contactores schneider electric

110

Upload: pablohn81

Post on 27-Dec-2015

155 views

Category:

Documents


22 download

TRANSCRIPT

Page 1: Contactores Schneider Electric
Page 2: Contactores Schneider Electric

páginas

Arrancadores- controladores TeSys U 1 / 6

Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-ME 1 / 16

Guardamotores magnetotérmicos hasta 32 A tipo GV2-P 1 / 16

Guardamotores magnéticos hasta 32 A tipo GV2-L 1 / 17

Guardamotores magnéticos hasta 32 A tipo GV2-LE 1 / 17

Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV2 1 / 19

Guardamotores magnetotérmicos GV3-P y magnéticos GV3-L hasta 65 A 1 / 22

Accesorios y opciones para guardamotores tipo GV3 1 / 23

Minicontactores TeSys K, 6 a 20 A tipo LC1-K 1 / 29

Contactores TeSys D, 9 a 200A tipo LC1-D 1 / 38

Accesorios y opciones para contactores TeSys D 1 /41

Contactores NEMA Tipo S 8502 1 / 52

Accesorios y opciones para contactores y arrancadores Nema 1 / 54

Relé de sobrecarga MotorLogic 1 / 57

Contactores auxiliares TeSys D tipo CAD 1 / 60

Arrancadores directos de 9 a 95 Amp. montados en caja tipo LE1-D 1 / 63

Contactores para comandar condensadores trifásicos tipo LC1-DpK 1 / 64

Contactores TeSys F, 115 a 1250 A tipo LC1-F 1 / 70

Accesorios y opciones para contactores TeSys F 1 / 73

Relés térmicos TeSys K de 0,11 a 14 Amp. tipo LR2-K 1 / 80

Relés térmicos TeSys D de 0,1 a 140 Amp. tipo LRD 1 / 86

Relés térmicos TeSys F electrónico de 30 a 630 Amp. tipo LR9-F 1 / 95

Relé de protección motor TeSys T 1 / 105

Protección y control de motores1

Page 3: Contactores Schneider Electric

1/21/2

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10

El arrancador-controlador Tesys modelo U es un arranque-motor directo (1) que asegura las funciones:c de protección y de control de motores trifásicos (monofásicos, consultar):v el seccionamiento de potencia,v la protección contra las sobreintensidades y los cortocircuitos,v la protección contra las sobrecargas térmicas,v la conmutación de potencia,c de control de la aplicación:v alarmas de protección,v vigilancia de la aplicación (tiempo de utilización, cantidad de fallas, valores de las corrientes motores, …),v históricos (grabación de los 5 últimas fallas con el valor de los parámetros motores).Estas funciones se integran simplemente insertando dentro de una base de potencia, módulos de control y módulos de función. La personalización se puede hacer al último momento. Los accesorios de instalación permiten simplificar, y a veces suprimir las conexiones por cable de los equipos.

Arrancador-controladorEstá constituido por:Base de potencia La base de potencia es independiente de la tensión de control y de la potencia del motor. Integra la función interruptor con una capacidad de corte de 50 kA (400 V), coordinación total (continuidad de servicio) y la función de conmutación (contactor).c 2 calibres 0…12 A y 0…32 A.c 1 sentido de marcha (LUB) y 2 sentidos de marcha (LU2B).

Unidades de control Se eligen en función de la tensión de control, de la potencia del motor y del tipo de protección deseada.c Unidad de control evolutivo: Satisface las necesidades elementales de protección de los arranque-motores: sobrecarga y cortocircuito. Ofrece, además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias como alarma y diferenciación de las fallas.c Unidad de control multifunción: Se adapta a las exigencias de control y de protección más elevadas.Las unidades de control son intercambiables sin desconectar cables y sin herramientas. Tienen altos rangos de ajuste y una disipación térmica baja.

Opciones de ControlMódulos de funciones que permiten enriquecer las funcionalidades del arrancador-controlador.

Módulos de funciones Deben ser utilizados en asociación con las unidades de control evolutivo. 4 tipos:c alarma de sobrecarga térmica,c diferenciación de las fallas y rearme manual,c diferenciación de las fallas y rearme automático o a distancia,c indicación de la carga motor utilizable también en asociación con la unidad de control multifunción.Todas las informaciones tratadas por estos módulos son accesibles en sus contactos “Todo o Nada”.Módulos de comunicación Las informaciones tratadas se intercambian :c por bus paralelo:v módulo de conexión paralela,c por bus serie:v módulo Modbus.v módulo PROFIBUS DP.v módulo DEVICE NET.Se deben asociar a una unidad de control a 24 V y necesitan una tensión de control a 24 V.

Módulos de contactos auxiliares3 composiciones posibles 2 NA, 1 NA + 1 NC o 2 NC.

Contactos aditivosEstos contactos entregan las informaciones: disponible, falla y estado de los polos.

Opciones de potenciaBloque inversor Permite la transformación de una base de potencia 1 sentido de marcha en 2 sentidos de marcha.El bloque inversor (LU2M) se arma directamente bajo la base de potencia sin modificar el ancho del producto (45 mm). El bloque inversor (LU6M) se arma separamente de la base de potencia cada vez que la altura disponible está limitada.Limitador-seccionador Se arma directamente en la base de potencia. Permite incrementar la capacidad de corte hasta 130 kA (400 V).

Accesorios de instalaciónBorneros desenchufables Los borneros de control son desenchufables, así permiten la preparación del cableado fuera del equipamiento o el remplazo de productos sin desconectar cables.Sistema de precableado control Numerosos accesorios de precableado realizan, solamente enchufándolos, conexiones tales como conexión de las bornes de control del inversor , ….

(1) Utilizar para cargas resistivas y inductivas. El control de cargas en corriente continua o capacitivas no es posible.

Presentación

Page 4: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/3

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Arrancadores y equipos sin envolventeTeSys modelo UArrancadores controladores modelo U con unidad de control avanzadaPresentación

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10

Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitosProtección contra las ausencias y los desequilibrios de fases Protección contra los defectos de aislamiento (protección del material únicamente)Rearme parametrizable en modo manual o automáticoAlarma de las protecciones Visualización en el frontal o en terminal remoto por puerto Modbus RS 485Función “histórico”Función "supervisión", visualización en la parte frontal de la unidad de control opor terminal remoto de los principales parámetros del motorDiferenciación de defectosSobrepar, funcionamiento en vacío

Motor monofásico o trifásicoClase 5, 10, 15, 20, 25, 30

Base de potencia

Unidad de controlmultifunción

LUCM

Motor trifásicoClase 10

Diferenciación de los defectos y rearme manual

Diferenciación de los defectos y rearme automático

Alarma Indicación de la carga del motor(analógica)

Estados y controles transmitidos por el bus

Diferenciación de los defectos y rearme manual, a distancia o automático

AlarmaIndicación de la

carga del motorMódulo de contactos auxiliaresLUF N

Módulode funciónLUF DH20

Módulode funciónLUF DA10

Módulode funciónLUF W

Módulode funciónLUF V

Base de potencia

Unidad de controlavanzada LUCB

Protección contra las sobrecargas y los cortocircuitosProtección contra las ausencias y los desequilibrios de fases Protección contra los defectos de aislamiento (protección del material únicamente)Rearme manual (a distancia o automático por asociación con un

módulo de función)

Módulo de comunicación

Modbus, Profibus,DeviceNet

Obturador LU9C 1

Contactos de estado LUA1

Bus serie

Estados

Obturador LU9C 2

Estados

ObturadorLU9C 1

Indicación de la carga del motor (analógico)

Estados y controles transmitidos por el bus

Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones

Módulode funciónLUF V

Módulo de contactos auxiliaresLUF N

Contactos de estadoLUA1

Módulo de comunicación Modbus LUL C033

ObturadorLU9C 2

Estados

Bus serie

Estados

LUB12 ó LUB120 + LU9BN11 óLUB32 ó LUB320 + LU9BN11 ó

LUB12 ó LUB120 + LU9BN11 óLUB32 ó LUB320 + LU9BN11 ó

bbbb

b

bb

bbbbbbbb

bb

Page 5: Contactores Schneider Electric

1/41/4

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10 Características

°

° °

EntornoHomologaciones UL, CSA

En curso: BV, GL, LROS, DNV, PTBConformidad con las normas IEC/EN 60947-6-2, CSA C22-2 N˚14, tipo E

UL 508 tipo E: con separadores de fases LU9 SP0Tensión asignada de aislamiento (Ui)

Según IEC/EN 60947-1, categoría de sobretensión III, grado de contaminación: 3

V 690

Según UL508, CSA C22-2 n˚14 V 600Tensión asignada de resistencia a los choques (Uimp)

Según IEC/EN 60947-6-2 kV 6

Separación segura de los circuitos TBTS.

Según IEC/EN 60947-1 anexo N V Entre el circuito de control o auxiliar y el circuito principal: 400 Entre el circuito de control y el circuito auxiliar: 400

Grado de protecciónSegún IEC/EN 60947-1(protección contra contactos accidentales)

Parte frontal excepto zona de conexión

IP 40

Parte frontal y bornas cableadas IP 20Otras partes IP 20

Temperatura ambiente en el entorno del aparato

Para almacenamiento ˚C - 40…+ 85Para funcionamiento ˚C Bases de potencia y unidades de control estándar y avanzada: - 25… + 70

Bases de potencia y unidades de control multifunción: - 25…+ 60. (Por encima de 45˚C, se debe respetar una distancia mínima de 9 mm entre los productos)De 55˚C a 60˚C, prever un espacio de 20mm entre los productos.

Altitud máxima de funcionamiento(sin desclasificación)

m 2000

Posiciones de funcionamiento(sin desclasificación)

Con respecto a la posición vertical normal de montaje

3090 90

Tipo de base de potencia y de unidad de control LUB 12 + LUCB LUB 32 + LUCB LUB 12 + LUCM LUB 32 + LUCMCaracterísticas del circuito de control

Límite de la tensión de funcionamiento

c 24 V (1) V 20…27 20…27 20…28 20…28a 24 V V 20…26,5 20…26,5 – – a o c 110…240 V V a y c 88…264 a y c 88…264 – –

de caída c 24 V V 14,5 14,5 14,5 14,5a 24 V V 14,5 14,5 – – a o c 110…240 V V 55 55 – –

Disipación térmica W 2 3 1,7 1,8Tiempo de funcionamiento Cierre ms 24 V: 70; 48 V: 60 ; ≥ 72 V: 50 75 65

Apertura ms 35 35 35 35Resistencia a los microcortes ms 3 3 3 3Resistencia a los huecos de tensión IEC/EN 61000-4-11 70% de Uc mín. durante 500 ms 70% de Uc mín. durante 500 ms

Características de los polos principalesNúmero de polos 3 3 3 3Seccionamientosegún IEC/EN 60947-1

Aptitud Sí Sí Sí SíEnclavamiento 1 candado Ø 7 mm

Corriente térmica asignada A 12 32 12 32Corriente asignada de empleo (Ue ≤ 440V)

Según IEC/EN 60947-6-2

En AC-41 θ ≤ 70˚C: 12A θ ≤ 70˚C: 32A θ ≤ 55˚C: 12A θ ≤ 55˚C: 32AEn AC-43 θ ≤ 70˚C: 12A θ ≤ 70˚C: 32A θ ≤ 55˚C: 12A θ ≤ 55˚C: 32A

Tensión asignada de empleo V 690 690 690 690Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 40…60 40…60 40…60 40…60Potencia disipada en los circuitos de potencia

Corriente de empleo A 3 6 9 12 18 25 32Potencia disipada en las tres líneas de corriente

W 0,1 0,3 0,6 1,1 2,4 4,6 7,5

Poder de corte de servicio asignado en cortocircuito V 230 440 500 690kA 50 50 15 4

Tiempo de corte totalDurabilidad mecánica (millones de ciclos de maniobra) 15Cadencia máxima (en ciclos de maniobra por hora) 3600

ms 2 2 2

Page 6: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/5

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10

Arrancadores, controladores TeSys modelo UCaracterísticas

30 Ø4

163

233

29 Ø4

Arrancadores controladores1 sentido de marcha 2 sentidos de marcha

Montaje sobre perfil Fijación con tornillos

Montaje sobre perfil Fijación con tornillos

Perímetro de seguridad: X1 = 35 mm para Ue = 440 V y 50 mm para Ue = 690 V,X2 = 0(1) Profundidad máxima (con módulo de comunicación Modbus).

126

135 (1)

154

X1

X1 45

X2

X2

126

135 (1)

73

224

45

Características de las unidades de control avanzadas LUCBTipo de unidad de control LUCB

Protección Tipo de motor TrifásicoSegún la norma IEC/EN 60947-6-2, UL 508, CSA, C22-2 nº 14

Protección contralas sobrecargas

Clase de disparo segúnUL 508, IEC/EN 60947-6-2

10

Límites de frecuencia de la corriente de empleo Hz 40…60Compensación de temperatura ˚C - 25…+ 70Protección contra el desequilibrio de las fases Si

Protección contralos cortocircuitos

Umbral de disparo 14,2 x corriente de ajusteTolerancia de disparo ± 20 %

Características de las unidades de control multifunción LUCMProtección Tipo de motor Seleccionable: monofásico o trifásico

Según la norma IEC/EN 60947-6-2, UL 508Protección contralas sobrecargas

Clase de disparo segúnUL 508, IEC/EN 60947-6-2

5, 10, 15, 20, 25, 30 (seleccionable)

Limites de frecuencia de la corriente de empleo Hz 40…60Compensación de temperatura ˚C - 25…+ 55

Interface decomunicaciónpara terminalpuerta de armario

Interface físico RS 485 multipuntoConectores RJ45 en la parte frontalProtocolo Modbus RTUVelocidad máxima de transmisión bit/s 19.200 (autoconfiguración hasta este valor)Tiempo de retorno máximo ms 200

Visualización Tipo LCD, 2 líneas de 12 caracteresIdioma Multilingüe (Español, francés, inglés, alemán e italiano)Precisión ± 5 %Resolución 1% de Ir

Alimentación auxiliar

Tipo externo V c 24, con una variación máxima de +/- 10%Disipación térmica W 0,8

Dimensiones

Page 7: Contactores Schneider Electric

1/61/6

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10 Coordinación total evolutiva

Referencias

LUB12 + LUCB

a

b

e

cd

LU2B + LUCB

LUCB pppp

Potencia In base a ≤ 440V Referencia Rango ajuste ReferenciakW A Base de potencia A Unidad de control0,37 12 LUB12 0,35…1,4 LUC-B1Xii0,75 12 LUB12 1,25…5 LUC-B05ii1,5 12 LUB12 1,25…5 LUC-B05ii2,2 12 LUB12 3…12 LUC-B12ii3 12 LUB12 3…12 LUC-B12ii4 12 LUB12 3…12 LUC-B12ii5,5 12 LUB12 3…12 LUC-B12ii7,5 32 LUB32 4…18 LUC-B18ii11 32 LUB32 8…32 LUC-B32ii15 32 LUB32 8…32 LUC-B32ii

Potencia In base a ≤ 440V Referencia Rango ajuste ReferenciakW A Base de potencia A Unidad de control0,37 12 LU2B12 0,35…1,4 LUC-B1Xii0,75 12 LU2B12 1,25…5 LUC-B05ii1,5 12 LU2B12 1,25…5 LUC-B05ii2,2 12 LU2B12 3…12 LUC-B12ii3 12 LU2B12 3…12 LUC-B12ii4 12 LU2B12 3…12 LUC-B12ii5,5 12 LU2B12 3…12 LUC-B12ii7,5 32 LU2B32 4…18 LUC-B18ii11 32 LU2B32 8…32 LUC-B32ii15 32 LU2B32 8…32 LUC-B32ii

Voltaje de control 24 100…240a BL (3), (4) -c B -a o c - FU

Unidad de protección Evolutiva

Las bases de potencia incluyen 2 contactos auxiliares: 1 NA y 1 NC que indican la posición abierta o cerrada de los polos de fuerza.

(1) Para otras clases de disparo consultar(2) Reemplazar los ii por el código del voltaje de control(3) Código de tensión a utilizar en TeSys U con módulo de comunicación(4) Tensión continua con una ondulación máxima de ± 10%(5) Base con bloque de contactos fijos. Para uso con kit de pre-cableado usar bases LUB120 ó LUB320

Satisface las necesidades elementales de protección de arranque motor:b Sobrecarga y cortocircuitosb Desbalance y ausencia de facesb Falla de aislación del arrancadorb Reset manual (remoto o automático con módulo opcional)Ofrece además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementa-rias tales como:b Contactos auxiliares (LUFN)b Diferenciación de fallas y reset manual o automático (LUFDH, LUFDA)b Indicación de carga motor (LUFV)b Alarma de sobrecarga (LUFW)b Comunicación modbus, Profibus DF y Devecenet (LULC)

a Manilla de extracción y de bloqueo.b Botón Test (solamente en unidad de control evolutivo)c Botón de ajuste Ind Bloqueo de los ajustes sellando la tapa transparentee Sello para la manilla de bloqueo

Base de potencia y unidad de control evolutiva Clase 10

Base de potencia inversor y unidad de control evolutiva Clase 10

(1) (2)(5)

(1) (2)(5)

Page 8: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/7

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10

Arrancadores, controladores TeSys modelo UCoordinación total multifunción Referencias

LUCM BLpp

LUB12 + LUCM

f

a

b

c

e

d

(1) Base con bloque de contactos fijos. Para uso con kit de pre-cableado usar bases LUB120 ó LUB320

Unidad de protección Multifunción

Incluye las mismas funciones de la unidad de control evolutivo e incorpora funciones adicionales:b Sobrecarga y cortocircuitosb Desbalance y ausencia de facesb Falla de aislación del arrancadorb Diferenciación de fallas y reset manual (sin módulo adicional)b Alarma de protección, indicación en el displayb Indicador de varantes en displayb Indicador de las últimas 5 fallasb Sobretorque, marcha en vacíoOfrece además, mediante módulos de funciones opcionales, funciones suplementarias tales como:b Contactos auxiliares (LUFN)b Indicación de carga motor (LUFV)b Comunicación modbus, AS-i (LULC, ASILUF)

a Manilla de extracción y de cierre.b Pantalla de visualización integrada (2 líneas, 12 caracteres)c Teclado de 4 teclasd Alimentación auxiliar a 24 Ve Puerto de comunicación Modbus RS485. Conexión por conector RJ45.f Sello de bloqueo de la manillaLa pantalla 2 y el teclado 3 permiten:b En modo de configuración, configuración local de las funciones de protección y las alarmas.b En modo marcha, visualización de los valores de los parámetros y los eventos.El puerto de comunicación Modbus 5 se utiliza para conectar:b Un terminal de diálogo.b Un PC.

Potencia In base a ≤ 440V Referencia (1) Rango ajuste ReferenciakW A Base de potencia A Unidad de control0,37 12 LUB12 0,35…1,4 LUC-M1XBL0,75 12 LUB12 1,25…5 LUC-M05BL1,5 12 LUB12 1,25…5 LUC-M05BL2,2 12 LUB12 3…12 LUC-M12BL3 12 LUB12 3…12 LUC-M12BL4 12 LUB12 3…12 LUC-M12BL5,5 12 LUB12 3…12 LUC-M12BL7,5 32 LUB32 4…18 LUC-M18BL11 32 LUB32 8…32 LUC-M32BL15 32 LUB32 8…32 LUC-M32BL

Base de potencia y unidad de control multifunción Clase 5 a 30

Potencia In base a ≤ 440V Referencia (1) Rango ajuste ReferenciakW A Base de potencia A Unidad de control0,37 12 LU2B12 0,35…1,4 LUC-M1XBL0,75 12 LU2B12 1,25…5 LUC-M05BL1,5 12 LU2B12 1,25…5 LUC-M05BL2,2 12 LU2B12 3…12 LUC-M12BL3 12 LU2B12 3…12 LUC-M12BL4 12 LU2B12 3…12 LUC-M12BL5,5 12 LU2B12 3…12 LUC-M12BL7,5 32 LU2B32 4…18 LUC-M18BL11 32 LU2B32 8…32 LUC-M32BL15 32 LU2B32 8…32 LUC-M32BL

Base de potencia inversor y unidad de control multifunción Clase 5 a 30

Las bases de potencia incluyen 2 contactos auxiliares: 1 NA y 1 NC que indican la posición abierta o cerrada de los polos de fuerza.

Page 9: Contactores Schneider Electric

1/81/8

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10 Contactos adtivos y módulos de contactos auxiliares

123

3

2

1

Módulos de función

Contactos activosReferencias

Salida Código Utilización Referencia Pesokg

Diferenciación de los defectos y rearme manualEste módulo diferencia el defecto de cortocircuito y el defecto de sobrecarga térmica. Está equipado de un contacto para cada uno de estos dos tipos de defecto.Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que lo alimente.2 NA con punto común – a o c 24…250 V LUF DH20 rrrr 0,060

Diferenciación de los defectos y rearme automáticoEste módulo permite señalizar un defecto por sobrecarga térmica. Está equipado con un contacto de defecto por sobrecarga. La información de defecto por cortocircuito puede estar disponible utilizando un contacto accesorio de señalización LUA1 (ver la página 16).Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que la alimente.El modo de rearme de la unidad de control, en caso de disparo por sobrecarga térmica, es automático. En caso de disparo por cortocircuito, el modo de rearme es manual.1 NA – a o c 24…250 V LUF DA10 rrrr 0,055

Alarma por sobrecarga térmicaEste módulo permite evitar interrupciones de utilización debidas a los disparos por sobrecarga.La sobrecarga térmica se visualiza antes del disparo desde que el estado térmico sobrepasa el umbral del 105% (histéresis = 5%).La señalización es posible en el módulo por LED en la parte frontal y en el exterior mediante una salida relé NA.Sólo se puede utilizar con una unidad de control avanzada que la alimente.1 NA 1 a o c 24…250 V LUF W10 0,055

Indicación de la carga del motorEste módulo genera una señal representativa del estado de la carga del motor (I media/Ir).v I media = valor medio de las corrientes eficaces en las 3 fases,v Ir = valor de la corriente de ajuste.El valor de la señal (según el módulo utilizado: 0-10 V o 4-20 mA) corresponde a un estado de carga del 0 al 200%. (del 0 al 300% para una carga monofásica).Se puede utilizar con una unidad de control avanzada o multifunción.El módulo 0-10 V (LUF V1) está alimentado por la unidad de control.El módulo 4-20 mA (LUF V2) necesita una alimentación de c 24 V externa.4 - 20 mA 2 – LUF V2 0,050

Otras funciones Existen módulos de aplicación que permiten a los arrancadores controladores integrar funciones lógicas predefinidas y eliminan la necesidad de tener que recurrir a funciones auxiliares adicionales:b módulo dedicado a la medida,b módulo para aplicación de 1 sentido de marcha

(ej.: bombeo, ventilación),b módulo para aplicación de 2 sentidos de marcha

(ej.: manutención). Consultarnos.

2

1LUB p pppp2 + LUCB + LUFW 10 o LUF V

LUF W10

p

2,2 kW 4 kW 7,5 kW

LUB + LUA1 + LUF N

LUF N20

Señalización Conexión Item Referencia Pesocomposición Kg1 contacto NC (95-96) de Tornillos 1 + 2 LUA1 C11 0,030señalización falla y estribos

1 contacto NA (97-98) de Tornillos 1 + 2 LUA1 C20 0,030señalización falla y estrivos1 contacto NA (17-18) deestado del pulsador rotativoen posición “disponible”

Page 10: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/9

Arrancadores, controladores TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10

Arrancadores, controladores TeSys modelo UElementos de comunicación

LU9GCE

LUL C033

XBT NU400

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

LU9-APN21

Page 11: Contactores Schneider Electric

1/101/10

Arrancadores y equipos sin envolvente TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10 Esquemas

0

13/N

O

14/N

O

21/N

C

22/N

C

2/T1

4/T2

6/T3

A1 A2

1/L1

3/L2

5/L3

84 8281

2/T1

4/T2

6/T3

2/T1

4/T2

6/T3 A3 B3 A1 B1 A2

1/L1

3/L2

5/L3

13/N

O

14/N

O

21/N

C

22/N

C

2 4 6

A1 A2

1 3 5

L1 L2

M

U V

A3 B3 A1 B1 A2

LU2B

1/L1

3/L2

5/L3

A32/T1

4/T2

6/T3

B3 A1

S1 S2 S3B1 A2 84 8281

S1 S2 S3

A3 B3 A1 B1 A2

LU6M

S1 S2 S3

LU6M

LU9M RC

A3 B3 A1 B1 A2

LU2MLU6M

A1 A3 A2

S1

22

A2A1

21

1413

S2

B1 B3S3

Arrancadores controladores de 12 o 32 ACon unidad de control evolutiva o multifunción1 sentido de marcha 2 sentidos de marcha

Con unidad de control LUCMConexión de un motor monofásico

Bornero de control

Bloques inversoresLU2M LU6M

Borneros de control

Con conexión prefabricada LU9M RC

Bornero de control Esquema de funcionamiento

S1 Marcha etapa siguienteS2 Enclavamiento eléctricoS3 Mantenimiento automáticoB1 Mantenimiento marcha sentido 1B3 Mantenimiento marcha sentido 2A1 Impulso marcha sentido 1A2 ComúnA3 Impulso marcha sentido 2(1) Electroimán biestable de control

electrónico.

Bloques de contactos de estado Módulos de contactos auxiliaresLUA1 D11 LUA1 C11 LUA1 C20 LUFN 20 LUFN 11 LUFN 02

Unidad de Control Unidad de Control

Precableado

Inversor

Unidad de Control

Controlador de inversor

Inversor

Bloque inversor

Bloque inversor

Bobina precabl.

Controlador de inversor

(1)

Sent

ido 2

Sent

ido 1

Sent

ido

2

Sent

ido 1

53/NA 54/NA

95/NC 96/NC

17/NA 18/NA

95/NC 96/NC

17/NA 18/NA

95/NA 96/NA

33/NA 34/NA

43/NA 44/NA 31/NC 32/NC

43/NA 44/NA 31/NC 32/NC

41/NC 42/NC

Page 12: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/11

Arrancadores y equipos sin envolvente TeSys modelo U

Presentación: 1/2Características: 1/4 Referencias: 1/6Accesorios: 1/8Esquemas: 1/10

Arrancadores, controladores TeSys modelo UMódulo de comunicación Modbus y elementos de precableado

5208

0856

2508

Conexión tipo serie Arquitecturac Topología Estrella

1 Módulo de comunicación LUL C033

2 Precableado bobina LU9B N11C

3 Cordón de conexión con 1 conector RJ45 en cada extremo VW3 A8 306 R ii

4 Repartidor Modbus con conexión de las vías hacia el PLC y hacia el controlador-arrancador con conectores RJ45

6 Terminación de línea

1 Módulo de comunicación LUL C033

2 Precableado bobina LU9B N11C

5 T de derivación VW3 A8 306 TF ii

6 Terminación de línea

c Topología Bus

6 LED de señalización de estado del módulo.7 Conexión de alimentación a 24 V.8 Conector RJ45 conexión Modbus RS485.9 Salida digital.10 Salidas para controles del arrancador.

1088

6010

8415

LUL C033

Informaciones transportadas por el busUnidad de control Evolutivo Multifunción

Estado del arrancado (listo, en funcionamiento, en falla)

Alarma sobreintencidades

Alarma térmica

Rearme a distancia por el bus

Indicación de la carga motor

Diferenciación de las fallas

Parametraje y consulta a distancia de todas las funciones

Función "histótico"

Función "vigilancia"

Controles de Marcha y de Parada

Page 13: Contactores Schneider Electric

1/121/12

Arrancadores y controladores TeSys modelo UMódulo de comunicación Devicenet y elementos de precableado

Presentación

Conexión tipo serie Arquitectura

Cuando se utiliza el módulo LULC09 en conjunto con la base de potencia y unidad de control, se puede realizar control de arranques vía comunicación Devicenet.El módulo de comunicación es del tipo esclavo, utiliza los registros internos del TeSys Uque puede ser accedido vía Devicenet.Este módulo de comunicación cuenta con una salida discreta de 24V (0,5A) y 2 salidasdiscretas configurables.

Información disponible a través de DevicenetUnidad de control Evolutiva Multifunción

Estado del arrancado (listo, en funcionamiento, en falla)

Alarma sobreintencidades

Alarma térmica

Rearme a distancia por el bus

Indicación de la carga motor

Indicación del tipo de falla

Configuración y monitoreo a distancia de todas las funciones

Función "histótico"

Función "vigilancia"

Comandos de partir/parar

1 LED de señalización del estado del módulo2 LED de señalización de falla3 LED de indicador de 24Vcc4 Conector Devicenet5 Conectores alimentación 24Vcc6 Entrada discreta LI27 Entrada discreta LI18 Salida discreta LO19 Salida para comandar el arrancador (directo e inversor)

10 Pines para la conexión de la unidad de control11 PAC Industrial: automata programable con puerto Devicenet 12 Caja de alimentación de red Devicenet 13 Arrancador 14 Módulo de comunicación Devicenet LULC09

63 arrancadores máximo con módulo de comunicación LULC09

Page 14: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/13

Arrancadores y controladores TeSys modelo U

Arrancadores y controladores TeSys modelo UMódulo de comunicación Profibus y elementos de precableado

Presentación

Conexión tipo serie Arquitectura

Cuando se utiliza el módulo LULC07 en conjunto con la base de potencia y unidad de control, se puede realizar control de arranques vía comunicación Profibus DPEl módulo de comunicación es del tipo esclavo, utiliza los registros internos del TeSys Uque puede ser accedido vía Profibus DP.Este módulo de comunicación cuenta con una salida discreta de 24V (0,5A) y 2 salidasdiscretas configurables.

