contenido - download.p4c.philips.com · picture, digital studio picture control y los cabezales de...

28
1. CONEXI ´ ON DE SU COMBINADO TV/V ´ IDEO 4 ........... Conexi ´ on de los cables 4 ............................ Conectar un decodificador o otros aparatos adicio- nales 4 ............................................ 2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 5 .................... Primera instalaci ´ on 5 ................................ Asignar un decodificador 5 .......................... usqueda manual de canales de televisi ´ on 6 ........... Receptor sat ´ elite 7 .................................. Posibilidades especiales de instalaci ´ on 7 .............. usqueda autom ´ atica de canales de televisi ´ on 7 ....... usqueda de nuevos canales de televisi ´ on 8 ........... Asignaci ´ on de programa a los canales 8 ............... Borrar un canal de televisi ´ on 9 ....................... Ajuste del idioma 9 .................................. Ajuste de la hora y la fecha 10 ........................ 3. ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONA- MIENTO 11 ........................................ RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 11 ....................................... Instrucciones para el usuario (OSD) 11 ................ 4. LAS FUNCIONES DEL TELEVISOR 13 .................. Selecci ´ on de un canal de televisi ´ on 13 ................ Control autom ´ atico del volumen (AVL) 13 .............. ¿C´ omo puedo leer el TELETEXTO? 14 .................. 5. FUNCIONES DE REPRODUCCI ´ ON 15 ................... Reproducci ´ on de una casete grabada 15 .............. Reproducci ´ on en el est ´ andar NTSC 15 ................ Indicaci ´ on de la posici ´ on actual de la cinta 15 .......... Buscar una posici ´ on en la cinta con imagen (B ´ us- queda de imagen) 15 ................................ Imagen fija 15 ...................................... Buscar una posici ´ on en la cinta sin imagen (Bobina- do) 15 ............................................. La funci ´ on ’Instant View’ 15 .......................... usqueda autom ´ atica de una posici ´ on en la cinta (B´ usqueda de marca) 16 ............................. Suprimir distorsiones de la imagen 16 ................. Limpieza de los cabezales del v´ ıdeo 16 ................ 6. GRABACI ´ ON MANUAL 17 ............................ Grabaci ´ on sin apagado autom ´ atico 17 ................. Grabaci ´ on con desconexi ´ on autom ´ atica (OTR One- Touch-Recording) 17 ................................ El bloqueo de grabaci ´ on 17 .......................... El ensamblaje autom ´ atico 17 ......................... 7. GRABACION PROGRAMADA (TIMER) 19 .............. ’VPS’ (Sistema de Programaci ´ on de V´ ıdeo)/ 19 ......... Programar grabaciones (con ’ShowView’) 19 .......... Programar grabaciones (sin ’ShowView’) 20 ........... Programar grabaciones con TELETEXTO 21 ............ Revisar o corregir un bloque TIMER 22 ................ 8. FUNCIONES ESPECIALES 23 ......................... Bloqueo para ni ˜ nos 23 ............................... Encender/apagar la informaci ´ on OSD 23 ............... Reproducci ´ on continua de una casete 24 .............. Funci ´ on de desconexi ´ on programada (SLEEP TIMER) 24 . Funci ´ on de conexi ´ on programada (WAKE-UP TI- MER) 24 ........................................... 9. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO 25 ................... Tecnicismos utilizados 25 ............................ CONTENIDO 3

Upload: dinhthien

Post on 12-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1. CONEXION DE SU COMBINADO TV/VIDEO 4. . . . . . . . . . .Conexion de los cables 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conectar un decodificador o otros aparatos adicio-nales 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primera instalacion 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asignar un decodificador 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Busqueda manual de canales de television 6. . . . . . . . . . .Receptor satelite 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posibilidades especiales de instalacion 7. . . . . . . . . . . . . .Busqueda automatica de canales de television 7. . . . . . .Busqueda de nuevos canales de television 8. . . . . . . . . . .Asignacion de programa a los canales 8. . . . . . . . . . . . . . .Borrar un canal de television 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste del idioma 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste de la hora y la fecha 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONA-MIENTO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones para el usuario (OSD) 11. . . . . . . . . . . . . . . .

4. LAS FUNCIONES DEL TELEVISOR 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .Seleccion de un canal de television 13. . . . . . . . . . . . . . . .Control automatico del volumen (AVL) 13. . . . . . . . . . . . . .¿Como puedo leer el TELETEXTO? 14. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. FUNCIONES DE REPRODUCCION 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reproduccion de una casete grabada 15. . . . . . . . . . . . . .Reproduccion en el estandar NTSC 15. . . . . . . . . . . . . . . .Indicacion de la posicion actual de la cinta 15. . . . . . . . . .Buscar una posicion en la cinta con imagen (Bus-queda de imagen) 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Imagen fija 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Buscar una posicion en la cinta sin imagen (Bobina-do) 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .La funcion ’Instant View’ 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Busqueda automatica de una posicion en la cinta(Busqueda de marca) 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Suprimir distorsiones de la imagen 16. . . . . . . . . . . . . . . . .Limpieza de los cabezales del vıdeo 16. . . . . . . . . . . . . . . .

6. GRABACION MANUAL 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grabacion sin apagado automatico 17. . . . . . . . . . . . . . . . .Grabacion con desconexion automatica (OTR One-Touch-Recording) 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .El bloqueo de grabacion 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .El ensamblaje automatico 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. GRABACION PROGRAMADA (TIMER) 19. . . . . . . . . . . . . .’VPS’ (Sistema de Programacion de Vıdeo)/ 19. . . . . . . . .Programar grabaciones (con ’ShowView’) 19. . . . . . . . . .Programar grabaciones (sin ’ShowView’) 20. . . . . . . . . . .Programar grabaciones con TELETEXTO 21. . . . . . . . . . . .

Revisar o corregir un bloque TIMER 22. . . . . . . . . . . . . . . .

8. FUNCIONES ESPECIALES 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bloqueo para ninos 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Encender/apagar la informacion OSD 23. . . . . . . . . . . . . . .Reproduccion continua de una casete 24. . . . . . . . . . . . . .Funcion de desconexion programada (SLEEP TIMER) 24.Funcion de conexion programada (WAKE-UP TI-MER) 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tecnicismos utilizados 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTENIDO

3

El mando a distancia

TELETEXT e TELETEXT: apagar/encender el TELETEXTO

STANDBY m Apagar: apagar el aparato, interrumpir cualquierfuncion, interrumpir una grabacion programada (TI-MER).

0-9 Teclas numericas: 0 - 9.

CLEAR Borrar: borrar la ultima entrada/programacion TIMER.

TIMER s TIMER: programar una grabacion o modificar/borraruna programacion TIMER.

MENU Menu: llamar al menu principal/salir del menu princi-pal.

OK Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmar una en-trada.

