controllability...din en iso 9241-110 steuerbarkeit je freier und leichter nutzer mit einem system...

108
New systems unsettle users. They are afraid of making mistakes. Using the system should give them the feeling of control and self-determination. A dialog is controllable if the user is able to start the dialog flow and to influence its direction and speed until the goal is reached. Cf. DIN EN ISO 9241-110 Controllability The more free and easy users use a system, the more efficiently they work. They will act unerringly, stress will be reduced and it will be easier for them to learn new things. [email protected]

Upload: others

Post on 01-Jun-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

New systems unsettle users. They are afraid of making mistakes. Using the system should give them the feeling of control and self-determination.

A dialog is controllable if the user is able to start the dialog flow and to influence its direction and speed until the goal is reached.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Controllability

The more free and easy users use a system, the more efficiently they work. They will act unerringly,stress will be reduced and it will be easier for them to learn new things.

[email protected]

Page 2: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

New systems unsettle users. They are afraid of making mistakes. Using the system should give them the feeling of control and self-determination.

A dialog is controllable if the user is able to start the dialog flow and to influence its direction and speed until the goal is reached.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

[email protected]

The more free and easy users use a system, the more efficiently they work. They will act unerringly, stress will be reduced and it will be easier for them to learn new things.

Page 3: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user undo actions?

Allow the user to undo actions.If this is not possible or is explicitly not wanted, make the user aware of this.

For example, offer the user a history of previous actions. In so doing you take away the fear of data loss from the user.

1

Page 4: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Neue Systeme verunsichern Nutzer. Sie haben Angst davor, Fehler zu machen. Die Bedienung sollte ihnen das Gefühl von Kontrolle und Selbstbestimmung vermitteln.

Ein Dialog ist steuerbar, wenn der Benutzer in der Lage ist, den Dialogablauf zu starten sowie seine Richtung und Geschwindigkeit zu beeinflussen, bis das Ziel erreicht ist.

DIN EN ISO 9241-110

Steuerbarkeit

Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird reduziert und es fällt ihnen leichter, neue Dinge zu lernen.

»

[email protected]

»

Page 5: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Is your user notified of irrevocable actions?

Clearly label final actions as such. Support the user with additional information about why an action cannot be reversed.

Critical actions in particular should draw attention to the consequences with an additional warning that has to be confirmed.

2

Page 6: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Neue Systeme verunsichern Nutzer. Sie haben Angst davor, Fehler zu machen. Die Bedienung sollte ihnen das Gefühl von Kontrolle und Selbstbestimmung vermitteln.

Ein Dialog ist steuerbar, wenn der Benutzer in der Lage ist, den Dialogablauf zu starten sowie seine Richtung und Geschwindigkeit zu beeinflussen, bis das Ziel erreicht ist.

DIN EN ISO 9241-110

Steuerbarkeit

Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird reduziert und es fällt ihnen leichter, neue Dinge zu lernen.

»

[email protected]

»

Page 7: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user determine the direction and order of interactions?

Let the user decide on the start, duration, termination and interruption of a process step.

Allow to constantly reach the home page.

Make sure that no data is lost when switching between interaction points.

3

Page 8: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Neue Systeme verunsichern Nutzer. Sie haben Angst davor, Fehler zu machen. Die Bedienung sollte ihnen das Gefühl von Kontrolle und Selbstbestimmung vermitteln.

Ein Dialog ist steuerbar, wenn der Benutzer in der Lage ist, den Dialogablauf zu starten sowie seine Richtung und Geschwindigkeit zu beeinflussen, bis das Ziel erreicht ist.

DIN EN ISO 9241-110

Steuerbarkeit

Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird reduziert und es fällt ihnen leichter, neue Dinge zu lernen.

»

[email protected]

»

Page 9: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user influence the chronological sequence of processes?

The system must not block the user. For example, updates that require a restart should not start on their own.

Make sure that the user can start, pause, end or abort processes that take longer.

4

Page 10: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Neue Systeme verunsichern Nutzer. Sie haben Angst davor, Fehler zu machen. Die Bedienung sollte ihnen das Gefühl von Kontrolle und Selbstbestimmung vermitteln.

Ein Dialog ist steuerbar, wenn der Benutzer in der Lage ist, den Dialogablauf zu starten sowie seine Richtung und Geschwindigkeit zu beeinflussen, bis das Ziel erreicht ist.