Información disponible a través de Profibus DPUnidad de control Evolutiva Multifunción

Estado del arrancado (listo, en funcionamiento, en falla)

Alarma sobreintencidades

Alarma térmica

Rearme a distancia por el bus

Indicación de la carga motor

Indicación del tipo de falla

Configuración y monitoreo a distancia de todas las funciones

Función "histótico"

Función "vigilancia"

Comandos de partir/parar

1 LED de señalización del estado del módulo2 LED de señalización de falla3 LED de indicador de 24Vcc4 Conector SUB-D5 Conectores alimentación 24Vcc6 Entrada discreta LI27 Entrada discreta LI18 Salida discreta LO19 Salida para comandar el arrancador (directo e inversor)10 Pines para la conexión de la unidad de control

11 PAC Industrial: automata programable con tarjeta Profibus DP 12 Otros esclavos 13 Cable Profibus DP 2H (TSXPBSCA100 = 100m) 14 Conector estándar Profibus DP (490NAD91103 O 490NAD91104) 15 Módulo de alimentación Profibus DP LU9GC7 16 Conector Profibus DP LU9AD7 17 Cable Profibus DP 4H 18 Módulo de comunicación LULC07

Page 15: Contactores Schneider Electric

1/141/14

Componentes de protecciónTeSys

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27 Guardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3

1

24

3IO 1

2

4

GV2-ME

GV2-P y GV3-P: mando mediante selector rota-torio.

El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición “I” 1.El disparo es manual por acción del selector o de la palanca en posición “O” 2.El disparo sobre defecto pone automáticamente el selector rotatorio o la palanca sobre la posición “Trip” 3. El reenganche sólo es posible después de devolver el pulsador o la palanca en posición “O”.

GV2-P

GV3-P65

1032

9110

2873

1033

21

GV2-ME: mando mediante pulsadores.

El disparo es manual por acción sobre el pulsador “I” 1.El disparo es manual por acción sobre el pulsador “O” 2 ó automático cuando se activa a través de los dispositivos de protección magnetotérmicos o mediante un aditivo disparador de tensión.

11

2 2

3

4 4

DescripciónLos guardamotores GV2-ME, GV2-P y GV3-P son guardamotores magnetotérmicos tripolares adaptados al mando y a la protección de los motores, de conformidad con las normas IEC 60947-2 y IEC 60947-4-1. Por su parte, los guardamotores GV2-LE, GV2-L y GV3-L ofrecen sólo protección magnetica.

ConexiónEstos guardamotores están diseñados para una conexión mediante tornillos de estribo. El guardamotor GV2-ME puede también suministrarse con bornes a resorte (consultar). Esta técnica permite garantizar un apriete seguro y constante en el tiempo, resistente a los entornos severos, a las vibraciones y a los choques. Es más eficaz aún con conductores sin terminales. Cada conexión puede albergar dos conductores independientes. El GV3 incorpora además un innovador sistema Everlink, que permite asegurar una conexión permanente.

Funcionamiento

GV2-ME GV2-P

El mando es manual y local cuando el guardamotor se utiliza solo.Es automático y a distancia cuando se asocia a un contactor.

Protección de los motores y de las personasLa protección de los motores se garantiza gracias a los dispositivos de protección magnetotérmicos incorporados en los guardamotores.Los elementos magnéticos (protección contra los cortocircuitos) tienen un umbral de disparo no regulable. Es igual a aproximadamente 13 veces la intensidad de reglaje máxima de los disparadores térmicos.Los elementos térmicos (protección contra las sobrecargas) están compensados contra las variaciones de la temperatura ambiente.La intensidad nominal del motor se visualiza con ayuda de un botón graduado 4.

La protección de las personas también está garantizada. No se puede acceder por contacto directo a ninguna de las piezas bajo tensión.

Al añadir un disparador a mínimo de tensión se puede disparar el guardamotor en caso de falta de tensión. El usuario está de este modo protegido contra un rearranque intempestivo de la máquina a la vuelta de la tensión, una acción sobre el pulsador “I” es imprescindible para volver a poner el motor en marcha.

Al añadir un disparador a emisión de tensión permite mandar el disparo del aparato a distancia.

El mando del guardamotor sin envolvente o en caja puede enclavarse en la posición “O” mediante 3 candados.

Mediante su capacidad de seccionamiento, estos guardamotores garantizan, en posición de apertura, una distancia de aislamiento suficiente e indican, gracias a la posición de los pulsadores de mando, el estado real de los contactos móviles.

ParticularidadesLos guardamotores se insertan fácilmente en cualquier configuración gracias a su fijación mediante tornillos o mediante enganche en perfiles simétricos, asimétricos o combinados.

Page 16: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/15

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2, GV3

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Tipo de guardamotores GV2-ME GV2-P GV3-P / GV3-LGV2-LE / GV2-L

Conformidad con las normas IEC 60947-1, 60947-2, 60947-4-1, IEC/EN-60947-1, 947-2, 60947-4-1

IEC-60947-1, 60947-2,EN 60204, UL 508, EN 60204,CSA C22-2 n° 14, NF C 63-650, NF C 63-650, 63-120, 79-130, NF C 63-120, 79-130, VDE 0113, 0660 VDE 0113, 0660, UL 1077

Homologaciones CSA, CEBEC, GOST, TSE, CSA, UL, PTB, CSA C 22-2 Nº14 Tipo E, UL508 Tipo E

BV, GL, LROS, DNV, UL, BV, GL,LROS , DNV, EZU, GOST, TSE, TSE, UL, CSA, PTB, EZU, SETI, RINA, DNV, LROS, GL, EZU, GOST (solo GV2-L)

BV, RINA

Tratamiento de protección “TH” “TH” “TH”

Grado de protección Sin envolven. IP 20 IP 20IP 20según IEC 529 En caja GV2-MC01: IP 41 – –

GV2-MC02: IP 55

Resist. a los choques según IEC 68-2-27 30 g -11 ms 15 g - 11 ms30 g

Resist. a las vibraciones según IEC 68-2-6 5 g (5…150 Hz) 5 g (5…300 Hz)5 g (5...150 Hz)Temperatura ambiente

Para almacenamiento °C - 40…+ 80 - 40…+ 80 - 40…+ 80- 40…+ 80Para funcionamiento Al aire °C - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 20…+ 60

En caja °C - 20…+ 40 – – –

Compensación Al aire °C - 20…+ 60 - 20…+ 60 - 20…+ 60 –de temperatura En caja °C - 20…+ 40 – – –

Resistencia al fuego según IEC 695-2-1 °C 960 960960

Altitud de uso máxima m 2.000 3.0002.000Capacidad de seccionamiento según IEC 60947-1 § 7-1-6 Sí –Sí

Resistencia a impactos mecánicos J 0,5 0,5 0,50,5En caja: 6 – ––

Sensibilidad a una pérdida de fase Sí, según IEC 947-4-1 § 7-2-1-5-2

Tipo de guardamotores GV2-ME / GV2-P GV3-P / GV3-LGV2-LE / GV2-L

Categoría de uso según IEC 60947-2 A AA según IEC 60947-4-1 AC-3 AC-3AC-3

Tensión asignada de uso (Ue)según IEC 60947-2 V 690 (500: GV2-MEii3) 690 690690Tensión asignada de aislamiento (Ui)

según IEC 947-2 V 690 (500: GV2-MEii3) 690 690690según CSA C22-2 n° 14, UL 508 V 600 (500: GV2-MEii3) 600 (B600) 600

Frecuencia asignada de usosegún IEC 947-2 Hz 50/60 50/6050/60Tensión asignada de resistencia a los choques (U imp) según IEC 60947-2 kV 6 66

Potencia total disipada por polo W 2,5 81,8

Resistencia mecánica C.A. 100.000 50.000100.000 (C.A.: cierre, apertura)

Durabilidad eléctrica 440 V In/2 C.A. 100.000 –100.000 en servicio AC-3 440 V In C.A. – 50.000

Clase de servicio (cadencia máxima) C.A./h 25 2540

Corriente térmica convencional A 0,16…32 9…650,4...32asignada máxima (Ith) según IEC 60947-4-1

Servicio asignado según IEC 60947-4-1 Servicio ininterrumpido(1) Para utilización hasta 70° C, consultarnos.

EntornoEntorno

Características técnicas

Page 17: Contactores Schneider Electric

1/161/16

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos modelos GV2-ME y GV2-P

GV2-MEmando mediante pulsadores

GV2-Pmando mediante selector rotatorio

Curvas de disparo magnetotérmico de GV2-ME y GV2-PTiempo medio de funcionamiento a 20° C en función de los múltiplos de la corriente de reglaje

1 3 polos en frío2 2 polos en frío3 3 polos en caliente

Tiempo (s)

x corriente de reglaje (Ir)

0,001

0,1

1

10

100

0,01

1 1,5 10 100

1000

10 000

321

Guardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P con borne a tornilloPotencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Pesode los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20%kW kA kW kA kW kA A A kgGuardamotores con mando de pulsadores0,06 d d – – – – – – 0,16…0,25 2,4 GV2-ME02 0,2600,09 d d – – – – – – 0,25…0,40 5 GV2-ME03 0,2600,12 d d – – – 0,37 d d 0,40…0,63 8 GV2-ME04 0,2600,18 d d – – – – – – 0,40…0,63 8 GV2-ME04 0,2600,25 d d – – – 0,55 d d 0,63…1 13 GV2-ME05 0,2600,37 d d 0,37 d d – – – 1…1,6 22,5 GV2-ME06 0,2600,55 d d 0,55 d d 0,75 d d 1…1,6 22,5 GV2-ME06 0,2600,75 d d 1,1 d d 1,5 3 75 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 0,2601,1 d d 1,5 d d 2,2 3 75 2,5…4 51 GV2-ME08 0,2601,5 d d 2,2 d d 3 3 75 2,5…4 51 GV2-ME08 0,2602,2 d d 3 50 100 4 3 75 4…6,3 78 GV2-ME10 0,2603 d d 4 10 100 5,5 3 75 6…10 138 GV2-ME14 0,2604 d d 5,5 10 100 7,5 3 75 6…10 138 GV2-ME14 0,2605,5 15 50 7,5 6 75 9 3 75 9…14 170 GV2-ME16 0,2607,5 15 50 9 6 75 15 3 75 13…18 223 GV2-ME20 0,2609 15 40 11 4 75 18,5 3 75 17…23 327 GV2-ME21 0,26011 15 40 15 4 75 – – – 20…25 327 GV2-ME22 (3) 0,26015 10 50 18,5 4 75 22 3 75 24…32 416 GV2-ME32 0,260Guardamotores con mando rotatorioPotencias normalizadas Rango de Corriente Referencia Pesode los motores trifásicos reglaje de 50/60 Hz en categoría AC-3 de los disparo 400/415 V 500 V 690 V dispara- magnético P Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics dores (1) (1) (1) térmicos (2) Id ± 20%kW kA kW kA kW kA A A kg0,06 d d – – – – – – 0,16…0,25 2,4 GV2-P02 0,3500,09 d d – – – – – – 0,25…0,40 5 GV2-P03 0,3500,12 d d – – – 0,37 d d 0,40…0,63 8 GV2-P04 0,3500,18 d d – – – – – – 0,40…0,63 8 GV2-P04 0,3500,25 d d – – – 0,55 d d 0,63…1 13 GV2-P05 0,3500,37 d d 0,37 d d – – – 1…1,6 22,5 GV2-P06 0,3500,55 d d 0,55 d d 0,75 d d 1…1,6 22,5 GV2-P06 0,3500,75 d d 1,1 d d 1,5 8 100 1,6…2,5 33,5 GV2-P07 0,3501,1 d d 1,5 d d 2,2 8 100 2,5…4 51 GV2-P08 0,3501,5 d d 2,2 d d 3 8 100 2,5…4 51 GV2-P08 0,3502,2 d d 3 d d 4 6 100 4…6,3 78 GV2-P10 0,3503 d d 4 50 100 5,5 6 100 6…10 138 GV2-P14 0,3504 d d 5,5 50 100 7,5 6 100 6…10 138 GV2-P14 0,3505,5 d d 7,5 42 75 9 6 100 9…14 170 GV2-P16 0,3507,5 50 50 9 10 75 15 4 100 13…18 223 GV2-P20 0,3509 50 50 11 10 75 18,5 4 100 17…23 327 GV2-P21 0,35011 50 50 15 10 75 – – – 20…25 327 GV2-P22 0,35015 50 50 18,5 10 75 22 4 100 24…32 416 GV2-P32 0,350(1) En % de Icu.(2) Para utilización de los GV2-ME en caja, consúltenos. (3) Calibre máximo que se puede montar en los cajas GV2-MC ó MP, consultarnos.d > 100 kA.

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 18: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/17

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnéticos tipo GV2-LE y GV2-L

GV2-LEmando mediantepalanca basculante

GV2-Lmando medianteselector giratorio

Curvas de disparo de GV2-L o LE asociado a un relé LRD o LR2-KTiempo medio de funcionamiento a 20° C en función de los múltiplos de la corriente de reglaje

1 3 polos en frío2 2 polos en frío3 3 polos en caliente

Tiempo (s)

x corriente de reglaje (Ir)

0,001

0,1

1

10

100

0,01

1 1,5 10 100

1000

10 000

321

Guardamotores magnéticos GV2-LE y GV2-L con borne a tornilloPotencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Pesode los motores trifásicos la protección de con el50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmicoP Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kW kA kW kA kW kA A A kgGuardamotores con mando mediante palanca basculante0,06 d d – – – – – – 0,4 5 LR2-K0302 GV2-LE03 0,3300,09 d d – – – – – – 0,4 5 LR2-K0304 GV2-LE03 0,3300,12 d d – – – 0,37 d d 0,63 8 LR2-K0304 GV2-LE04 0,3300,18 d d – – – – – – 0,63 8 LR2-K0305 GV2-LE04 0,3300,25 d d – – – – – – 1 13 LR2-K0306 GV2-LE05 0,3300,37 d d 0,37 d d – – – 1 13 LR2-K0306 GV2-LE05 0,3300,55 d d 0,55 d d 1,1 d d 1,6 22,5 LR2-K0307 GV2-LE06 0,3300,75 d d 1,1 d d 1,5 3 75 2,5 33,5 LR2-K0308 GV2-LE07 0,3301,1 d d – – – – – – 4 51 LR2-K0308 GV2-LE08 0,3301,5 d d 1,5 d d 3 3 75 4 51 LR2-K0310 GV2-LE08 0,3302,2 d d 3 50 100 4 3 75 6,3 78 LR2-K0312 GV2-LE10 0,3303 d d 4 10 100 5,5 3 75 10 138 LR2-K0314 GV2-LE14 0,3304 d d 5,5 10 100 – – – 10 138 LR2-K0316 GV2-LE14 0,3305,5 15 50 7,5 6 75 11 3 75 14 170 LR2-K0321 GV2-LE16 0,3307,5 15 50 9 6 75 15 3 75 18 223 LRD-21 GV2-LE20 0,3309 15 40 11 4 75 18,5 3 75 25 327 LRD-22 GV2-LE22 0,33011 15 40 15 4 75 – – – 25 327 LRD-22 GV2-LE22 0,33015 10 50 18,5 4 75 22 3 75 32 416 LRD-32 GV2-LE32 0,330Guardamotores con mando mediante selector giratorioPotencias normalizadas Calibre de Corriente Asociar Referencia Pesode los motores trifásicos la protección de con el50/60 Hz en categoría AC-3 magnética disparo relé400/415 V 500 V 690 V Id ± 20 % térmicoP Icu Ics P Icu Ics P Icu Ics (1) (1) (1) kW kA kW kA kW kA A A kg0,09 d d – – – – – – 0,4 5 LRD-03 GV2-L03 0,3300,12 d d – – – 0,37 d d 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,3300,18 d d – – – – – – 0,63 8 LRD-04 GV2-L04 0,3300,25 d d – – – – – – 1 13 LRD-05 GV2-L05 0,3300,37 d d 0,37 d d – – – 1 13 LRD-05 GV2-L05 0,3300,55 d d 0,55 d d 1,1 d d 1,6 22,5 LRD-06 GV2-L06 0,3300,75 d d 1,1 d d 1,5 4 100 2,5 33,5 LRD-07 GV2-L07 0,3301,1 d d – – – – – – 4 51 LRD-08 GV2-L08 0,3301,5 d d 1,5 d d 3 4 100 4 51 LRD-08 GV2-L08 0,3302,2 d d 3 d d 4 4 100 6,3 78 LRD-10 GV2-L10 0,3303 d d 4 10 100 5,5 4 100 10 138 LRD-12 GV2-L14 0,3304 d d 5,5 10 100 – – – 10 138 LRD-14 GV2-L14 0,3305,5 50 50 7,5 10 75 11 4 100 14 170 LRD-16 GV2-L16 0,3307,5 50 50 9 10 75 15 4 100 18 223 LRD-21 GV2-L20 0,3309 50 50 11 10 75 18,5 4 100 25 327 LRD-22 GV2-L22 0,33011 50 50 15 10 75 – – – 25 327 LRD-22 GV2-L22 0,33015 50 50 18,5 10 75 22 4 100 32 416 LRD-32 GV2-L32 0,330(1) En % de Icu.d > 100 kA.

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 19: Contactores Schneider Electric

1/181/18

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2Accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 20: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/19

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2Accesorios

Bloques de contactosDesignación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg

Contactos Frontal 1 “NA” o “NC” (1) GV-AE1 0,015auxiliares “NA + NC” GV-AE11 0,020instantáneos “NA + NA” GV-AE20 0,020 Lateral 2 “NA + NC” GV-AN11 0,050 A la izquierda “NA + NA” GV-AN20 0,050

Contacto de Lateral (2) 1 “NA” + “NA” GV-AD1010 0,055señalización de A la izquierda (defecto) + “NC” GV-AD1001 0,055defectos + contacto “NC” + “NA” GV-AD0110 0,055auxiliar instantáneo (defecto) + “NC” GV-AD0101 0,055Contacto de señalización de Lateral 1 “NANC” GV-AM11 0,045cortocircuito A la izquierda@ de punto común

Disparadores eléctricosMontaje Tensión Referencia Peso kgCon mínimo de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AU225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AU385 0,105

Con emisión de tensión (5)Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AS225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AS385 0,105

Bloques aditivosDesignación Montaje Número Referencia Peso máx. kgLimitadores En la parte superior 1 GV1-L3 0,130 (GV2-ME y GV2-P) Separado 1 LA9-LB920 0,320(1) Aditivo reversible, elección del contacto “NC” o “NA” según el sentido de montaje.(2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor.

GVADllll

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 21: Contactores Schneider Electric

1/201/20

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2Accesorios

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 22: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/21

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos y magnéticos modelo GV2Accesorios

GV2-MC02

GV2-E01

AccesoriosDesignación Utilización Referencia Peso unitaria kg

Placa Para montaje de un GV2-ME o LAD-31 0,040 GV2-P y contactor LC1-D09 a D38 con alineación de las partes frontales

Bloque de asociación Entre GV2 y contactor GV2-AF01 0,020 LC1-K o LP1-K Entre GV2 y contactor GV2-AF3 0,016 LC1-D09…D38 Entre GV2 montado sobre LAD-31 GV2-AF4 0,016 y contactor LC1-D09…D38

Placa Con conexión tripolar GK2-AF01 0,120arrancador para montaje de un GV2 y de un contactor LC1-D09 a D25

Designación Utilización Paso Referencia Peso mm kg

Juegos de barras tripolares 2 derivaciones 45 GV2-G245 0,03663 A 54 GV2-G254 0,038 3 derivaciones 45 GV2-G345 0,058 54 GV2-G354 0,060 4 derivaciones 45 GV2-G445 0,077 54 GV2-G454 0,085 5 derivaciones 54 GV2-G554 0,100

Cofres para disyuntores magnetotérmicos GV2-MEUtilización Tipo Grado de protección Referencia Peso del cofre kg

Para disyuntores-motores Saliente, IP 41 GV2-MC01 0,290con o sin accesorios de doble(1 aditivo lateral a derecha aislamientoe izquierda para los y conductor IP 55 GV2-MC02 0,300modelos GV2-MCi y de protección.

GV2-MP01 o MP02 Tapa y 1 solo aditivo a la derecha precintable.

para GV2-MP03 y GV2-MP04)

Dispositivo de estanqueidad IP 55 GV2-E01 0,012para cofres GV2-MC / MP

Mando exterior enclavableDesignación Referencia Peso kg

Para GV2-P y GV2-L Consignación en y fuera de servicio GV2-APN01 0,300(de 150 a 290 mm) maneta negra, etiqueta azul, IP 54 Consignación fuera de servicio GV2-APN02 0,300 maneta roja, etiqueta amarilla, IP 54

Dispositivo de enclavamientoPara cualquier GV2 4 candados (no suministrados) Ø 6 mm máx. GV2-V03 0,130

Escuadra láserPara cualquier GV2-P y GV2L GVA-PL01 0,263

GV2-APN01

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 23: Contactores Schneider Electric

1/221/22

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-L

GV3-P

GV3-L

Guardamotor magnetotérmico

Guardamotor magnético

B

1 10 100

B

Tiempo (s)

10

10 000

1

0,1

0,001

1000

100

0,01

x corriente de regleje (Ir)

3

1A

2

1A

Tiempo (s)

x corriente de regleje (Ir)

0,001

0,1

1

10

100

0,01

1000

10 000

1 10 100

1a1b

3a

3b 1a1b

2a

2b

1a1b2a

1

2b

23 polos en frio (Ir min)

Curvas de disparo magnéticas GV3-LTiempo medio de disparo a 20º C en función de los múltiplos de coriente de reglaje

Curvas de disparo termomagnéticas GV3-PTiempo medio de disparo a 20º C en función de los múltiplos de coriente de reglaje

3 polos en frio (Ir max)3 polos en caliente (Ir min)

3 polos en frío

3 polos en caliente (Ir max)

3 polos en caliente

Guardamotores magnetotérmicos GV3-P con borne a tornillo Mando rotatorio Rango de Trip Referencia PesoPotencias normalizadas de los motores reglaje magneticotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 térmicos400/415 V 500 V 660/690 VkW kA kW kA kW kA A - - kg5,5 100 7,5 12 11 6 9...13 182 GV3-P13 1,0007,5 100 9 12 15 6 12...18 252 GV3-P18 1,00011 100 15 12 18,5 6 17...25 350 GV3-P25 1,00015 100 18,5 12 22 6 23...32 448 GV3-P32 1,00018,5 50 22 10 37 5 30...40 560 GV3-P40 1,00022 50 30 10 45 5 37...50 700 GV3-P50 1,00030 50 45 10 55 5 48...65 910 GV3-P65 1,000

Guardamotores magnéticos GV3-L con borne a tornilloMando rotatorio Calibre de Trip Referencia PesoPotencias normalizadas de los motores la protección magnéticotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 magnética400/415 V 500 V 660/690 V kW kA kW kA kW kA A - - kg 11 100 15 12 18,5 6 25 350 GV3-L25 1,00015 100 18,5 12 22 6 32 448 GV3-L32 1,00018,5 50 22 10 37 5 40 560 GV3-L40 1,00022 50 30 10 45 5 50 700 GV3-L50 1,00030 50 37 10 55 5 65 910 GV3-L65 1,000

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 24: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/23

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos modelo GV3-P y GV3-LAccesorios

(defecto) + “NA” GV-AED101 -

GV ASiiGV AUii

GV AE1

GV AE1

GV AE11, GV AE20, GV AED011, GV AED101

GV3-PGV3-L

GV ANiiGV AM11GV ADiiii

0

GV ANiiGV AM11 (*)(*) Solo sobre GV AD

(1) Aditivo reversible, elección del contacto “NC” o “NA” según el sentido de montaje.(2) El GV-AD se monta siempre unido al guardamotor.

Conecto 3 polos GV3 P y L GV-3S 0,111Everlink tipo S

GV3S

Bloques de contactosDesignación Montaje Número Tipo de contactos Referencia Peso máx. unitaria kg

Contactos Frontal 1 “NA” o “NC” (1) GV-AE1 0,015auxiliares “NA + NC” GV-AE11 0,020instantáneos “NA + NA” GV-AE20 0,020 Lateral 2 “NA + NC” GV-AN11 0,050 A la izquierda “NA + NA” GV-AN20 0,050Contacto de Lateral (2) 1 “NA” + “NA” GV-AD1010 0,055señalización de A la izquierda (defecto) + “NC” GV-AD1001 0,055defectos + contacto “NC” + “NA” GV-AD0110 0,055auxiliar instantáneo (defecto) + “NC” GV-AD0101 0,055Contacto de Lateral 1 “NANC” GV-AM11 0,045señalización de A la izquierda de punto común cortocircuito Frontal “NA” + “NC” GV-AED011 -

Disparadores eléctricosMontaje Tensión Referencia Peso kgCon mínimo de tensión Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AU225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AU385 0,105

Con emisión de tensión Lateral(1 bloque a la derecha 220 V…240 V 50 Hz GV-AS225 0,105del guardamotor) 380 V…400 V 50 Hz GV-AS385 0,105

Mando exterior enclavableDesignación Referencia Peso kg Consignación en y fuera de servicio GV3-APN01 0,300Para GV3P y GV3L maneta negra, etiqueta azul, IP54(de 150 a 290 mm) Consignación fuera de servicio maneta roja, etiqueta amarilla, IP54 GV3-APN02 0,300

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 25: Contactores Schneider Electric

1/241/24

44,5 9,3 9,381 (1)

1818

89

82

X1

5026

X215

6145=

=

9,3 9,3 1881 (1)

44

89

167,56612,5

X1X1

44,5

45=

=

15

10

9,3 9,381(1)

18

15

10

44,5 9,3 9,381(1)

1818

89

82

X1

5026

X215

6145=

=

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-P Guardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LEDimensiones

89

GV2-ME GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE

(1) Máximo X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 690 V

GV2-P GV-AD, AM, AN, AU, AS

(1) Máximo X2 = 40 mm X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 415 V, u 80 mm para Ue = 440 V, o 120 mm para Ue = 500 y 690 V

GV2-L GV-AD, AM, AN, AU, AS

X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 415 V, (1) Máximou 80 mm para Ue = 440 V, o 120 mm para Ue = 500 y 690 V. X2 = 40 mm. GV2-LE GV-AD, AM, AN, AU, AS GV-AE

X1 Perímetro de seguridad = 40 mm para Ue ≤ 690 V. (1) Máximo

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 26: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/25

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV2-PGuardamotores magnéticos GV2-L y GV2-LEDimensiones

1,5...5

7

53 135…284

65

5,2= =

54= =

==

54

4xØ3,5 Ø43

4512

9

44,5

89

77

X1X1

40

79 45

152

c1c

45

b

45

b

c1c

dd1

c1c

d1d

45

b

45

b

c1c

GV2-AF01 GV2-AF3Asociación GV2-ME + contactor modelo K Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D

GV2-ME + LC1-D09…D18 LC1-D25 y D32 GV2-P + LC1-D09…D18 LC1-D25 y D32 b 176,4 186,8 b 177,4 187,8 c1 88,65 94,95 c1 88,6 94,95 c 94,15 100,45 c 94,1 100,45 d1 91 91 d 96,8 96,8

GV2-AF4 + LAD-31 GV2-ME + GV1-L3 (aditivo limitador)Asociación GV2-ME + contactor modelo D Asociación GV2-P + contactor modelo D

X1 = 10 mm para Ue = 230 V ó 30 mm para 230 V < Ue ≤ 690 V

GV2-ME + LC2-D09…D18 LC2-D25 y D32 GV2-P + LC2-D09…D18 LC2-D25 y D32b 188,6 199 b 169,1 199,5c1 92,7 99 c1 116,8 116,8c 98,2 104,5 c 122,3 122,3d1 98,3 98,3d 103,8 103,8

Montaje del mando sobre puerta GV2-APN01 ó GV2-APN02 para GV2-P Taladro de la puerta

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 27: Contactores Schneider Electric

1/261/26

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME y GV3-PDimensiones

136

1X1X

231

8646

55 9 18

(2)(1)

144

8646

X1 = Perímetro de seguridad (corte de Icc máx.) 40mm para Ue hasta 500V; 50mm para Ue hasta 690 V

(1) Aditivos GV ANii; GV ADiiii; GV AM11(2) Aditivos GV AUiii; GV ASiii

Cofre saliente GV2-MC0ipara GV2-ME

(1) 4 precortes para prensaestopa 16 P

Guardamotores GV3-P / GV3-L

0,5...4

43

60

a

60

6

= =

48

= =

==

48

4Ø3,5 (1)16

16

Ø3,5

Ø22

(1) Sólo para IP65

4

Montaje del mando sobre puerta GV3-APN01 ó GV3-APN02 para GV3-P

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 28: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/27

Componentes de protecciónTeSys

Componentes de protecciónTeSysGuardamotores magnetotérmicos GV2-ME, GV2-P y GV3-P Guardamotores magnéticos GV2-L, GV2-LE y GV3-LEsquemas

Señalización dedisparo

Señalización de cortocircuito

GV-AM11 GV-AD10ii

Contacto NC ó NA“Marcha-Parada”

ou

Utilización del contacto de señalización de defectos y del contacto de señalizaciónde cortocircuito

GV2-MEii GV2-Pii/GV3-Pii GV2-Lii/GV3-Lii GV2-LEii

Bloques aditivos frontalesAditivo limitador Contactos auxiliares instantáneosGV1-L3 GV-AE1 GV-AE11 GV-AE20

Bloques aditivos lateralesContactos auxiliares instantáneos y contactos de señalización de defectosGV-AD0110 GV-AD0101 GV-AD1010 GV-AD1001

Contactos auxiliares instantáneos Contactos de señalización de cortocircuitoGV-AN11 GV-AN20 GV-AM11

Disparadores de tensiónGV-AUiii GV-ASiii

Presentación: 1/14Características: 1/15Referencias: 1/16Dimensiones: 1/24Esquemas: 1/27

Page 29: Contactores Schneider Electric

1/281/28

MinicontactoresTeSys serie K

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31 6 a 20 A

Características

EntornoConformidad con las normas IEC 60947-1, 947-4-1, NFC 63-110, VDE 0660, BS 5424Homologaciones UL, CSATensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 60947-4-1 V 690 Según UL, CSA V 600Tensión asignada de resistencia Según IEC 60947 kV 8a los choques (Uimp)Aislamiento de separación Según VDE 0106 y IEC 536 V Muy baja tensión de seguridad, hasta 400VGrado de protección Según VDE 0106 Proteccción contra contactos directosTratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 50016) “TC” (Klimafest, Climateproof)Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 50…+ 80 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 2.5…+ 50Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 2.000Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 90° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montajeResistencia al fuego Según UL 94 V 1, material autoextinguible Según NF F 16-101 y 16-102 Conforme a exigencia 2Resistencia a los choques Contactor abierto 10 gn1/2 sinusoide, 11ms Contactor cerrado 15 gnResistencia a las vibraciones Contactor abierto 2 gn5...300 Hz Contactor cerrado 4 gn

Características de los polosTipo de contactores K06 K09 K12 K16Número de polos 3 3 3 3Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, • ≤ 60 °C A 6 9 12 16(Ue ≤ 440 V) En AC-1, • ≤ 60 °C A 20 20 20 20Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690 690 690 690

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz hasta 400 hasta 400 hasta 400 hasta 400

Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 20 20 20 20

Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 947 A 110 110 144 160

Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 947 A 110 110 110 110

Corriente temporal admisible Durante 1 s A 90 90 115 115Si la corriente era previamente nula Durante 10 s A 80 80 100 100desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 1 min A 45 45 55 55 Durante 10 min A 20 20 25 25Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mΩ 3 3 3 3

Potencia disipada por polo AC-3 W 0,11 0,24 0,43 0,77para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 1,2 1,2 1,2 1,2

Características del circuito de control en corriente alternaTipo de contactores LC1-K LC2-K LP1-KTensión asignada del circuito 50/60 Hz V 12…690 -de control (Uc) DC - -Límites de la tension de control De funcionamiento (a 55ºC) 0,8 a 1,15 Uc De recaída (a 55ºC) 0,2 Uc 0,2 Uc 0,1 UcConsumo medio Llamada 30 VA 30 VA 3 Wa 20 °C y a Uc Mantenimiento 4,5 VA 4,5 VA 3 WDisipación térmica W 1,3 1,3 3

Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 10...20 10...20 30...40 Apertura “NC” ms 10...20 10...20 10Resistencia mecánica 10 10 10en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras 3.600a temperatura ambiente ≤ 60 °C por hora(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactosprincipales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

Page 30: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/29

MinicontactoresTeSys serie K

MinicontactoresTeSys serie KPara control de motores, 6 a 16 A en AC-3Referencias

LC1-K0910ii

LC2-K0910ii

(2) En caso de redes muy perturbadas (sobretensiones parásitas > 800 V), utilizar los módulos antiparasitarios LA4-KE1FC (50…129 V) o LA4-KE1UG (130…250 V).