_Sp Volumen: graduar el volumen

P p Numero de programa mas/menos: avanzar oretroceder el numero de programa

AP q Seleccionar: lıneas hacia arriba

BP r Seleccionar: lıneas hacia abajo

DSr Seleccionar: a la izquierda

SqC Seleccionar: a la derecha

y Desconectar el sonido: desconectar/conectar denuevo el sonido

z Numero de programa anterior: seleccionar el numerode programa anterior

PLAY G Reproduccion: reproducir una casete grabada

H Rebobinado: en STOP o STANDBY: rebobinar, enREPRODUCCION: busqueda de imagen hacia atras

STOP h Pausa/Stop: parar la cinta, excepto durante una grabacion programada (TIMER)

I Bobinado: en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCION: busqueda de imagen hacia adelante

INDEX E Busqueda de marca: buscar la marca de la grabacion anterior/siguiente en la casete pulsando ademasH / I

RECORD/OTR n Grabacion: grabacion directa del canal actualmente seleccionado

STILL R Imagen fija: detener la cinta para mostrar la posicion actual como imagen fija

Teclas de color de TELETEXTO: para seleccionar las paginas de TELETEXTO directamente

n rojo Seleccionar pagina/capıtulo mostrado en rojo en la parte inferior de la pantalla

n verde Seleccionar pagina/capıtulo mostrado en verde en la parte inferior de la pantalla

n amarillo Seleccionar pagina/capıtulo mostrado en amarillo en la parte inferior de la pantalla

n azul Seleccionar pagina/capıtulo mostrado en azul en la parte inferior de la pantalla

GUIA RAPIDA

Sımbolo en la parte frontal del aparato

8 Interruptor principal : para desconectar el aparatoAdvertencia: Si utiliza el interruptor principal para desconectar el aparato, no se podran efectuar lasgrabaciones programadas!

m Apagar : apagar el aparato, interrumpir cualquier funcion, interrumpir una grabacion programada(TIMER)

P r/q Numero de programa mas/menos : avanzar o retroceder el numero de programa

Sr/q Volumen : graduar el volumen

H Rebobinado : en STOP o STANDBY: rebobinar, en REPRODUCCION: busqueda de imagen hacia atras

I Bobinado : en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCION: busqueda de imagen hacia adelante

5 Grabacion : grabacion directa del canal actualmente seleccionado

G Reproduccion : reproducir una casete grabada

? Pausa/Stop, expulsion de la casete : parar la cinta, en STOP la casete introducida sera expulsada

AUDIO Conexion de entrada audio

VIDEO Conexion de entrada vıdeo: conexion para conectar una camcorder o videojuegos.

w Conexion de auriculares: conexion para conectar auriculares.

Sımbolo en la parte posterior del aparato

2 Conexion de entrada de la antena: conexion para conectar la antena.

EXT. 1 Euroconector: para conectar un receptor satelite, un decodificador, un vıdeo, etc.

¡Enhorabuena! Con esta combinacion televisor/vıdeo (combi-nado TV/vıdeo) Ud. posee uno de los aparatos mas avanzadosy faciles de manejar del mercado. Con el Ud. puede ver latelevision ası como grabar y reproducir casetes en el estandarVHS.

Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antesde ponerlo en funcionamiento por primera vez.

Instrucciones de seguridad y notasgenerales

A ¡Peligro! ¡Alta tension en el aparato! ¡No abrir!¡Ud. se expone al peligro de una descarga electrica!

A El aparato no contiene piezas que puedan ser reparadas por elcliente. Para desconectar completamente el aparato, deberapulsar el interruptor principal.

B Cerciorese de que el aire pueda pasar libremente por losorificios de ventilacion del aparato.

B Evite que algun objeto o lıquido penetre en el aparato. Si haentrado algun lıquido, desenchufe el aparato inmediatamente yconsulte con el servicio de asistencia tecnica.

B No ponga el aparato en funcionamiento inmediatamentedespues de haberlo transportado de un lugar frıo a unocaliente, o viceversa, o bien en lugares con mucha humedad.Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.

C Estas instrucciones de manejo estan impresas en papel nocontaminante.

C Entregue las pilas usadas en un lugar de recoleccion adecuado.

C Utilice las posibilidades que existen en su paıs para eliminar elembalaje del aparato sin perjudicar el medio ambiente.

C Este aparato electronico contiene muchos materiales quepueden ser reciclados. Informese sobre las posibilidades dereciclaje de su aparato usado.

D ShowView es una marca registrada por Gemstar DevelopmentCorporation. El sistema ShowView esta fabricado bajo licenciade Gemstar Development Corporation.

Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aquıel numero de serie de su aparato. Encontrara el numero deserie en la etiqueta en la parte posterior del aparato:

MODEL NO. 14PV330/334/335/01

PROD.NO: . . . . . .

Este producto cumple con las prescripciones 73/23/CEE +89/336/CEE + 93/68/CEE.

Datos tecnicos

Dimensiones en cm (A/A/P): 39.2/40.7/39.8Consumo de corriente (modo apagado): menos de 48 vatios(menos de 4W)Tension de la red: 198-264V/ 50HzAuriculares: resistencia de salida menor que 120 ohm, tensionmaxima de salida mayor que 2,6 vatios con 120 ohm.

Parada de emergencia

El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada deemergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funcion con latecla STANDBY m . Si quiere interrumpir una grabacion TIMER,debera mantener pulsada la tecla STANDBY m durante variossegundos.Siempre que se le presenten problemas de manejo puedesencillamente interrumpir y volver a comenzar.Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual latecla que pulse, Ud. no puede ocasionar danos en el aparato.

INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS 14PV330/334/335/01

1

Particularidades de su combinado TV/vıdeo

Si en el numero de programa ’P01’ esta memorizado un canal de television queemite TELETEXTO/PDC, la hora y la fecha seran automaticamente memorizadas.

Este sistema le asegura la mejor reproduccion de imagen posible, gracias alconjunto de innovaciones Philips mas avanzadas como Natural Colour, SmartPicture, Digital Studio Picture Control y los cabezales de vıdeo tallados conlaser.

Philips ha desarrollado un sistema que consigue la mejor reproduccion deimagen posible. En el caso de casetes viejas, muy usadas, se merman lasdistorsiones. En el caso de casetes muy buenas se realzan los detalles.

Cuando haya conectado su combinado TV/vıdeo al enchufe, sera saludado poruna imagen OSD (indicacion de pantalla). Siga simplemente la informacion enlas ’lıneas de ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrute dela comodidad que suponen la busqueda y memorizacion automatica de canalesy el ajuste automatico del reloj.

Automatic Volume Leveller. Esto evita una elevacion brusca del volumen, porejemplo, al cambiar la emision a la publicidad.

Sistema de programacion facil para combinadonados TV/vıdeo. Programargrabaciones se convierte en una cosa tan facil como llamar por telefono.Asıgnele a cada programa su numero correspondiente. Los numeros losencontrara en su revista de television preferida.

La unidad lectora de precision de Philips con tiempos de bobinado de 100segundos (E180) y reconocimiento automatico de la longitud de la cinta.

Ud. puede utilizar las informaciones memorizadas en las paginas de TELETEXTOpara programar su combinadonado TV/vıdeo en solo pocos pasos.

Su combinado TV/vıdeo esta equipado con dos sintonizadores (receptores). Poreso, Ud. tiene la posibilidad de mirar una emisora de television en la pantalla ygrabar simultaneamente una otra.

2

Conexion de los cables

a Introduzca la clavija de la antena en el enchufe 2 .

b Introduzca la clavija del cable de la red en el enchufe decorriente.

c Si la luz roja en la parte delantera del aparato no seilumina, encienda el aparato. El interruptor principal8 se encuentra en la parte izquierda del aparato.

Conectar un decodificador o otros aparatosadicionales

Ud. puede tambien conectar otros aparatos al enchufeEXT. 1 , por ej. un decodificador, un receptor satelite, o una

vıdeo camara.

1. CONEXION DE SU COMBINADO TV/VIDEO

4

Primera instalacion

a Abra el portapilas del mando a distancia e introduzca laspilas tal como muestra el dibujo.

b Cierre el portapilas.

c Seleccione con la tecla BP r o AP q el idioma de-seado para la indicacion de pantalla (OSD).

d Confirme con la tecla OK .

e Seleccione con la tecla BP r o AP q el nombre delpaıs en el que se encuentra.En caso de que no aparezca el paıs que busca,seleccione ’OTR.’.

f Confirme con la tecla OK .

g Una vez que la antena este conectada al combinadonadoTV/vıdeo, pulse la tecla OK .La ’busqueda automatica de canales’ empieza. En lapantalla aparece:

Buscando...CANALES ENCONTRADOS:

//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Espere hasta que el combinado TV/vıdeo haya encontradotodos los canales de television. Esto puede tardar variosminutos.

E Despues, para revisar, ’Hora’, ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.

