contrastive analysis

13
Contrastive analysis Damaris Escobar June 2012 REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGOGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR INSTITUTO PEDAGÓGICO DE CARACAS DEPARTAMENTO DE IDIOMAS MODERNOS CÁTEDRA DE LINGÜÍSTICA LINGUISTICS SEMINAR TEACHER: MIRNA QUINTERO

Upload: damarisescobar1911

Post on 08-Jan-2017

25.998 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Contrastive analysis

Contrastive analysis

Damaris Escobar

June 2012

 

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA UNIVERSIDAD PEDAGOGICA EXPERIMENTAL LIBERTADOR

INSTITUTO PEDAGÓGICO DE CARACASDEPARTAMENTO DE IDIOMAS MODERNOS

CÁTEDRA DE LINGÜÍSTICALINGUISTICS SEMINAR

TEACHER: MIRNA QUINTERO

Page 2: Contrastive analysis

WHAT IS IT?...

It is the systematic study of a pair of languages with a view to identifying their structural differences and similarities. Historically it has been used to establish language genealogies.

Page 3: Contrastive analysis

Contrastive Analysis and Second Language Acquisition

Contrastive Analysis was used extensively in the field of Second Language Acquisition (SLA) in the 1960s and early 1970s, as a method of explaining why some features of a Target Language were more difficult to acquire than others. According to the behaviorist theories prevailing at the time, language learning was a question of habit formation, and this could be reinforced or impeded by existing habits. Therefore, the difficulty in mastering certain structures in a second language (L2) depended on the difference between the learners' mother language (L1) and the language they were trying to learn.

Page 4: Contrastive analysis

History The theoretical foundations for what became known as the

Contrastive Analysis Hypothesis were formulated in Lado's Linguistics

Across Cultures (1957). In this book, Lado claimed that "those

elements which are similar to [the learner's] native language will be

simple for him, and those elements that are different will be difficult". While this was not a novel suggestion, Lado was the first to provide a comprehensive theoretical treatment and to suggest a systematic set of technical procedures for the contrastive study of languages. This involved describing the languages (using structuralist linguistics), comparing them and predicting learning difficulties.

Page 5: Contrastive analysis

During the 1960s, there was a widespread enthusiasm with this technique, manifested in the contrastive descriptions of several European languages, many of which were sponsored by the Center of Applied Linguistics in Washington, DC. It was expected that once the areas of potential difficulty had been mapped out through Contrastive Analysis, it would be possible to design language courses more efficiently. Contrastive Analysis, along with Behaviorism and Structuralism exerted a profound effect on SLA curriculum design and language teacher education, and provided the theoretical pillars of Audio-Lingual Method.

History

Page 6: Contrastive analysis

CriticismIn its strongest formulation, the Contrastive

Analysis Hypothesis claimed that all the errors made in learning the L2 could be attributed to 'interference' by the L1. However, this claim could not be sustained by empirical evidence that was accumulated in the mid- and late 1970s.

Page 7: Contrastive analysis

It was soon pointed out that many errors predicted by Contrastive Analysis were inexplicably not observed in learners' language. Even more confusingly, some uniform errors were made by learners irrespective of their L1. It thus became clear that Contrastive Analysis could not predict all learning difficulties, but was certainly useful in the retrospective explanation of errors.

Criticism

Page 8: Contrastive analysis

Error analysis

Pit Corder (1967) The significance of learner‘s errors.• L2 acquisition should not be looked at

from apurely pedagogical perspective.

• Errors in L2 are interesting because they reflect underlying linguistic rules.

• The study of L2 can be seen as a subfield of general linguistics or cognitive science.

Page 9: Contrastive analysis

Error analysis

Contrastive analysis Error analysis

Pedagogical orientation Scientific orientation

Focus on input, practice, inductive learning

Focus on linguistic and cognitive processes

Errors of transfer Multiple types of errors

Page 10: Contrastive analysis

Interlanguage

Larry Selinker (1972): A second language is not an imperfect copy of the target language but a rule-governed linguist system in its own right.

Page 11: Contrastive analysis

Rod Ellis (1990):• A learner’s interlanguage is a linguistic system.

• A learner’s interlanguage consists primarily ofimplicit linguistic knowledge.

• A learner’s interlanguage is permeable.• A learner’s interlanguage is transitional.

• A learner’s interlanguage is variable.• A learner’s interlanguage is the product ofmultiple interacting forces: transfer, general learning

mechanisms, input.• A learner’s interlanguage may fossilize.

Page 12: Contrastive analysis

Interlingual vs. IntralingualThere are two types of interferences with second

language aquisition.

Interlingual is the effect of language forms when two languages cross or overlap. It involves with accurate pronunciation or proper way of describing something. For example, instead of "Jackbook" someone may say "the book of Jack."

Intralingual has more to do with proper usage of grammar. Intralingual usually occurs once a large portion of the second language has been acquired. This is where they start making mistakes of the English language that is not explicitly taught, such as, irregular verbs and the correct or incorrect usage of articles.

Page 13: Contrastive analysis

Thanks for your

attention