Minicontactores-inversores tripolares con bobina en corriente alterna- Condenación mecánica incorporada.Es imprescindible conectar los contactos de la condenación eléctrica.- Conexión del circuito de potencia realizada en fábrica en los aparatos con tornillos de estribo.- Fijación sobre perfil “ ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.kW kW A kg

2,2 3 6 1 – LC2-K0610ii B7 F7 M7 0,390 – 1 LC2-K0601ii B7 F7 M7 0,390

4 4 9 1 – LC2-K0910ii B7 F7 M7 0,390 – 1 LC2-K0901ii B7 F7 M7 0,390

5,5 4 (> 440) 12 1 – LC2-K1210ii B7 F7 M7 0,390 5,5 (440) – 1 LC2-K1201ii B7 F7 M7 0,390

Minicontactores tripolares con bobina en corriente continua- Fijación sobre perfil “ ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.kW kW A kg

2,2 3 6 1 – LP1-K0610ii BD GD 0,225

– 1 LP1-K0601ii BD GD 0,225

4 4 9 1 – LP1-K0910ii BD GD 0,225

– 1 LP1-K0901ii BD GD 0,225

5,5 4 (> 440 V) 12 1 – LP1-K1210ii BD GD 0,225 5,5 (440 V) – 1 LP1-K1201ii BD GD 0,225

Minicontactores tripolares con bobina en corriente alterna- Fijación sobre perfil “ ancho 35 mm o por tornillos Ø 4.- Tornillos aflojados.Potencias normalizadas Corriente Corriente Contactos Referencia básica Pesode los motores trifásicos asignada asignada auxiliares a completar con el50/60 Hz en categoría de empleo de empleo instantáneos código de la tensiónAC-3 en AC-3 en AC-1 (1) (2) hasta hasta380 V 440/500 V 440 V 440 V Tensiones415 V 660/690 V habitualeskW kW A A kg

2,2 3 6 20 1 – LC1-K0610ii B7 F7 M7 0,180 – 1 LC1-K0601ii B7 F7 M7 0,180

4 4 9 20 1 – LC1-K0910ii B7 F7 M7 0,180 – 1 LC1-K0901ii B7 F7 M7 0,180

5,5 4 (> 440) 12 20 1 – LC1-K1210ii B7 F7 M7 0,180 5,5 (440) – 1 LC1-K1201ii B7 F7 M7 0,180

7,5 4 (> 440) 16 20 1 – LC1-K1610ii B7 F7 M7 0,180 5,5 (440) – 1 LC1-K1601ii B7 F7 M7 0,180

(1) Tensiones del circuito de control disponibles:Minicontactor LC1-K, LC2-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc)Voltios c 24 48 110 220/ 380/50/60 Hz 230 400Código B7 E7 F7 M7 Q7

Minicontactores LP1-K (0,8…1,15 Uc) Voltios a 24 48 125 220 Código BD ED GD MD

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

Page 31: Contactores Schneider Electric

1/301/30

MinicontactoresTeSys serie KAccesorios

LA4-Kiii

LA1-KNii

(1) Protección mediante limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx.Reducción máxima de las puntas de tensión transitoria.Leve temporización a la desactivación (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal).(2) Sin sobretensión ni frecuencia oscilatoria.Componente polarizado.(3) Protección por limitación de la tensión transitoria a 3 Uc Max. y limitación de la frecuencia oscilatoria.

Bloques de contactos auxiliares instantáneos Utilización recomendada para uso normal, montaje por enganche frontal, 1 por minicontactorConexión Utilización Composición Referencia Peso en contactores

kg

Tornillos de estribo LC1, LC2, 2 – LA1-KN20 0,045 LP1, – 2 LA1-KN02 0,045 Tripolares 1 1 LA1-KN11 0,045 4 – LA1-KN40 0,045 3 1 LA1-KN31 0,045 2 2 LA1-KN22 0,045 1 3 LA1-KN13 0,045 – 4 LA1-KN04 0,045

Módulos antiparasitarios con LED de visualización incorporadoMontaje Tipo Para tensiones Venta por Referencia Pesoy conexión cant. indiv. unitaria kg

Enganche en la cara Varistancia 24 V AC/DC 5 LA4-KE1B 0,010frontal de los (1) contactores LC1 y LP1, con guía de posicionamiento. 48 V AC/DC 5 LA4-KE1E 0,010Conexión sin herramienta.

110 VAC 5 LA4-KE1FC 0,010 125VDC

220 VAC 5 LA4-KE1UG 0,010

Diodo + 24 VDC 5 LA4-KC1B 0,010 diodo Zener (2)

48 VDC 5 LA4-KC1E 0,010

RC (3) 220 VAC 5 LA4-KA1U 0,010

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

Page 32: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/31

MinicontactoresTeSys serie K

MinicontactoresTeSys serie KDimensiones y esquemas

05=

=

9080

8xØ4

==

6

52

22

5722

85

CN/12

22

1A2A

1L/12/1T

2L/34/2T

3L/56/3T

CN/12

22

1A2A

1L/12/1T

2L/34/2T

3L/56/3T

ON/31

41

1A2A

1L/12/1T

2L/34/2T

3L/56/3T

ON/31

41

1A2A

1L/12/1T

2L/34/2T

3L/56/3T

Minicontactores-inversores tripolares LC2-K Conexión por tornillos de estribo3 polos + “NA” 3 polos + “NC”

Módulos antiparasitariosLA4-Ki

Minicontactores LC1-K, LP1-K LCZ -KSobre panel Sobre panel

7271

/NC

6261

/NC

83/N

O84

53/N

O5462

61/N

C

83/N

O84

73/N

O74

53/N

O54

83/N

O84

73/N

O74

63/N

O64

53/N

O54

63/N

O64

53/N

O54

5735

LA1-K

58 50=

=

3545

= =

4xØ4

+ –c a c /

+ –c a c /

Minicontactores tripolares 6 a 16 A LC1-K, LP1-K3 polos + “NA” 3 polos + “NC”

Contactos auxiliares instantáneos LA1-KPara contactores LCi-K y LPi-K LA1-KN20 LA1-KN40 LA1-KN31 LA1-KN22 2 “NA” 4 “NA” 3 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 2 “NC”

Módulos antiparasitarios Módulos antiparasitariosLA4-KC LA4-KE

Características: 1/28Referencias: 1/29Accesorios: 1/30Dimensiones: 1/31Esquemas: 1/31

Page 33: Contactores Schneider Electric

1/321/32

ContactoresTeSys serie D

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

9 a 200 AGuía de selección

Aplicaciones

690 V

Corriente asignada de empleo Ie máx. AC-3 (Ue ≤ 440 V) Ie AC-1 (T ≤ 60 °C)

Tensión asignada de empleo

Número de polos

Potencia asignada 380/400 Vde empleo 415/440 Ven AC-3 500 V 660/690 V

Contactos auxiliares

Relés térmicosmanual-autoasociables Clase 10 A Clase 20

Módulos de antiparasitado(contactoresa y bajoconsumoantiparasitadosde origen)

VaristorDiodoCircuito RCDiodo de limit. decresta bidireccional

Interfaces De reléDe relé y marcha forzadaEstático

Tipo de c ó a 3 poloscontactores c 4 polos

a 4 polos

c 3 polosTipo de

a 3 polosinversores

c 4 polos

a 4 polos

Todo tipo de automatismo

9 A 12 A 18 A 25 A 32 A 38 A 20 A 25 A 32 A 40 A 50 A

3 3 4 3 3 4 3

4 kW 5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW4 kW 5,5 kW 9 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW

1 “NC” y 1 “NA” instantáneos incorporados a los contactores completos mediante aditivos comunes en toda la gama

0,10…10 A 0,10…13 A 0,10…18 A 0,10…32 A 0,10…38 A 0,10…38 A2,5…10 A 2,5…13 A 2,5…18 A 2,5…32 A –

i i i i i i i i– – i – – i – –i i i i i i i i i i i i i i i i

i i i i i i i ii i i i i i i i i i i i i i i i

LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25 LC1-D32 LC1-D38LC1-DT20 LC1-DT25 LC1-DT32 LC1-DT40 – –LC1-D098 LC1-D128 LC1-D188 LC1-D258 – –

LC2-D09 LC2-D12 LC2-D18 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38LC2-D09 LC2-D12 LC2-D18 LC2-D25 LC2-D32 LC2-D38LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 – –LC2-DT20 LC2-DT25 LC2-DT32 LC2-DT40 – –

Page 34: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/33

ContactoresTeSys serie D

40 A 50 A 65 A 80 A 95 A 115 A 150 A60 A 80 A 125 A 200 A

1000 V en c, 690 V en a

3 4 3 3 4 3 4 3 3 4 3

18,5 kW 22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 75 kW22 kW 25/30 kW 30 kW 45 kW 45 kW 59 kW 80 kW22 kW 30 kW 37 kW 55 kW 55 kW 75 kW 90 kW30 kW 33 kW 37 kW 45 kW 45 kW 80 kW 100 kW

que comprenden hasta 4 “NC” o “NA” instantáneos, hasta 1 “NA” + 1 “NC” temporizados y hasta 2 “NA” o 2 “NC” estancos y 2 bornes de continuidad de masas de blindaje.

13... 40 A 13... 50 A 13... 65 A 17…104 A 17…104 A 60…150 A 60…150 A13...40 A 13... 50 A 13... 65 A 17…80 A 60…150 A 60…150 A

i i i i i i i i i i – i i i i i i i i – – – i i i i i i i i i i ii i i i i i i i – – –

i i i i i i i i i i ii i i i i i i i i i ii i i i i i i i i i –

LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A LC2-D80 LC2-D95 LC2-D115 LC2-D150LC2-D40A LC2-D50A LC2-D65A – – – –– – – LC2-D80 – LC2-D115 –– – – – – – –

LC1-D40A LC1-D50A LC1-D65A LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D150LC1-DT60A – LC1-DT80A LC1-D80 – LC1-D115 –LC1-DT60A – LC1-DT80A LP1-D80 – LC1-D115 –

Page 35: Contactores Schneider Electric

1/341/34

ContactoresTeSys serie D9 a 200 ACaracterísticas

Características de los polos Tipo de contactores LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25

Número de polos 3 3 ó 4 3 3 ó 4

Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ ≤ 60 °C A 9 12 18 25(Ue ≤ 440 V) En AC-1, θ ≤ 60 °C A 25 25 32 40

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690 690 690 690

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 25…400 25…400 25…400 25…400

Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 25 25 32 40

Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 60947 250 250 300 450Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 60947 250 250 300 450

Corriente temporal admisible Durante 1 s A 210 210 240 380Si la corriente era previamente nula Durante 10 s A 105 105 145 240desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 1 min A 61 61 84 120 Durante 10 min A 30 30 40 50

Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz mΩ 2,5 2,5 2,5 2

Potencia disipada por polo AC-3 W 0,20 0,36 0,8 1,25para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 1,56 1,56 2,5 3,2

Características del circuito de control en corriente alternaTensión asignada del circuito 50/60 Hz V 12…690de control (Uc)

Límites de la tension de control Bobinas 50 ó 60 Hz De funcionamiento LC1-D12 y D25 tetrapolares: 0,8 a 1,1 Uc a 55 °C De recaída LC1-D12 y D25 tetrapolares: 0,3 a 0,6 Uc a 55 °C Bobinas 50/60 Hz De funcionamiento 0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C De recaída 0,3…0,6 Uc a 60 °C

Consumo medio c 50 Hz Llamada Bobina 50 Hz VA – a 20 °C y a Uc Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 50 Hz VA – Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7 c 60 Hz Llamada Bobina 60 Hz VA – Cos ϕ 0,75 Bobina 50/60 Hz VA 70 Mantenimiento Bobina 60 Hz VA – Cos ϕ 0,3 Bobina 50/60 Hz VA 7,5

Disipación térmica 50/60 Hz W 2…3

Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 12…22 Apertura “NC” ms 4…19

Resistencia mecánica Bobina 50 ó 60 Hz – en millones de ciclos de maniobras Bobina 50/60 Hz en 50 Hz 15

Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 3.600 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos princi-pales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 36: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/35

ContactoresTeSys serie D

LC1-D32 LC1-D38 LC1-D40A LC1-D50A LC1-D65A LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D150

3 3 3 ó 4 3 3 ó 4 3 ó 4 3 3 ó 4 3

32 38 40 50 65 80 95 115 15050 50 60 80 80 125 125 200 200

690 690 690 690 690 1.000 1.000 1.000 1.000

25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400 25…400

50 50 60 80 80 125 125 200 200

550 550 800 900 1.000 1.100 1.100 1.260 1.660550 550 800 900 1.000 1.100 1.100 1.100 1.400

430 430 720 810 900 990 1.100 1.100 1.400260 310 320 400 520 640 800 950 1.200138 150 165 208 260 320 400 550 58060 60 72 84 110 135 135 250 250

2 2 1,5 1,5 1 0,8 0,8 0,6 0,6

2 3 2,4 3,7 4,2 5,1 7,2 7,9 13,55 5 5,4 6,0 6,4 12,5 12,5 24 24

12…690 24…500

– – 0,85…1,1 Uc a 55 °C 0,85…1,1 Uc a 55 °C– – 0,3…0,6 Uc a 55 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,8…1,1 Uc en 50 Hz y 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C 0,85…1,1 Uc en 60 Hz a 60 °C 0,8…1,1 Uc en 50/60 Hz a 55 °C 0,8…1,15 Uc en 50/60 Hz a 55 °C0,3…0,6 Uc a 60 °C 0,3…0,6 Uc a 60 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C 0,3…0,5 Uc a 55 °C

– – 200 300 –0,75 0,75 0,75 0,8 0,970 160 245 280…350 280…350

– 20 22 –0,3 0,3 0,3 0,3 0,97 15 26 2…18 2…18

– 220 300 –0,75 0,75 0,75 0,8 0,970 140 245 280…350 280…350

– 22 22 –0,3 0,3 0,3 0,3 0,97,5 13 26 2…18 2…18

2…3 4...5 6...10 3…8 3…4,5

12…22 12…26 12…26 12…26 20…35 20…35 20…50 20…354…19 4…19 4…19 4…19 6…20 6…20 6…20 40…75

– – – – 10 10 8 –15 6 6 6 4 4 8 8

3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 3.600 2.400 1.200

Page 37: Contactores Schneider Electric

1/361/36

ContactoresTeSys serie D9 a 200 ACaracterísticas

(1) Los tiempos de funcionamiento dependen del tipo de electroimán de arrastre del contactor y de su modo de control. El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactos principales.El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina se corta hasta la separación de los contactos principales.

Características del circuito de control en corriente continuaTipo de contactores LC1- LC1- ó LP1- LC1 ó LC1-D115 y D09…D38 D40A…D65A LP1-D80 LC1-D150 DT20…DT40 LC1-D95Tensión asignada del circuito a V 12…440 12…440 24…440de control (Uc)

Tensión asignada de aislamiento Según IEC 60947 V 690

Según UL, CSA V 600

Límites de la tension de control De funcionamiento Bobina normal 0,7…1,25 Uc 0,75…1,25 Uc 0,75…1,2 Uc a 60 °C a 60 °C a 55 °C

De recaída 0,1…0,25 Uc 0,1…0,3 Uc 0,15…0,4 Uc a 60 °C a 60 °C a 55 °C

Consumo medio a Llamada W 5,4 19 22 270 a 365a 20 °C y a Uc Mantenimiento W 5,4 7,4 22 2,4…5,1

Tiempo medio (1) Cierre “NA” ms 63±15% 50±15% 95…130 20…35de funcionamiento a Uc Apertura “NC” ms 20±20% 20±20% 20…35 40…75 Nota: el tiempo de arco se establece en función del circuito controlado por los polos. En trifásica, para todos los usos normales, el tiempo de arco es inferior a 10 ms. El receptor está aislado de la red después de un tiempo igual a la suma del tiempo de apertura y del tiempo de arco.

Constante de tiempo (L/R) ms 28 34 75 25

Resistencia mecánica a Uc En millones de ciclos de maniobras 30 10 20 8

Cadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 3.600 3.600 3.600 1.200a temperatura ambiente ≤ 60 °C

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 38: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/37

ContactoresTeSys serie D

ContactoresTeSys serie D9 a 200 ACaracterísticas

EntornoTipo de contactores LC1- LC1- LC1- LC1- LC1-D115 D09…D18 D25…D38 D40A...D65A D80…D95 LC1-D150 DT20 y DT25 DT32 y DT40 DT60 y DT80

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 60947-4-1, categoría de sobretensión III, grado de contaminación: 3 V 690 1000

Según UL, CSA V 600

Tensión asignada de resistencia Según IEC 60947 kV 6 8 a los choques (Uimp)

Conformidad con las normas IEC/EN 60947-4-1, IEC/EN 60947-5-1, 1038. UL 508, CSA CS22.2 Nº14

Homologaciones UL, CSA CCC, GL, DNV, RINA, BV, LROS

Aislamiento de separación Según VDE 0106 parte 101 y A1 V 400 (proyecto 2/89)

Grado de protección Según VDE 0106 e IEC 60529 Conexión potencia Proteccción contra contactos directos IP 2X

Conexión bobina Protección contra contactos directos IP 2X

Tratamiento de protección Según IEC 60068-2-30 “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80en el entorno del aparato

Para funcionamiento °C - 5…+ 60

Admisible °C - 40…+ 70, para funcionamiento con Uc

Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 3.000

Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia al fuego Según UL 94 V 1

Según IEC 60295-2-1 °C 850

Resistencia a los choques (1) Contactor abierto 10 g 8 g 10 g 8 g 6 g1/2 sinusoidal = 11ms Contactor cerrado 15 g 15 g 15 g 10 g 15 g

Resistencia a las vibraciones (1) Contactor abierto 2 g 5…300 Hz

Contactor cerrado 4 g 4 g 4 g 3 g 4 g

(1) Sin modificación del estado de los contactos en la dirección más desfavorable (bobina bajo Ue).

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 39: Contactores Schneider Electric

1/381/38

ContactoresTeSys serie DPara motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3Referencias

LC1-D115ii

LC1-D40Aii

LC1-D95ii

LC1-D09ii

Para otras tensiones de 5 a 690 V consultar.(2) LC1-D09 a D65: enganche sobre perfil ( de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.LC1-D80 a D95 c: enganche sobre perfil ( de 35 mm ou 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D80 a D95 a: enganche sobre perfil ( de 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles ( de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.(3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,160 kg de LC1-D09 a D38, 0,785 kg de LC1-D40 a D65 y 1 kg para LC1-D80 y D95.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.(5) Excepto LD1-D80 y LC1-D95

(1) Tensiones del circuito de mando existentes

Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Potencias normalizadas Corriente Contactos Referencia básica Peso de los motores trifásicos asignada auxiliares para completar con el (3) 50/60 Hz en categoría AC-3 (4) de empleo instantáneos código de la tensión (1) en AC-3 Fijación (2) 380V hasta Tensiones habituales 400V 440V 690V 440 V c a kW kW kW A kg 4 4 5,5 9 1 1 LC1-D09ii M7 F7 B7 BD 0,320 5,5 5,5 7,5 12 1 1 LC1-D12ii M7 F7 B7 BD 0,325 7,5 9 10 18 1 1 LC1-D18ii M7 F7 B7 BD 0,330 11 11 15 25 1 1 LC1-D25ii M7 F7 B7 BD 0,370 15 15 18,5 32 1 1 LC1-D32ii M7 F7 B7 BD 0,375 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC1-D38ii M7 F7 B7 BD 0,380 18,5 22 30 40 1 1 LC1-D40Aii M7 F7 B7 BD 0,850 22 30 33 50 1 1 LC1-D50Aii M7 F7 B7 BD 0,855 30 37 37 65 1 1 LC1-D65Aii M7 F7 B7 BD 0,860 37 45 45 80 1 1 LC1-D80ii M7 F7 B7 BD 1,590 45 45 45 95 1 1 LC1-D95ii M7 F7 B7 BD 1,610 55 59 80 115 1 1 LC1-D115ii M7 F7 B7 BD 2,500 75 80 100 150 1 1 LC1-D150ii M7 F7 B7 BD 2,500

Corriente alterna Voltios 24 48 110 220 380LC1-D09...D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica)50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continuaVoltios 24 48 110 220LC1-D09...D150 (bobinas antiparasitadas de fábrica) (5) BD ED FD MD

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 40: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/39

ContactoresTeSys serie D

ContactoresTeSys serie DCategoría de empleo AC-1, de 25 a 200 AReferencias

LC1-DT40ii

LC1-D09ii

(1)Ver nota (1) en la página anterior.(2)LC1-D09 a D38: enganche sobre perfil ( de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos. LC1-D40 a D95 c: enganche sobre perfil ( de 35 mm ó 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D40 a D95 a: enganche sobre perfil ( de 75 mm AM1-DL o mediante tornillos.LC1-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles ( de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.(3) Los pesos indicados son aquellos de los contactores para un circuito de mando en corriente alterna. Para un circuito de mando en corriente continua añadir 0,165 kg y 1 kg para LC1-D80, LP1-D80 y LC1-D115.(4) Categoría AC1: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras).

Contactores tripolares con conexión mediante bornes a tornillo Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión (1) AC-1 (4) Fijación (2) Tensiones habituales c a A kg 25 3 – 1 1 LC1-D09ii M7 F7 B7 BD 0,320 LC1-D12ii M7 F7 B7 BD 0,325 32 3 – 1 1 LC1-D18ii M7 F7 B7 BD 0,330 40 3 – 1 1 LC1-D25ii M7 F7 B7 BD 0,370 50 3 – 1 1 LC1-D32ii M7 F7 B7 BD 0,375 LC1-D38ii M7 F7 B7 BD 0,380

60 3 – 1 1 LC1-D40Aii M7 F7 B7 BD 0,850 80 3 – 1 1 LC1-D50Aii M7 F7 B7 BD 0,855 LC1-D65Aii M7 F7 B7 BD 0,860 125 3 – 1 1 LC1-D80ii M7 F7 B7 BD 1,590 LC1-D95ii M7 F7 B7 BD 1,610 200 3 – 1 1 LC1-D115ii M7 F7 B7 BD 2,500 LC1-D150ii M7 F7 B7 BD 2,500

Contactores tetrapolares con conexión mediante bornes a tornillo Cargas no inductivas Número Contactos Referencia básica Peso corriente máxima en de polos auxiliares para completar con el (3) categoría de empleo instantáneos código de la tensión (1) AC-1 (4) Fijación (2)

Tensiones habituales c aA Kg20 4 - 1 1 LC1-DT20ii M7 F7 B7 BD 0.36525 4 - 1 1 LC1-DT25ii M7 F7 B7 BD 0.36532 4 - 1 1 LC1-DT32ii M7 F7 B7 BD 0.42540 4 - 1 1 LC1-DT40ii M7 F7 B7 BD 0.42560 4 - 1 1 LC1-DT60Aii M7 F7 B7 BD 1.09080 4 - 1 1 LC1-DT80Aii M7 F7 B7 BD 1.150 125 4 - 1 1 LC1-D80004ii M7 F7 B7 1.760 4 - 1 1 LP1-D80004ii BD 2.685

A Kg20 2 2 1 1 LC1-D098ii M7 F7 B7 BD 0.36525 2 2 1 1 LC1-D128ii M7 F7 B7 BD 0.36532 2 2 1 1 LC1-D188ii M7 F7 B7 BD 0.42540 2 2 1 1 LC1-D258ii M7 F7 B7 BD 0.42560 2 2 LC1-D40008ii M7 F7 B7 1.440 LP1-D40008ii BD 2.21080 2 2 LC1-D65008ii M7 F7 B7 1.450 LP1-D65008ii BD 2.220125 2 2 LC1-D80008ii M7 F7 B7 1.840 LP1-D80008ii BD 2.910

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 41: Contactores Schneider Electric

1/401/40

ContactoresTeSys serie DPara motores hasta 75 kW bajo 400 V, en AC-3Referencias

LC2-D25ii

LC2-D65A

Para otras tensiones de 5 a 690 V, consultar.(3) Los pesos indicados son las de los contactores para circuito de mando en corriente alterna. Para circuito de mando en corriente continua añadir 0,330 kg.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.

Contactores-inversores tripolares con conexión mediante bornes a tornilloConexiones potencia ya realizadasEnclavamiento mecánico sin enclavamiento eléctrico.Potencias normalizadas Corriente Contactos Contactores suministrados con bobinas Pesode los motores trifásicos de empleo auxiliares Referencia básica para completar (3)50/60 Hz en categoría en AC-3 instantáneos con el código de la tensión (2)AC-3 (4) (Ø≤ 60°C) por contactor Fijación (1)

380 V 660 V 440 V Tensiones habituales400 V 440 V 690 V hasta c kW kW kW A kg 4 4 5,5 9 1 1 LC2-D09ii M7 F7 0,687 5,5 5,5 7,5 12 1 1 LC2-D12ii M7 F7 0,697 7,5 9 10 18 1 1 LC2-D18ii M7 F7 0,707 11 11 15 25 1 1 LC2-D25ii M7 F7 0,787 15 15 18,5 32 1 1 LC2-D32ii M7 F7 0,797 18,5 18,5 18,5 38 1 1 LC2-D38ii M7 F7 0,807 18,5 22 30 40 1 1 LC2-D40Aii M7 F7 1,870 22 30 33 50 1 1 LC2-D50Aii M7 F7 1,880 30 37 37 65 1 1 LC2-D65Aii M7 F7 1,890 37 45 45 80 1 1 LC2-D80ii M7 F7 3,200 45 45 45 95 1 1 LC2-D95ii M7 F7 3,200 55 59 80 115 1 1 LC2-D115ii M7 F7 6,350 75 80 100 150 1 1 LC2-D150ii M7 F7 6,400

(1) LC2-D09 a D38: enganche sobre perfil ( de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos. LC2-D40 a D95: enganche sobre perfil ( de 35 mm ó 75 mm AM1-DL o mediante tornillos. LC2-D115 y D150: enganche sobre 2 perfiles ( de 35 mm AM1-DP o mediante tornillos.

(2) Tensiones del circuito de mando existentes.Corriente alterna

Voltios 24 48 110 220 380 LC2-D09...D150 (bobinas D115 y D150 antiparasitadas de fábrica) 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 42: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/41

ContactoresTeSys serie D

ContactoresTeSys serie DAccesorios para realizar contactores-inversores motor Accesorios

LA9-D4002

LAD-9R1V

(1)Condenación mecánica incluida.