BÂusqueda automÂat. terminadaCANALES ENCONTRADOS: 08

Hora 15:36AÄno 2000Mes 06Fecha 08

ã Salir:« pulse MENU

h Verifique la hora que aparece en la lınea ’Hora’. Encaso necesario, modifique la hora con las teclas numeri-cas 0-9 del mando a distancia.

i Del mismo modo verifique ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.Conmute entre los recuadros para la introduccion con latecla BP r o AP q .

j Confirme los datos modificados con la tecla OK .La primera instalacion ha finalizado.

D Si ha conectado un descodificador, instalelo talcomo se describe en el proximo apartado.

D Si ha conectado un receptor satelite, lea, por favor,el apartado ’Receptor satelite’.

Asignar un decodificador

Algunas emisoras de television emiten senales codificadas,que solo pueden verse con un decodificador comprado oalquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador(descrambler) semejante. Mediante esta funcion el decodifi-cador conectado se activara automaticamente para el canalde television deseado.

a Seleccione en el combinado TV/vıdeo con la teclaP p o con las teclas numericas 0-9 del mando a dis-

tancia, el canal de television al cual le desea asignar undecodificador.

b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El menuprincipal aparece en la pantalla.

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

d Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Sin-tonia manual’ y confirme con la tecla SqC .

2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

5

e Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Decodificador’.

SINTONIA MANUAL

Canal/Frecuencia FREC.BÂusqueda 123Sintonia fina (,,,,=,,,,$Editar nombre xxxNÂumero de programa 01Decodificador APAG.

ã Salir:« pulse MENU

f Seleccione con la tecla DSr o SqC la funcion’ENCEND.’. Seleccionando ’APAG.’ Ud. apaga lafuncion.

g Confirme con la tecla OK .

h Termine pulsando la tecla MENU .El descodificador acaba de ser asignado a este canal detelevision.

i Pulse otra vez la tecla MENU .

D Si ha programado una grabacion de TIMER, unafuncion de desconexion progamada (SLEEP TIMER)o de conexion progamada (WAKE-UP TIMER), ya noes posible activar la funcion ’Sintonia ma-

nual’ en el menu.

Busqueda manual de canales de television

En algunos casos especiales (por ej., cuando se trata decanales de television codificados) la ’busqueda automatica’no puede encontrar todos los canales de television. En dichocaso, Ud. puede aplicar el metodo manual para sintonizar loscanales.

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Sin-tonia manual’ y confirme con la tecla SqC .

SINTONIA MANUAL

Canal/Frecuencia FREC.BÂusqueda 123Sintonia fina (,,,,=,,,,$Editar nombre xxxNÂumero de programa 01Decodificador APAG.

ã Salir:« pulse MENU

d Seleccione en la lınea ’Canal/Frecuencia’ laopcion deseada:’FREC.’: entrada de la frecuencia’C CH’: entrada del canal’S CH’: entrada del canal especial

e Si Ud. conoce el numero de canal o la frecuencia delcanal de television deseado, puede introducir los datosen la lınea ’BÂusqueda’ con las teclas numericas0-9 .

D Si Ud. no conoce el numero de canal o la frecuenciadel canal de television deseado, pulse la teclaSqC para activar la busqueda de canales.

f Seleccione con la tecla DSr o SqC en la lınea’NÂumero de programa’ el numero de programadeseado, por ej.: ’01’.

g Si desea Ud. cambiar el nombre del canal, pulse la teclaSqC en la lınea ’Editar nombre’.

E Escoja la posicion de los sımbolos con la teclaDSr o SqC . Escoja la senal deseada con la

tecla BP r o AP q . Proceda del mismo modo paraseleccionar la siguiente posicion.

E Pulse la tecla OK para confirmar la entrada.

h Si Ud. desea modificar el ajuste automatico de lasemisoras, elija la lınea ’Sintonia fina’.Pulsando la tecla DSr o SqC Ud. puede variarel ajuste automatico de las emisoras. Atencion: Esteajuste posterior es solo necesario y adecuado en casosespeciales , por ejemplo, en caso de rayas en imagenesprovenientes de instalaciones de television por cable.

i Pulse la tecla OK para memorizar el canal de television.

D Si Ud. desea buscar otros canales de television,comience nuevamente a partir del paso e.

6

j Si Ud. desea terminar, pulse la tecla MENU .

D Si ha programado una grabacion de TIMER, unafuncion de desconexion progamada (SLEEP TIMER)o de conexion progamada (WAKE-UP TIMER), ya noes posible activar la funcion ’Sintonia ma-

nual’ en el menu.

Receptor satelite

Los programas del receptor satelite los recibe a traves delEuroconector EXT. 1 .Seleccione para ello con la tecla P p el numero de pro-grama ’E1’. Los programas del receptor satelite se seleccio-nan en el receptor satelite.

Posibilidades especiales de instalacion

Puede escoger entre las posibilidades de instalacionsiguientes, para adaptar el combinado TV/vıdeo a sus necesi-dades particulares.

Busqueda automatica de canales detelevision

El combinado TV/vıdeo busca todos los canales disponibles.Si desea poner de nuevo en marcha la busqueda automaticade canales, proceda del modo siguiente:

a Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El menuprincipal aparece en la pantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’BÂus-queda automÂat.’.

d Pulse la tecla SqC .

e Seleccione el nombre del paıs en el que se encuentracon la tecla BP r o AP q .En caso de que no aparezca el nombre del paıs quebusca, seleccione ’OTR.’.

f Confirme con la tecla OK . La busqueda automatica decanales empieza.

Buscando...CANALES ENCONTRADOS:

//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

g Una vez que la busqueda automatica de canales hayasido terminada en la pantalla aparece ’BÂusquedaautomÂat. terminada’.

E Despues, para revisar, ’Hora’, ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.

BÂusqueda automÂat. terminadaCANALES ENCONTRADOS: 08

Hora 15:36AÄno 2000Mes 06Fecha 08

ã Salir:« pulse MENU

h Verifique la hora que aparece en la lınea ’Hora’. Encaso necesario, modifique la hora con las teclas numeri-cas 0-9 del mando a distancia.

i Del mismo modo verifique ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.Conmute entre los recuadros para la introduccion con latecla BP r o AP q . Confirme los datos modificadoscon la tecla OK .

En el apartado ’Busqueda manual de canales de television’, sedescribe como buscar manualmente un canal de television.

D Si ha programado una grabacion de TIMER, una funcionde desconexion progamada (SLEEP TIMER) o de cone-xion progamada (WAKE-UP TIMER), ya no es posibleactivar la funcion ’BÂusqueda automÂat.’ en elmenu.

7

D Asignacion automatica de programa con ACI:Con ’ACI’ algunas emisoras de television y de cableofrecen la posibilidad de asignar automaticamente pro-gramas a canales de television.La asignacion de programa ofrecida y su seleccion seexplicaran luego en la pantalla.Con ’ACI’ este aparato automaticamente reconoce loscanales de television y les asigna los programas.El aparato dispone los canales en la memoria a partir delnumero de programa 1 hacia arriba.Si ’ACI’ no reconoce un cierto canal de television, Ud.puede buscarlo con el metodo descrito en el apartado’Busqueda manual de canales’.

Busqueda de nuevos canales de television

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ac-tualizar canales’ y confirme con la teclaSqC .

Comienza la busqueda automatica de canales.

d Pulse la tecla OK para memorizar un canal de television.

e Repita el paso d, hasta que haya encontrado todos loscanales de television deseados.

D Si ha programado una grabacion de TIMER, unafuncion de desconexion progamada (SLEEP TIMER)o de conexion progamada (WAKE-UP TIMER), ya noes posible activar la funcion ’Actualizarcanales’ en el menu.

Asignacion de programa a los canales

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Or-denar canales’ y confirme con la tecla SqC .