DIN EN ISO 9241-110

Steuerbarkeit

Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird reduziert und es fällt ihnen leichter, neue Dinge zu lernen.

»

[email protected]

»

Page 11: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user interrupt the interaction and continue later?

Ensure that the user's input and progress are saved and are not lost in the event of interruptions.

Let the user decide where to get back in after session timeouts or breaks.

5

Page 12: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Not every user is the same: previous experience and habits are different, environmental conditions change, tasks are different.

Customizability

User satisfaction and productivity increase with customized user interfaces - they work more efficiently with fewer errors.

[email protected]

!CAUTION: Despite individualization, the system must remain consistent!

A dialogue can be customized if users can change the human-system-interaction and the presentation of information in order to adapt it to their individual abilities and needs.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 13: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Not every user is the same: previous experience and habits are different, environmental conditions change, tasks are different.

Customizability

User satisfaction and productivity increase with customized user interfaces - they work more efficiently with fewer errors.

[email protected]

!CAUTION: Despite individualization, the system must remain consistent!

A dialogue can be customized if users can change the human-system-interaction and the presentation of information in order to adapt it to their individual abilities and needs.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 14: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Does the system support accessibility?

Make sure that people with disabilities can use the system – for example, how can a red-green blind person interact with your system?

Offer alternative inputs and outputs, such as voice control or haptic feedback like vibration.

1

Page 15: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Nicht jeder Benutzer ist gleich: Die Vor-erfahrungen und Gewohnheiten sind unterschiedlich, die Umgebungsbedin-gungen ändern sich, die Aufgaben sind andere.

Ein Dialog ist individualisierbar, wenn Benutzer die Mensch-System-Interaktion und die Darstellung von Informationen ändern können, um diese an ihre individuellen Fähigkeiten und Bedürfnisse anzupassen.

DIN EN ISO 9241-110

Individualisierbarkeit

Zufriedenheit und Produktivität der Nutzer steigen mit angepassten Benutzerschnittstellen – sie arbeiten effizienter mit weniger Fehlern.

» »[email protected]

!ACHTUNG: Trotz Individualisierung soll das System konsistent bleiben!

Page 16: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Give your user the opportunity to operate the system via keyboard, mouse, gesture control or voice control, depending on preference and ability.

2

Does the system offer the user different input options?

Page 17: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Nicht jeder Benutzer ist gleich: Die Vor-erfahrungen und Gewohnheiten sind unterschiedlich, die Umgebungsbedin-gungen ändern sich, die Aufgaben sind andere.

Ein Dialog ist individualisierbar, wenn Benutzer die Mensch-System-Interaktion und die Darstellung von Informationen ändern können, um diese an ihre individuellen Fähigkeiten und Bedürfnisse anzupassen.

DIN EN ISO 9241-110

Individualisierbarkeit

Zufriedenheit und Produktivität der Nutzer steigen mit angepassten Benutzerschnittstellen – sie arbeiten effizienter mit weniger Fehlern.

» »[email protected]

!ACHTUNG: Trotz Individualisierung soll das System konsistent bleiben!

Page 18: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Provide different modes, such as beginner or expert mode.

Offer to show, hide or skip help, tutorials and explanatory texts.

Make sure that tasks can also be carried out using terminal instructions or shortcut commands.

3

Can the system be adapted to the skills and abilities of the user?

Page 19: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Nicht jeder Benutzer ist gleich: Die Vor-erfahrungen und Gewohnheiten sind unterschiedlich, die Umgebungsbedin-gungen ändern sich, die Aufgaben sind andere.

Ein Dialog ist individualisierbar, wenn Benutzer die Mensch-System-Interaktion und die Darstellung von Informationen ändern können, um diese an ihre individuellen Fähigkeiten und Bedürfnisse anzupassen.

DIN EN ISO 9241-110

Individualisierbarkeit

Zufriedenheit und Produktivität der Nutzer steigen mit angepassten Benutzerschnittstellen – sie arbeiten effizienter mit weniger Fehlern.

» »[email protected]

!ACHTUNG: Trotz Individualisierung soll das System konsistent bleiben!

Page 20: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Allow your user to choose between different languages, font sizes or layouts of the user interface depending on habits and personal preferences.

44

Does the system offer alternative forms of representation?

