context the missing piece in your translation services

1
Context: The Missing Piece in Your Translation Services Too few companies truly use expert translators for their translation services in Malaysia. Setting clear goals and using the right translators as your source ensures that you are developing the right type of multilingual content, making it relevant in front of the right audiences, and understanding its impact in a way that lets you continually optimize your communication. We at Lyric Labs have a framework for every single translation we do, the primary one being the “context” – which is grounded in translation Context At the crux of technical translation is a solid understanding of your target customers. The more you know about your audience, the better you will be able to do relevant translation that reaches and resonates with them at the moments that matter. This means we gather gather as much information as possible – including the target groups behaviors – to determine their interests and how they act upon those interests. When it comes to translating marketing materials, we don’t undervalue the competitive intelligence. We invest time to understand what type of content your competitors are developing, and across what media. We translate according to the available data, so your communication creates an engagement with your target group and achieves what it is intended to do. We all work with the goal of understanding the context of your target audience. As we continue to do translation, we consider how your brand will use it to add value to the equation. An informed approach allows us to create more relevant, timely, and differentiated translated content that will delight your customers, target groups. Short Url : http://goo.gl/VFT7wb

Upload: lyric-labs

Post on 14-Apr-2017

76 views

Category:

Services


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Context the missing piece in your translation services

Context: The Missing Piece in Your Translation Services  Too few companies truly use expert translators for their translation services in Malaysia. Setting clear goals and using the right translators as your source ensures that you are developing the right type of multilingual content, making it relevant in front of the right audiences, and understanding its impact in a way that lets you continually optimize your communication. We at Lyric Labs have a framework for every single translation we do, the primary one being the “context” – which is grounded in translation  Context At the crux of technical translation is a solid understanding of your target customers. The more you know about your audience, the better you will be able to do relevant translation that reaches and resonates with them at the moments that matter.  This means we gather gather as much information as possible – including the target groups behaviors – to determine their interests and how they act upon those interests.  When it comes to translating marketing materials, we don’t undervalue the competitive intelligence. We invest time to understand what type of content your competitors are developing, and across what media. We translate according to the available data, so your communication creates an engagement with your target group and achieves what it is intended to do.  We all work with the goal of understanding the context of your target audience. As we continue to do translation, we consider how your brand will use it to add value to the equation. An informed approach allows us to create more relevant, timely, and differentiated translated content that will delight your customers, target groups.  Short Url : http://goo.gl/VFT7wb