ORDENAR CANALES

01 zzz 04 aaa02 yyy 05 bbb03 xxx 06 ccc

ã Salir: Mover:« pulse MENU pulse OK

d Seleccione con la tecla BP r , AP q , DSr oSqC el canal de television, al cual le desea asignar

otro numero de programa y pulse la tecla OK .

e Lleve el canal a la posicion deseada con la teclaBP r , AP q , DSr o SqC y confirme con la

tecla OK .

f Repita los pasos da e, hasta haberle asignado unnumero de programa a cada uno de los canales detelevision deseados.

g Termine pulsando la tecla MENU .

D Si ha programado una grabacion de TIMER, unafuncion de desconexion progamada (SLEEP TIMER)o de conexion progamada (WAKE-UP TIMER), ya noes posible activar la funcion ’Ordenar cana-

les’ en el menu.

8

Borrar un canal de television

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Or-denar canales’ y confirme con la tecla SqC .

ORDENAR CANALES

01 zzz 04 aaa02 yyy 05 bbb03 xxx 06 ccc

ã Salir: Mover:« pulse MENU pulse OK

d Seleccione con la tecla BP r , AP q , DSr oSqC el canal de television que desea borrar y

confirme con la tecla CLEAR .

e Repita el paso d, hasta que haya borrado todos loscanales de television deseados.

f Termine pulsando la tecla MENU .

D Si ha programado una grabacion de TIMER, unafuncion de desconexion progamada (SLEEP TIMER)o de conexion progamada (WAKE-UP TIMER), ya noes posible activar la funcion ’Ordenar cana-

les’ en el menu.

Ajuste del idioma

Puede seleccionar un idioma entre varios para la indicacionde pantalla (OSD).

a Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El menuprincipal aparece en la pantalla.

MENU PRINCIPAL

ImagenSonidoAjustesCintaInstalaciÂon

ã Salir:« pulse MENU

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

INSTALACION

Actualizar canalesOrdenar canalesBÂusqueda automÂat.Sintonia manualAjuste del reloj

Idioma ENGLISH

ã Salir:« pulse MENU

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Idioma’.

d Seleccione su idioma con la tecla DSr o SqC .

e Termine pulsando la tecla MENU .

9

Ajuste de la hora y la fecha

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Ajuste del reloj’ y confirme con la teclaSqC .

AJUSTE DEL RELOJ

Hora 15:36AÄno 2000Mes 06Fecha 08Smart clock ENCEND.

ã Salir:« pulse MENU

d Verifique la hora que aparece en la lınea ’Hora’. Encaso necesario, modifique la hora con las teclas numeri-cas 0-9 del mando a distancia.

e Del mismo modo verifique ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.Conmute entre los recuadros para la introduccion con latecla BP r o AP q . Confirme los datos modificadoscon la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU .

Ajuste automatico de la hora y la fecha(SMART CLOCK)D Si en el numero de programa ’P01’ esta memorizado un

canal de television que emite TXT, la hora y la fechaseran automaticamente memorizadas.

D El reloj tambien se adapta automaticamente al cambio dehorario invierno/verano.

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Ajuste del reloj’ y confirme con la teclaSqC .

d Seleccione con la tecla de menu BP r o AP q lalınea ’Smart clock’.

e Active la funcion con la tecla de menu DSr oSqC .

f Confirme con la tecla OK .

g Termine pulsando la tecla MENU .

10

RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIOEl menu OSD le ofrece las posibilidades siguientes. Encontrara informacion mas detallada en los capıtulos correspondientes.

MENU PRINCIPAL

ImagenSonidoAjustesCintaInstalaciÂon

ã Salir:« pulse MENU

Instrucciones para el usuario (OSD)Con la indicacion de pantalla (OSD = On Screen Display)aparecen en la pantalla, en forma de menu, las correspon-dientes funciones del combinado TV/vıdeo. De este modopuede verificar comodamente los ajustes hechos. Encontraraun resumen de los diferentes menus en esta pagina. En elborde inferior de la pantalla aparecen en una lınea de ayudalas funciones mas importantes de las teclas.

E Llamar el menu: con la tecla MENU .

E Seleccionar una lınea: con la tecla BP r o AP q .

E Seleccionar dentro de una lınea: con la tecla DSr oSqC .

E Introducir/Modificar: con las teclas numericas 0-9 o conla tecla DSr o SqC .

E Introducir/Modificar en el recuadro TIMER: Con la teclaAP q o BP r .

E Interrumpir: con la tecla MENU .

E Memorizar: con la tecla OK .

E Confirmar: con la tecla SqC .

E Salir del menu: con la tecla MENU .

E Confirmar los mensajes indicados en rojo: con la teclaOK .

E Puede encender el combinado TV/vıdeo con la teclaP p , z , 0-9 o si introduce una casete.

IMAGEN

Brillo (,,,,,,,,,Color (,,,,,,,,,Contraste (,,,,,,,,,Nitidez (,,,,,,,,,Memo. preferencia NO

ã Salir:« pulse MENU

Capıtulo ’LAS FUNCIONES DEL TELEVISOR’

SONIDO

Volumen (,,,,,,,,,Cont. auto volumen APAG.Memo. preferencia NO

ã Salir:« pulse MENU

Capıtulo ’LAS FUNCIONES DEL TELEVISOR’

AJUSTES

Bloqueo infantil APAG.Pantalla MAX

ã Salir:« pulse MENU

Capıtulo ’FUNCIONES ESPECIALES’

CINTA

Velocidad de cinta SPContador de cinta RESTANTRepetir reproduc. APAG.VibraciÂon (,,,,=,,,,$Tracking (,,,,=,,,,$Limpieza

ã Salir:« pulse MENU

Capıtulo ’FUNCIONES DE REPRODUCCION’

3. ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

11

Instrucciones importantes para elfuncionamiento

E En adelante, le recomendamos apagar el aparato con latecla STANDBY m en la parte frontal del aparato o en elmando a distancia.Cuando esta apagado, se ilumina en la parte delanteradel aparato una luz roja.

E Puede encenderlo con las teclas P p , z , 0-9 osi introduce una casete.

AAtencion: Si utiliza el interruptor principal 8 de la partelateral, desconecta el aparato completamente de lacorriente. En dicho caso, no se podran efectuar lasgrabaciones programadas. La luz roja en la parte frontalesta apagada. Despues un tempo, se pierden los ajustesde la fecha y la hora del reloj.Por eso, le recomendamos dejar su combinado TV/vıdeoconstantemente conectado a la red y encendido por elinterruptor principal para que pueda realizar las graba-ciones previamente programadas y para que el funciona-miento de la television sea posible. El consumo deenergıa es muy reducido.

E Atencion: Se apague el aparato con el interruptorprincipal 8 , extraiga una casete eventualmente intro-ducida pulsando la tecla ? .

E Cuando el combinado TV/vıdeo esta desconectado de lared, los datos de emision y de TIMER quedan memoriza-dos por mas o menos un ano y los datos de reloj por 30minutos.

12

Seleccion de un canal de television

Elija el canal de television (= numero de programa) deseadocon la tecla P p o con las teclas numericas 0-9 del man-do a distancia.

D Si Ud. no conoce el numero del canal de televisiondeseado:

a Mantenga la tecla P p pulsada durante mas de2 segundos. La lista de los canales aparece.

b Seleccione con la tecla P p el canal de televi-sion deseado.Pasado un segundo, el combinado TV/vıdeo conmu-ta automaticamente a este canal de television.

Ajustar el imagen

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla de menu BP r o AP q lalınea ’Imagen’ y confirme con la tecla de menuSqC .

IMAGEN

Brillo (,,,,,,,,,Color (,,,,,,,,,Contraste (,,,,,,,,,Nitidez (,,,,,,,,,Memo. preferencia NO

ã Salir:« pulse MENU

c Seleccione con la tecla de menu BP r o AP q lalınea deseada y modifique los datos con la tecla de menuDSr o SqC .

D Para guardar los ajustes en memoria como estan-dar, seleccione con la tecla BP r o AP q lalınea ’Memo. preferencia’. Seleccione ’SÂI’y confirme con la tecla OK .