Page 21: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Nicht jeder Benutzer ist gleich: Die Vor-erfahrungen und Gewohnheiten sind unterschiedlich, die Umgebungsbedin-gungen ändern sich, die Aufgaben sind andere.

Ein Dialog ist individualisierbar, wenn Benutzer die Mensch-System-Interaktion und die Darstellung von Informationen ändern können, um diese an ihre individuellen Fähigkeiten und Bedürfnisse anzupassen.

DIN EN ISO 9241-110

Individualisierbarkeit

Zufriedenheit und Produktivität der Nutzer steigen mit angepassten Benutzerschnittstellen – sie arbeiten effizienter mit weniger Fehlern.

» »[email protected]

!ACHTUNG: Trotz Individualisierung soll das System konsistent bleiben!

Page 22: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The system should support the user by saving settings and inputs.

Examples are the automatic completion and the saving of the address during an order process.

5

Does the system learn from user input and behavior?

Page 23: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Nicht jeder Benutzer ist gleich: Die Vor-erfahrungen und Gewohnheiten sind unterschiedlich, die Umgebungsbedin-gungen ändern sich, die Aufgaben sind andere.

Ein Dialog ist individualisierbar, wenn Benutzer die Mensch-System-Interaktion und die Darstellung von Informationen ändern können, um diese an ihre individuellen Fähigkeiten und Bedürfnisse anzupassen.

DIN EN ISO 9241-110

Individualisierbarkeit

Zufriedenheit und Produktivität der Nutzer steigen mit angepassten Benutzerschnittstellen – sie arbeiten effizienter mit weniger Fehlern.

» »[email protected]

!ACHTUNG: Trotz Individualisierung soll das System konsistent bleiben!

Page 24: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

VR – Does the application adapt to the user's head height?

When operated by a seated user or by a child, the application should adapt to the head height without losing its actual functionality.

If this is not observed, objects which are supposed to interact with could hover unreachably over the user.

6

Page 25: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Processes and interaction options with the same meaning should always be treated equally in order to keep the cognitive load on the user as low as possible. Consistency increases the predictability of a dialogue.

Expectation conformity

The rule is: "Don't make me think!" –unless you want to create a targeted break. This also means that dialogues should correspond to the knowledge of the users.

[email protected]

A dialogue is in conformity with expectations if it corresponds to the user´s needs that are predictable from the context of use as well as generally recognized conventions.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 26: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Processes and interaction options with the same meaning should always be treated equally in order to keep the cognitive load on the user as low as possible. Consistency increases the predictability of a dialogue.

Expectation conformity

The rule is: "Don't make me think!" –unless you want to create a targeted break. This also means that dialogues should correspond to the knowledge of the users.

[email protected]

A dialogue is in conformity with expectations if it corresponds to the user´s needs that are predictable from the context of use as well as generally recognized conventions.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 27: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Are the interaction elements consistent?

Position the same interaction elements in the same place and name them the same everywhere.

Use icons consistently in the system.

1

Page 28: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Prozesse und Interaktionsmöglichkeiten mit gleicher Bedeutung sollten immer gleich behandelt werden um die kognitive Belastung des Nutzers so gering wie möglich zu halten. Konsis-tenz erhöht die Vorhersehbarkeit eines Dialogs.

Ein Dialog ist erwartungskonform, wenn er den aus dem Nutzungskontext heraus vorhersehbaren Benutzerbelangen sowie allgemein anerkannten Konventionen entspricht.

DIN EN ISO 9241-110

Erwartungskonformität

Die Regel lautet: „Don‘t make me think!“ – außer du möchtest einen gezielten Bruch schaffen. Das bedeutet auch, dass Dialoge den Kenntnissen der Nutzer entsprechen sollten.

» »[email protected]

Page 29: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Make sure that terms and icons come from the world of the user. Remember that the language of the programmer does not always correspond to the language of the user.

Support the user with system processes that conform to the processes in the real world.

2

Do processes correspond to the experience and mental model of the user?

Page 30: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Prozesse und Interaktionsmöglichkeiten mit gleicher Bedeutung sollten immer gleich behandelt werden um die kognitive Belastung des Nutzers so gering wie möglich zu halten. Konsis-tenz erhöht die Vorhersehbarkeit eines Dialogs.

Ein Dialog ist erwartungskonform, wenn er den aus dem Nutzungskontext heraus vorhersehbaren Benutzerbelangen sowie allgemein anerkannten Konventionen entspricht.