LAD-9R3

Conector 3 polos D40A...D65A LAD-96560 0,087Everlink

Conector 3 polos D40A...D65A GV-3S 0,111Everlink tipo S

Conector Principal

Para contactores-inversores motor tripolaresCon Juego de conexiones Condenación mecánica2 contactores potencia idénticos Referencia Peso Referencia Peso kg kg Comprende una condenación mecánica y un kit de bloqueo eléctrico de los contactores

LC1-D09…D38 LAD-9R1V (1) 0,045 – –

Comprende una condenación mecánica

LC1-D40A…D65A LAD-9R3 0,170 – –

Comprende una condenación mecánica con bloqueo eléctrico integrado a la condenación

LC1-D80 y D95 (c) LA9-D8069 0,290 LA9-D4002 0,170

LC1-D115 y D150 LA9-D11569 1,450 LA9-D11502 0,290

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 43: Contactores Schneider Electric

1/421/42

Contactores y contactores-inversoresTeSys serie DAccesorios

(*)LAD-8N

Ver en la página siguiente las posibilidades de montaje según el tipo y el calibre del contactor

(*) Los bloques de contactos LAD-N10 y LAD-N01 no pueden ser montados en:

-LC1 D09 a LC1 D38-LC1 D115 y LC1 D150-CAD32 y CAD50

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 44: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/43

Contactores y contactores-inversoresTeSys serie D

Contactores y contactores-inversoresTeSys serie DAccesorios

(2) Para montaje de LAD-8N sobre LC1-D40A a D95, se debe pedir por separado un juego de acoplamientos LA9-D511

Composición

Bloques de contactos auxiliares instantáneos con conexión mediante bornes a tornilloUtilización recomendada para uso normal (2)Montaje por Número Referencia Pesoenganche de contactos (1) por bloque

kgFrontal 1 1 – LAD-N10 0,020 – 1 LAD-N01 0,020 2 1 1 LAD-N11 0,030 2 – LAD-N20 0,030 – 2 LAD-N02 0,030 4 2 2 LAD-N22 0,050 1 3 LAD-N13 0,050 4 – LAD-N40 0,050 – 4 LAD-N04 0,050 3 1 LAD-N31 0,050 4 con 1 “NA” y 1 “NC” solapados 2 2 LAD-C22 0,050Lateral 2 1 1 LAD-8N11 0,030 2 – LAD-8N20 0,030 – 2 LAD-8N02 0,030(1) Posibilidades máximas de montaje de los contactos auxiliares

Contactores Contactos aditivos instantáneos Temporiz.Tipo Número de polos y calibre Montaje lateral Montaje frontal Montaje 1 contacto 2 contactos 4 contactos frontalc CAD CAD32 y CAD50 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 3P LC1-D09…D38 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 LC1-D40A…D95 (50/60 Hz) 1 de cada lado ó 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 y D150 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 4P LC1-D12 1 de cada lado y – 1 ó 1 ó 1 LC1-D25 1 de cada lado y 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D40A…D80 1 de cada lado ó 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 1 de cada lado y 1 ó 1 ó 1 ó 1a CAD CAD32 y CAD50 – – 1 ó 1 ó 1 3P LC1-D09…D38 – – 1 ó 1 ó 1 LC1-D40A…D95 – 1 ó 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 y D150 1 a la izquierda y – 1 ó 1 ó 1 4P LP1-D12 1 de cada lado ó – 1 ó 1 ó 1 LP1-D25 1 de cada lado ó 1 ó 1 ó 1 ó 1 LP1-D40A…D80 – 2 y 1 ó 1 ó 1 LC1-D115 1 de cada lado – y 1 ó 1 ó 1

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 45: Contactores Schneider Electric

1/441/44

Contactores y contactores-inversoresTeSys serie DAccesorios

El bloque deenganche mecánico se puede usar para ahorrar energía cuando se aplican contactores energizados por varias horas continuada, ej: alumbrado

LAD-T i

LAD-6K

Bloques de contactos auxiliares temporizados con conexión mediante bornes a tornilloPosibilidades máximas de montaje mediante contactor.La tapa de precintado se debe pedir por separado.LAD-T0 y LAD-R0: con escala dilatada de 0,1 a 0,6 s.LAD-S2: con tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del contacto “NC” y el cierre del contacto “NA”, especial para arrancadores estrella-tríangulo.Montaje Número Temporización Referencia Pesopor de Tipo Rangoenganche contactos de ajuste kg Frontal 1 “NA” Trabajo 0,1…3 s LAD-T0 0,060 + 1 “NC” 0,1…30 s LAD-T2 0,060

10…180 s LAD-T4 0,060

1…30 s LAD-S2 0,060

Reposo 0,1…3 s LAD-R0 0,060

0,1…30 s LAD-R2 0,060

10…180 s LAD-R4 0,060

Bloques de enganche mecánico (2)Montaje por Mando del Utilización sobre Referencia Tensiones Pesoenganche disparo contactor de base para habituales completar (1) kg

Frontal Manual o LC1-D09…D38 c ó a LAD-6K10i F M 0,070 eléctrico LC1-DT20…DT60 c ó a

LC1-D40A…D65A (3P) c ó a LAD-6K10i F M 0,070 LC1-DT60A (4P) y LC1-DT80A (4P )c ó a

LC1-D80…D150 3P c LA6-DK20i F M 0,090 LC1-D80 y D115 3P a LP1-D80 y LC1-D115 4 P a

(1) Tensiones del circuito de mando existentes. Voltios 50/60 Hz, a 24 48 110 220 380Código B E F M Q(2) Debe evitarse poner bajo tensión simultáneamente el bloque de enganche mecánico y el contactor. La duración de impulso de mando del bloque de enganche mecánico y del contactor debe ser ≥100 ms (circuitos AC); o bien, ≥ 250 ms (circuitos DC).

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 46: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/45

Contactores y contactores-inversoresTeSys serie D

Contactores y contactores-inversoresTeSys serie DAccesorios

LAD-4 / LA4-D Por enganche

LA4-DMediante tornillos

Circuitos RC (resistencia-condensador)iProtección eficaz de los circuitos muy sensibles a los parásitos “altas frecuencias”. Únicamente deben utilizarse en caso

de tensión casi sinusoidal, es decir del - 5% de distorsión de armónicos total.iLimitación de la tensión a 3 Uc máx. y de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz máx.iLeve temporización al disparo (1,2 a 2 veces el tiempo normal).Montaje Utilización con contactor (1) Referencia Peso Calibre Tipo V c V a kg

Por enganche (3) D09…D38 (3P) y 24…48 – LAD-4RCE 0,012Lateral DT20...DT40 (4P) 110…240 – LAD-4RCU 0,012

Por enganche D40A…D65A (3P) 24…48 – LAD-4RC3E 0,020Frontal DT60A...DT80A (4P) 110…240 – LAD-4RC3U 0,020

Mediante tornillos (4) D80…D150 (3P) y 24…48 – LA4-DA2E 0,018 D40…D115 (4P) 110…240 – LA4-DA2U 0,018 380…415 – LA4-DA2N 0,018

Varistancias (limitador de cresta)iProtección por limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc máx.iReducción máxima de los picos de tensión transitoria.iLeve temporización al disparo (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal).

Por enganche (3) D09…D38 (3P) (2) y 24…48 – LAD-4VE 0,012Lateral DT20...DT40 110…250 – LAD-4VU 0,012

Por enganche D40A…D65A (3P) 24…48 – LAD-4V3E 0,020Frontal DT60A...DT80A (4P) 110…240 – LAD-4V3U 0,020

Mediante tornillos (4) D80…D115 (3 ó 4P), 24…48 – LA4-DE2E 0,018 D80...D95 (3P) y D80 (4P) 110…250 – LA4-DE2U 0,018 – 24…48 LA4-DE3E 0,018 – 110…250 LA4-DE3U 0,018

(1) Para una protección satisfactoria, es imprescindible montar un módulo de antiparasitado en cada contactor.(2) De D09 a D65A los contactores tripolares corriente continua están antiparasitados en fábrica.

Juego de contactos y cámaras apagachispasDesignación Para Referencia Peso contactor kg

Juegos de contactos Tripolar LC1-D115 LA5-D1158031 0,260 LC1-D150 LA5-D150803 0,260

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 47: Contactores Schneider Electric

1/461/46

Bobinas de corriente alternaTeSys serie Dpara contactores tripolares y tetrapoladoresReferencias y accesorios

LXD-1ii

LX1-D6ii

LX1-D8ii

Para contactores tripolares LC1-D09...D38 y tetrapolares LC1-DT20...DT40 Y LC1-D098...D258EspecificacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada (cos ϕ = 0,75) 70 VA,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50 Hz: 7 VA, 60 Hz: 7,5 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 50 Hz: 0,8…1,1 Uc, 60 Hz: 0,85…1,1 Uc. Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 6,19 0,26 LXD-1B7 0,07048 25 1 LXD-1E7 0,070110 130 5,5 LXD-1F7 0,070220 539 22 LXD-1M7 0,070380 1580 60 LXD-1Q7 0,070

Para contactores tri o tetrapolares LC1-D40, D50, D65, D80, D95EspecificacionesConsumo medio a 20 °C :- llamada (cos ϕ = 0,75) 50 /60 Hz: 245 VA a 50 Hz,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50/60 Hz: 26 VA a 50 Hz.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 55 °C): 0,85…1,1 Uc.Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 1,22 0,08 LX1-D6B7 0,28048 5 0,32 LX1-D6E7 0,280110 26 1,7 LX1-D6F7 0,280220/230 (2) 102 6,7 LX1-D6M7 0,280380/400 (4) 310 20 LX1-D6Q7 0,280

Para contactores tri o tetrapolares LC1-D115, D150EspecificacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada: cos ϕ = 0,9 - 280 a 350 VA,- mantenimiento: cos ϕ = 0,9 - 2 a 18 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 55 °C): 0,8…1,15 Uc.Bobinas antiparásitas de origen, clase BTensión de control Resistencia media Inductancia Referencia PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 147 3,03 LX1-D8B7 0,29048 1061 24,19 LX1-D8E7 0,290110 4377 109,69 LX1-D8F7 0,290220 9895 210,72 LX1-D8M7 0,290380 21 011 482,42 LX1-D8Q7 0,290(1) En caso de utilizar en 230 V 50 Hz, aplicar un coeficiente de 0,6 en la durabilidad mecánica del contactor. Esta bobina se puede utilizar en 240 V en 60 Hz.(2) Esta bobina se puede utilizar en 220/240 V en 50 Hz y en 240 V únicamente en 60 Hz.(3) En caso de utilizarse en 400 V 50 Hz, aplicar un coeficiente de 0,6 en la durabilidad mecánica del contactor.

Para contactores tripolares LC1-D40A...D65A y tetrapolares LC1-DT60A y LC1-DT80AEspecificacionesConsumo medio a 20 °C:- llamada (cos ϕ = 0,75) 70 VA,- mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50 Hz: 7 VA, 60 Hz: 7,5 VA.Dominio de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 50 Hz: 0,8…1,1 Uc, 60 Hz: 0,85…1,1 Uc. Tensión de control Resistencia media Inductancia Referencia PesoUc a 20 °C ± 10 % circuito cerrado Bobina V Ω H 50/60 Hz kg24 1,98 0,12 LXD-3B7 0,07048 7,97 0,48 LXD-3E7 0,070110 42,28 2,50 LXD-3F7 0,070220 182 10 LXD-3M7 0,070380 512 29,9 LXD-3Q7 0,070

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 48: Contactores Schneider Electric

Bobinas de corriente alternaTeSys serie D

Page 49: Contactores Schneider Electric

1/481/48

ContactoresTeSys serie DDimensiones

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridad

12

127 b1

a 12,5(LAD-8)

12,5(LAD-8)

4432

cc1c2c3

LA4

158

c ac1c2c3

b1

LAD-8 LA4

10

b

45 12,5(LAD-8) (1)

12,5(LAD-8)

b1

44

LA4

c10c1c2c3

b

c10c1c2c3

45 12,5(LAD-8) (1)

12,5(LAD-8)

b1

44

LA4

117

122

a(LAD 8N) (LAD 8N)

12,5c1c2c3

b1

12 c

12,5

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridadPerímetro de seguridad

Perímetro de seguridad

LC1-D09 a D18 (3 polos) LC1-D25 a LC1-D38 (3 polos) LC1-DT20 a LC1-DT40 (4 polos) LC1-D098 a LC1-D258 (4 polos)

LC1- D09…D18 D25…D38 DT20-DT25 DT32-DT40 D098-D128 D188-D258b sin accesorio 77 85 85 91b1 con LAD-4BB 94 98 98 – con LA4-Di2 110 (2) 114 (2) 114 –c sin tapa ni accesorio 84 90 90 98 con tapa, sin accesorio 86 92 92 100c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 117 123 123 131c2 con LA6-DK10, LAD-6K10 129 135 135 143c3 con LAD-T, R, S 137 143 143 151 con LAD-T, R, S y tapa de protección 141 147 147 155(1) LC1-D09 a D38 tripolares: montaje a la izquierda únicamente (2) LAD-4BB incluidas

LC1-D40A LC1-D65A (3 polos) LC1-D80 y LC1-D95 (3 polos)LC1-DT60A y LC1-DT80A (4 polos) LC1-D80004 y LC1-D80008 (4 polos)

LC1- D40A...D65A D40…D65 D80 D95 D80004 D80008 D65004 D65008 a 55 75 85 85 96 96b1 con LA4-Di2 - 135 135 135 135 135c sin tapa ni accesorio 118 114 125 125 125 140 con tapa, sin accesorio 120 119 130 130 – –c1 con LAD-N (1 contacto) - 139 150 150 150 150 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 150 147 158 158 158 158c2 con LA6-DK 163 159 170 170 170 170 c3 con LAD-T, R, S 171 167 178 178 178 178 con LAD-T, R, S y tapa de protección 175 171 182 182 182 182

LC1-D115 y D150 (3 polos)LC1-D115004 (4 polos)

LC1- D115 D115004 D150a 120 150 b1 con LA4-DA2 174 174 c sin tapa ni accesorio 132 132 con tapa, sin accesorio 136 – c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 150 150 c2 con LA6-DK20 155 155 c3 con LAD-T, R, S 168 168 con LAD-T, R, S y tapa de protección 172 172

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 50: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/49

ContactoresTeSys serie D

ContactoresTeSys serie DEsquemas

A1A2

12

R1

R2

R3

R4

34

A1A2

R1

R2

R3

R4

12

34

A1A2

1/L1

T1/2

3/L2

T2/4

5/L3

T3/6

7/L4

T4/8

4241

/NC

(91)

(92)

53/N

O54 62

61/N

C

A1A2

13/N

O14

1/L1

T1/2

3/L2

T2/4

5/L3

T3/6 22

21/N

C

5251

/NC

6261

/NC

7271

/NC

6261

/NC

83/N

O84

53/N

O54

5251

/NC

6261

/NC

7271

/NC

8281

/NC

7271

/NC

6261

/NC

53/N

O54 82

81/N

C

6261

/NC

83/N

O84

73/N

O74

53/N

O54

83/N

O84

73/N

O74

63/N

O64

53/N

O54

63/N

O64

53/N

O54

53/N

O54

61/N

C62

87/N

O88

75/N

C76

43 N

O44

43/N

O(9

4)(9

3)

14

A1A2

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

U V W

13/N

O

1413

/NO

A1A222

21/N

C

2221

/NC

LAD9R1V-SCH-2-M

14

A1A2

12

34

56

L1 L2 L3

12

34

56

U V W

13/N

O

1413

/NO

A1A222

21/N

C

2221

/NC

55/N

C56

67/N

O68

67/N

O68

55/N

C5666

65/N

C

57/N

O58

162

161/

NC

(171

)(1

72)

153/

NO

154

(183

)(1

84)

153/

NO

154

(184

)(1

83)

163/

NO

164

(174

)(1

73)

162

161/

NC

(171

)(1

72)

151/

NC

152

(181

)(1

82)

Contactor tripolar Contactor tetrapolar Contactor tetrapolar Contactor tetrapolar LC1-D09 a D150 LC1-DT20 a LC1-DT40 LC1-D098 a LC1-D258 LC1-D65008 y LC1-D80008 LC1-D65004 a LC1-D115004

Contactores-inversores motor, montaje lado a lado Contactores-inversores motor con enclavamiento eléctrico integrado alLC2-D09…D150 contactor (LAD-9R1V)

Bloques aditivos frontalesContactos auxiliares instantáneos1 “NA” LAD-N10 (1) 1 “NC” LAD-N01 (1) 1 “NA” + 1 “NC” LAD-N11 2 “NA” LAD-N20

2 “NC” LAD-N02 2 “NA” + 2 “NC” LAD-N22 1 “NA” + 3 “NC” LAD-N13 4 “NA” LAD-N40

4 “NC” LAD-N04 2 “NA” + 2 “NC” con 1 “NA” + 1 “NC” solapados LAD-C22 3 “NA” + 1 “NC” LAD-N31

Bloques aditivos frontales Bloques de enganche mecánicoContactos auxiliares temporizados Trabajo 1 “NA” + 1 “NC” Reposo 1 “NA” + 1 “NC” Trabajo “NC” con contacto “NA” decaladoLAD-T LAD-R LAD-S LA6-DK10 y LA6-DK20

Bloques aditivos laterales Contactos auxiliares instantáneos 1“NA” + 1“NC” LAD-8N11 (1) 2 “NA” LAD-8N20 (1) 2 “NC” LAD-8N02 (1)

(1) Los códigos entre paréntesis corresponden al montaje del accesorio a la derecha del contactor.

Selección: 1/32Características: 1/34Referencias: 1/38Accesorios: 1/41Dimensiones: 1/48Esquemas: 1/49

Page 51: Contactores Schneider Electric

1/501/50

Contactores NEMA tipo S

Presentación: 1/50Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/54Dimensiones: 1/55 Características

Generalidades

CaracterísticasAmbientalesClase 8502, 8702Tamaño 00 0 1 2 3 4 5 6 7

Tensión nominal de aislamiento Conforme con las normas de UL, CSA V 600Tensión nominal de aguante a impulsos kV 5 10 18Conforme con las normas NEMA ICS-1, ICS-2, UL 508Certificaciones del producto

Contactores y arrancadores magnéticos tipo S

UL SíCSA Sí

Sí NoTemperatura ambiente alrededor del dispositivo

Almacenamiento °C 0…40Funcionamiento °C 0…40

Altitud máxima de funcionamiento Sin reducción de la capacidad nominal

m 1 300

Posición de funcionamiento (1) Sin reducción de la capacidad nominal

± 90° Vertical

(1) ± 90° posibles en relación con el plano normal de montaje vertical.

Tipo SCO 2Contactor de 3 polostamaño 1

Contactor reversible tamaños 00, 0, 1 (tipo horizontal)

M71

4001

M71

4003

Contactores a plena tensión

Los contactores magnéticos clase 8502 tipo S se usan para conmutar las cargas de calefacción, capacitores, transformadores y motores eléctricos donde la protección contra sobrecargas se proporciona por separado. Los contactores clase 8502 están disponibles en tamaños NEMA 00 a 7. Los contactores tipo S han sido diseñados para funcionar en tensiones de hasta 600 V~, 50 a 60 Hz

Contactores reversibles a plena tensión

Los contactores magnéticos reversibles clase 8702 tipo S se usan para arrancar,parar e invertir la marcha de motores de ~ (c.a.) donde la protección contrasobrecargas se proporciona por separado. Los contactores reversibles clase 8702constan de dos contactores clase 8502 mecánica y eléctricamente enclavados. Los dispositivos tipo abierto, tamaños 0 a 5, se encuentran disponibles en tiposhorizontales o verticales. Los dispositivos tamaños 00, 6 y 7 se encuentrandisponibles en tipos horizontales solamente. Los dispositivos en gabinete, tamaños 00 a 7, emplean componentes en arreglos horizontales. Los contactores reversibles tipo S han sido diseñados para funcionar en tensiones de hasta 600 V~, 50 a 60 Hz.

Page 52: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/51

Contactores NEMA tipo S

Contactores NEMA tipo SCaracterísticas

Características (continuación)Características de polosClase 8502, 8702Tamaño 00 0 1 2 3 4 5 6 7

Cantidad de polos Dispositivos de 3 polos 3Tensión nominal de funcionamiento

Hasta un máx. de V 600

Límites de frecuencia De la corriente de funcionamiento

Hz 50/60

Corriente nominal térmica común A 9 18 27 45 90 135 270 540 810Capacidad nominal de cierre

En 600 V 10 x corriente nominal

Capacidad nominal de apertura

En 600 V 10 x corriente nominal

Valor nominal de cortocircuito permitido

Corriente límite de servicio

A 11 21 32 52 104 156 311 621 932

Características del circuito de control de ~ (c.a.)Clase 8502, 8702Tamaño 00 0 1 2 3 4 5 6 7

Tensión nominal del circuito de control V 600Consumo promedio 50 Hz Inrush VA N/A 232 232 296 676 1260 1300 1495 (1) –

Cerrado herméticamente VA N/A 26 26 36 47 89 14 56 (1) –Consumo promedio 60 Hz Inrush VA 165 245 245 311 700 1185 1300 1780 (1) 1960 (1)

Cerrado herméticamente VA 33 27 27 37 46 85 14 48 (1) 59 (1)Disipación de calor 50 Hz W N/A 7,7 7,7 12 15 23,4 13 27 –

60 Hz W 6 7,8 7,8 14 14 22 13 32 36Tiempo de funcionamiento(2)

Cierre “C” ms 9,1 -23,2 8,4- 20,1 8,4 -20,1 14,6 -27,6 17,3 - 32,3 13,0-43,9 40 -60 57,0-74,0 43,8

Apertura “O” ms 5,29 -15,9 2,4 -15,9 2,4 - 15,9 16,3 -22,8 9,6 - 18,7 11,2 -21,7 50 -75 28,3 -31,8 54,3Vida útil mecánica En millones de ciclos de

funcionamiento6 10 10 10 5 3 2 1,5 0,5

Velocidad máx. de funcionamiento (3)

En ciclos de funcionamiento por hr.

9000 9000 9000 5400 4500 4500 180 180 180

Conexiones del circuito de potencia (conexión a través de zapatas) Tipo de zapata Terminal de abrazadera con

tornilloZapata tipo caja Ranura paralela

Tamaños de conductor (mín./máx.)

Conductor de cobre sólido o trenzado (AWG)

#14-#8 #14-#8 #14-#8 #14-#4 #14-#1/0 #8-250kcmil

#4-500kcmil

1 ó 2, 250-500kcmil por fase

1 a 4, 250-500kcmil por fase

Conexiones del circuito de control (conexión a través de zapatas) Tipo de zapata Terminal de abrazadera con tornillo

Tamaños de conductor (mín./máx.)

Conductor de cobre sólido o trenzado (AWG)

#16-#12

(1) Los tamaños 6 y 7 tienen una bobina de a (c.d.). Los valores mostrados son para la entrada de ~ (c.a.) a la fuente de alimentación de a (c.d.) que suministra alimentación a la bobina.(2) El tiempo de cierre “C” se mide a partir del momento en que el suministro de la bobina es conectado hasta el contacto inicial de los polos principales. El tiempo de apertura “O” se mide a partir del momento en que el suministro de la bobina es desconectado hasta el momento en que se separan los polos principales.(3) Ciclos de funcionamiento sin carga (vida mecánica).

Presentación: 1/50Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/54Dimensiones: 1/55

Page 53: Contactores Schneider Electric

1/521/52

Contactores NEMA tipo SClase 8502 Referencias

Tamaño NEMA

Capacidad de potencia estándar de los motores de 3 fases de 50/60 Hz

Voltaje

Corriente continua nominal

Referencia (1)

Referencia (1)

Peso

380 V

HP A kg00 2 2 9

1 10 10 27

0 5 5 18

2 25 25 45

3 50 50 90

4 100 100 135

5 200 200 270

6 400 400 540

7 600 600

2

105

2550

100

200

400

600 810

Tamaño NEMA

Capacidad de potencia estándar de los motores de 3 fases de 50/60 Hz

Corriente continua nominal

Peso

380 V

HP A kg00 2 9

1 10 27

0 5 18

2 25 45

3 50 90

4 100 135

5 200 270

6 400 540

7 600

2

105

2550

100

200

400

600

2

105

2550

100

200

400

600 810

2

2

2

3

6

8

20

32

61

2

2

2

3

6

8

20

32

61

460 V 575 V

HP HP

460 V 575 V

HP HP

Contactores de 3 polos

Arrancadores de 3 polos

Voltaje

8502-SAO 12ppp

8502-SCO 2ppp

8502-SBO 2ppp

8502-SDO 2ppp

8502-SEO 2ppp

8502-SFO 2ppp

8502-SGO 2ppp

8502-SHO 2ppp

8502-SJO 2ppp

8536-SAO 12ppp

8536-SCO 3ppp

8536-SBO 2ppp

8536-SDO 1ppp

8536-SFO 1ppp

8536-SEO 1ppp

8536-SGO 1ppp

8536-SHO 2ppp

8536-SJO 2ppp

M71

4001

8502 SCO 2 •••

(1) Tensión normal del circuito de control:

Volts 24 110 120 220 38050 Hz – V02S – V03 V0560 Hz V01S – V02S – –

(1) Tensión normal del circuito de control:

Las bobinas de 24 V y 120 V requieren la adición del sufijo de catálogo “S” para control por separado.Ejemplo: 8502 SCO2 V02S.

Presentación: 1/50Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/54Dimensiones: 1/55

Page 54: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/53

Contactores NEMA tipo S

Contactores NEMA tipo SClase 8702Referencias

Volts 24 110 120 220 38050 Hz – V02S – V03 V0560 Hz V01S – V02S – –

(1) Tensión normal del circuito de control:

Las bobinas de 24 V y 120 V requieren la adición del sufijo de catálogo “S” para control por separado.Ejemplo: 8702 SCO8 V02S.

TamañoNEMA

Voltaje del motor

Corrientecontinuanominal

Tipo

380 V

HP A

00 9 Tipo horizontal0 181 272 453 904 1355 2706 5407 810

Referencia (1)

TamañoNEMA

Capacidad de potencia estándar de los motores de 3 fases de 50/60 Hz

Capacidad de potencia estándar de los motores de 3 fases de 50/60 Hz

Corrientecontinuanominal

Tipo Referencia (1) Peso

380 V

HP A

00 9 Tipo horizontal 8702-SAO 4ppp

3 90

4 135

5 270

6 540

7 810

Tipo horizontal 8702-SEO 2ppp

Tipo horizontal 8702-SFO 3ppp

Tipo horizontal 8702-SGO 3ppp

Tipo horizontal 8702-SHO 1ppp

Tipo horizontal 8702-SJO 1ppp

8736-SAO 4ppp8736-SBO 4ppp8736-SCO 8ppp8736-SDO 2ppp8736-SEO 2ppp8736-SFO 3ppp8736-SGO 3ppp8736-SHO 1ppp8736-SJO 1ppp

Tipo horizontalTipo horizontalTipo horizontalTipo horizontalTipo horizontalTipo horizontalTipo horizontalTipo horizontal

460 V 575 V

460 V 575 V

HP HP

HP HP

2 2

0 18 Tipo horizontal 8702-SBO 4ppp5 5

1 27 Tipo horizontal 8702-SCO 8ppp10 10

2 45 Tipo horizontal 8702-SDO 2ppp25 25

50 50

100 100

200 200

400 400

600

2

5

10

25

50

100

200

400

600 600

25

25

10 1025 2550 50100 100200 200400 400600

25102550100200400600 600

Arrancadores reversibles de 3 polos Tipo Heater

Contactores reversibles de 3 polos

Voltaje del motor

Peso

kg

kg

5

15

20

44

88

141

666817225291143

5

5

7

M71

4003

8702 SA0 4 •••

Presentación: 1/50Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/54Dimensiones: 1/55

Page 55: Contactores Schneider Electric

1/541/54

Contactores NEMA tipo SContactores 8502 Accesorios

Descripción del accesorio Para tipo Pesokg

TamañoNEMA

Contactos de fuerza 3 00

Accesorios para contactores 8502 Polos

1234567

0SA

SCSDSESFSGSHSJ

SB9998-SJ1

9998-SL39998-SL49998-SL79998-SL99998-SL119998-SL269998-SL31

9998-SL2

Descripción del accesorio Para tipo Referencia Pesokg

TamañoNEMA Contactos

Contactos auxiliares externos SA-SJ 00-7 1NA1NC

9999-SX69999-SX79999-SX8

Descripción del accesorio Referencia

Referencia

Referencia

Pesokg

TamañoNEMA

Polos

Enclavamiento para inversores 2,3 00,0,12

3,4

Descripción del accesorio Pesokg

TamañoNEMA

Módulo supresor de transientes de Tensión 00-23-5

9999-ST19999-ST2

Bobina para contactores 8502 Tamaño NEMA

Hz (Voltaje)

00,0,1 50 Todos

Todos

Todos

Todos

Frecuencia Serie Polos Tensión dealimentación

Peso

Kg

2 50 2,3

2,3

2,3

2,3

3 50

4 50

5 50

B

A

6 50

7 50

24

24

24

110

110

110

110

110

110220380

220220

380

110220380

220380

220380

220380

220380

220380

31041400223104140042

3106340917

31041400513104140057

3106340938310634094731063409543107440017310744003831074400473107440054310914003831091400473109140054310964000931096400183109640022310963205031096320523109632054311044005031104400503110440050311044005031104400503110440050

0,123

9999-SM19999-SM69999-SM129999-SM49999-SM99999-SM11

0,1

0,10,130,370,541,533,623,77

0,1

0,10,10,12

0,10,1

0,200,20

0,35

0,200,20

0,350,350,350,380,380,380,380,550,550,551,161,161,161,51,51,5------

0,831,160,660,51,111,20

Tipo

Vertical

Horizontal2,32,32,32,32-5

1NA+1NC

Referencia

Referencia

M71

4006

9999 SL4

M71

4007

9999 SX6

Presentación: 1/50Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/54Dimensiones: 1/55

Page 56: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/55

Contactores NEMA tipo SContactores 8502 Accesorios

Dimensiones en mm (25,4 mm = 1 pulgada)Contactores 8502 S•O (abierto)

Arrancadores 8536 S•O (abierto) con Heaters

A B C D E F G H I8502 SAO 81,5 110,2 106,9 41,3 41,3 5,3 99,8 – –8502 SBO 81,5 110,2 106,9 41,3 41,3 5,3 99,8 – –8502 SCO 81,5 110,2 106,9 41,3 41,3 5,3 99,8 – –8502 SDO 125,2 130,2 125,2 54,6 54,6 5,3 116,6 13,5 26,98502 SEO 138,7 180,1 165,1 47,6 89,7 7,9 153,2 82,6 120,78502 SFO 152,4 207,8 165,1 52,3 99,8 7,9 177,8 91,2 134,98502 SGO 220,0 312,7 222,3 82,6 147,6 15,9 282,6 120,7 184,28502 SHO 267,7 712,7 228,6 89,7 185,7 128,5 471,4 120,7 184,28502 SJO 267,7 946,2 276,1 89,7 185,7 183,1 568,3 120,7 184,2