Graduar el volumen

Con la tecla _Sp Ud. puede graduar el volumen.Si Ud. desea interrumpir por unos instantes el sonido (por ej.durante una conversacion telefonica), pulse la tecla y en elmando a distancia. Si pulsa esta tecla nuevamente, el sonidose recupera con el mismo volumen.

Ajustar el sonido

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’So-nido’ y confirme con la tecla SqC .

SONIDO

Volumen (,,,,,,,,,Cont. auto volumen APAG.Memo. preferencia NO

ã Salir:« pulse MENU

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Vo-lumen’ y modifique los datos con la tecla DSr oSqC .

D Para guardar los ajustes en memoria comoestandar, seleccione con la tecla BP r oAP q la lınea ’Memo. preferencia’. Se-

leccione ’SÂI’ y confirme con la tecla OK .

D Para llamar a los ajustes estandar, apague elaparato y vuelva a conectarlo.

Control automatico del volumen (AVL)E Active ’Cont. auto volumen’ para que el volu-

men se regule automaticamente. Esto evita una elevacionbrusca del volumen, por ejemplo, al cambiar la emision ala publicidad o al conmutar entre canales de television.

4. LAS FUNCIONES DEL TELEVISOR

13

¿Como puedo leer el TELETEXTO?

E Pulse la tecla TELETEXT e para apagar y encender eldescodificador del TELETEXTO. Entonces el combinadoTV/vıdeo le mostrara el TELETEXTO del canal de televi-sion elegido por Ud.

E Si quiere guardar en memoria la pagina actual comoestandar, pulse la tecla OK .La proxima vez que ponga en marcha el TELETEXTO secargara automaticamente esa pagina.

E Si quiere leer otra pagina, introduzca el numero de lapagina con las teclas 0-9 . Con las teclas de color delmando a distancia se pueden seleccionar directamentelas paginas indicadas en la parte inferior de la pantalla.

Funciones especiales del TELETEXTO

Si quiere Ud. utilizar funciones especiales del TELETEXTO,pulse, durante el funcionamiento del TELETEXTO, la teclaMENU .

E Si quiere aumentar el tamano de la letra, seleccione elsımbolo ’g’ y confırmelo con la tecla OK .

E Si quiere apagar provisionalmente el descodificador delTELETEXTO, seleccione el sımbolo ’d’ y confırmelo conla tecla OK .

E Si quiere saltar a una subpagina del TELETEXTO:

a Seleccione el sımbolo ’}’ y confırmelo con la teclaOK .

b Introduzca el numero de la subpagina (por ej. 0123)con las teclas 0-9 .

E Si quiere ver informaciones ocultas, seleccione el sımbo-lo ’b’ y confırmelo con la tecla OK .

E Si quiere detener el salto de pagina, seleccione elsımbolo ’f’ y confırmelo con la tecla OK .

E Si quiere visualizar el TELETEXTO de manera transparen-te, seleccione el sımbolo ’-’y confırmelo con la teclaOK .

14

Reproduccion de una casete grabada

a Introduzca una casete en el portacasetes.

b Pulse la tecla de reproduccion PLAY G .

E Si pulsa la tecla STOP h una vez, el aparato conmuta aPausa. Pulsando la tecla otra vez conmute a Stop.

E Para extraer la casete pulse la tecla ? en el aparatoo mantenga la tecla STOP h del mando a distancia pul-sada durante algunos segundos.

D Si quiere transportar el combinado TV/vıdeo, tengacuidado que ninguna casete haya introducido.

D Si introduce una casete con bloqueo de grabacion,el combinado TV/vıdeo avvia la reproduccion auto-maticamente.

D Algunas casetes de alquiler muestran una malacalidad de imagen y/o sonido. Esto no se debe a unfallo de su aparato. Le rogamos leer el apartado’Suprimir distorsiones de la imagen’.

D Algunas funciones (por ej. pausa, imagen fija,busqueda con imagen) se desconectan por sı solasautomaticamente, al cabo de cierto tiempo. Estoprotege su casete y evita un consumo innecesariode corriente.

Reproduccion en el estandar NTSC

Con este combinado TV/vıdeo Ud. puede reproducir casetesgrabadas en el estandar NTSC con otro vıdeo (por ej. casetesamericanas).

D Durante la reproduccion en el estandar NTSC algunasfunciones especiales (por ej.: imagen fija) no son posi-bles.

Indicacion de la posicion actual de la cinta

D Pulse la tecla OK para activar la indicacion de la posi-cion actual de la cinta.

D Para modificar el modo de indicacion, ejecute lossiguientes pasos:

a Pulse durante la reproduccion la tecla MENU .

b Seleccione con la tecla de menu BP r o AP q lalınea ’Cinta’ y confirme con la tecla de menuSqC .

c Seleccione con la tecla de menu BP r o AP q lalınea ’Contador de cinta’.

d Seleccione con la tecla de menu DSr o SqC

entre el tiempo utilizado ’UTILIZ.’ y el tiempo restante’RESTANT’.

e Confirme pulsando la tecla OK .

Buscar una posicion en la cinta con imagen(Busqueda de imagen)

a Pulse durante la reproduccion la tecla H (rebobinado)o I (bobinado) una o mas veces.

b Interrumpa en la posicion deseada con la teclaPLAY G .

D Durante la busqueda de imagen la calidad de laimagen puede ser inferior. El sonido esta apagado.

Imagen fija

a Pulse la tecla STILL R . La imagen se detiene.

b Cada vez que vuelva a pulsar la tecla STILL R , la ima-gen avanzara un paso mas.

Buscar una posicion en la cinta sin imagen(Bobinado)

a Pare la cinta pulsando la tecla STOP h .

b Pulse la tecla H (rebobinado) o I (bobinado).

c Interrumpa en la posicion deseada con la teclaSTOP h .

La funcion ’Instant View’

Mediante la funcion Ud. puede durante el rebobinado obobinado conmutar directamente a la busqueda de imagen.

a Si mantiene la tecla H o I pulsada durante el re-bobinado o bobinado, Ud. conmuta a la busqueda deimagen.

b Cuando deje de pulsar la tecla, el vıdeo vuelve alrebobinado/bobinado automaticamente.

5. FUNCIONES DE REPRODUCCION

15

Busqueda automatica de una posicion en lacinta (Busqueda de marca)

Cada vez que Ud. empieza a grabar el vıdeo escribe en la cintauna marca.

a Para buscar la marca siguiente o anterior pulse la teclaINDEX E y luego la tecla I o H .

b Si el vıdeo encuentra la marca, conmuta automaticamen-te a reproduccion.

Suprimir distorsiones de la imagen

Si la calidad de imagen no es buena, ejecute los siguientespasos:

Ajuste de la pista durante la reproduccion(Tracking)

a Pulse durante la reproduccion la tecla MENU .

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Cin-ta’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Tracking’.

d Pulse la tecla DSr o SqC hasta que la calidadde reproduccion de la imagen sea optima.

e Confirme con la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU . Este ajuste se mantie-ne hasta que extraiga la casete.

Ajuste de la estabilidad vertical durante laimagen fija

Cuando la imagen fija vibre verticalmente, Ud. puede mejorar-la de la siguiente manera:

a Pulse durante la imagen fija la tecla MENU .

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Cin-ta’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’VibraciÂon’.

d Pulse la tecla DSr o SqC hasta que la calidadde la imagen fija sea optima.

e Confirme con la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU .

D Pero, por favor, tenga en cuenta que en casetes demala calidad pueden, a pesar de todo, presentarsefallos.

Limpieza de los cabezales del vıdeo

Si durante la reproduccion aparecen lıneas horizontales,puede limpiar los cabezales.

a Pulse durante la reproduccion la tecla MENU .

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Cin-ta’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Lim-pieza’.

d Pulse la tecla OK . En la pantalla aparece el mensaje’LIMPIEZA’.

e Espere hasta que este mensaje desaparezca y pulseluego la tecla MENU .