DIN EN ISO 9241-110

Erwartungskonformität

Die Regel lautet: „Don‘t make me think!“ – außer du möchtest einen gezielten Bruch schaffen. Das bedeutet auch, dass Dialoge den Kenntnissen der Nutzer entsprechen sollten.

» »[email protected]

Page 31: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Make sure that the application integrates into the look and feel of the operating system.

Use established shortcuts.

3

Does the interaction meet the standards of the surrounding platform?

Page 32: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Prozesse und Interaktionsmöglichkeiten mit gleicher Bedeutung sollten immer gleich behandelt werden um die kognitive Belastung des Nutzers so gering wie möglich zu halten. Konsis-tenz erhöht die Vorhersehbarkeit eines Dialogs.

Ein Dialog ist erwartungskonform, wenn er den aus dem Nutzungskontext heraus vorhersehbaren Benutzerbelangen sowie allgemein anerkannten Konventionen entspricht.

DIN EN ISO 9241-110

Erwartungskonformität

Die Regel lautet: „Don‘t make me think!“ – außer du möchtest einen gezielten Bruch schaffen. Das bedeutet auch, dass Dialoge den Kenntnissen der Nutzer entsprechen sollten.

» »[email protected]

Page 33: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Radio buttons represent a single choice. Checkboxes allow multiple multiple choice.

Breadcrumbs offer an overview in complex navigation paths.

4

Are you using generally accepted interaction patterns correctly?

Page 34: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Prozesse und Interaktionsmöglichkeiten mit gleicher Bedeutung sollten immer gleich behandelt werden um die kognitive Belastung des Nutzers so gering wie möglich zu halten. Konsis-tenz erhöht die Vorhersehbarkeit eines Dialogs.

Ein Dialog ist erwartungskonform, wenn er den aus dem Nutzungskontext heraus vorhersehbaren Benutzerbelangen sowie allgemein anerkannten Konventionen entspricht.

DIN EN ISO 9241-110

Erwartungskonformität

Die Regel lautet: „Don‘t make me think!“ – außer du möchtest einen gezielten Bruch schaffen. Das bedeutet auch, dass Dialoge den Kenntnissen der Nutzer entsprechen sollten.

» »[email protected]

Page 35: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Are colors used the same everywhere?

Make sure colors have the same meaning in the system –red: destructive, green: harmless

Make active areas lighter than inactive areas.

When designing, consider visual impairments, such as color blindness.

Take a given style guide into account.

5

Page 36: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Prozesse und Interaktionsmöglichkeiten mit gleicher Bedeutung sollten immer gleich behandelt werden um die kognitive Belastung des Nutzers so gering wie möglich zu halten. Konsis-tenz erhöht die Vorhersehbarkeit eines Dialogs.

Ein Dialog ist erwartungskonform, wenn er den aus dem Nutzungskontext heraus vorhersehbaren Benutzerbelangen sowie allgemein anerkannten Konventionen entspricht.

DIN EN ISO 9241-110

Erwartungskonformität

Die Regel lautet: „Don‘t make me think!“ – außer du möchtest einen gezielten Bruch schaffen. Das bedeutet auch, dass Dialoge den Kenntnissen der Nutzer entsprechen sollten.

» »[email protected]

Page 37: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

VR – Is the VR application coherent?

Ensure a coherent application – for example, if there is physics, use it everywhere.

Put audio sources in place of objects that output audio to produce 3D sound.

6

Page 38: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The user should feel safe and keep orientation. Feedback during and after an action should clarify what is happening.

Self-descriptiveness

Communication and transparency strengthen the user's trust in the system.

[email protected]

A dialog is as self-descriptive as it is obvious to the user at all times, in which dialog he is, at which point in the dialog, which actions can be taken and how these can be carried out.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 39: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The user should feel safe and keep orientation. Feedback during and after an action should clarify what is happening.

Self-descriptiveness

Communication and transparency strengthen the user's trust in the system.

[email protected]

A dialog is as self-descriptive as it is obvious to the user at all times, in which dialog he is, at which point in the dialog, which actions can be taken and how these can be carried out.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 40: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user see everywhere in which part of the system he is?

Facilitate orientation for your users with the help of breadcrumbs or sidebars.

Elements with tab bars not only show the currently used sub-function, but also offer an overview of the overall system.

1

Page 41: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 42: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Does your user know his progress in the process chain at any time?