A

B

C

I

H

E F

G

D

A B C D E F G H I8536 SAO 81,5 168,3 106,9 12,7 25,4 37,3 5,1 158,8 100,68536 SBO 81,5 168,3 106,9 12,7 25,4 37,3 5,1 158,8 100,68536 SCO 81,5 168,3 106,9 12,7 25,4 37,3 5,1 158,8 100,68536 SDO 109,5 198,4 125,2 12,7 25,4 52,3 5,2 186,4 103,18536 SEO 138,7 281,7 165,1 22,2 44,5 91,2 7,9 258,6 196,98536 SFO 152,4 327,0 165,1 46,0 44,5 99,8 7,9 284,0 146,18536 SGO 217,4 446,0 222,3 120,7 184,2 136,5 15,9 415,9 152,48536 SHO 313,4 712,7 228,6 120,7 184,2 146,8 128,5 471,4 220,58536 SJO 313,4 946,2 276,2 120,7 184,2 146,8 183,1 568,3 228,6

A

B

C

E

D

F G

H

I

RESET

Presentación: 1/50Características: 1/50Referencias: 1/52Accesorios: 1/54Dimensiones: 1/55

Page 57: Contactores Schneider Electric

1/561/56

Relé de sobrecarga de estado sólidoUnidad Motor Logic

Características: 1/56Referencias: 1/57

Características

Curvas de disparoTiempo de funcionamientopromedio relacionado con múltiplos del ajuste de la corriente

10000.0

1000.0

100.0

10.0

1.01.0 10.0

21

Tiempo (s)

x ajuste de la corriente

1 Clase 102 Clase 20

Ti empo (s)Unidades Motor Logic Unidad Motor Logic Plus

10000.0

1000.0

100.0

10.0

1.0

2015105

30

% de ajuste de OC

IMAGEN EN REGULAR RESOLUCION

Clases

AmbientalesConforme con las normas UL 508, NEMA ICS-2, IEC 60947-4-1Certificaciones del producto Clasificado por UL, certificado por CSA , marcado eTemperatura ambiente alrededor del equipo

Almacenamiento °C - 40...+ 80Funcionamiento °C - 25…+ 70

Especificaciones eléctricasRelé de sobrecarga de estado sólido Motor Logic

Clase 9065Tipo SiC Si0 Si1 Si2 Si3 Si4Gamas de corriente A 3…9 6…18 9…27 15…45 30…90 45…135

Tensión nominal de aislamiento

V 600

Tensión de control AutoalimentadoLímites de frecuencia Hz 48…62Valores nominales de los contactos de disparo

A600/P300

Precisión del tiempo de repetición del disparo

± 2 %

Conexión de los cables de alimentación

Por las aberturas del equipo # 14-4 AWG

# 14-1/0 AWG

# 8-250 MCM

Cable de control # 16-12 AWG (dos por terminal)Cable de alimentación del accesorio de zapatas

# 14-8 AWG # 14-4 AWG

# 14-1/0 AWG

# 8-250 MCM

Adaptador DIN Riel DIN de 35 mm, profundidad del canal 7,5 mm

Relé de sobrecarga de estado sólido programables Motor Logic PlusClase 9065Tipo SPBi SPCi SP 1i SP 2i SP 3i SP 4i SP 5i SP 6i

Gamas de corriente A 0.5…2.3 2…9 6…27 10…45 20…90 60…135 120…270 240…540Tensión nominal de aislamiento

V 600

Tensión de control 3 fases; 50/60 Hz V 200 a 480, ó 600Límites de frecuencia Hz 48...66Valores nominales de los contactos de disparo

B300

Precisión del tiempo de repetición del disparo

Tensión ±0,5% de tensión nominalCorriente ± 1% (50% mín. a 120% máx. de sobrecorriente)

Pantalla Pantalla LED alfanumérica de 3 dígitosParámetros de programación 16Conexión de los cables de alimentación

Por las aberturas del equipo

Cable de control # 12-22 AWG (dos por terminal)Cable de alimentación del accesorio de zapatas

# 1/0-14 AWG

c

c

c

Unidades Motor Logic

Page 58: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/57

Relé de sobrecarga de estado sólidoUnidad Motor Logic

Relé de sobrecarga de estado sólidoUnidad Motor Logic

Características: 1/56Referencias: 1/57

Referencias

Relé de sobrecarga de estado sólido Motor Logic (Unidad base)Tamaño NEMA 3 fases

Gama de corriente

Tipo abierto Referencia Peso

A kgMotor Logic para montaje por separado Unidad base

00C (1) 3…9 Clase de disparo 10 9065-SSC 10 0,5Clase de disparo 20 9065-SSC 20 0,5

0 (1) 6…18 Clase de disparo 10 9065-SS 010 0,5Clase de disparo 20 9065-SS 020 0,5

1 (1) 9…27 Clase de disparo 10 9065-SS 110 0,5Clase de disparo 20 9065-SS 120 0,5

2 15…45 Clase de disparo 10 9065-SS 210 0,7Clase de disparo 20 9065-SS 220 0,7

3 30…90 Clase de disparo 10 9065-SS 310 1,3Clase de disparo 20 9065-SS 320 1,3

4 45…135 Clase de disparo 10 9065-SS 410 1,6Clase de disparo 20 9065-SS 420 1,6

Relé de sobrecarga de estado sólido Motor Logic (Unidad especial)Tamaño NEMA1/3 polos

Gama de corriente

Tipo abierto Referencia Peso

A kg

0 (1) 6…18 Clase de disparo 10/20 9065-SF 020 0,51 (1) 9…27 Clase de disparo 10/20 9065-SF 120 0,52 15…45 Clase de disparo 10/20 9065-SF 220 0,73 30…90 Clase de disparo 10/20 9065-SF 320 1,34 45…135 Clase de disparo 10/20 9065-SF 420 1,6

Relé de sobrecarga de estado sólido programables Motor Logic PlusTamaño NEMA 3 fases

Gama decorriente

Tensión Referencia Peso

A V kg00 0.5…2.3 200…480 9065-SPB 4 1

600 9065-SPB 6 10 2…9 200…480 9065-SPC 4 1

600 9065-SPC 6 11 6…27 200…480 9065-SP 14 1

600 9065-SP 16 12 10…45 200…480 9065-SP 24 1

600 9065-SP 26 13 20…90 200…480 9065-SP 34 1

600 9065-SP 36 14 (2) 60…135 200…480 9065-SP 44 1

600 9065-SP 46 15 (3) 120…270 200…480 9065-SP 54 1

600 9065-SP 56 16 (4) 240…540 200…480 9065-SP 64 1

600 9065-SP 66 1

Motor Logic para montaje por separado Unidad especial

M72

4001

9065SS010

Page 59: Contactores Schneider Electric

1/581/58

Contactores auxiliaresTeSys serie D

Características: 1/58Referencias: 1/60Accesorios: 1/60Dimensiones: 1/62Esquemas: 1/62 Características

EntornoTipo de contactores auxiliares CAD c CAD a

Tensión asignada de Según IEC 60947-5-1 V 690 690aislamiento (Ui) Categoría de sobretensión III y grado de contaminación 3

Según UL, CSA V 600 600

Tensión asignada de resistencia a los choques (Uimp) Según IEC 60947 kV 6 6

Separación de los circuitos Según IEC 536 y VDE 0106 Aislamiento reforzado hasta 400 Veléctricos Conformidad con las normas IEC 60947-5-1, N-NA C 63-140, VDE 0660, BS 4794, EN 60947-5-15

Homologaciones UL, CSA

Tratamiento de protección Según IEC 68 “TH”

Grado de protección Según VDE 0106 Parte frontal protegida contra contactos directos IP 2X

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80 - 60…+ 80en el entorno del aparato

Para funcionamiento, según IEC 255 °C - 5…+ 60 - 5…+ 60 (0,8…1,1 UC)

Para funcionamiento a Uc °C - 40…+ 70 - 40…+ 70

Altitud máxima de utilización Sin desclasificación m 3.000 3.000

Características del circuito de controlTensión asignada de control (Uc) V 12…690 12…440

Límites de la tensión de control De funcionamiento Con bobina 50/60 Hz 0,8…1,1 Uc en 50 Hz –

0,85…1,1 Uc en 60 Hz –

Normal de – 0,7…1,25 Uc banda ancha

De recaída 0,3…0,6 Uc 0,1…0,25 Uc

Consumo medio a 20 °C Con bobina c 50/60 Hz VA Llamada: 70 –y a Uc (a 50 Hz)

mantenimiento: 8 – Normal W – Llamada o manten.: 5,4

Cadencia máxima de En ciclos de maniobras funcionamiento por segundo 3 3

Constante de tiempo L/R ms – 28

Page 60: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/59

Contactores auxiliaresTeSys serie D

Contactores auxiliaresTeSys serie DCaracterísticas

Características de contactos instantáneos integrados en el contactor auxiliarNúmero de contactos 5

Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 60947-5-1 V 690

Según UL, CSA V 600

Corriente térmica convencional (Ith) Para temperatura ambiente ≤ 40 °C A 10

Frecuencia del corriente de empleo Hz 25…400

Poder de conmutación mínimo U mín. V 17

I mín. mA 5

Protección contra los cortocircuitos Según IEC 60947-5-1 Fusible gG: 10 A

Poder asignado de cierre Según IEC 60947-5-1 I eficaz A c: 140, a: 250

Corriente de sobrecarga Admisible durante 1 s A 100

500 ms A 120

100 ms A 140

Resistencia de aislamiento MΩ > 10

Tiempo de no solapamiento Garantizado entre contactos “NC” y “NA” ms 1,5 (a la activación y a la desactivación)

Par de apriete Huella phillips n°2 y Ø 6 N.m 1,2

Distancia de no solapamiento Contactos asociados a los contactos auxiliares LAD-N

Contactos asociados Según proyecto de norma IEC 60947-4-5 Los 3 contactos “NA” y los 2 contactos “NC” del CAD-32 están asociados mecánicamente en un mismo portacontactos móvil

Características: 1/58Referencias: 1/60Accesorios: 1/60Dimensiones: 1/62Esquemas: 1/62

Page 61: Contactores Schneider Electric

1/601/60

Contactores auxiliaresTeSys serie DReferencias Accesorios

CAD-50ii

1032

78 Contactores auxiliares con conexión a tornillosTipo Número Composición Referencia básica Peso de para completar con el contactos código de la tensión (1) Tensiones habituales c a kg Instantáneo 5 5 – CAD-50ii B7 M7 BD 0,580 3 2 CAD-32ii B7 M7 BD 0,580

Bloques de contactos auxiliares instantáneos con conexión a tornillos (4)Número Número máximo por aparato Composición Referencia Peso

de Montaje por enganche contactos frontal lateral kgUtilización recomendada para utilización habitual 2 1 – 1 1 LAD-N11 0,030 – 1 a la izquierda 1 1 LAD-8N11 0,030 1 – 2 – LAD-N20 0,030 – 1 a la izquierda 2 – LAD-8N20 0,030 1 – – 2 LAD-N02 0,030 – 1 a la izquierda – 2 LAD-8N02 0,0304 1 – 2 2 LAD-N22 0,050 1 3 LAD-N13 0,050 4 – LAD-N40 0,050 – 4 LAD-N04 0,050 3 1 LAD-N31 0,050

(1) Tensiones del circuito de mando existentes:Corriente alterna

Voltios c 24 48 110 220 380 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 Q7 Corriente continua (bobinas antiparasitadas de fábrica) Voltios a 24 48 110 220 U de 0,7 a 1,25 Uc BD ED FD MD

(2) Con escala dilatada de 0,1 a 0,6 s.(3) Con tiempo de conmutación de 40 ms ± 15 ms entre la apertura del contacto “NC” y el cierre del contacto “NA”.(4) Posibilidades máximas de montaje de los contactos auxiliaresContactores Contactos aditivos instantáneos Temporiz.Tipo Referencias Montaje lateral Montaje frontal Montaje 2 contactos 4 contactos frontal

c CAD32 y CAD50 1 a la izquierda y 1 ó 1 ó 1 a CAD32 y CAD50 – 1 ó 1 ó 1

Bloques de contactos auxiliares temporizados con conexión a tornillos Número Número máximo Temporización Referencia Peso y tipo mediante aparato Tipo Rango de contactos Montaje frontal kg

1 NC y 1 NA 1 Trabajo 0,1…3 s (2) LAD-T0 0,060

0,1…30 s LAD-T2 0,060

10…180 s LAD-T4 0,060

Y-D 1…30 s (3) LAD-S2 0,060

Reposo 0,1…3 s (2) LAD-R0 0,060

0,1…30 s LAD-R2 0,060

10…180 s LAD-R4 0,060

Características: 1/58Referencias: 1/60Accesorios: 1/60Dimensiones: 1/62Esquemas: 1/62

Page 62: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/61

Contactores auxiliaresTeSys serie D

Contactores auxiliaresTeSys serie DReferencias Accesorios

LAD-4

LXD-1

Filtros antiparasitariosSe montan en la parte lateral de los contactores auxiliares mediante enganche estableciendo el contacto eléctrico de forma instantánea. Sigue siendo posible montar un módulo de entrada.

Circuitos RC (Resistencia-Condensador)iProtección eficaz de los circuitos muy sensibles a los parásitos “altas frecuencias”. iLimitación de la sobretensión a 3 Uc máximo y limitación de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz como máximo.i Leve temporización al disparo (1,2 a 2 veces el tiempo normal).Montaje Tensión Referencia Pesosobre de empleo kg CAD c c 24…48 V LAD-4RCE 0,012 c 110…240 V LAD-4RCU 0,012

Varistancias (limitadores de cresta) iProtección mediante limitación del valor de la sobretensión transitoria a 2 Uc como máximo. iReducción máxima de los picos de tensión transitorios.i Leve temporización al disparo (1,1 a 1,5 veces el tiempo normal). CAD c c 24…48 V LAD-4VE 0,012 c 110…250 V LAD-4VU 0,012

Elementos de recambio: bobinasEspecificacionesiConsumo medio a 20 °C: - llamada (cos ϕ = 0,75) 50/60 Hz: 70 VA a 50 Hz, - mantenimiento (cos ϕ = 0,3) 50/60 Hz: 8 VA a 60 Hz.i Rango de funcionamiento (θ ≤ 60 °C): 0,85 a 1,1 UcTensión de Resistencia Inductancia Referencia (1) Pesomando media circuito Uc a 20 °C ± 10% cerrado 50/60 HzV Ω H kg24 6,19 0,26 LXD-1B7 0,07048 25 1 LXD-1E7 0,070110 130 5,5 LXD-1F7 0,070220/230 539 22 LXD-1M7 (2) 0,070380/400 1580 60 LXD-1Q7 0,070(1) Los 2 últimos códigos de la referencia corresponden al código de la tensión.(2) Esta bobina se puede utilizar en 240 V en 60 Hz.

Características: 1/58Referencias: 1/60Accesorios: 1/60Dimensiones: 1/62Esquemas: 1/62

Page 63: Contactores Schneider Electric

1/621/62

Contactores auxiliaresTeSys serie DDimensiones y esquemas

b

cc1c2c3

4512,5(LAD-8)

b

cc1c2c3

45

53/N

O54

61/N

C62

53/N

O54

61/N

C62

71/N

C72

83/N

O84

55/N

C56

67/N

O68

53/N

O54

61/N

C62

71/N

C72

81/N

C82

153/

NO

154

161/

NC

162

(184

)(1

83)

(172

)(1

71)

55/N

C56

67/N

O68

53/N

O54

63/N

O64

57/N

O58

65/N

C66

153/

NO

154

163/

NC

164

(184

)(1

83)

(174

)(1

73)

51/N

C52

61/N

C62

53/N

O54

61/N

C62

87/N

O88

75/N

C76

53/N

O54

61/N

C62

73/N

O74

83/N

O84

71/N

C72

81/N

C82

51/N

C52

61/N

C62

53/N

O54

63/N

O64

73/N

O74

83/N

O84

161/

NC

162

(172

)(1

71)

151/

NC

152

(182

)(1

81)

A1A2

03/N

O04

13/N

O14

23/N

O24

33/N

O34

43/N

O44

A1A2

03/N

O04

13/N

O14

31/N

C32

21/N

C22

43/N

O44

Contactores auxiliares instantáneos CAD-50 CAD-32 5 “NA” 3 “NA” + 2 “NC”

Bloques de contactos auxiliares aditivos instantáneosLAD-N11 LAD-8N11 (1) LAD-N20 LAD-8N20 (1) LAD-8N02 LAD-N021 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” 2 “NC”

(1) Los códigos entre paréntesis corresponden al montaje del accesorio a la derecha del contactor.

LAD-N22 LAD-N13 LAD-N40 LAD-N04 LAD-N31 LAD-C222 “NA” + 2 “NC” 1 “NA” + 3 “NC” 4 “NA” 4 “NC” 3 “NA” + 1 “NC” 2 “NA” + 2 “NC” con 1 “NA” + 1 “NC” solapados

(2) Aparato provisto de 4 bornes de continuidad de las masas de blindaje.

Bloques de contactos auxiliares aditivos temporizados LAD-T LAD-S LAD-R Trabajo 1 “NA” + 1 “NC” Reposo 1 “NA” + 1 “NC”

CAD c CAD a

CAD c 32 CAD a 32 50 50 b 77 b 77 c sin tapa ni aditivo 84 c sin tapa ni aditivo 93 con tapa y sin aditivo 86 con tapa y sin aditivo 95 c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 117 c1 con LAD-N o C (2 ó 4 contactos) 126 c2 con LA6-DK10 129 c2 con LA6-DK10 138 c3 con LAD-T, R, S 137 c3 con LAD-T, R, S 146 con LAD-T, R, S y tapa de prencintado 141 con LAD-T, R, S y tapa de precintado 150

Características: 1/58Referencias: 1/60Accesorios: 1/60Dimensiones: 1/62Esquemas: 1/62

Page 64: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/63

Contactores auxiliaresTeSys serie D

Arrancadores y equipos en cajaTeSys

Características: 1/63Referencias: 1/63

Arrancadores directos para control de motoresde 2,2 a 45 kW, sin seccionador

c

LE1-D12ii

L1 L2

– KM1

U V WL3

B

A

A1A2

– KM1

– KM1

O

I

c1

183

= =101

201

2xØ5,3

c1

166

150

==

=88

=

2xØ5,5

c1=128,5 c1=153,5

(1)

No incluido

No incluido

LE1-D09 a D35 LE1-D09 y LE1-D12 LE1-D18 a LE1-D35

(1) Protección contra las sobrecargas mediante relé térmico, que se debe pedir por separado. Usar Relé LRD.(2) Se debe evitar poner este material en contacto con bases fuertes (detergentes, disolventes clorados, cetonas, alcohol, hidrocarburos aromáticos).(3) Tensiones del circuito de control existentes (plazo de entrega variable, consultarnos).Voltios c 50/60 Hz 24 48 110 220 380 LE1-D B7 E7 F7 M7 Q7 Otras tensiones: consultarnos.

DescripciónArrancadores directos montados en caja compuestos de un contactor, espacio previsto para relé térmico (1).Las versiones estándar incluyen:i 1 pulsador “I” Marcha verde,i 1 pulsador “O” Parada/Rearme rojo.

CaracterísticasConformidad con las normas IEC 60947-4-1 y IEC 60439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grado de protección según IEC 529 IP 657: LE1-D09 a LE1-D35

Temperatura ambiente Para funcionamiento: - 5 a+ 40 °C

Posiciones de funcionamiento Idénticas a las de los contactores

Material Policarbonato (2): LE1-D09 a LE1-D35.

ReferenciasArrancadores 1 sentido de funcionamientoPotencias normalizadas de los motores Corriente Referencia básica Pesotrifásicos 50/60 Hz en categoría AC-3 I the para completar con380 V 660 V máx. el código de Tensiones400 V 415 V 440 V 500 V 690 V hasta la tensión (3) habituales kW kW kW kW kW A kg 4 4 4 5,5 5,5 9 LE1-D09ii M7 Q7 0,920 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 LE1-D12ii M7 Q7 0,920 7,5 9 9 10 10 18 LE1-D18ii M7 Q7 1,015 11 11 11 15 15 25 LE1-D25ii M7 Q7 1,015 15 15 15 18,5 18,5 35 LE1-D35ii M7 Q7 4,320

Page 65: Contactores Schneider Electric

1/641/64

Contactores TeSys

Presentación: 1/64Referencias: 1/64Dimensiones: 1/65Esquemas: 1/65

Para comandar condensadores trifásicos Referencias

LC1-DFKii

LC1-DPKii

Contactores específicos para bancos de condensadores trifásicosEstos contactores específicos LC1-DiK están diseñados para mandar baterías de condensadores trifásicos utilizados para mejorar el factor de potencia. Están en conformidad con la norma IEC 60947-4-1 de acuerdo a la categoría de aplicación AC-6b. Certificado UL, CSA y CCC.

Empleo de los contactoresEspecificaciónContactores equipados con un bloque de contactos de paso con precierre y resistencias de amortiguación que limitan el valor de la corriente al disparo a 60 In máx.La limitación de la corriente al disparo aumenta la durabilidad de todos los componentes de la instalación y en particular aquellas de los fusibles y de los condensadores.El diseño patentado garantiza la seguridad y la longevidad de la instalación.Condiciones de utilizaciónLa utilización de inductancias de choque es inútil tanto en el caso de una batería de condensadores con un solo escalón como en el caso de una batería con escalones múltiples.La protección contra los cortocircuitos debe realizarse mediante fusibles gI calibre 1,7…2 In.Potencias máximas de empleoLas potencias indicadas en la tabla de elección más abajo están previstas para las siguientes condiciones Corriente de cresta de disparo presumida LC1-DiK 200 In Cadencia máxima LC1-DFK, DGK, DLK, DMK 240 ciclos de maniobras/hora. LC1-DPK-DTK, DWK 100 ciclos de maniobras/hora. Durabilidad eléctrica con carga nominal Todos los calibres de contactores 400 V 300.000 ciclos de maniobras. 690 V 200.000 ciclos de maniobras. Potencias de empleo en 50/60 Hz (1) Contactos Par de Referencia básica Pesoθ ≤ 60 °C (3) auxiliares apriete sobre para completar instantáneos terminal con el código de la tensión de mando (2)400 V 440 V 690 V 415 V kVAR kVAR kVAR NA NC N.m kg

13 13 21 1 2 1,7 LC1-DFKii 0,530

16 17 27 1 2 1,7 LC1-DGKii 0,530

20 21 33 1 2 2,5 LC1-DLKii 0,570

25 27 42 1 2 2,5 LC1-DMKii 0,570

30 32 50 1 2 5 LC1-DPKii 1,070

40 43 67 1 2 5 LC1-DTKii 1,070

63 67 104 1 2 9 LC1-DWK12ii 1,650

Mando de batería de condensadores con varios escalones (de potencias iguales o diferentes).La determinación del contactor de mando de cada escalón se realiza simplemente mediante la lectura de la tabla anterior en función de la potencia del escalón que se desea mandar.Ejemplo: batería de 50 kVAR en 3 escalones. Temperatura: 45 °C y U = 400 V ó 440 V.Un escalón de 25 kVAR: contactor LC1-DMK, un escalón de 15 kVAR: contactor LC1-DGK y un escalón de 10 kVAR: contactor LC1-DFK.(1) Potencias de empleo del contactor según el esquema de la página siguiente.(2) Tensiones del circuito de mando existentesVoltios 110 220 380 50/60 Hz F7 M7 Q7 Para otras tensiones entre 24 y 440 V, consultarnos.(3) La temperatura media a lo largo de 24 horas, según normas IEC 70 y 831 es de 45 °C.

NUEVO

Page 66: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/65

Contactores TeSys

Contactores TeSysPara comandar condensadores trifásicos Dimensiones y esquemas

DimensionesLC1 DFK, DGK LC1 DLK, DMK

45121

7791D

B402404.e

ps

45127

77103

DB

402405.e

ps

LC1 LC1DFK LC1 D18 DLK LC1 D25

DGK LC1 D18 DMK LC1 D32

LC1 DPK, DTK LC1 DWK

156

113

166

55

DB

402406.e

ps

180

127

154 85

DB

402407.e

ps

LC1 LC1DPK LC1 D40A DWK LC1 D80

DTK LC1 D65A

EsquemaLC1 DK

21

NC

13

NO

22

31

NC

3214

1/L

1

3/L

2

5/L

3

2/T

1

4/T

2

6/T

3

A1

A2

R

R

DB

402403.e

ps

R = Resistencia pre-cableada

Tipo de Fijación Tipo de Fijación

Tipo de Fijación Tipo de Fijación

Presentación: 1/64Referencias: 1/64Dimensiones: 1/65Esquemas: 1/65

NUEVO

Page 67: Contactores Schneider Electric
Page 68: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/67

ContactoresTeSys serie F

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77 115 a 1250 A

Características

Los contactores y relés térmicos de la Serie F han sido desarrollados para realizar ar-rancadores verdaderamente compactos y robustos mediante el montaje directo de relé térmico debajo del contactor.

Los arrancadores pueden ser completados por un interruptor magnético o por cualquer otro elemento de protección contra cortocircuito.La selección se simplifica por tablas que garantizan la cordinación de todos los compo-nentes que integran el arrancador.(coordinación tipo 2 según IEC-60947-4).

Los riesgos en la operación son limitados y los tiempos de intervención reducidos.Los contactores y relés térmicos de la Serie F se utilizan en diversas aplicaciones:

- Control de todo tipo de motores para aplicaciones standar y servicio pesado.

- Control de circuitos resistivos, inductivos y capacitivos: calefacción, iluminación, correc-ción de factor potencia, transformadores, transferencia de redes...

LC1-F630

EntornoConformidad con las normas EN 60947-1, EN 60947-4-1, IEC 60947-1, IEC 60947-4-1, jem 1038Homologaciones UL, CSA, BV, GL, DNV, RINA, RMR0S, LR05Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 60 60947-4-1 V 1000

Según VDE 0110 gr C V 1500

Tensión asignada de resistencia Según IEC 60947 bobina no kV 8a los choques (Uimp) conectada al circuito potenciaGrado de protección Según IEC 529 IP20 en parte frontal con capots LA9-F Según VDE 0106 Proteccción contra contactos con capots LA9-FTratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 80 en el entorno del aparato Para funcionamiento °C - 5 …+ 55

Altitud máxima de uso Sin desclasificación m 3.000

Posiciones de funcionamiento Sin desclasificación ± 30° ocasionales, con respecto al plano vertical normal de montaje

Resistencia a los choques (1) Contactor abierto 5 a 9 gn según calibre1/2 sinusoide, 11ms Contactor cerrado 15 gn

Resistencia a los vibraciones (1) Contactor abierto 1,5 a 2,5 gn según calibre5...300 Hz Contactor cerrado 4 a 6 gn según calibre

(1) Sin modificación del estado de los contactos en la dirección mas desfavorable (bobina bajo Uc).Para exigencias de vibraciones mayores, utilizar contactores antichoques. Consultar.

Page 69: Contactores Schneider Electric

1/681/68

ContactoresTeSys serie F115 a 1250 ACaracterísticas

Características de los polosTipo de contactores LC1-F115 LC1-F150 LC1-F185 Número de polos 3 ó 4 3 ó 4 3 ó 4 Corriente asignada de empleo (Ie) En AC-3, θ ≤ 55°C A 115 150 185 (Ue ≤ 440 V) En AC-1, θ ≤ 40 °C A 200 250 275 Tensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 1000 1000 1000 Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 16.66...400 16.66...400 16.66...400 Corriente térmica convencional (Ith) θ ≤ 60 °C A 200 250 275 Poder asignado de cierre (440 V) Según IEC 60947 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 Poder asignado de corte (440 V) Según IEC 60947 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 Corriente temporal admisible Durante 10 s A 1100 1200 1500 Si la corriente era previamente nula Durante 30 s A 640 700 920 desde hace 15 min con θ ≤ 40 °C Durante 3 min A 400 450 500 Durante 10 min A 320 350 400 Impedancia media por polo A Ith y 50 Hz m 0,37 0,35 0,33 Potencia disipada por polo AC-3 W 5 8 12 para corrientes de empleo más arriba AC-1 W 15 22 25 Torque de apriete Circuito de potencia Nm 10 18 18

Características del circuito de control en corriente alternaTensión asignada del circuito 50/60 Hz V 24…1000 24...1000 24...1000 de control (Uc)Límites de la tension de control Bobinas 50/60Hz Funcionamiento 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1Uc Recaída 0,35...0.55 Uc 0.35...0.55 Uc 0.35...0.55 Uc Bobinas 40...400Hz Funcionamiento - - - Recaída - - - Consumo medio Llamada VA 550 550 805 a 20 °C y a Uc Mantenimiento VA 45 45 55 Disipación térmica W 12 ...16 12...16 12...16 Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 23...35 23...35 20...35 Apertura “NC” ms 5...15 5...15 7...15 Resistencia mecánica 10 10 10 en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 2.400 2.400 2.400 a temperatura ambiente ≤ 60 °C

Características del circuito de control en corriente continuaTensión asignada del circuito V 24…460 24...460 24...460 de control (Uc)Límites de la tension de control Funcionamiento 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc con θ ≤ 55 °C Recaída 0,15...0.2 Uc 0.15...0.2 Uc 0.15...0.2 Uc Consumo medio Llamada W 560 560 800 a 20 °C y a Uc Mantenimiento W 4,5 4,5 5 Tiempo de funcionamiento (1) Cierre “NA” ms 30...40 30...40 30...40 Apertura “NC” ms 30...50 30...50 30...50 Resistencia mecánica 10 10 10 en millones de ciclos de maniobrasCadencia máxima En ciclos de maniobras por hora 2.400 2.400 2.400 a temperatura ambiente ≤ 60 °C(1) El tiempo de cierre “NA” se mide desde la puesta bajo tensión del circuito de alimentación de la bobina hasta la entrada en contacto de los contactosprincipales. El tiempo de apertura “NC” se mide desde el momento en que el circuito de la bobina está cortado hasta la separación de los contactos principales.