16

Seleccione la ’Grabacion manual’ para empezar una graba-cion espontaneamente (por ejemplo, un programa de televi-sion que este viendo en ese momento).

E Si desea empezar y acabar una grabacion Ud. mismo, leael apartado ’Grabacion sin apagado automatico’.

E Si desea empezar una grabacion Ud. mismo peroacabarla automaticamente, lea el apartado ’Grabacioncon apagado automatico’.

Grabacion sin apagado automatico

a Introduzca una casete.

b Seleccione con la tecla P p el numero de programadel cual Ud. quiere realizar una grabacion, por ej.: ’P01’.

D El numero de programa ’E1’ esta previsto paragrabaciones de fuentes externas (vıa EuroconectorEXT. 1 ).

D El numero de programa ’AV’ esta previsto paragrabaciones de fuentes externas (vıa la entradaaudio/vıdeo AUDIO en la parte frontal del aparato).

c Para grabar, pulse la tecla RECORD/OTR n en el mando adistancia o en el combinado TV/vıdeo la tecla 5 .Durante la grabacion se enciende la luz roja de graba-cion en la parte frontal del aparato.

d Con la tecla STOP h Ud. finaliza la grabacion.

D Si Ud. desea apagar la pantalla durante la graba-cion, pulse una vez la tecla STANDBY m .

D Para encender la pantalla nuevamente, pulse latecla P p .

D Durante una grabacion tambien es posible cambiarde programa de television.

Grabacion con desconexion automatica(OTR One-Touch-Recording)

a Introduzca una casete.

b Seleccione con la tecla P p el numero de programadel cual Ud. quiere realizar una grabacion.

c Pulse la tecla RECORD/OTR n en el mando a distancia.Durante la grabacion se enciende la luz roja de graba-cion en la parte frontal del aparato.

d Pulse varias veces la tecla RECORD/OTR n del mando adistancia hasta que haya conseguido la hora de finaliza-cion de grabacion deseada.

D Si desea anular la entrada, pulse la tecla CLEAR .

e Confirme con la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU .

El bloqueo de grabacion

Para no borrar por equivocacion una grabacion importante,Ud. puede quitar con un destornillador la pestana (bloqueo degrabacion) situada en la parte posterior de la casete, ocorrerla hacia la izquierda. Si Ud. desea realizar una nuevagrabacion, es decir quitar el bloqueo, tape este orificio conuna cinta adhesiva o corra la pestana hacia la derecha.

El ensamblaje automatico

Para poder anadir diferentes grabaciones una a una sin quese produzcan transiciones distorsionadas de la imagen entreellas, ejecute los siguientes pasos:

a Busque durante la reproduccion la posicion correcta enla cinta.

b Pulse la tecla STOP h del mando a distancia. En lapantalla aparece ’Pausa’.

c Ahora comience con la grabacion, como de costumbre,con la tecla RECORD/OTR n del mando a distancia.

6. GRABACION MANUAL

17

Conmutacion de la velocidad de grabacion(SP/LP)

Ud. puede reducir la velocidad de grabacion a la mitad. Deeste modo, Ud. puede realizar una grabacion de 8 horas enlugar de una de 4 en una casete ’E240’.

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Cin-ta’ y confirme con la tecla SqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ve-locidad de cinta’.

d Seleccione con la tecla DSr o SqC la velocidadde grabacion deseada.

D ’LP’: Long Play = velocidad de grabacion a la mitad(doble duracion de grabacion).’SP’: Standard Play = velocidad de grabacionnormal.

D La calidad optima de la imagen se logra congrabaciones realizadas en velocidad estandar (’SP’).

D En la reproduccion el aparato selecciona automati-camente la velocidad correcta para la misma.

e Confirme con la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU .

18

Utilice la grabacion programada para que una grabacioncomience y acabe en un momento posterior.

Para cada grabacion programada su combinado TV/vıdeonecesita los siguientes datos:

* la fecha de la grabacion* el numero de programa de la emision de television* la hora de inicio y la hora de finalizacion de la grabacion* VPS/PDC encendido o apagado* la velocidad de grabacion (SP/LP)

El combinado TV/vıdeo memoriza todos los datos arribamencionados en un bloque denominado ’TIMER’. Ud. puedeprogramar los datos para seis grabaciones y hasta con unmes de antelacion.

’VPS’ (Sistema de Programacion de Vıdeo)/’PDC’ (Programme Delivery Control)

Con el ’VPS’/’PDC’ la emisora de television transmite una senalpara el comienzo y el final de una grabacion programada en elcombinado TV/vıdeo. Cuando una emision comienza antes odespues de lo previsto el combinado TV/vıdeo comienza yacaba la grabacion a la hora correcta.Por lo general, la hora de inicio corresponde a la hora’VPS’/’PDC’. Si en su revista, aparece una hora ’VPS’/’PDC’diferente, por ej. ’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, al programar Ud.debera introducir la hora ’VPS’/’PDC’ ’20.14’ con exactitud deminutos.Si Ud. desea introducir una hora diferente a la hora’VPS’/’PDC’, debe apagar el ’VPS’/’PDC’.

Programar grabaciones (con ’ShowView’)

Al introducir el codigo ShowView, el combinadonado TV/vıdeoobtiene toda la informacion que necesita para programar unagrabacion.

a Pulse la tecla TIMER s del mando a distancia.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’ShowView’ y confirme con la tecla SqC .

c Introduzca el codigo ShowView completo. Encontraraeste codigo numerico (de nueve dıgitos como maximo) ensu revista TV al lado de la hora de inicio de la emisioncorrespondiente.por ej.: 5-234-89 o 5 234 89Introduzca 523489 como codigo ShowView.Si Ud. ha introducido un numero equivocado, puedeborrar la entrada pulsando la tecla CLEAR .

ShowView

CODIGO REPETICION,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

1 2 3 4 5 6( ( ( UNA VEZ

0-9 Memorizar:pulse OK

d Para programar grabaciones diarias o semanales selec-cione la columna ’REPETICION’ con la teclaSqC . Seleccione la opcion deseada con la teclaBP r o AP q .

’UNA VEZ’: grabacion una sola vez.’Lu-Vi’: grabaciones diarias de lunes a viernes.’Lu-Do’: grabaciones diarias de lunes a domingo.’SEMANAL’: grabaciones el mismo dıa de cada semana.

e Confirme con la tecla OK . Despues de la confirmacionlos datos resultantes aparecen en la pantalla.

PROGRAMACION TIMERVPS

DIA PROG. INIC. FIN LP PDC REP.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

15 xxx 15:36 15:50 - * 1 VEZ

ã è Memorizar:« pulse OK

D Si ShowView no identifica el canal de television, enla pantalla aparece ’P??’. Seleccione Ud. con lasteclas numericas 0-9 del mando a distancia elnumero de programa (nombre de emisora) deseadoen lugar de ’P??’.

D Si en la pantalla aparece ’Error cÂodigo’ elcodigo ShowView es falso o la fecha no ha sidocorrectamente introducida. Repita la introduccion ofinalice con la tecla TIMER s .

7. GRABACION PROGRAMADA (TIMER)

19

D Si en la pantalla aparece ’Error diario’, lafecha no ha sido correctamente introducida.

D Ud. puede encender o apagar el ’VPS’/’PDC’ en elrecuadro para la introduccion ’VPS/PDC’ con latecla BP r o AP q .

D Seleccione la velocidad de grabacion ’SP’ o ’LP’ enel recuadro para la introduccion ’LP’ con la teclaBP r o AP q .

D Si uno o mas bloques ’TIMER’ estan ocupados, seenciende la luz del ’TIMER’ en la parte frontal delaparato.

D Durante la grabacion se enciende la luz roja degrabacion en la parte frontal del aparato.

D Si durante la grabacion la casete llega a su fin, lacasete sera expulsada automaticamente.