Present the status in the process chain and the pending steps.

Give your user an idea about the duration and the further course of the process.

2

Page 43: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 44: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Does the user know which interaction options are currently available?

Make sure that interaction elements, for example buttons, are clearly recognizable as such.

Inactive items should be disabled or hidden.

Bundle elements into meaningful groups. Highlight the most important ones and position them within easy reach.

Make it clear whether and which user interaction is necessary and possible.

3

Page 45: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 46: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Is your user aware of the consequences of his actions?

Make the function of an interaction element clearly recognizable.Prefer verbs like "delete" or "reject" instead of "yes" and "no".

Formulate additional context in your user's language to help him make decisions.

Label destructive actions with a warning color.

4

Page 47: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 48: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can the user see the result of the action he just performed?

Ensure that your user receives visual, acoustic and / or haptic feedback. Make it clear whether his action was successful or an error has occurred.

5

Page 49: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 50: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user see what the system is doing at all times?

Support ongoing actions with an activity indicator. A progress bar with an expected remaining time is optimal.

Make sure that the system never freezes and therefore always accepts user input.

6

Page 51: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 52: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Can your user see what is expected in an input field?

Make it clear what an input field needs to be filled with and in which format.

Show your user how to correct a task if his input was invalid.

7

Page 53: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer sollte sich sicher fühlen und die Orientierung behalten. Rückmeldungen sollten während und nach einer Aktion verdeutlichen, was gerade passiert.

Ein Dialog ist in dem Maße selbstbeschreibungsfähig, in dem für den Benutzer zu jeder Zeit offensichtlich ist, in welchem Dialog, an welcher Stelle im Dialog er sich befindet, welche Handlungen unternommen werden können und wie diese ausgeführt werden können.

DIN EN ISO 9241-110

Selbstbeschreibungsfähigkeit

Kommunikation und Transparenz stärken das Vertrauen des Benutzers in das System.

» »[email protected]

Page 54: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Highlight objects with which the user can interact in the current context.

Example: In a VR training, the user should take a hammer and hit a nail. The VR application lights up the hammer and nail pulsatingly to direct the user's attention.

8

VR – Can the user see which objects are currently interactive?

Page 55: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The user is not born as an expert on the system. The system should help him become one.

Suitability for learning

He should quickly find an entry into the system in order to work as productively as possible.

[email protected]

A dialogue is suitable for learning if it supports and guides the user in learning how to use the interactive system.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 56: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The user is not born as an expert on the system. The system should help him become one.

Suitability for learning

He should quickly find an entry into the system in order to work as productively as possible.

[email protected]

A dialogue is suitable for learning if it supports and guides the user in learning how to use the interactive system.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 57: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Provide help texts when a function is used for the first time.

Indicate further necessary steps of a function.

Support the user with additional information on request.

1

Does the system support getting to know its functions with tips?

Page 58: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer wird nicht als Experte des Systems geboren. Das System sollte ihn unterstützen, einer zu werden.

Ein Dialog ist lernförderlich, wenn er den Benutzer beim Erlernen der Nutzung des interaktiven Systems unterstützt und anleitet.

DIN EN ISO 9241-110

Lernförderlichkeit

Er sollte schnell einen Einstieg in das System finden, um maximal produktiv arbeiten können.

» »[email protected]

Page 59: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Make rarely used functions particularly understandable and offer your user "Did you know?" -instructions.

Provide a confirmation dialog forparticularly critical actions.

2

Does the system guide rarely used functions?

Page 60: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer wird nicht als Experte des Systems geboren. Das System sollte ihn unterstützen, einer zu werden.

Ein Dialog ist lernförderlich, wenn er den Benutzer beim Erlernen der Nutzung des interaktiven Systems unterstützt und anleitet.

DIN EN ISO 9241-110

Lernförderlichkeit

Er sollte schnell einen Einstieg in das System finden, um maximal produktiv arbeiten können.

» »[email protected]

Page 61: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Formulate terms of functions and interaction elements understandable in mother tongue and technical language of the respective target group.

Support your content with visualizations.

3

Did you choose the language appropriate for your user?

Page 62: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Der Benutzer wird nicht als Experte des Systems geboren. Das System sollte ihn unterstützen, einer zu werden.

Ein Dialog ist lernförderlich, wenn er den Benutzer beim Erlernen der Nutzung des interaktiven Systems unterstützt und anleitet.

