will be surrounded with typical products, food tasting, local specialities and artistic craftsman-ship. The christmas market is also a feast with chorus concerts, music, spectacles, jugglers, lights and colours, little workshops, exhibitions and tastings, all in the streets of towncentre.

Conosci Levico Terme36

INFO INFORMATION

37 www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

Pizzeria Ristorante

La CantinotaO

s

t

e

r

i

a

T

i

p

i

c

a

LEVICO TERME (TN) - Via Trieste, 1Tel./fax 0461 701699 www.lacantinotalevico.it

QUIINTERNETGRATIS

SocIAl Wi-Fi zoNE

Freeluna

Azienda per il turismo / Tourist boardVilla Sissi Loc. Parco 3 - [email protected] + 39 0461 727700 Viale Vittorio Emanuele 3 + 39 0461 727750

NUMERI UTILI

AMBULANZA / PRIMO SOCCORSO / FIRST AID 118

CARABINIERI/POLICE 112

INFO TRAFFICO TRENTINO 800.994411

OSPEDALE DI BORGO VALSUGANA Via Vicenza 9 +39 0461 755111

OSPEDALE DI TRENTO (S.CHIARA) Largo Medaglie d’oro 9 Trento +39 0461 903111

SOCCORSO ALPINO +39 0461 706192 / 118 Mountain rescue service Cai-Sat via C. Battisti, 9

SOCCORSO STRADALE/ ROADSIDE ASSISTANCE +39 0461 706549

STAZIONE FORESTALE Via al Lago, 2 +39 0461 706151

VIGILI DEL FUOCO/ Fire Brigade 115

VIGILI URBANI/ Traffic & Town Police Piazza Garollo 6 +39 0461 710234

FARMACIE:De Prez Via Dante 31 +39 0461 706116Romanese Via Regia 12 +39 0461 706115

Page 20: Conosci Levico Terme 2012

Conosci Levico Terme www.valsugana.info | Conosci Levico Terme

 

 

 

RESIDUO 

RESIDUAL WASTE

Penne, spugne, assorbenti, spazzolini da denti, ceramica, lampadine ad incandescenza, cd… 

Pens  and  markers,  cds,  diapers  and  sanitary napkins, toys and plastic objects… 

 

ORGANICO Scarti di cibo, rifiuti organici raccolti negli appositi sacchetti biodegradabili (carta o Mater‐Bi)

Food leftovers, perished food, scrap fruit and vegetables, coffee grinds and tea filters, egg shells… 

ORGANIC WASTE

 

IMBALLAGGI IN VETRO 

GLASS PACKAGING

Imballaggi in vetro (bottiglie, barattoli, vasetti…) 

Bottles, glass jar and containers…No oggetti di ceramica o porcellana  

No ceramic or porcelain objects!

 

LIGHT PACKAGING 

Imballaggi, bottiglie e flaconi in plastica, cartoni per bevande (succo, latte, vino…), lattine in metallo… 

Bottles for drinks and water, shampoo and soap containers, plastic food packaging, film and plastic 

wrap, tin and aluminium cans, drink cartons…

IMBALLAGGI LEGGERI 

 

 

CARTA Carta e cartone, giornali, riviste, cataloghi, quaderni… 

PAPER

Newspapers and magazines, paper sheet, paper bags, exercise book, cardboard packaging reduced to a minimum… 

LA RACCOLTA DIFFERENZIATA NELL’ALTA VALSUGANA 

Per maggiori informazioni www.amnu.net 

38 39

RINGRAZIAMENTI

This guide has been realized to present Levico Terme to our guest who have chosen it to spend their holiday. We wish them to enjoy all the opportunities that our city offer.

The project is promote by the representatives of the Young Hotelier of the Trentino, was also developed and support by many people.

A special thanks for the willingness and support to our President Roberto Crivellaro, our official supporter Vania Rocchetti, all colleagues, the sponsors, the Levico’s Mayor, Aurelia Dejaco of Apt and to our photographers friends for their willingness: Roberta Betti, Gianpaolo Rizzonelli, Walter Segnana, Mariano Tais, Cristina Prai and Emil Bosco.

We are pleased to support:

Gianpaolo Rizzonelli’s weather forecast website: www.meteolevicoterme.itWalter Segnana’s photos website: www.waltersegnana.it

ENJOY YOUR TIME IN LEVICO TERME

Michela Vicenzi, Fabrizio Moschen, Alexandro Vettorazzi

Questa guida è stata realizzata per presentare Levico Terme alle persone che l’hanno scelta come luogo di vacanza, augurando loro di poter godere di tutte le opportunità che la nostra cittadina offre.

Il progetto, voluto da noi rappresentanti dei Giovani Albergatori del Trentino, è stato sviluppato anche grazie al supporto di numerose persone.

Un particolare ringraziamento per la disponibilità e il sostegno va quindi a: il presidente Asat di Levico Terme Roberto Crivellaro, alla nostra supporter ufficiale Vania Rocchetti, a tutti i colleghi, agli sponsor, all’Amministrazione Comunale, a Aurelia Dejaco dell’Apt e ai nostri amici fotografi appassionati Roberta Betti, Giampaolo Rizzonelli, Walter Segnana, Mariano Tais, Cristina Prai e Emil Bosco.

Controlla il meteo di Levico Terme sul sito di Gianpaolo Rizzonelli www.meteolevicoterme.itWalter Segnana : www.waltersegnana.it

BUONE VACANZE A LEVICO TERME

Michela Vicenzi, Fabrizio Moschen, Alexandro Vettorazzi

Page 21: Conosci Levico Terme 2012

Connect your laptop or mobile at the network @free_luna_crlevico. Open your browser: you’ll view the LUNA PORTAL (http://luna.futur3.it)If you are not registered yet, click on RegisterIf you have a Foreign Mobile Phone number, you can register using the data of your credit card (cost:1 Euro)

To acces click on login and insert USERNAME and PASSWORD to begin your free surfing

1.

2.

3.

4.

VIA DANTE LEVICO TERME DOWNTOWN

ACCEDI GRATUITAMENTE ALLA RETEConnect at the free network

LevicoTerme

Connettiti e lancia il browser.

Si aprirà il portale LUNA

(http://luna.futur3.it)

Se non sei registrato,

REGISTRATI

Se hai un numero di telefono

italiano, puoi registrarti

gratuitamente

Inserisci USERNAME E

PASSWORD che riceverai

sul tuo cellulare e inizia a

navigare

1.

2.

3.

4.È UN’INIZIATIVA DELLA