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 70: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/69

ContactoresTeSys serie F

LC1-F225 LC1-F265 LC1-F330 LC1-F400 LC1-F500 LC1-F630 LC1-F8003 ó 4 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 2, 3 ó 4 3225 265 330 400 500 630 800315 350 400 500 700 1000 10001000 1000 1000 1000 1000 1000 100016.66...400 16.66...20 16.66...200 16.66...200 16.66...200 16.66...200 16.66...400315 350 400 500 700 1000/1250 100010 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC3 10 x I en AC38 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC3 8 x I en AC31800 2200 2650 3600 4200 5050 55001000 1230 1800 2400 3200 4400 4600560 620 900 1200 1500 2200 2600440 480 750 1000 1200 1600 17000,32 0,3 0,28 0,26 0,18 0,12 0,1216 21 31 42 45 48 7732 37 44 65 88 120 12035 35 35 35 35 58 58

24...1000 24...1000 24...1000 48…1000 48...1000 48...1000 110...400

0,85 a 1,1 Uc - - - - - -0.35...0.55Uc - - - - - -- 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0.85 A 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc- 0,35 a 0,55 Uc 0,35 a 0,55 Uc 0,3...0,5 Uc 0,3...0,5 Uc 0,25...0,5 Uc 0,3...0,5 Uc805 650 650 1075 1100 1650 170055 10 10 15 18 22 1212...16 8 8 14 18 20 2520...35 40...65 40...65 40...75 40...75 40...80 60...807...15 100...170 100...170 100...170 100...170 100...200 150...18010 10 10 10 10 5 5

2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 1.200 600

24...460 24...460 24...460 48…440 48...440 48...440 110...400 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0,85 a 1,1 Uc 0.85 A 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc 0.85 a 1,1 Uc0.15...0.2Uc 0,15 a 0,2 Uc 0,15 a 0,2 Uc 0,2...0,35 Uc 0,2...0,35 Uc 0,2...0,35 Uc 0,3...0,5 Uc800 750 750 1000 1100 1600 19005 5 5 6 6 9 1230...40 40...50 40...50 50...60 40...75 60...70 60...8030...50 45...65 40...65 45...60 45...60 40...50 40...5010 10 10 10 10 5 5

2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 1.200 600

ContactoresTeSys serie F115 a 1250 ACaracterísticas

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 71: Contactores Schneider Electric

1/701/70

ContactoresTeSys serie FPara control de motores de 115 a 800 A en AC-3Referencias

LC1-F630

LC1-F225

cao

Contactores tripolaresPotencias normalizadas Corriente asignada Referencia básica Pesode los motores trifásicos de empleo en para completar con el50/60 Hz en categoría AC-3 (4) AC-3 AC-1 código de la tensión (1) 380V 660V 440 V Tensiones 400V 440V 690V hasta habituales (2) kW kW kW A A kg

55 59 80 115 200 LC1-F115ii F7 M7 Q7 3,430

75 80 100 150 250 LC1-F150ii F7 M7 Q7 3,430

90 100 110 185 275 LC1-F185ii F7 M7 Q7 4,650

110 110 129 225 315 LC1-F225ii F7 M7 Q7 4,750

132 140 160 265 350 LC1-F265ii F7 M7 Q7 7,440

160 200 220 330 400 LC1-F330ii F7 M7 Q7 8,600

200 250 280 400 500 LC1-F400ii F7 M7 Q7 9,100

250 295 335 500 700 LC1-F500ii F7 M7 Q7 11,350

335 400 450 630 1000 LC1-F630ii F7 M7 Q7 18,600

450 450 475 800 1000 LC1-F800ii FW MW QW 18,750

(1) Tensiones del circuito de control disponibles: (otras tensiones, consultar)

Voltios c 110 220 380 LC1-F115…F225 50 Hz(3) F7 M7 Q7

LC1-F265…F630 40…400 Hz (bobina LX1) F7 M7 Q7 LC1-F800 40…400 Hz (bobina LX4-F) FW MW QW

Voltios a 24 48 110 LC1-F115…F330 (bobina LX4-F) BD ED FD

(2) Los contactores con códigos de tensión de bobina F7, M7 y Q7 son adaptados localmente con bobinas del tipo LX1-F.(3) Los contactores desde LC1-F115 hasta LC1-F225 con códigos de tensión F7, M7 y Q7 son suministrados con bobinas del tipo LX1-F que solo pueden operar a 50 Hz. Otras frecuencias de operación, consultar por bobinas del tipo LX9-F.(4) Categoría AC3: Aplicaciones de arranque directo de motores de inducción tipo jaula de ardilla.

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 72: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/71

ContactoresTeSys serie F

ContactoresTeSys serie FCategoría de empleo AC-1 de 200 a 1250 AReferencias

LC1-F2254

LC1-F6304

LC1-F5004

cao

Contactores tetrapolaresCorriente Número Referencia básica Pesomáxima de polos para completar con elen AC-1 (3) código de la tensión (2)(θ ≤ 40 °C) Fijación por tornillo, conexión Tensiones (4) (1) habitualesA kg

200 4 LC1-F1154ii F7 M7 Q7 3,830

250 4 LC1-F1504ii F7 M7 Q7 3,830

275 4 LC1-F1854ii F7 M7 Q7 5,450

315 4 LC1-F2254ii F7 M7 Q7 5,550

350 4 LC1-F2654ii F7 M7 Q7 8,540

400 4 LC1-F3304ii F7 M7 Q7 9,500

500 4 LC1-F4004ii F7 M7 Q7 10,200

700 4 LC1-F5004ii F7 M7 Q7 12,950

1000 4 LC1-F6304ii F7 M7 Q7 21,500

(1) Las bornas de potencia se pueden proteger contra contactos accidentales añadiendo tapas, que se piden por separado.(2) Tensiones del circuito de control disponibles, ver la página anterior.(3) Categoría AC1: Aplicaciones en cargas no inductivas (por ejemplo: resistencias calefactoras).(4) Consulte por versiones de 2 polos NA.

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 73: Contactores Schneider Electric

1/721/72

ContactoresTeSys serie FAccesorios

LAD-N

LAD-N, LAD-C

LAD-T, LAD-S

LAD-R

LAD-N10, LAD-N01 LC1-F

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 74: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/73

ContactoresTeSys serie F

ContactoresTeSys serie FAccesorios y Repuestos

LA5-FG431

Composición

tProtección eficaz de los circuito muy sensibles a los parasitos de alta frecuencia”. Debe utilizarse únicamente con tensiones prácticamente sinusoídales, es decir. -5% de distorsión armo nica total.tLimitación de la tensión a 3 Uc máx. y de la frecuencia oscilatoria a 400 Hz máx.tLeve temporización al disparo (1.1 -1 1.3 veces el tiempo normal)

Bloques de contactos auxiliares instantáneosUtilización recomendada para uso normalNúmero Nº máximo de bloques por contactor Referencia Pesode Montaje por enganche contactos

kg 1 1 1 – LAD-N10 0,020 – 1 LAD-N01 0,020 2 2 1 1 LAD-N11 0,030 2 – LAD-N20 0,030 – 2 LAD-N02 0,030 4 2 2 2 LAD-N22 0,050 1 3 LAD-N13 0,050 4 – LAD-N40 0,050 – 4 LAD-N04 0,050 3 1 LAD-N31 0,050 2 2 LAD-C22 0,050

Bloques de contactos auxiliares temporizadosNúmero Nº máximo de bloques por contactor Temporización Referencia Pesode Montaje por enganche Tipo Rangocontactos (s) kg 1 “NA” 2 Trabajo 0,1…3 (2) LAD-T0 0,060+ 0,1…30 LAD-T2 0,0601 “NC” 10…180 LAD-T4 0,060 Y-D 1…30 (3) LAD-S2 0,060 Reposo 0,1…3 (2) LAD-R0 0,060 0,1…30 LAD-R2 0,060 10…180 LAD-R4 0,060

Juego de contactosPor polo: 2 contactos fijos y 1 móvil, 2 deflectores, 1 contralámina, tornillos y golillas de apriete

Para Tipo Repuesto Referencia Peso contactor para kg

Tripolar LC1-F115, F150 3 polos LA5-FF431 0,270 LC1-F185, F225 3 polos LA5-FG431 0,350 LC1-F265 3 polos LA5-FH431 0,660 LC1-F330, F400 3 polos LA5-F400803 2,000 LC1-F500 3 polos LA5-F500803 2,950 LC1-F630 3 polos LA5-F630803 6,100 LC1-F800 3 polos LA5-F800803 6,100

Montaje Uc Referencia Peso KgCircuitos RC (Resistencia - Condensador)

Bloques de antiparasitado

Por enganche en todos los, c 110 V LA4-FRCF 0,040 calibres y todas las bobinas para 220 V LA4-FRCP 0,040corriente alterna 380 V LA4-FRCV 0.040

Varistancias (limitador de cresta) tProtección por limitación del valor de la tensión transitoria a 2 Uc max. tRedución máxima, de las puntas de tensión transitorias . Por enganche en todos los c ó a 110 V LA4-FVF 0,040 calibres y todas las bobinas 220 V LA4-FVP 0,040 380 V LA4-FVV 0,040

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 75: Contactores Schneider Electric

1/741/74

ContactoresTeSys serie FReferencias, Accesorios y Repuestos

LA9-Fi970

Inversores motorLA9-Fiii76

Inversores de redesLA9-Fiii82

LX1-FFiii

c

LX1-FGiii

(1) Pedir 2 contactores identicos y agregar 2 bloques auxiliares tipo LAD para obtener los enclavamientos electricos entre los 2 contactores.(2) Montaje yuxtapuesto: un contactor al lado del otro; montaje superpuesto: un contactor arriba del otro. Para montaje superpuesto, consultar.(3) El enclavamiento mecánico y el juego de conexiones de potencia se suministran por separado.

Enclavamientomecánico en montajeyuxtapuesto

Referencia (3)

Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 23…35 ms, “NC” = 5…15 ms.

Juego de conexionesde potencia

Juego de conexionesde potencia

Inversores realizados con 2 contactores de igual calibreElementos sueltos para realizar contactores-inversores, montaje a cargo del usuario.

Tipo de Juego de conexiones potencia Enclavamiento mecánico contactores Referencia (3) Referencia (3) Peso (1) kg Montaje yuxtapuesto (2) Inversor motor Inversor redes Inversor motor o redes LC1-F115 LA9-FF976 LA9-FF982 LA9-FF970 0,060 LC1-F150 LA9-F15076 LA9-F15082 LA9-FF970 0,060 LC1-F185 LA9-FG976 LA9-FG982 LA9-FG970 0,060 LC1-F225 LA9-F22576 LA9-F22582 LA9-FG970 0,060 LC1-F265 LA9-FH976 LA9-FH982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F330 LA9-FJ976 LA9-FJ982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F400 LA9-FJ976 LA9-FJ982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F500 LA9-FK976 LA9-FK982 LA9-FJ970 0,140 LC1-F630 ó F800 LA9-FL976 LA9-FL982 LA9-FL970 0,150

Esquemas

Para contactores LC1-F115 y LC1-F150 (tri y tetrapolares) Temperatura ambiente máxima: 55 °C; por encima de este valor, utilizar una bobina LX9-F, consultar. (5)

Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400. Tensión de Resistencia Inductancia Código Referencia Peso control media circuito de la Uc a 20 °C cerrado tensión 50 Hz ± 10% V Ω H kg 110/115 6,38 0,86 F7 (6) LX1-FF110 0,430 220/230 28,1 3,44 M7 (6) LX1-FF220 0,430 380/400 86,9 10,3 Q7 (6) LX1-FF380 0,430

Para contactores LC1-F185 y LC1-F225 (tri y tetrapolares) Temperatura ambiente máxima: 55 °C; por encima de este valor, utilizar una bobina LX9-F, consultar.

Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400. Tensión de Resistencia Inductancia Código Referencia Peso control media circuito de la Uc a 20 °C cerrado tensión 50 Hz ± 10% V Ω H kg 110/115 4,18 0,65 F7 (6) LX1-FG110 0,550 220/230 16,5 2,59 M7 (6) LX1-FG220 0,550 380/400 51,3 7,75 Q7 (6) LX1-FG380 0,550

Especificaciones Consumo medio a 20 °C: - llamada 50 Hz: 550 VA, - mantenimiento 50 Hz: 45 VA.

Disipación térmica: 12…16 W.

(5) Para otras frecuencias, consultar por bobinas del tipo LX9-F.(6) Solo si el contactor es utilizado con una frecuencia de 50 Hz. Otras frecuencias de operación, consultar por bobinas del tipo LX9-F.

Bobinas de corriente alterna para contactores serie F

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 76: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/75

ContactoresTeSys serie F

ContactoresTeSys serie FBobinas de corriente alterna 40 a 400 HzReferencias, Accesorios y Repuestos

LX1-FHiii2

LX1-FJiii

(1) Consultar a Schneider Electric(2) Las bobinas LX4-F8iW funcionan con tensión continua. Para uso con tensión alterna, pedir separadamente el rectificador.

LX1-FLiii

LX1-FKiii

Para contactores LC1-F265 y LC1-F330 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400.

Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg 110/115 18,7 440 (1) F7 LX1-FH1102 0,750 220/230 70,6 1578 (1) M7 LX1-FH2202 0,750 380/400 217 4631 (1) Q7 LX1-FH3802 0,750

Especificaciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz y cos ϕ = 0,9: - llamada: 600…700 VA, - mantenimiento: 8…10 VA.

Disipación térmica: 8 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…65 ms, “NC” = 100…170 ms.

Para contactor LC1-F400 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): ≤ 2.400.

Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg 110/120 9,8 230 1,35 F7 LX1-FJ110 1,000 220/230 37 1030 5,1 M7 LX1-FJ220 1,000 380/400 120 3310 15,8 Q7 LX1-FJ380 1,000

Especificaciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz y cos ϕ = 0,9: - llamada: 1.000…1.150 VA, - mantenimiento: 12…18 VA.

Disipación térmica: 14 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…75 ms, “NC” = 100…170 ms.

Para contactor LC1-F500 (tri y tetrapolares)

Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg

110/120 9,55 260 1,25 F7 LX1-FK110 1,150 220/230 35,5 915 4,55 M7 LX1-FK220 1,150 380/400 112 2980 14,7 Q7 LX1-FK380 1,150

Especificaciones Consumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz, cos ϕ = 0,9: - llamada: 1.050…1.150 VA, - mantenimiento: 16…20 VA. Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55°C): ≤ 2.400.

Disipación térmica: 18 W.Tiempo de funcionamiento a Uc: “NA” = 40…75 ms, “NC” = 100…170 ms. Para contactor LC1-F630

Para contactores LC1-F630 (tri y tetrapolares)Bajo consumo al mantenimiento. Funciona en redes con armónicos de rango ≤ 7 Tensión de Resistencia media Inductancia Código Referencia Peso control a 20 °C ± 10% circuito de la Uc Llamada Mantenimiento cerrado tensión V Ω Ω H kg110/120 6,45 165 1,85 F7 LX1-FL110 1,500220/230 25,5 730 3,35 M7 LX1-FL220 1,500380/400 78 2360 10,5 Q7 LX1-FL380 1,500

EspecificacionesConsumo medio a 20 °C para 50 ó 60 Hz, cos ϕ = 0,9:- llamada: 1.500…1.730 VA,- mantenimiento: 20…25 VA.Ciclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): 1.200.Disipación térmica: 20 W.Tiempo de funcionamiento con Uc: “NA” = 40…80 ms, “NC” = 100…200 ms.

Para contactor LC1-F800 (tri y tetrapolares) Rectificador (2)110/120 – DR5-TE4U – FW LX4-F8FW 1,650220/240 – DR5-TE4U – MW LX4-F8MW 1,650380/400 – DR5-TE4S – QW LX4-F8QW 1,650

EspecificacionesCiclos de maniobras/hora (θ ≤ 55 °C): 600.Disipación térmica: 25 W.Tiempo de funcionamiento con Uc cerrando: 60...80 ms., abriendo: 150...250 ms. (lado AC), abriendo: 40...50 ms. (lado DC)

cCaracterísticas: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 77: Contactores Schneider Electric

1/761/76

ContactoresTeSys serie FDimensiones

LC1-F115 a F330

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte

LC1- 200...500 V 600...1000 V F115, F150 10 15 F185 10 15 F225, F265 10 15 F330 10 15

(1) Tapa de protección (consultar)

LC1- a b b1 b2 c f G G1 J J1 L M P Q Q1 S S1 Y ZF115 3P 163,5 162 137 265 171 131 106 80 106 120 107 147 37 29,5 60 20 26 44 13,5 4P 200,5 162 137 265 171 131 143 80 106 120 107 147 37 29,5 60 20 26 44 13,5F150 3P 163,5 170 137 301 171 131 106 80 106 120 107 150 40 26 57,5 20 34 44 13,5 4P 200,5 170 137 301 171 131 143 80 106 120 107 150 40 26 55,5 20 34 44 13,5F185 3P 168,5 174 137 305 181 130 111 80 106 120 113,5 154 40 29 59,5 20 34 44 13,5 4P 208,5 174 137 305 181 130 151 80 106 120 113,5 154 40 29 59,5 20 34 44 13,5F225 3P 168,5 197 137 364 181 130 111 80 106 120 113,5 172 48 21 51,5 25 44,5 44 13,5 4P 208,5 197 137 364 181 130 151 80 106 120 113,5 172 48 17 47,5 25 44,5 44 13,5F265 3P 201,5 203 145 375 213 147 142 96 106 120 141 178 48 39 66,5 25 44,5 38 21,5 4P 244,5 203 145 375 213 147 190 96 106 120 141 178 48 34 66,5 25 44,5 38 21,5F330 3P 213 206 145 375 219 147 154,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5 4P 261 206 145 375 219 147 202,5 96 106 120 145 181 48 43 74 25 44,5 38 20,5f = distancia mínima para desmontar la bobina

LC1-F400 y F500

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte LC1- 200...500 V 600...1000 V F400 15 20 F500 15 20

(1) Tapa de protección (consultar)

LC1- a b b2 c f G sum. G mín. G máx. G1 sum. G1 mín. G1 máx. J L M P Q Q1 SF400 2P 213 206 375 219 119 80 66 102 170 156 192 19,5 145 181 48 69 96 25 3P 213 206 375 219 119 80 66 102 170 156 192 19,5 145 181 48 43 74 25 4P 261 206 375 219 119 80 66 150 170 156 240 67,5 145 181 48 43 74 25F500 2P 233 238 400 232 141 80 66 120 170 156 210 39,5 146 208 55 76 102 30 3P 233 238 400 232 141 80 66 120 170 156 210 39,5 146 208 55 46 77 30 4P 288 238 400 232 141 140 66 175 230 156 265 34,5 146 208 55 46 77 30f = distancia mínima para desmontar la bobinaLC1-F630 y F800

X1 (mm) = Perímetro de seguridad según la tensión de utilización y el poder de corte Tensión 200...500 V 690...1000 V 200…690 V 1000 V LC1-F630 20 30 – – LC1-F800 – – 10 20

LC1- a G sum. G mín. G máx. J1 Q Q1 (1) Tapa de protección (consultar)F630 2P 309 180 100 195 68,5 102 127 (2) Distancia mínima para desmontar la bobinaF630, F800 3P 309 180 100 195 68,5 60 89F630 4P 389 240 150 275 68,5 60 89

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 78: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/77

ContactoresTeSys serie F

ContactoresTeSys serie FEsquemas

(1) Corte del lado ACTiempo de caída 50 ms(2) Corte del lado DCTiempo de caída 20 ms

LX1-FX

Contactores tri y tetrapolares LC1-F115 a F630 (bobina LX1-F c) LC1-F115 a F630 (bobina LX4-F a) LC1-F115 a F265 (bobina LX9-F c) LC1-F800 (bobina LX4-F có a)

Bloques aditivos Contactos auxiliares instantáneos 1 “NA” LAD-N10 (1) 1 “NC” LAD-N01 (1) 1 “NA” + 1 “NC” LAD-N11 2 “NA” LAD-N20 2 “NC” LAD-N02 2 “NA” + 2 “NC” LAD-N22

1 “NA” + 3 “NC” LAD-N13 4 “NA” LAD-N40 4 “NC” LAD-N04 2 “NA” + 2 “NC” (2) LAD-C22 3 “NA” + 1 “NC” LAD-N31

(1) Las referencias entre paréntesis corresponden al montaje del aditivo a la derecha del contactor. (2) 1 “NA” + 1 “NC” solapados

Bloques aditivos Contactos auxiliares temporizadosTrabajo 1 “NA” + 1 “NC” LAD-Ti Reposo 1 “NA” + 1 “NC” LAD-Ri Trabajo “NC” con contacto “NA” desfasado LAD-S

Bobinas estándar c Bobinas estándar aLX1-FF, FG, FJ…FL LX1-FH0202…FH0362 LX4-FF, FG, FH, FJ, FK, FL, F8LX1-FH3802 LX1-FH4402…FH10002

Bobinas específicas c LX9-FF, FG LX9-FHiii2 LX9-FJ, FK, FL LX4-F8ii

Características: 1/67Referencias: 1/70Accesorios y Repuestos: 1/72Dimensiones: 1/76Esquemas: 1/77

Page 79: Contactores Schneider Electric

1/781/78

Relés de protección térmicaTeSys serie K

Características: 1/78Referencias: 1/80Dimensiones: 1/81

Regulables de 0,11 a 16 ACaracterísticas

EntornoConformidad con las normas IEC 60947, NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941

Homologaciones En curso UL, CSA

Tratamiento de protección Según IEC 68 (DIN 50016) “TC” (Klimafest, Climateproof)

Grado de protección Según VDE 0106 Protección contra los contactos directos Temperatura ambiente Para almacenamiento °C –40...+70en el entorno del aparato Para funcionamiento normal (IEC 60947) °C

Límite de funcionamiento °C

Altitud máxima de utilización m 2.000

Resistencia al fuego Según UL 94 Material autoextinguible V1 Según NF F 16-101 y 16-102 Conforme al requisito 2

Resistencia a los choques en Según IEC 68, contacto “NC” 10 gestado caliente (1/2 sinusoide, 11 ms) Según IEC 68, contacto “NA” 10 g

Resistencia a las vibraciones en Según IEC 68, contacto “NC” 2 gestado caliente 5 a 300 Hz Según IEC 68, contacto “NA” 2 g

Separación segura de los circuitos Según VDE 0106 e IEC 536 TSMB (2), hasta 400 V

Conexión Mín. Máx. Máx. según IEC 60947Mediante tornillos de estribo Conductor rígido mm2 1 ×1,5 2 × 4 1 × 4 + 1 × 2,5 mm2 1 × 0,75 2 × 4 2 × 2,5 mm2 1 × 0,34 1 × 1,5 + 1 × 2,5 1 × 1,5 + 1 × 2,5

Par de apriete Tornillos Philips n.° 2 - Ø 6 N.m 0,8

Montaje Directo debajo del contactor o del contactor-inversor(1) Consultarnos.(2) Tensión de seguridad muy baja.

Características de los contactos auxiliares Número de contactos 1 “NC” + 1 “NA”

Corriente térmica convencional A 6

Protección contra los Según IEC 60947, VDE 0660. Fusible gl A 6 como máx.cortocircuitos

Potencia máxima de las Corriente alterna V 24 48 110 220/230 380/400 bobinas de los contactorescontrolados (en el mantenimiento) VA 100 200 400 600 600 (Ciclos de maniobras ocasionales del contacto 95-96) Corriente continua V 24 48 110 220

W 100 100 50 45

Tensión de empleo máxima Corriente alterna categoría AC-15 V 690

Corriente continua categoría DC-13 V 250

Page 80: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/79

Relés de protección térmicaTeSys serie K

12

1

12

Funcionamiento equilibrado con 2 fases únicamente, sin paso previo de la corriente (en frío)

1 Reglaje: inicio de rango2

Funcionamiento equilibrado, 3 fa-ses, sin paso previo de la corriente (en frío)

Características eléctricas del circuito de potenciaTensión asignada de empleo (Ue) Hasta V 690

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según BS 4941 V 690 Según IEC 947 V 690 Según VDE 0110 grupo C V 750 Según CSA C 22-2 n.° 14 V 600

Tensión soportada al impulso kV 6(Uimp)

Límites de frecuencia Hz Hasta 400de la corriente de empleo

Potencia disipada por polo W 2

Características de funcionamientoSensibilidad a una pérdida de fase Según IEC 947 Sí

Rearme Manual o automático Seleccionado, en la cara frontal, por un conmutador enclavable y precintable

Señalización En la cara frontal del relé Señal de disparo del relé

Función Rearme-Parada El pulsador Rearme-Parada – afecta al contacto “NC” – no afecta al contacto “NA”

Función Test Mediante pulsador El pulsador de Test permite:– controlar el cableado del circuito de control– simular el disparo del relé (acción en los 2 contactos “NC” y “NA” y en la visualización mecánica)

Curvas de disparo

Tiempo de funcionamiento Tiempo Clase 10A Tiempo Clase 10Amedio, en función de los múltiplos de la corriente de reglajeClase 10 A

x corriente de reglaje (Ir) x corriente de reglaje (Ir)

Relés de protección térmicaTeSys serie KRegulables de 0,11 a 16 ACaracterísticas

Características: 1/78Referencias: 1/80Dimensiones: 1/81

Page 81: Contactores Schneider Electric

1/801/80

LR2-K0301

LA7-K0064

Relés tripolares para redes equilibradasEstos relés están destinados a la protección de motores. Están compensados y son sensibles a una pérdida de fase. El rearme puede ser manual o automático.Montaje directo: únicamente debajo del mini-contactor serie K de conexión mediante tornillos de estribo.Montaje por separado: utilizando el bornero LA7-K0064 (ver a continuación).En la cara frontal:– selección del modo de rearme: Manual (código H) o Automático (código A),– pulsador rojo para la función Test de disparo,– pulsador azul para las funciones Parada y Rearme manual,– indicador mecánico amarillo de disparo del relé.Protección mediante disyuntor magnético de tipo GV2-L, ver las páginas de guardamotores.Zona Guarda Motor Referencia Pesode reglaje Magnético

del relé para asociar al Relé elegido

A Ue = 400 kgClase 10 A (la norma establece una duración de disparo a 7,2 In comprendida entre 2 y 10 segundos)

0,11…0,16 GV2-LE03 LR2-K0301 0,145

0,16…0,23 GV2-LE03 LR2-K0302 0,145

0,23…0,36 GV2-LE03 LR2-K0303 0,145

0,36…0,54 GV2-LE04 LR2-K0304 0,145

0,54…0,8 GV2-LE05 LR2-K0305 0,145

0,8…1,2 GV2-LE05 LR2-K0306 0,145

1,2…1,8 GV2-LE06 LR2-K0307 0,145

1,8…2,6 GV2-LE07 LR2-K0308 0,145

2,6…3,7 GV2-LE08 LR2-K0310 0,145

3,7…5,5 GV2-LE010 LR2-K0312 0,145

5,5…8 GV2-LE014 LR2-K0314 0,145

8…11,5 GV2-LE014 LR2-K0316 0,145

10…14 GV2-LE016 LR2-K0321 0,145

12…16 GV2-LE020 LR2-K0322 0,145

AccesorioDesignación Conexión Referencia Peso kg

Bornero para montaje separado Tornillos de estribo LA7-K0064 0,100del relé, por enganche

Relés de protección térmicaTeSys serie KRegulables de 0,11 a 16 AReferencias

Características: 1/78Referencias: 1/80Dimensiones: 1/81

Page 82: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/81

Reset/stop

Test

LR2-KMontaje directo debajo del contactor Montaje por separado con bornero LA7-K0064 “ anchura 35 mm (AM1-DP200 o AM1-DE200)

AM1- c DP200 78,5 DE200 86

LR2-K LR2-K + LCi-K Esquema de precableado

Nota: en los casos en los que no sea necesario el precableado, romper las 2 patillas de conexión situadas sobre el relé térmico.

Relés de protección térmicaTeSys serie K

Relés de protección térmicaTeSys serie KRegulables de 0,11 a 16 ADimensiones

Características: 1/78Referencias: 1/80Dimensiones: 1/81

Page 83: Contactores Schneider Electric

1/821/82

50

A

41 RESET

TEST

98 97 95 96NO NC

M A

37

46

1

534

2

6

1 1

534

62 y 5

2

6

4

3

7

RESET

STOP54

3,53 0 1

162 54

7

3

DescripciónLos relés tripolares de protección térmica serie D están diseñados para la protección de los circuitos y de los motores alternos contra las sobrecargas, los cortes de fases, los arranques y calados prolongados del motor.

LRD-01…35 y LRD-325...365 LRD-3361…4369

1 Botón de ajuste Ir2 Pulsador Test Accionando el pulsador Test es posible: - controlar el cableado del circuito de control, - simular el disparo del relé (acción sobre los 2 contactos “NC” y “NA”). 3 Pulsador Stop. Actúa sobre el contacto “NC” y no tiene efecto sobre el contacto “NA” 4 Pulsador de rearme5 Visualización de la activación6 Enclavamiento mediante precintado de la tapa7 Selector entre rearme manual y automático. Los relés LRD-01 a 35 se suministran con selector en posición manual protegido por una tapa. El paso a la posición automática se realiza mediante acción voluntaria.