DIN EN ISO 9241-110

Lernförderlichkeit

Er sollte schnell einen Einstieg in das System finden, um maximal produktiv arbeiten können.

» »[email protected]

Page 63: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Support your user with guided tours, tutorials, videos or help modes.

For example, offer a test mode to make it easier for the user to get started.

4

Does the system offer help and support for operation?

Page 64: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

A system is suitable for the tasks if its users can successfully complete their tasks and in the shortest possible time.

Suitability for the task

They can work focused and free of irritation and unnecessary information.

[email protected]

An interactive system is suitable for the task if it supports the user in doing his job, that is when functionality and dialogue are based on the characteristics of the task rather than the technology used to complete the task.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 65: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

A system is suitable for the tasks if its users can successfully complete their tasks and in the shortest possible time.

Suitability for the task

They can work focused and free of irritation and unnecessary information.

[email protected]

An interactive system is suitable for the task if it supports the user in doing his job, that is when functionality and dialogue are based on the characteristics of the task rather than the technology used to complete the task.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 66: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Avoid too much information or unnecessary interaction elements so as not to irritate your user.

Offer the user only the interaction elements he needs for the current task.

1

Is a dialog limited to the necessary UI elements and information?

Page 67: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ein System ist den Aufgaben angemessen, wenn seine Nutzer ihre Aufgaben erfolgreich erfüllen können und dies in möglichst kurzer Zeit.

Ein interaktives System ist aufgabenangemessen, wenn es den Benutzer unterstützt, seine Arbeitsaufgabe zu erledigen, d. h., wenn Funktionalität und Dialog auf den charakteristischen Eigenschaften der Arbeitsaufgabe basieren, anstatt auf der zur Aufgabenerledigung eingesetzten Technologie.

DIN EN ISO 9241-110

Aufgabenangemessenheit

Frei von Irritationen und unnötigen Informationen können sie fokussiert arbeiten.

» »[email protected]

Page 68: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Observe the following rules for dialog texts:

Formulate active sentences.Write concisely and precisely.Address your user personally.Form simple sentences without abbreviations and foreign words.Express yourself positively throughout.

2

Are dialogue texts as short and concise as possible and necessary?

Page 69: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ein System ist den Aufgaben angemessen, wenn seine Nutzer ihre Aufgaben erfolgreich erfüllen können und dies in möglichst kurzer Zeit.

Ein interaktives System ist aufgabenangemessen, wenn es den Benutzer unterstützt, seine Arbeitsaufgabe zu erledigen, d. h., wenn Funktionalität und Dialog auf den charakteristischen Eigenschaften der Arbeitsaufgabe basieren, anstatt auf der zur Aufgabenerledigung eingesetzten Technologie.

DIN EN ISO 9241-110

Aufgabenangemessenheit

Frei von Irritationen und unnötigen Informationen können sie fokussiert arbeiten.

» »[email protected]

Page 70: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ensure that interaction elements can be operated both with the mouse and the finger without error.

For buttons, do not fall below the platform-specific minimum size and place them at an appropriate distance from each other.

For touchscreens, note that only part of the screen is easily accessible when using one hand.

3

Do all UI elements have the platform dependent minimum size?

Page 71: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ein System ist den Aufgaben angemessen, wenn seine Nutzer ihre Aufgaben erfolgreich erfüllen können und dies in möglichst kurzer Zeit.

Ein interaktives System ist aufgabenangemessen, wenn es den Benutzer unterstützt, seine Arbeitsaufgabe zu erledigen, d. h., wenn Funktionalität und Dialog auf den charakteristischen Eigenschaften der Arbeitsaufgabe basieren, anstatt auf der zur Aufgabenerledigung eingesetzten Technologie.

DIN EN ISO 9241-110

Aufgabenangemessenheit

Frei von Irritationen und unnötigen Informationen können sie fokussiert arbeiten.

» »[email protected]

Page 72: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Support your user by offering to fill in a form with known data.

4

Does the system support the user through meaningful presettings and pre-selections?

Page 73: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ein System ist den Aufgaben angemessen, wenn seine Nutzer ihre Aufgaben erfolgreich erfüllen können und dies in möglichst kurzer Zeit.

Ein interaktives System ist aufgabenangemessen, wenn es den Benutzer unterstützt, seine Arbeitsaufgabe zu erledigen, d. h., wenn Funktionalität und Dialog auf den charakteristischen Eigenschaften der Arbeitsaufgabe basieren, anstatt auf der zur Aufgabenerledigung eingesetzten Technologie.