D Si olvido introducir una casete, la indicacion ’Fal-ta casete’ aparece.

D Si Ud. desea iniciar una grabacion y ha introducidopor equivocacion una casete con bloqueo de graba-cion, la casete sera expulsada automaticamente.

f Confirme con la tecla OK .

g Confirme el mensaje que aparece en la pantalla con latecla OK .La grabacion de TIMER solamente funciona si el aparatono se usa para otras funciones de vıdeo (p.ej. reproduc-cion).

h Termine pulsando la tecla TIMER s .

Programar grabaciones (sin ’ShowView’)

a Pulse la tecla TIMER s del mando a distancia.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’PRO-GRAMACION TIMER’ y confirme con la teclaSqC .

PROGRAMACION TIMERVPS

DIA PROG. INIC. FIN LP PDC REP.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

-- -- --:-- --:--- - -----

ã Salir: Inicio:« pulse TIMER pulse è

c Pulse la tecla SqC .

PROGRAMACION TIMERVPS

DIA PROG. INIC. FIN LP PDC REP.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

15 xxx 15:36 15:50 - * 1 VEZ

ã è Memorizar:« pulse OK

d Seleccione el recuadro para la introduccion con la teclaDSr o SqC .

e Introduzca los datos deseados con la tecla BP r ,AP q o con las teclas numericas 0-9 .

D Puede seleccionar grabaciones diarias o semanalesen el recuadro ’REP.’ con la tecla BP r oAP q .

’1 VEZ’: grabacion una sola vez’Lu-Vi’: grabaciones diarias de lunes a viernes.’Lu-Do’: grabaciones diarias de lunes a domingo.’SEMAN’: grabaciones el mismo dıa de cada sema-na, por ej. el lunes.

D Ud. puede encender o apagar el ’VPS’/’PDC’ en elrecuadro para la introduccion ’VPS/PDC’ con latecla BP r o AP q .

20

D Seleccione la velocidad de grabacion ’SP’ o ’LP’ enel recuadro para la introduccion ’LP’ con la teclaBP r o AP q .

f Confirme con la tecla OK .

g Confirme el mensaje que aparece en la pantalla con latecla OK .La grabacion de TIMER solamente funciona si el aparatono se usa para otras funciones de vıdeo (p.ej. reproduc-cion).

h Termine pulsando la tecla TIMER s .

E El combinado TV/vıdeo memoriza los datos en un bloquedenominado ’TIMER’.

i Introduzca una casete sin bloqueo de grabacion.

Programar grabaciones con TELETEXTO

Con esta funcion Ud. puede seleccionar en el TELETEXTO lasemisoras de television que quiere grabar y transmitir directa-mente a un bloque TIMER. Por eso, la grabacion vienesimplificada esencialmente. La descripcion de las funcionesdel TELETEXTO lea en el capıtulo ’LAS FUNCIONES DELTELEVISOR’.

a Seleccione el canal de television, del cual quiere realizaruna grabacion.

b Pulse la tecla TELETEXT e para activar el TELETEXTO. Elcombinado TV/vıdeo muestra ahora el TELETEXTO delcanal de television seleccionado.

c Seleccione con las teclas numericas 0-9 la pagina deTELETEXTO con el resumen de las emisoras de television.Puede memorizar esta pagina come pagina estandar (veaapartado ’¿Como puedo leer el TELETEXTO?’).

d Pulse la tecla TIMER s . En el borde inferior de lapantalla parpadea brevemente el mensaje ’ESPE-RE...’.Despues, una lınea superiora indicada aparece en elborde superior de la pantalla.

D En caso de que aparezca la mensaje ’NINGUNOSDATOS TIMER EN LA PAGINA’, Ud. nopuede utilizar la grabacion de TELETEXTO para laemisora de television seleccionada. En este caso,programe la grabacion como se describe en elapartado ’Programar grabaciones’.

e Remueva ahora con la tecla BP r o AP q el cursor(h) para la emisora de television del cual Ud. quiererealizar una grabacion.

D Si Ud. desea interrumpir la funcion, pulse la teclaTELETEXT e .

f Pulse la tecla OK . Aparece el menu TIMER. Los datosde grabacion para la emisora de television deseada hansido transmitido a un bloque denominado ’TIMER’. Verifi-que los datos.

PROGRAMACION TIMERVPS

DIA PROG. INIC. FIN LP PDC REP.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

15 xxx 15:36 15:50 - * 1 VEZ

ã è Memorizar:« pulse OK

g Se quiere cambiar los datos, seleccione el recuadro parala introduccion correspondiente con la tecla DSr oSqC . Modifique los datos deseados con la teclaBP r , AP q o con las teclas numericas 0-9 .

D Seleccione grabaciones diarias o semanales en elrecuadro ’REP.’ con la tecla BP r o AP q .’1 VEZ’: grabacion una sola vez’Lu-Vi’: grabaciones diarias de lunes a viernes’Lu-Do’: grabaciones diarias de lunes a domingo’SEMAN’: grabaciones el mismo dıa de cada sema-na

D Ud. puede encender o apagar el ’VPS/PDC’ en elrecuadro para la introduccion ’VPS/PDC’ con latecla BP r o AP q .

D Seleccione la velocidad de grabacion ’SP’ o ’LP’ enel recuadro para la introduccion ’LP’ con la teclaBP r o AP q .

h Si los datos son correctos, confirme con la tecla OK .

i Confirme el mensaje que aparece en la pantalla con latecla OK .La grabacion de TIMER solamente funciona si el aparatono se usa para otras funciones de vıdeo (p.ej. reproduc-cion).

D Los datos han sido memorizado en un bloquedenominado ’TIMER’.

j Termine con la tecla TIMER s .

21

k Introduzca una casete sin bloqueo de grabacion.

Revisar o corregir un bloque TIMER

a Pulse la tecla TIMER s del mando a distancia.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’PRO-GRAMACION TIMER’ y confirme con la teclaSqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q el bloque ’TI-MER’ que desea revisar o corregir y confirme con la teclaOK .

d Seleccione el recuadro para la introduccion con la teclaDSr o SqC .

e Ud. puede modificar los datos indicados con la teclaBP r , AP q o con las teclas numericas 0-9 .

D Seleccione la velocidad de grabacion ’SP’ o ’LP’ enel recuadro para la introduccion ’LP’ con la teclaBP r o AP q .

f Confirme con la tecla OK .

g Termine pulsando la tecla TIMER s .

h Cerciorese de que ha introducido una casete sin bloqueode grabacion.

Borrar un bloque TIMER

a Pulse la tecla TIMER s del mando a distancia.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’PRO-GRAMACION TIMER’ y confirme con la teclaSqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q el bloque TI-MER que desea borrar.

d Pulse la tecla CLEAR .

e Termine pulsando la tecla TIMER s .

22

Bloqueo para ninos

Esta funcion protege su combinado TV/vıdeo de un usoindebido. Se bloquean todas las funciones de las teclas.

D Las grabaciones programadas se efectuan a pesar delbloqueo para ninos y no pueden ser interrumpidas.

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Ajustes’ y confirme con la tecla SqC .

AJUSTES

Bloqueo infantil APAG.Pantalla MAX

ã Salir:« pulse MENU

c Seleccione con la tecla DSr o SqC en la lınea’Bloqueo infantil’ la funcion ’ENCEND.’.

d Confirme con la tecla OK .

e Termine pulsando la tecla MENU .Guarde el mando a distancia en un lugar seguro.

f Apague el aparato con la tecla STANDBY m .

D Si desea desconectar el bloqueo para ninos, selec-cione en la lınea ’Bloqueo infantil’ lafuncion ’APAG.’.

D Si se pulsa una tecla cuando el bloqueo para ninosesta activado, aparecera el mensaje ’Bloqueoinfantil activo’.

D Puede manejar el combinado TV/vıdeo solo atravesdel mando a distancia, cuando el bloqueo paraninos esta activado.