EntornoConformidad con las normas IEC 60947-1, IEC 60947-4-1 NF C 63-650, VDE 0660, BS 4941

Homologaciones CSA, UL, Sichere Trennung, PTB salvo LAD-4: UL, CSA.Grado de protección Según VDE 0106 Protección contra contactos directos IP 2XTratamiento de protección Según IEC 68 “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 60…+ 70en el entorno del aparato Para funcionamiento normal sin °C - 20…+ 60

Valores límites de funcionamiento °C - 40…+ 70 Posiciones de funcionamiento Con respecto a la posición vertical Todas las posiciones

normal de montajeResistencia a los choques Aceleración admisible según 15 g - 11 ms IEC 68-2-7Resistencia a las vibraciones Aceleración admisible según 6 g IEC 68-2-6Rigidez dieléctrica a 50 Hz Según IEC 255-5 kV 6 Resistencia a las ondas de choque Según IEC 801-5 kV 6

Características de los contactos auxiliaresCorriente térmica convencional A 5

Consumo máximo Corriente alterna AC-15 V 120 240 380 480al mantenimiento de las bobinas A 3 1,5 0,95 0,75de contactores controlados (Ciclos de maniobras Corriente continua DC-13 V 125 250 440 ocasionales del contacto 95-96) A 0,22 0,1 0,06 Protección contra los cortocircuitos Mediante fusible gG, BS. A 5 Calibre máximo

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie D

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Presentación

Page 84: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/83

x intensidad de reglaje (Ir)

Se

gund

os

M

inut

os

Hor

as

Tiempo clase 20

x intensidad de reglaje (Ir)

Se

gund

os

M

inut

os

Hor

as

Tiempo clase 10

Características eléctricas del circuito de potencia

Tipo de relé LRD- LRD- LRD-325 LRD- LRD- 01 a 16 21 a 35 ...365 3322 a 4365 a 3365 4369 Clase de disparo Según UL 508, IEC 60947-4-1 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 ATensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 60947-4-1 V 690 690 690 1.000 1000 Según UL, CSA V 600 600 600 600 600 salvo LRD-4369Tensión asignada de resistenciaa los choques (Uimp) kV 6 6 6 6 6

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 0…400 0…400 0…400 0…400 0…400

Rango de reglaje Según modelo A 0,1…13 12…38 17…65 17…104 80…140

Características de funcionamientoCompensación en temperatura °C - 20…+ 60 - 30…+ 60 - 20…60 - 30…+ 60 - 20…+ 60 Umbral de disparo Según IEC 60947-4-1 A 1,14 ± 0,06 In

Sensibilidad a los defectos de fases Según IEC 60947-4-1 Disparo I 30% de In sobre una fase, las otras a In

Curvas de disparo Tiempo de funcionamiento medioen función de los múltiples de la corrientede reglaje.

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie D

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DPresentación

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 85: Contactores Schneider Electric

1/841/84

Ir(A)

15090

127107

NO 9798 NC95 96

2

3

1

45

6

12

543

6

DescripciónLos relés electrónicos LR9-D están diseñados para los contactores LC1-D115 y D150.

Además de las protecciones que ofrecen los relés serie D, tienen las siguientes características especiales:i Protección contra los desequilibrios de fase.i Elección de la clase de arranque.i Protección de los circuitos desequilibrados.i Protección de los circuitos monofásicosi Función alarma que evita los disparos por deslastrado.

LR9-D5367…D5369

1 Pulsador de reglaje Ir2 Pulsador Test3 Pulsador Stop4 Pulsador de rearme5 Visualización del disparo6 Enclavam. mediante precintado de

la tapa7 Conmutador clase 10/clase 208 Conmutador carga equilibrada

/ carga desequilibrada

EntornoConformidad con las normas IEC 60947-4-1, 255-8, 255-17, VDE 0660 y EN 60947-4-1

Homologaciones UL 508 , CSA 22-2

Grado de protección Según IEC 529 y VDE 0106 IP 20 en la parte frontal con tapas de protección LA9-D11570i ó D11560i

Tratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 85 en el entorno del aparato(según IEC 255-8) Para funcionamiento normal °C - 20…+ 55 (1)

Altitud máxima de utilización m 2.000Posiciones de funcionamiento Con respecto a la posición Todas las posiciones

vertical de montajeResistencia a los choques Aceleración admisible según 13 g - 11 ms IEC 68-2-27Resistencia a las vibraciones Aceleración admisible según 2 g - 5 a 300 Hz IEC 68-2-6

Rigidez dieléctrica a 50 Hz Según IEC 255-5 kV 6Resistencia a las ondas de choque Según IEC 1000-4-5 kV 6

Resist. a las descargas electroestáticas Según IEC 1000-4-2 kV 8

Resistencia a las radiaciones Según IEC 1000-4-3 y NF C 46-022 V/m 10radio-frecuencia

Resistencia a los transitorios rápidos Según IEC 1000-4-4 kV 2

Compatibilidad electromagnética Proyecto EN 50081-1 y 2, EN 50082-2 Conforme

Características eléctricas de los contactos auxiliaresCorriente térmica convencional A 5

Consumo máximo Corriente alterna V 24 48 110 220 380 600al mantenimiento de las bobinas VA 100 200 400 600 600 600de contactores controlados (Ciclos de maniobras Corriente continua V 24 48 110 220 440 –ocasionales del contacto 95-96) W 100 100 50 45 25 –Protección contra los cortocircuitos Mediante fusibles gG, BS o mediante A 5 guardamotor GB2

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DElectrónico tipo LR9-DDescripción, características

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 86: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/85

1

Tiempo de disparo en segundos Clase 10

X de la intensidad de reglaje (Ir)

(1) Para utilizar estos relés con arrancadores progresivos o variadores de velocidad, consultarnos.

Características eléctricas del circuito de potenciaTipo de relé LR9-D

Clase de disparo Según UL 508, IEC 60947-4-1 A 10A ó 20

Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 947-4-1 V 1000 Según UL, CSA V 600

Tensión asignada de resistencia kV 8a los choques (Uimp)

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 50…60. Para otras frecuencias, consultarnos (1)

Rango de reglaje Según modelo A 60…150

Conexión potencia Ancho de zona de conexión mm 20 Tornillo de apriete M8 Par de apriete N.m 18

Características de funcionamientoCompensación en temperatura °C - 20…+ 70

Umbrales de disparo Según IEC 60947-4-1 Alarma A 1,05 ± 0,06 In Disparo A 1,12 ± 0,06 In

Sensibilidad a lo defectos de fases Según IEC 60947-4-1 Disparo en 4 s ± 20% en caso de ausencia de fase

Características del circuito de alarmaTensión asignada de alimentación Corriente continua V 24

Límites de tensión de alimentación V 17…32

Corriente consumida En vacío mA ≤ 5

Corriente conmutada mA 0…150Protección Cortocircuito y sobrecarga AutoprotegidoCaída de tensión En el estado cerrado V ≤ 2,5Conexión Cable mm2 0,5…1,5Par de apriete N.m 0,45

Curva de disparo LR9-D

Tiempo de funcionamiento medio en función de los múltiples de la intensidad de reglaje

1 Curva en frío2 Curva en caliente

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie D

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DElectrónico tipo LR9-DDescripción, características

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 87: Contactores Schneider Electric

1/861/86

LRD-08

LRD-21

Relés de protección térmica diferenciales para asociar a guardamotores magnéticosi Relés compensados, con rearme manual o automático,i con visualización del disparo,i para corriente alterna o continua.Regulación Guardamotor Magnético Para asociación Referencia Pesodel relé Coord. tipo 1 Coord. tipo 2 con contactor LC1- A kgClase 10 A (1) con conexión mediante bornes a tornillos0,10…0,16 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-01 0,1240,16…0,25 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-02 0,1240,25…0,40 GV2LE03 GV2L03 D09…D38 LRD-03 0,1240,40…0,63 GV2LE04 GV2L04 D09…D38 LRD-04 0,1240,63…1 GV2LE05 GV2L05 D09…D38 LRD-05 0,1241…1,7 GV2LE06 GV2L06 D09…D38 LRD-06 0,1241,6…2,5 GV2LE07 GV2L07 D09…D38 LRD-07 0,1242,5…4 GV2LE08 GV2L08 D09…D38 LRD-08 0,1244…6 GV2LE10 GV2L10 D09…D38 LRD-10 0,1245,5…8 GV2LE14 GV2L14 D09…D38 LRD-12 0,1247…10 GV2LE14 GV2L14 D09…D38 LRD-14 0,1249…13 GV2LE16 GV2L16 D12…D38 LRD-16 0,12412…18 GV2LE20 GV2L20 D18…D38 LRD-21 0,12416…24 GV2LE22 GV2L22 D25…D38 LRD-22 0,12423…32 GV2LE32 GV2L32 D25…D38 LRD-32 0,12430…38 GV2LE32 GV2L32 D32 y D38 LRD-35 0,124

Clase 10 A (1) con conexión EverLink®16…25 GV3L25 GV3L25 D40A…D65A LRD-325 0,37523…32 GV3L32 GV3L32 D40A…D65A LRD-332 0,37530…40 GV3L40 GV3L40 D40A…D65A LRD-340 0,37537…50 GV3L50 GV3L50 D40A…D65A LRD-350 0,37548…65 GV3L65 GV3L65 D40A…D65A LRD-365 0,375

Clase 10 A (1) con conexión mediante bornes a tornillos55…70 NS80HMA NS80HMA D50…D95 LRD-3361 0,51063…80 NS80HMA NS80HMA D65 y D95 LRD-3363 0,51080…104 NSX100NMA NSX100HMA D80 y D95 LRD-3365 0,51080…104 NSX100NMA NSX100HMA D115 y D150 LRD-4365 0,90095…120 NSX160NMA NSX160HMA D115 y D150 LRD-4367 0,900110…140 NSX160NMA NSX160HMA D150 LRD-4369 0,900

(1) es la intensidad de reglaje IR: clase 10 A: entre 2 y 10 segundos, clase 20: entre 6 y 20 segundos.(2) Consultar por Relés térmicos clase 20

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DReferencias

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 88: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/87

Relés electrónicos de protección térmica diferenciales para asociar a interruptores magnéticosi Relés compensados,i con visualización del disparo,i para corriente alterna,i para montaje directo o separado del contactor (1). Regulación Interruptor Magnético Para montaje Referencia Pesodel relé (A) a asociar bajo contactor LC1 Kg. Coord. tipo 1 Coord. tipo 2Clase 10 ó 10A (1) con conexión mediante barras o conectores60…100 NSX100NMA NSX100HMA D115 y D150 LR9-D5367 0,88590…150 NSX160NMA NSX160HMA D115 y D150 LR9-D5369 0,885

(1) Bornes que pueden estar protegidos contra contactos directos añadiendo tapas y/o conectores para pedir por separado.

Otras realizaciones Relés de protección para circuitos resistivos en AC-1. Consultarnos.

LR9-D5369

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie D

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DReferencias

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 89: Contactores Schneider Electric

1/881/88

M

M

MM

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DAccesorios

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 90: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/89

LAD-7Ci

LAD-7B106

Accesorios (suministro por separado) Designación Utilización para Referencia Peso unitaria kg

Kit de precableado que permite la LC1-D09…D18 LAD-7C1 0,002conexión directa del contacto “95-96” del relé LRD-01…35 LC1-D25…D38 LAD-7C2 0,003sobre el contactor

Borneras (1) LRD-01…35 LAD-7B106 0,100 LRD-33ii LA7-D3064 0,370

35 mm o para

Conector EverLink LRD-3ii LAD-96560 0,370

Placas de (2) LRD-01…35 DX1-AP25 0,065

a 110 mm de entreeje 0,082 LRD-33ii LA7-D902 0,130

Paro o rearme LRD-01…35 LAD-703M (4) 0,090eléctrico a distancia (3)

Todos los relés salvo LRD-01…35 LA7-D03M (4) 0,090

Mandos a distanciaFunción “Rearme”

Mediante cable LRD-01…35 LAD-7305 0,075(longitud = 0,5 m) LRD-33ii, LRD-43ii LA7-D305 0,075

(1) (2) No olvidar pedir la bornera correspondiente al tipo de relé.(3) El tiempo de puesta bajo tensión de la bobina para el disparo y el rearme eléctrico a distancia LA7-D03 o LAD-703, se establece en función de su tiempo de reposo: impulso de 1 s con un tiempo de reposo de 9 s; impulso de 5 s con un tiempo de reposo de 30 s; impulso de 10 s con un tiempo de reposo de 90 s; impulso máximo de 20 s con un tiempo de reposo de 300 s. Impulso mínimo: 200 ms.(4) Tensión del circuito de mando igual a 220 VAC. otras tensiones, consultar.

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie D

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DAccesorios

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 91: Contactores Schneider Electric

1/901/90

b

4570

cb

109c d

54

2130

70 g

e

4

132 120d

174

255

136

132 d 120

267

150

189

LRD-01 a 35 LRD 325...365 Montaje directo bajo contactores con bornes a tornillo Montaje directo bajo contactores con bornes a tornillo o conector EverLink®

LC1- D09 a D18 D25 a D38 b 123 137 c ver dimensiones contactores serie D

LRD-33iiMontaje directo bajo contactoresLC1-D80 a D95 y LP1-D80

b c e Circuito de control de corriente alternaLC1-D80 115,5 124 76,9 LC1-D95 115,5 124 76,9 Circuito de control de corriente continuaLC1-D80, D95, LP1-D80 115,5 179,4 76,9

LRD-43ii LR9-DMontaje directo bajo contactores Montaje directo bajo contactoresLC1-D115 y D150 LC1-D115 y D150

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DDimensiones

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 92: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/91

9597

6/T3

4/T2

2/T1

96 98

5/L3

3/L2

1/L1

– M

– A

1314

– KM

– KM1

12

34

56

M

L1 L2 L3

(1)– KM

A1A2

(4)(2)

≥ 112 %

N

(3)

3

(3)

Test

Reset man.Stop

1 3 5

95 97

96 982 4 6

ResetAuto

Man.

Test

Stop

LRD-3ii

LR9-D53ii

(1) Disparado(2) Sobrecarga(3) Corriente de ajuste(4) Circuito especializado

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie D

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie DEsquemas

Descripción: 1/82Características: 1/82Referencias: 1/86Accesorios: 1/88Dimensiones: 1/90Esquemas: 1/91

Page 93: Contactores Schneider Electric

1/921/92

GeneralidadesEl relé electrónico de protección LR9-F está adaptado a las condiciones de funcionamiento de los mo-tores.

El relé de protección LR9-F protege contra:

- las sobrecargas térmicas,- los desequilibrios de fase,- los arranques demasiado prolongados,- los calados prolongados del motor.

El relé electrónico de protección LR9-F se conecta directamente bajo el contactor de tipo LC1-F. Cubre una zona de 30 a 630 A en 8 calibres. La clase de disparo es 10/10 A (según IEC 947-4).

Es posible consignar los reglajes precintando la tapa transparente.

El rearme se realiza con ayuda de un pulsador situado en la cara frontal. Para rearme a distancia, consultar.

Presentación

1 Botón de Reglaje Ir2 Pulsador Test3 Pulsador Stop4 Pulsador de rearme5 Visualización de disparo6 Referencia enganchable7 Enclavamiento mediante precintado de la tapa

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie F

Presentación: 1/92Características: 1/93Referencias: 1/95Dimensiones: 1/97Esquemas: 1/97 Regulables de 30 a 630 A

Presentación

Page 94: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/93

EntornoConformidad con las normas IEC 60947-4, 255-8, 255-17 y VDE 0660

Homologaciones UL 508, CSA 22-2, PTB en curso

Grado de protección Según VDE 0106 IP 20

Tratamiento de protección En ejecución normal “TH”

Temperatura ambiente Para almacenamiento °C - 40…+ 85 cerca del aparato(según IEC 255-8) Para funcionamiento normal °C - 20…+ 55 (1)

Altitud máxima de utilización m 2000

Compatibilidad electromagnética Proyecto EN50081-1 Conforme y 2, EN50082-2

Características eléctricas del circuito de potenciaTipo de relé LR9- LR9- LR9- LR9- LR9- F5i57 F5i63 F5i71 F7i75 F7i81 F5i67 F7i79 F5i69Tensión asignada de aislamiento (Ui) Según IEC 60947-4 V 1000

Tensión asignada de empleo (Ue) Según VDE 0110 gr C V 1000

Tensión asignada de resistencia kV 8a los choques (Uimp)

Corriente asignada de empleo (Ie) A De 30 a 630

Límites de frecuencia De la corriente de empleo Hz 50…60. Para otras frecuencias, consultarnos. (2)

Conexión potencia Anchura de la zona mm 20 25 25 30 LR9Fi75 40 de conexión 40 LR9Fi79

Tornillo de apriete M6 M8 M10 M10 M12

Par de apriete N.m 10 18 35 35 58

Características eléctricas de los contactos auxiliaresCorriente térmica convencional A 5

Consumo máximo al mantenimiento Corriente alterna V 24 48 110 220 380 600de las bobinas de los contactorescontrolados (ciclos de maniobrasocasionales del contacto 95-96) VA 100 200 400 600 600 600

Corriente continua V 24 48 110 220 440 –

W 100 100 50 45 25 –

(1) Para funcionamiento a 70 °C, consultarnos. (2) Para utilizar estos relés con arrancadores progresivos o con variadores de velocidad, consultarnos.

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie F

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie FRegulables de 30 a 630 ACaracterísticas

Presentación: 1/92Características: 1/93Referencias: 1/95Dimensiones: 1/97Esquemas: 1/97

Page 95: Contactores Schneider Electric

1/941/94

Tiempos de disparo en segundos

X de la corriente de reglaje

Tiempos de disparo en segundos

X de la corriente de reglaje

Características de funcionamientoClase de disparo Según IEC 60947-4-1 10, 10 A y 20

Compensación de temperatura °C - 20…+ 70

Rearme Manual en la cara frontal

Señalización de defecto En la cara frontal

Función test En la cara frontal

Función parada Sobre el contacto “NA”, sin efecto sobre el contacto “NC”

Umbrales de disparo Según IEC 60947-4-1 A 1,12 ± 6 % de In

Sensibilidad a los desequilibrios Según IEC 60947-4-1 Disparo en 4 s ± 20 % en caso de ausencia de fasede fase

Reglaje (corriente nominal del Mediante botón giratorio situado en la cara frontalmotor)

Precintado Sí

Curva de disparo LR9-F Tiempo medio de funcionamiento en función de los múltiplos de la corriente de reglaje

Clase 10 Clase 20

1 Curva en frío2 Curva en caliente

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie FRegulables de 30 a 630 ACaracterísticas

Presentación: 1/92Características: 1/93Referencias: 1/95Dimensiones: 1/97Esquemas: 1/97

Page 96: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/95

1LR9-F73ii

LR9-F53ii

Relés de protección compensados y diferenciales (1)Relés de protección térmica:- compensados y diferenciales,- con visualización de disparo,- para corriente alterna,- posibilidad de montaje directo en el contactor o por separado (2) (3).Zona de reglaje Fusibles asociables Para montar debajo Referencia Pesodel relé al relé elegido del contactor aM gl LC1A A A kgClase 10

30…50 50 80 F115…F185 LR9-F5357 0,885

48…80 80 125 F115…F185 LR9-F5363 0,900

60…100 100 200 F115…F185 LR9-F5367 0,900

90…150 160 250 F115…F185 LR9-F5369 0,885

132…220 250 315 F185...F400 LR9-F5371 0,950

200…330 400 500 F225…F500 LR9-F7375 2,320

300…500 500 800 F225…F500 LR9-F7379 2,320

380…630 630 800 F400…F630 y LR9-F7381 4,160 F800Clase 20

30…50 80 80 F115…F185 LR9-F5557 0,885

48…80 100 125 F115…F185 LR9-F5563 0,900

60…100 125 200 F115…F185 LR9-F5567 0,900

90…150 200 250 F115…F185 LR9-F5569 0,885

132…220 315 315 F225 y F265 LR9-F5571 0,950

200…330 400 500 F225…F500 LR9-F7575 2,320

300…500 630 800 F225…F500 LR9-F7579 2,320

380…630 800 800 F400…F630 y LR9-F7581 4,160 F800(1) La norma IEC 60947-4 establece que la duración del disparo debe ser equivalente a 7,2 veces la corriente de reglaje In:-clase 10: comprendida entre 4 y 10 segundos.-clase 10A: comprendida entre 2 y 10 segundos.-clase 20: comprendida entre 6 y 20 segundos.

-nalmente a una placa LA7-F901. En todos los demás casos el uso de la placa es obligatorio.(3) Las bornas pueden protegerse contra los contactos directos añadiendo tapas y o conectores, que se piden por se-parado.

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie F

Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie FRegulables de 30 a 630 AReferencias

Presentación: 1/92Características: 1/93Referencias: 1/95Dimensiones: 1/97Esquemas: 1/97

Page 97: Contactores Schneider Electric

1/961/96

Asociación 2 productosGV2-ME + LC1D con block de asociación GV2 AF3

Asociación 3 productosNSX + LC1F + LR9F

(1) Corriente nominal de motores 4 polos, 380VAC / 50 Hz según IEC.(2) Reemplazar i por N,H ó L según capacidad ruptura requerida. Consultar catálogo Distribución Eléctrica.(3) Referencia para bobinas 220 VAC. Para bobinas 110VAC reemplazar “M7” por “F7”. Para 380VAC reemplazar “M7” por “Q7”.(4) Ajustar igual a I-nominal motor.(5) Ajustar igual a I-nominal motor / e.

Arrancadores TeSys / directos - 2 productos (1)

(Coordinación Tipo 1 según IEC-60947-4).Motor Guardamotor Contactor Potencia I-nom (1) Ajuste (4)kW HP A Referencia A Referencia (3) A (AC3) 0,37 0,5 1,03 GV2-ME06 1...1,6 LC1D09M7 9 0,75 1 2 GV2-ME07 1,6...2,5 LC1D09M7 9 1,5 2 3,5 GV2-ME08 2,5...4 LC1D09M7 9 2,2 3 5 GV2-ME10 4...6,3 LC1D09M7 9 3 4 6,6 GV2-ME14 6...10 LC1D09M7 9 4 5,5 8,5 GV2-ME14 6...10 LC1D09M7 9 5,5 7,5 11,5 GV2-ME16 9...14 LC1D12M7 12 7,5 10 15,5 GV2-ME20 13...18 LC1D18M7 18 11 15 22 GV2-ME22 20...25 LC1D25M7 25 15 20 30 GV2-ME32 24...32 LC1D32M7 3218,5 25 37 GV3-P40 30...40 LC1D40AM7 40 22 30 44 GV3-P50 37...50 LC1D50AM7 50 30 40 60 GV3-P65 48...65 LC1D65AM7 65 37 50 72 GV3-ME80 56...80 LC1D80M7 80 45 60 85 NSX-100iMIC2.2M (2) 80...100 LC1D95M7 95 55 75 105 NSX-100iMIC2.2M (2) 120...150 LC1D115M7 115 75 100 138 NSX-160iMIC2.2M (2) 120...150 LC1D150M7 150 90 125 170 NSX-250iMIC2.2M (2) 176...220 LC1F185M7 185 110 150 205 NSX-250iMIC2.2M (2) 176...220 LC1F225M7 225 132 175 245 NSX-400iMIC2.3M (2) 160...320 LC1F265M7 265 160 200 300 NSX-400iMIC2.3M (2) 160...320 LC1F330M7 330 220 300 408 NSX-630iMIC2.3M (2) 252...500 LC1F500M7 500 250 350 460 NSX-630iMIC2.3M (2) 252...500 LC1F500M7 500

Arrancadores TeSys / directos - 3 productos (1)(Coordinación Tipo 1 según IEC-60947-4).Motor Guardamotor Contactor Relé térmicoPotencia I-nom (1) Ajuste (4)kW HP A Referencia A Referencia (3) A (AC3) Referencia (3) A18,5 25 37 NS-80HMA50 50 LC1D40AM7 40 LRD340 30...4022 30 44 NS-80HMA50 50 LC1D50AM7 50 LRD350 37...5030 40 60 NS-80HMA80 80 LC1D65AM7 65 LRD365 48...6537 50 72 NS-80HMA80 80 LC1D80M7 80 LRD3363 63...8045 60 85 NSX-100iMA100 100 LC1D95M7 95 LRD3365 80...10455 75 105 NSX-100iMA150 100 LC1D115M7 115 LR9D4367 95...12075 100 138 NSX-160iMA150 150 LC1D150M7 150 LR9D4369 110...140

90 125 170 NSX-250iMA220 220 LC1F185M7 185 LR9F5371 132...220110 150 205 NSX-250iMA220 220 LC1F225M7 225 LR9F5371 132...220132 175 245 NSX-250iMA220 320 LC1F265M7 265 LR9F7375 200...330160 200 300 NSX-400iMIC1.3M 320 LC1F330M7 330 LR9F7375 200...300220 300 408 NSX-630iMIC1.3M 500 LC1F500M7 500 LR9F7379 300...500250 350 460 NSX-630iMIC1.3M 500 LC1F500M7 500 LR9F7381 380...630

Arrancadores TeSys / estrella triangulo (1)(Coordinación Tipo 1 según IEC-60947-4).Motor Guardamotor Contactores Relé térmicoPotencia I-nom (1) Línea/triangulo Estrella Ajuste (5)kW HP A Referencia Referencia (3) Referencia (3) Referencia A7,5 10 15,5 GV2-ME20 2 x LC1D09M7 LC1D09M7 LRD14 7...10 11 15 22 GV2-ME22 2 x LC1D12M7 LC1D09M7 LRD16 9...13 15 20 30 GV2-ME32 2 x LC1D18M7 LC1D12M7 LRD21 12...18

18,5 25 37 GV3-P40 2 x LC1D25M7 LC1D25M7 LRD22 16...24 22 30 44 GV3-P65 2 x LC1D32M7 LC1D25M7 LRD32 23...32 30 40 60 GV3-P65 2 x LC1D38M7 LC1D25M7 LRD35 30...38 37 50 72 GV3-ME80 2 x LC1D40AM7 LC1D40AM7 LRD350 37...50 45 60 85 NSX-100iMA100 2 x LC1D50AM7 LC1D40AM7 LRD350 37...50 55 75 105 NSX-160iMA150 2 x LC1D65AM7 LC1D40AM7 LRD365 48...65

75 100 138 NSX-160iMA150 2 x LC1D80M7 LC1D50AM7 LRD3363 63...80 90 125 170 NSX-250iMA220 2 x LC1D115M7 LC1D80M7 LR9D5369 90...150 110 150 205 NSX-250iMA220 2 x LC1D115M7 LC1D80M7 LR9D5369 90...150 132 175 245 NSX-250iMA220 2 x LC1D150M7 LC1D115M7 LR9D5369 90...150 160 200 300 NSX-400iMIC1.3M 2 x LC1F185M7 LC1F115M7 LR9F5371 132...220 220 300 408 NSX-630iMIC1.3M 2 x LC1F265M7 LC1F150M7 LR9F7375 200...330 250 350 460 NSX-630iMIC1.3M 2 x LC1F330M7 LC1F185M7 LR9F7375 200...330

Componentes de Protección

Asociaciones arranque motor hasta 250kW

Presentación: 1/92Características: 1/93Referencias: 1/95Dimensiones: 1/97Esquemas: 1/97

Page 98: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/97

EsquemaLR9-F

(1) Test (2) Disparado (3) Sobrecarga (4) Parada (5) Corriente de reglaje (6) Circuito especializado

Vista lateral común LR9-F5i71 LR9-F5i57, F5i63, F5i67, F5i69

(1) Tapa de protección LA9-F70i (2) 6,5 x 13,5 para LR9-F5i57 y 8,5 x 13,5 para LR9-F5i63, F5i67, F5i69

Vista lateral común LR9-F7i75, F7i79, F7i81 LR9-F7i81 (para montar debajo de LC1-F630 y F800)

P1 P2LR9-F7i75 48 48LR9-F7i79, F7i81 55 55(1) Tapa de protección LA9-F70i

Montaje directo debajo del contactor LC1-F

Contactores LC1 Con relés LR9 b H1 H2 H3 F115 F5i57, F5i63, F5i67, F5i69 240 30 76 120 F150 F5i57, F5i63, F5i67, F5i69 246 30 76 120 F185 F5i57, F5i63, F5i67, F5i69 250 30 76 120 F225 F5i71 273 40 76 120 F7i75, F7i79 308 50 108,8 120 F265 F5i71 279 40 76 120 F7i75, F7i79 314 60 108,8 120 F330 F7i75, F7i79 317 60 108,8 120 F400 F7i75, F7i79, F7i81 317 60 108,8 120 F500 F7i75, F7i79, F7i81 346 70 108,8 180 F630, F800 F7i81 510 110 108,8 180 (1) (2) AM1-EC o AM1-DF para LC1-F115 a F630 y F800(3) DZ5-MB para LC1-F115 a F400

Componentes de Protección Relés tripolares de protección térmicaTeSys serie FRegulables de 30 a 630 ADimensiones y Esquemas

Presentación: 1/92Características: 1/93Referencias: 1/95Dimensiones: 1/97Esquemas: 1/97

Page 99: Contactores Schneider Electric

1/981/98

IntroducciónExceder los límites de operación de un motor eléctrico conduce, tarde o temprano, a la destrucción del motor mismo y también de los mecanismos que mueve. Este tipo de carga puede ser la causa de fallas eléctricas o mecánicas:

Fallas eléctricas:c sobrevoltajes, caídas de voltaje, desbalance y pérdidas de fase que provocan variaciones en la corriente absorbida, c cortocircuitos en los cuales la corriente puede alcanzar niveles capaces de destruir la carga

Fallas mecánicas: c Rotor bloqueadoc Sobrecarga breve o prolongada que conduce a un aumento en la corriente del motor, el cual provoca sobrecalentamiento.

El costo de estas fallas debe tomar en cuenta las pérdidas de producción, las pérdidas de materia prima, la reparación de la máquina de producción, la no-calidad de la producción y los retardos en los tiempos de entrega.

Estas fallas podrían tener consecuencias dramáticas en la seguridad de las personas que deben mantener contacto directo o indirecto con el motor o la máquina. Para prevenir estas fallas, se hace necesario implementar protecciones que permitan aislar el equipo de la red de alimentación mediante la medición de variables eléctricas.

En consecuencia, cada arranque motor debe tener:Una protección de cortocircuito, para detectar e interrumpir, tan rápido sea possible, corrientes anormales generalmente mayores a 10 veces la corriente nominal (In).Una protección térmica, para detectar aumentos en la corriente, de hasta aproximadamente 10 veces la corriente nominal (In), e interrumpir el arranque antes que el calentamiento del motor y de los conductores deteriore la aislación.

elementos de mayor integración que ofrecen varios tipos de protección y capacidad de adelantarse a las fallas.

Fallas Causas Efectos Consecuencias en el motor y la maquina Cortocircuito Contacto entre diferentes fases, o Puntas de corriente Destrucción de los enrollados entre una fase y neutro o entre varias Esfuerzos electrodinámicos entre espiras de la misma fase conductoresSobretensión Rayos Disminución de la capacidad Destrucción de los enrollados Descargas electrostáticas dieléctrica de los enrollados debido a la pérdida de aislación. Maniobras Desbalance y pérdidas Apertura de una fase Reducción del torque útil, rendimiento Sobrecalentamiento (1) de fases Carga monofásica aguas arriba del y de la velocidad motor Aumento en las pérdidas del motor Cortocircuito entre espiras de una Arranque imposible por falta de fase misma bobinaFrecuencia de Defecto en el automatismo Altos aumentos de temperatura en el Sobrecalentamiento (1)arranques elevada Comandos manuales muy elevado estator y rotor debido a los frecuentes Consecuencias en el proceso Demasiadas paradas por fallas arranquesVariaciones de tensión Inestabilidad de la tensión de red Reducción del torque útil Sobrecalentamiento (1) Conexión de cargas pesadas Aumento en las pérdidas del motorArmónicos Contaminación de la red debida a Reducción del torque útil Sobrecalentamiento (1), variadores, arrancadores suaves, etc. Aumento en las pérdidas del motorArranque demasiado Torque resistente muy grande Aumento del tiempo de arranque Sobrecalentamiento (1) largo Baja de tensiónRotor bloqueado Problema mecánico Sobrecorriente sobrecalentamiento (1) Atascamiento Consecuencias en el procesoMarcha en vacío Descebado de bomba, pozo seco Caída en la corriente absorbida Consecuencias en el proceso Rotura en el acoplamiento de la maquinaVariaciones de Sobrecarga en la red Aumento en las pérdidas del motorfrecuencia Defectos en grupos generadores Perturbación en elementos sincrónicos (relojes, registradores, etc.) Sobrecarga Aumento del torque resistente Aumento en la corriente consumida Sobrecalentamiento (1) Baja de tensión Baja de factor de potencia Pérdida de excitación Baja en la corriente de excitación Incremento en la energía activa Calentamiento excesivo dede las máquinas Corte en enrrollado rotórico Caída en el factor de potencia rotor y de la jaulaFuga a tierra Contactos accidentales fase-tierra Sobretensión la red de alimentación Consecuencias sobre la Contactos accidentales fase-masa Aumento en el potencial de tierra seguridad de las personas , (seguridad de las personas)(1) Dependiendo de la seriedad y/o frecuencia de la falla, tarde o temprano, se traduce en cortocircuito y destruccion de los enrollados.

Relé de protección motorTeSys serie T

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107 Protección Multifunción Tipo LTMR

Presentación

Page 100: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/99

LTMR08MBD

(1)LTMEV40BD + (2)LTMR08MBD

1 2 PresentaciónTeSys T es un avanzado sistema de administración del motor que proporciona funciones de protección, medida y supervisión de motores de corriente altema, monofásicos y trifásicos de velocidad constante, hasta 810A.Adaptado a las aplicaciones más exigentes, esta gama de productos ofrece:c una protección multifuncion de alto performance, independiente de los sistemas de automatizaciónc parámetros, diagnóstico, etc.cc conexión al sistema de automatización vía red de comunicación (seleccion según diferentes protocolos).

UtilizaciónEl sistema de gestión de motores TeSys T se utiliza para el control y protección del motor en aplicaciones industriales exigentes, en las cuales el tiempo de detención debe ser evitado porque su costo es demasiado alto: “Oil&Gas”, industria química, tratamiento de aguas, minería metálica y no metálica, túneles, aeropuertos, etc. Con TeSys T, las detenciones no programadas de los procesos o manufacturas, asociadas a una falla del motor, son anticipadas gracias a un análisis predictivo de las situaciones de fallas. Las fallas son reducidas al mínimo.Su uso en tableros de control o CCM’s permiten:c aumentar la disponibilidad operacional de las instalacionescc aumentar la productividad poniendo a disposición toda la intormacion requerida para la correcta marcha de sistema

TeSys T se integra perfectamente en cualquier Tablero BT ó CCM.

Composición del sistema de gestión de motoresEl sistema comprende:c un controlador de gestión de motores LTM R- con transformadores de corriente integrados hasta 100 A, - sobre 100 A, mediante TT/CC externos hasta 810 A,c un módulo de extensión LTM E o un terminal HMI XBT N410,cc accesorios para facilitar la realización del sistema.

ComunicaciónEl controlador LTM R está equipado con una interfaz de comunicación para permitir la supervisión y el control remoto del motor. Así, toda la información está disponible a nivel del sistema de automatización.

Los protocolos de red disponibles son: c Modbus c DeviceNetcc Ethernet TCP/IP.

Funciones del sistema TeSys T Funciones de Protección y Medidas TeSys T proporciona funciones de proteccion y medida de corrientes, voltajes y potencia.(Ver detalles en páginas siguientes)

Funciones de Control del Motor

marcha, 2-pasos y 2-velocidades) y un modo “Personalizado”. Cualquiera de los modos de operación, permite el comando del motor:c local, usando las entradas digitales del producto, ó a traves del terminal HMI c remoto, a través de la red de comunicación.

Funciones Estadísticas y de Diagnósticoc estadísticas de fallas: contadores e históricos por tipo de protección,c estadísticas del motor: memorización de los valores estadísticos del motor, c diagnóstico de defectos que afectan la correcta operación del producto

Relé de protección motorTeSys serie T

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRPresentación

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 101: Contactores Schneider Electric

1/1001/100

LTM CU

LTMEV40BD

DescripciónEl controlador LTM REl controlador es el componente central en el sistema de gestión del motores. Maneja las funciones básicas tales como:c medición de las 3 corrientes de fase a través de los TTCC integrados desde 0.4 a 100 A (hasta 810 A mediante TTCC externos),c medición de la corriente de fuga a tierra utilizando un toroide homopolar externo, c medición de la temperatura del motor mediante sondas PTC,c Entradas y Salidas para los diferentes modos de control del motor, gestión de fallas y funciones asociadas.

Características

programables:c Modo Sobrecarga : supervisión de motores cuyo control no es manejadopor el controlador TeSys T,c Modo Independente: arranque de motores en solo sentido de marcha,c Modo Inversor: arranque de motores con inversión de marcha,c Modo 2-pasos: arranque de motores en 2 etapas (ejemplo: estrella-triángulo,por autotransformador y mediante inserción de resistencias estatóricas),c Modo 2-velocidades: arranque de motores de 2 velocidades (Dahlander, ...).c Modo “Personalizado”.

AlimentaciónExisten 2 tipos de alimentación: c 24 VDC,c 100...240 VAC. Rangos de corrientes3 rangos de corriente permiten la medición de corrientes desde 0.4 hasta 100 Ac 0.4 ...8 A,c 1.35...27 A, c 5... 100 A.Para uso con TTCC externos, y extender el rango hasta 810A, escoger elcalibre 0.4...8 A (secundarios TTCC externos pueden ser de 1 ó 5 A).Entradasc 6 entradas lógicas digitales. Voltaje igual a la tensión de alimentación.Salidasc 3 salidas lógicas tipo relé (1 NA)c 1 salida relé para señalización de fallas (1 NA+ 1 NC)Medicionesc conexionado disponible para sensores de temperatura (ej. PTC), c conexionado disponible para toroide de falla a tierra.

Módulo de Extensión LTM EEl módulo de extensión agrega las siguientes funcionalidades al controlador TeSys T:c medidas de voltaje en las 3 fases. Esto lo habilita para calcular numerosos parámetros de supervisión (potencia, frecuencia, Cos f, etc.c 4 entradas digitales adicionales.

CaracterísticasEntradasc 4 entradas digitales (independientes de las del controlador).Alimentaciónc 2 tipos de alimentación para las entradas: 24 VDC y 100...240 VAC.Un controlador de 24 VDC se puede asociar con un módulo de extensión de 100...240 V y viceversa.Medición de voltaje entre fases hasta 690 V nominal.

Display Tesys LTMCUDedicada exlusivamente para Controladortes Tesys T, el controlador LTM CU permite:cc ador LTM Rc Monitorear las alarmas y fallas reportadas por el controlador LTM Rc Controlar el motor a través de los botones del display

LTMR08MBD

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRPresentación

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 102: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/101

Funciones de protección térmica y de corrientes del motorFunciones Rango de Ajuste LTMR LTMR Alarma FallaDescripción + LTMESobrecarga térmica: Clases: 5, 10, 15 20, 25, 30.protección térmica del motor supervisando el consumo de corriente. Si Si Si Si

Temperatura del motor: PTC binario, PT100,Supervisión térmica del motor usando sensores de temperatura PTC / NTC análogo: Si Si si Si(en enrollados, aislación...). Hasta 3 sensores en serie. 20 ...6500 OhmDesbalance de corrientes de fases: 10...70% I promedioSupervisa la simetría de las corrientes. Para utilizarse con desbalances 0.2...20 s Si Si Si Si < 80% de la corriente promedio de las 3 fases.Ausencia de fase: 0.1...30 s Supervisa la simetría de las corrientes. Para utilizarse con desbalances Si Si Si Si > 80% de la corriente promedio de las 3 fases.Inversión de fases: A-B-C Señaliza cuando la secuencia de fases es diferente de la secuencia A-C-B Si Si Si Si

Tiempo de arranque largo: 100...800 % de FLC (1)Supervisa el tiempo de arranque del motor 1...200 s Si Si Si SiRotor bloqueado (JAM): 100 ..800 % de FLC (1)Detección del bloqueo del rotor mediante un aumento repentino en la 1...30s Si Si Si Sisi corriente después de la etapa de arranque del motorSobreintensidad / Subintensidad: min.: 30 ...100% de FLC (1)Supervisa la carga del motor a través de las variaciones de la corriente 1...200 s Si Si Si Sialrededor de los niveles ajustados. max: 20...800 % de FLC (1) 1...250 sFalla a tierra: interna: 20...500 % min FLC (1) Señaliza fallas de aislación. Dos modalidades: sumando vectorialmente las 0.05...25 s Si Si Si Sicorrientes de fase medidas en los TTCC internos, o vía toroide homopolar externa: 0.02...10 Aexterno de falla a tierra. 0.05...25 sArranques frecuentes: 0...999.9-s Protege al motor de sobrecalentamientos debidos a arranques frecuentes. Si Si No No

Funciones de protección de Voltaje y Potencia deI motorDesbalance mce de voltajes de fases: 3...5 %Supervisa la simetria de las tensiones. Para utilizarse con desbalance 0.2...20 s No Si Si Si< 4n % del vnitnie promedio de las 3 fases.Ausencia de tase: 0.1...30 sSupervisa la simetría de las tensiones. Para utilizarse con desbalances No Si Si Si > 40% del voltaje promedio de las 3 fases.Inversión de fases: A-B-C Señaliza cuando la secuencia de fases es diferente de la secuencia A-C-B No Si No Si

Sobretensión / Subtensión: min.: 70 ...99 %; 0.2...25 sSupervisa las variaciones de tensión alrededor de los niveles ajustados max: 101...115%; 0.2...25 s No Si Si SiAlivianar la carga. 68...115% Abre las salidas 0.1 y 0.2 si el voltaje desciende por debajo del valor 1...9999 s No Si No No ajustadoVariaciones de Potencia. Limites Min / Max de potencia activa: 20...800 %Supervisa las variaciones de potencia alrededor de los niveles 0...100 s No Si Si Siajustados.Variación de Cos ø. Limites Min / Max de Cos f 0...1Supervisa las variaciones de Cos alrededor de los niveles 0...25 s No Si Si Siajustados.

(1) FLC: Full Load Current (corriente nominal del motor).

Relé de protección motorTeSys serie T

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRFunciones

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 103: Contactores Schneider Electric

1/1021/102

Funciones de Control del MotorFunciones Descripción. +LTMR LTMR

+ LTME Modos de Control Local, vía terminales Si Si Local vía terminal TeSys T LTMCU Si Si Remoto, vía red de comunicación Si SiModos de Operación Sobrecarga Si Si Independiente Si Si Inversor Si Si 2-pasos Si Si 2-velocidades . Si Si Modo “Personalizado” Si SiGestíon de Fallas Reset Manual Si Si ResetAutomático Si Si Reset Remoto Si Si

Funciones de Medidas y Estadísticas Funciones Descripcion Rango de Medidas LTMR LTMR + LTMEMedidas Corrientes de fases 0.08...1000A Si Si Corriente de fuga a tierra 0.1633 x CT ratio Si Si Corriente promedio 0.08...1000 A Si Si Desbalance de corriente entre fases 0...200% Si Si Nivel de capacidad térmica 0.. 200 % Si Si Aumento de temperatura del motor 0...6500 Ohm Si Si Frecuencia 0...100 Hz No Si Voltaje entre fases 0...830 VAC No Si Desbalance de voltaje entre fases 0...200 % No Si Potencia activa 0...6553.5 kW No Si Potencia reactiva 0 ..6553.5 kWr No Si Factor de potencia 0... 100 No Si Energía activa 0...400 kWh No Si Energía reactiva 0...400 kWrh No Si

Estadísticas de Fallas Contadores de fallas de protección Si Si Contadores de alarmas de protección Si Si Contadores de fallas de diagnostico Si Si Contadores de funciones de comandos del motor Si Si Histórico de Fallas Si Si

Diagnósticos de Fallas Defecto “Watchdog” interno Si Si Temperatura interna del controlador Si Si Conexionado del sensor de temperatura Si Si Conexionado de corriente Si Si Conexionado de voltajes Si Si Comandos del motor (partidas, paradas, chequeo de marcha y Si Si chequeo de detención) Si Si Pérdida de comunicación Si Si

Estadísticas del Motor Número de comandos de control del motor (arranques 0.1/0.2) Si Si Tiempo de operación Si Si Número de arranques / hora Si Si Corriente máxima del último arranque Si Si Duración del último arranque Si Si

Estadísticas de sobrecargas Tiempo restante para una falla Si Sitérmicas Tiempo restante para rearranque Si Si

Status del sistema Marcha, ON, arranque, alarma, falla Si Si

(1) HMI: Human Machine Interface.

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRFunciones

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 104: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/103

Entorno Tipo de Producto Cuntrolador Módulo de extensión LTM R LTM EV40 Conformidad con las normas IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA 22-2 n°14, TACS E10 Homologaciones UL, CSA, BV, LROS, DNV, GL, RINA, ABS, RMRos, NOM, CCC, C- TIC’K,ATEX, GOST, KERI (1) Tensión asignada de Según IEC/EN 60947-1, V 690 aislamiento de las salidas sobretensión categoría III, (Ui) grado de polución 3 Según UL 508, V 690 CSA C222 n° 14

Tensión asignada de Según IEC/EN 60947-4-1resistencia a los choques 100...240 VAC kV 4.8 4.8 (U imp) alimentación, entradas y salidas 24 VDC kV 0.91 0.91 alimentación, entradas y salidas Circuitos de comunicación kv 0.91 0.91 Circuitos de medida kV 0.91 voltaje Temperatura ambiente Para almacenamiento ºC -40 ...+80 alrededor del elemento Para funcionamiento ºC -20...+60 Resistencia a las vibraciones Según 4 gn (montaje en placa) IEC/EN 60068-2-6 (2) 1 gn (montaje en riel) 5...300 Hz Resistencia a las Según kV 8; nivel 3: en el aire descargas electrostáticas IEC/EN 61000-4-2 6, leve] 3: al contacto Inmunidad a los campos Según V/m 10, nivel 3 electromagnéticos radiados IEC 61000-4-3 Inmunidad a los bursts Según kV 4, nivel 4: en la alimentación y relés de salidas transientes rápidos IEC 61000-4-4 2, nivel 3: otros circuitos Inmunidad a los Según V 10, leve¡ 3 campos radioeléctricos IEC/EN 61000-4-6 Inmunidad a las Según Modo común Modo Serial Modo común Modo Serialondas de choque disipativas IEC/EN 61000-4-5 Relés de salida y alimentación kV 4 2 - - Entradas 24 VDC kV 1 1 1 0,5 Entradas 100...240 VAC kV 2 1 4 2 Comunicación ky 2 - 1 - Sensor de temperatura (TI /T2) kV 1 0,5 -

2000 m 3000 m 3500 m 4000 m 4500 m Voltaje de operación (Ui) 1 0.93 0.87 0.8 0.7 Temperatura max. operación 1 0.93 0.92 0.9 0.88

Características de bus y red de comunicación Tipo de bus y red de comunicación Modbus DP Ethernet Interfaz física 2-hilos RS 485 ISO 11898 RS 485 2-hilos IEEE 802.3 polarizado Direcciones 1 a247 1 a 64 1 a 1125 1 a 159Velocidades de transtnisión 1.2 a 19.2 Kbits/s 125 a 500 K bits/s 19.6K a 12 Mbits/s 10/100M bit/sConexiones RJ45 / Bornero SUB-D 9-pines / RJ45 Bornero Bornero Cables 2 pares 2 hilos 2 pares 2 pares torcidos torcidos torcidos torcidos blindado blindado blindado tipo A blindado

Relé de protección motorTeSys serie T

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRCaracterísticas

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 105: Contactores Schneider Electric

1/1041/104

10 000

1000

100

10

1

t (s)

I/Ir1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8

10 000

1000

100

10

1

t (s)

I/Ir1 1,12 1,5 2 3 4 5 6 7 8

Clase 30Clase 25Clase 20Clase 15

Clase 10

Clase 5

Clase 30Clase 25Clase 20Clase 15Clase 10

Clase 5

Características del Controlador y el Módulo de extensión Tipo de Producto Controlador Módulo de extensión LTM R...BD LTM R...FM LTMEV40BD LTMEV40FMAlimentacion de control Voltaje de operación (U) Según IEC/EN 60947-1 V 24VDC 100...240VAC -Resistancia a las caídas Según IEC/EN 61000-4-11 V 0 para 3 msde voltaje 70% de U para 500 ms -Voltaje de operación V 20.4...26 26,24 VDC 93.5...264 VAC -Consumo de corriente mA 56... 127 8...62.8 -

Características de las Entradas Valores nominales Según IEC/EN 61131-1 Voltaje V 24VDC 100...240VAC 24VDC 100...240VAC Corriente mA 7 mA 3.1 para 100 V 7 mA 3.1 para 100 V 7.5 para 240 V 7.5 para 240 VEntradas lógicas Estado lógico “1” Voltaje V 15 max 79 < U < 264 15 max 79 < U < 264 Corriente mA 2 min... 15 max 2 min a 110 V 2 min... 15 max 2 min a 110 V 3 min. a 220V 3 min. a 220V Estado lógico “0” Voltaje V 5 max 0 < U < 40 5 max 0 < U < 40 Corriente mA 15 max 15 max 15 max 15 max

Características de las Salidas Tipo Libre de potencial, 1 contactoCarga AC 250 V / 5 A B300 DC 30V / 5APotencia permisible AC-15 Para 500 000 ciclos de operación VA 480 / le max: 2 APotencia permisible DC-13 Para 500 000 ciclos de operación W 30 / le max:’ 1.25 AFrecuencia máxima Hz 2

Características de las Medidas Corriente 1 % para los rangos 0.4...8 A y 1.35...27 A 2 % para el rango 5...100 AVoltaje 1 % from 100 to 830 VCorriente de falla a tierra medidas Internas 5...15 % para sin toroide de falla a tierra corriente > 0.1 A en el rango 0.4...8 A corriente > 0.2 A en el rango 1.35...27 corriente > 0.3 A en el rango 5...100 A medidas Externas < 5 % o 0.01 A con toroide de falla a tierra Medición de Temperatura 2 %Factor de Potencia 3 para un Cos f > 0.6Potencia activa y reactiva 5Reloj interno ± 30 min / año

Curvas en estado frio Curvas en estado caliente

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRCaracterísticas

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 106: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/105

LTMR08DBD

LTMR08PBD

LTMEV40BD

LTM CU

Módulos de. Extensión, con medición de voltaje de las 3 fases Voltaje de control Número Alimentacion Referencia Pesa entradas V kg24 VDC 4 Via controlador LTME-V40BD 0.210100...240 VAC 4 Via controlador LTME-V40FM 0.210Cables para conexión 0.04 m LTMC-C004 0.120del módulo de extensión 0.3 m LU9-R03 0.045al controlador 1 m LU9-R10 0.065

Display TeSys LTM Descripción Referencia Peso

kgDisplay de control LTM-CU 0.400alimentado desde el relé.

Cable para Display TeSys LTMCU Descripción Número y tipo de Referencia Peso

conector kg

Cables de conexión 2 x RJ45 VW3-A1104R10 0.065

Cables de comunicación TCSMCNAM3M002P 0.065

1m al relé TeSys T

Controladores Voltaje de control Rango de Rango de Referencia Peso ajuste corriente V A A kgModbus 24 VDC 8 0.4...8 LTMR-08MBD 0.530 27 1.35...27 LTMR-27MBD 0.530 100 5...100 LTMR-100MBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR-08MFM 0.530 27 1.35...27 LTMR-27MFM 0.530 100 5...100 LTMR-100MFM 0.530

DeviceNet 24 VDC 8 0.4 ...8 LTMR-08DBD 0.530 27 1.35...27 LTMR-27DBD 0.530 100 5...100 LTMR-100DBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR-08DFM 0.530 27 1.35...27 LTMR-27DFM 0.530 100 5...100 LTMR-100DFM 0.530

24 VDC 8 0.4...8 LTMR-08PBD 0.530 27 1.35...27 LTMR-27PBD 0.530 100 5...100 LTMR-100PBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR-08PFM 0.530 27 1.35...27 LTMR-27PFM 0.530 100 5...100 LTMR-100PFM 0.530

Ethernet TCP/IP 24 VDC 8 0.4...8 LTMR-08EBD 0.530 27 1.35...27 LTMR-27EBD 0.530 100 5...100 LTMR-100EBD 0.530100...240 VAC 8 0.4...8 LTMR-08EFM 0.530 27 1.35...27 LTMR-27EFM 0.537 100 5...100 LTMR-100EFM 0.530

LTMR08MBD

USB-Relé/PC

Relé de protección motorTeSys serie T

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRReferencias

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 107: Contactores Schneider Electric

1/1061/106

Combinaciones Arranque Motor - NEMA Potencia motor Contactor TeSys T TTCC3-fases 50/60 Hz Controlador P le In 380V 460V 575V HP A A A Tamaño Referencia (2) A Referencia Referencia (3)5 - 7,6 6,1 TAM0 8502 SBO2 18 LTMR-08.. -7,5 11 11 9 TAM1 8502 SCO2 27 LTMR-27.. -10 14,8 14 11 TAM1 8502 SCO2 27 LTMR-27.. -15 21 21 17 TAM1 8502 SCO2 27 LTMR-27.. -20 28,5 27 22 TAM2 8502 SDO2 45 LTMR-100.. -25 35 34 27 TAM2 8502 SDO2 45 LTMR-100.. -30 42 40 32 TAM3 8502 SEO2 90 LTMR-100.. -40 57 52 41 TAM3 8502 SEO2 90 LTMR-100.. -50 69 65 52 TAM3 8502 SEO2 90 LTMR-100.. -60 81 77 62 TAM3 8502 SEO2 90 LTMR-100.. -75 100 96 77 TAM4 8502 SFO2 135 LTMR-08.. LT6-CT2001100 131 124 99 TAM4 6502 SFO2 135 LTMR-08.. LT6-CT2001125 162 156 125 TAM5 8502 SGO2 270 LTMR-08.. LT6-CT2001150 195 180 144 TAM5 8502 SGO2 270 LTMR-08.. LT6-CT2001200 222 240 192 TAM5 8502 SGO2 270 LTMR-08.. LTS-CT4001250 - 300 240 TAM6 8502 SHO2 540 LTMR-08.. LT6-CT4001300 388 360 288 TAM6 8502 SHO2 540 LTMR-08.. LT6-CT4001350 437 420 336 TAM6 8502 SHO2 540 LTMR-08.. LT6-CT6001450 - 540 432 TAM7 8502 SJO2 810 LTMR-08.. LT6-CT6001500 - 600 480 TAM7 8502 SJO2 810 LTMR-08.. LT6-CT8001600 - 700 576 TAM7 8502 SJO2 810 LTMR-08.. LT6-CT8001

(1) Completar referencia con código de tensión. Ejemplo: LC1 D09M7 para bobina 220VAC. (2) Completar referencia con código de tensión. Ejemplo: 8502 SBO 12 V03 para bobina 110VAC. (3) Las referencias corresponden a TTCC individuales. Se debe pedir 3 unidades para un motor trífásico.

Combinaciones Arranque motor - IEC / Coordinacion Tipo 2Potencia motor Interruptor Contactor Controlador TTCC3-fases 50/60 Hz TeSys T P le Icc Icc In 380V 660V AC3 kW A Referencia kA Referencia kA Referencia (1) A Referencia Referencia (3)0,75 2 1,1 GV2 L07 130 LC1D09 9 LTMR-08 -1,1 2,6 1,5 GV2 L08 130 LC1D09 9 LTMR-08. -1,5 3,5 2 GV2 L08 130 LC1D09 9 LTMR-08 -2,2 5 2,8 GV2 L10 130 LC1D09 9 LTMR-08 -3 6,5 3,8 GV2 L14 130 LC1D09 9 LTMR-08 -4 8,5 4,9 GV2 L14 130 LC1D09 9 LTMR-27 -5,5 11,5 6,6 GV2 L16 50. LC1D25 25 LTMR-27 -7.5 15,5 6,9 GV2 L20 50 LC1D25 25 LTMR-27 -9 18.5 10,6 GV2 L22 50 LC1D25 25 LTMR-27 - 11 22 14 GV2 L22 50 LC1D25 25 LTMR-27 -15 30 17,3 GV2 L32 70 LC1D40A 40 LTMR-100 -18,5 37 21,9 GV3 L40 50 LC1D40A 40 LTMR-100 -22 44 25,4 GV3 L50 50. LC1D50A 50 LTMR-100 -30 60 54,6 GV3 L65 50 LC1D65A 65 LTMR-100 -37 72 42 NS80HMA 70 LC1080 80 LTMR-100 -45 85 49 NSX100N MA 25 NSX100H MA 70 LC1D115 115 LTMR-100 -55 105 61 NSX160N MA 36 NSX160H MA 70 LC1D115 115 LTMR-08 LT6-CT200175 138 62 NSX160N MA 36 NSX160H MA 70 LC10150 150 LTMR-08 LT6-CT200190 170 98 NSX250N MA 36 NSX250H MA 70 LC1F185 185 LTMR-08 LT6-CT2001110 205 118 NSX250N MA 36 NSX250H MA 70 LC1F225 225 LTMR-08 LT6-CT2001132 245 140 NSX400H MA 70 NSX400L MA 130 LC1F265 265 LTMR-08 LT6-CT4001160 300 170 NSX400H MA 70 NSX400L MA 130 LC1F330 330 LTMR-08 LT6-CT4001200 370 215 NSX630H MA 70 NSX630L MA 130 LC1F400 400 LTMR-08 LT6-CT4001220 408 235 NSX630H MA 70 NSX630L MA 130 LC1F500 500 LTMR-08 LT6-CT6001250 460 274 NSX630H MA 70 NSX630L MA 130 LC1F500 500 LTMR-08 LT6-CT6001

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMRReferencias

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 108: Contactores Schneider Electric

1Prot

ecci

ón y

Con

trol

de

mot

ores

1/107

LTM R24 33 3413 14 23

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1A2A1

aa

– KM1

O.1 O.2 O.3

O.4

M 3

3

LTM R24 33 3413 14 23

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1A2A1

aa

O.1 O.2 O.3

O.4

M 3

– KM1

3

Parar O

Partir I

Parar O

Partir I– KM1

+/–/

– KM1

+/–/

1MK –2MK –

+/–/

– KM2 – KM3

+/–/

– KM1aa

a

aa

a

Parar OPartir I Partir II Parar OPartir I

LTM R24 33 3413 14 23

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1A2A1

– KM1

– KM2

– KM2

– KM1 (1)

O.1 O.2 O.3

O.4

3

M 3

LTM R24 33 3413 14 23

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1A2A1

– KM1

– KM3 – KM3

– KM2 – KM3

– KM1– KM1 (1)

O.1 O.2 O.3

O.4

3

M 3

L: Control localO: StopN: Control remoto por comunicación

Partir I / Parar O Partir IParar O

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1

O.4

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1

O.4

NL O

96959897I.6CI.5I.4CI.3I.2CI.1

O.4

NL O

Modo Sobrecarga Modo independiente Control local / 3 hilos Control local / 3 hilos

Modo Inversor Modo 2 pasos, aplicación estrella-triángulo Control local / 3 hilos Control local / 3 hilos

Control local / 2 hilos 3 hilos con selector Control local-Red 3 hilos con selector Control local-Red

Relé de protección motorTeSys serie T

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMREsquemas

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 109: Contactores Schneider Electric

1/1081/108

Sin relé intermediario Con relé intermediario

Controladores LTMR

5,2 91

(2) (2)

122,5 (1)

6130

,2

(2)

(2)

M 3

LTM R13 14

– KM1

+/ a

– / a– KM1

3 a

Partir I / Parar O

M 3

LTM R13 14

– KM1

+/ a

– / a– KA1 – KM1

3 a

Partir I / Parar O

5,5 45120,7 (1)

6130

,2

24 33 3413 14 23O.1 O.2

Z1 Z2 T1 T2

O.3

LTM R

Conexión de toroide homopolar para fuga a tierra y sondas de temperatura del motor

Módulos de extención LTM EV40

Relé de protección motorTeSys serie TProtección Multifunción Tipo LTMREsquemas

Presentación: 1/98Funciones: 1/101Características: 1/103Referencias: 1/105Esquemas: 1/107

Page 110: Contactores Schneider Electric

Relé de protección motorTeSys serie T

Altivar 212