D Si desea extraer la casete cuando el bloqueo paraninos esta activado, pulse durante algunos segun-dos la tecla STOP h .

Encender/apagar la informacion OSD

Puede apagar o encender la indicacion en pantalla (OSD) queda informaciones acerca del funcionamiento actual.

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Ajustes’ y confirme con la tecla SqC .

AJUSTES

Bloqueo infantil APAG.Pantalla MAX

ã Salir:« pulse MENU

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Pan-talla’.

d Seleccione con la tecla DSr o SqC una de lasposibilidades.’MAX’: la informacion OSD aparece por algunos segun-dos con cualquier funcion del aparato seleccionada yluego desaparece.’MIN’: la informacion OSD esta minimizada.’N.PROG.’: aparece siempre el numero de programa.’CONTAD.’: aparece siempre la indicacion del conta-dor.

e Confirme con la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU .

D Con la tecla OK Ud. puede visualizar en la pantallael modo de funcionamiento actual del aparato.

8. FUNCIONES ESPECIALES

23

Reproduccion continua de una casete

Ud. puede reproducir una cinta de forma continuada. Si elaparato reconoce el final de la cinta o de la grabacion,rebobina y comienza nuevamente desde el principio.

a Pulse la tecla MENU . El menu principal aparece en lapantalla.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Cin-ta’. Confirme con la tecla SqC .

CINTA

Velocidad de cinta SPContador de cinta RESTANTRepetir reproduc. APAG.VibraciÂon (,,,,=,,,,$Tracking (,,,,=,,,,$Limpieza

ã Salir:« pulse MENU

c Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Re-petir reproduc.’.

d Seleccione con la tecla DSr o SqC la funcion’ENCEND.’. Seleccionando ’APAG.’ Ud. apaga lafuncion.

e Confirme con la tecla OK .

f Termine pulsando la tecla MENU .

Funcion de desconexion programada(SLEEP TIMER)

Ud. puede programar su combinado TV/vıdeo para que seapague despues de un tiempo prefijado.

a Pulse la tecla TIMER s del mando a distancia.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea’Sleep timer’ y confirme con la tecla de menuSqC .

c Seleccione con la tecla BP r o AP q el tiempo res-tante hasta la desconexion en etapas de 15 minutos.

D Si quiere apagar la funcion de desconexion pulse latecla CLEAR .

d Confirme con la tecla OK . El aparato cuenta ahora alreves minuto por minuto.

e Termine con la tecla TIMER s .

Funcion de conexion programada(WAKE-UP TIMER)

Ud. puede programar su combinado TV/vıdeo para que seencienda a un tiempo prefijado.

a Pulse la tecla TIMER s del mando a distancia.

b Seleccione con la tecla BP r o AP q la lınea ’Ins-talar alarma’ y confirme con la tecla de menuSqC .

c Seleccione el recuadro para la introduccion con la teclaDSr o SqC .

d Introduzca los datos deseados con la tecla BP r ,AP q o con las teclas numericas 0-9 .

e Encienda o apague la funcion de conexion programadaen el recuadro de introduccion ’ENCEND.’.

f Pulse la tecla OK .

g Termine pulsando la tecla TIMER s .

24

Si a pesar de todo se presenta algun problema a la hora demanejar el combinado TV/vıdeo, esto podria deberse a una delas causas abajo mencionadas. Pero Ud. puede igualmenteponerse en contacto con el servicio de asistencia tecnicacompetente de su paıs.Los numeros de telefono los encontrara junto al certificado degarantıa.

Problemas tecnicos:• Puede colocar detras los ajustes del aparato (Cautela: la

memoria completa de los datos viene borrada): Mantienepulsadas algunos segundos las teclas H y I cuando elaparato esta encendido hasta que la pantalla apagara.

El aparato no reacciona al pulsar una tecla:• Falta de alimentacion de la red. Controle la alimentacion de la

red.• Esta en marcha una grabacion programada. Interrumpir la

grabacion con la tecla STANDBY m .• El bloqueo para ninos esta activado. Apague el bloqueo para

ninos.• Reproduccion contınua esta activada. Apague la reproduccion

contınua.

La casete se atasca:• No forzar. Desconecte durante 30 segundos mediante la tecla

8 y vuelva a conectarlo.

El mando a distancia no funciona:• Mando a distancia no esta dirigido en direccion al aparato.

Orientelo en direccion al aparato.• Las pilas estan gastadas. Cambie las pilas.

El combinado TV/vıdeo no reproduce:• La casete no esta grabada: cambie la casete.

El combinado TV/vıdeo reproduce mal:• Casete muy gastada o de mala calidad: introduzca una casete

nueva.• La pista no esta correctamente ajustada, cabezales del vıdeo

sucios: lea en el capıtulo ’FUNCIONES DE REPRODUCCION’ elapartado ’Suprimir distorsiones de la imagen’.

• Casete introducida con grabacion de larga duracion (LP): Lacalidad de imagen optima solamente esta garantizada engrabaciones de velocidad estandar.

El combinado TV/vıdeo no graba:• El canal de television no ha sido memorizado o se ha selecciona-

do mal: controle los canales memorizados.• Ha sido introducida una casete con bloqueo de grabacion: quite

el bloqueo de grabacion.

La grabacion programada no funciona:• ’TIMER’ esta mal programado: controle los bloques TIMER.• Fecha/hora no ha sido correctamente introducida: controle la

hora/fecha.• Ha sido introducida una casete con bloqueo de grabacion: quite

el bloqueo de grabacion.• ’PDC’ o ’VPS’ estaba activado, pero la hora ’PDC’ o ’VPS’ no era

correcta: introduzca la hora ’PDC’/’VPS’ con exactitud deminutos. Controle la antena.

El ajuste de la hora con ’Smart Clock’ no funciona:• Se ha memorizado en el numero de programa ’P01’ un canal TV

sin TELETEXTO: Memorice en ’P01’ un canal TV que emiteTELETEXTO.

• Recepcion de TELETEXTO mala: Memorice en ’P01’ un canal detelevision con buena recepcion de TELETEXTO.

• La funcion ’Smart Clock’ no esta activada: Conmute la funcion a’ENCEND.’.

Tono de bajo volumen del combinado TV/vıdeo por la noche(3:00 horas):• La funcion ’Smart Clock’ comprueba la hora: Desconecte la

funcion ’Smart Clock’.

El TELETEXTO no se inicia con la pagina 100:• Se ha memorizado una pagina preferente: Memorice la pagina

100 como pagina preferente.

Tecnicismos utilizados

Posicion actual de la cinta: El lugar de la cinta que sereproduce ahora.Fuente externa: Un aparato enchufado al combinado TV/vıdeo(por ej. atraves del Euroconector), que transmite senales devıdeo o audio al combinado TV/vıdeo.Marca: Una marca que se graba automaticamente en la cintaal principio de cada grabacion. Esta marca (distintivo de lagrabacion) se puede buscar con la funcion ’Busqueda demarca’.Cable Euroconector : Tambien denominado cable Euro-AV.Este cable estandarizado posibilita una conexion sencillaentre aparatos de television, vıdeo y audio, como equipos deHiFi Dolby Surround, vıdeos, reproductores DVD, receptoresSAT, descodificadores, computadoras y aparatos similares. Atraves de esta lınea se pueden transmitir, ademas de senalesde audio y vıdeo, tambien otras senales de control.Sistema TV: Existen sistemas distintos para transmitir lassenales de television. Por ejemplo, el sistema PAL, SECAM,PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. El sistema detransmision depende de cada paıs.TELETEXTO: Tambien denominado TXT, Fasttext, vıdeotexto,FLOF.OTR: One Touch Recording (grabacion con una tecla). Conesta funcion puede seleccionar la hora de finalizacion enintervalos de 30 minutos.

9. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO

25

26

3103 166 266310081/011 14PV330/334/335/01(WwnnNNNwwnwNNnwnWwnNnWWnnWwnnN)