DIN EN ISO 9241-110

Aufgabenangemessenheit

Frei von Irritationen und unnötigen Informationen können sie fokussiert arbeiten.

» »[email protected]

Page 74: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Relieve the user: intermediate results should be saved and later automatically inserted.

5

Does the system remember intermediate results and information?

Page 75: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ein System ist den Aufgaben angemessen, wenn seine Nutzer ihre Aufgaben erfolgreich erfüllen können und dies in möglichst kurzer Zeit.

Ein interaktives System ist aufgabenangemessen, wenn es den Benutzer unterstützt, seine Arbeitsaufgabe zu erledigen, d. h., wenn Funktionalität und Dialog auf den charakteristischen Eigenschaften der Arbeitsaufgabe basieren, anstatt auf der zur Aufgabenerledigung eingesetzten Technologie.

DIN EN ISO 9241-110

Aufgabenangemessenheit

Frei von Irritationen und unnötigen Informationen können sie fokussiert arbeiten.

» »[email protected]

Page 76: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Use spatial metaphors of the 3D environment and the dimensions given to you to create interactions.

Try to find new representations and interactions - don't copy from 2D.

Example: Shopping not via 2D interface as in the browser but displayed as a three-dimensional store with shopping basket and checkout.

6

VR – Is the operating mode adapted to the virtual 3D environment?

Page 77: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ein System ist den Aufgaben angemessen, wenn seine Nutzer ihre Aufgaben erfolgreich erfüllen können und dies in möglichst kurzer Zeit.

Ein interaktives System ist aufgabenangemessen, wenn es den Benutzer unterstützt, seine Arbeitsaufgabe zu erledigen, d. h., wenn Funktionalität und Dialog auf den charakteristischen Eigenschaften der Arbeitsaufgabe basieren, anstatt auf der zur Aufgabenerledigung eingesetzten Technologie.

DIN EN ISO 9241-110

Aufgabenangemessenheit

Frei von Irritationen und unnötigen Informationen können sie fokussiert arbeiten.

» »[email protected]

Page 78: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Ensure that information can be accessed by the user at any time and is presented in a recognisablemanner.

Avoid important information to be occluded in perspective.

Example: If the user should always be able to see information, it must move with him or rearrange itself automatically.

VR – Is important information always visible / uncovered?

7

Page 79: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Users make mistakes. Errors that the system expects and errors that have not yet been considered.

The system should : - help avoid mistakes- automatically fix errors

Error tolerance

- show what led to the error- offer the next steps

This creates security and strengthens trust in the system.

[email protected]

A dialog is error tolerant if the intended work result can be achieved despite recognizable, incorrect entries, with no or minimal correction effort by the user.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 80: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Users make mistakes. Errors that the system expects and errors that have not yet been considered.

The system should : - help avoid mistakes- automatically fix errors

Error tolerance

- show what led to the error- offer the next steps

This creates security and strengthens trust in the system.

[email protected]

A dialog is error tolerant if the intended work result can be achieved despite recognizable, incorrect entries, with no or minimal correction effort by the user.

Cf. DIN EN ISO 9241-110

Page 81: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Does the system prevent your user from making nonsensical entries?

Support the user in making meaningful entries. For example, dropdown menus can help here. Make sure that these are clear.

Pay attention to useful validation for free text fields.

Make the user aware of unlikely entries, but still let him continue the process.

1

Page 82: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Benutzer machen Fehler. Fehler, die das System erwartet und Fehler, an die noch nicht gedacht wurde.

Das System sollte : - helfen, Fehler zu vermeiden- Fehler automatisch beheben

Ein Dialog ist fehlertolerant, wenn das beabsichtigte Arbeitsergebnis trotz erkennbar, fehlerhafter Eingaben entweder mit keinem oder mit minimalem Korrekturaufwand durch den Benutzer erreicht werden kann.

DIN EN ISO 9241-110

Fehlertoleranz

- zeigen, was zum Fehler geführt hat

- die nächsten Schritte anbieten

Das schafft Sicherheit und stärkt das Vertrauen in das System.

» »[email protected]

Page 83: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Does the system catch common and easily correctable errors?

The system should clean up entries as automatically as possible, for example remove spaces and suggest corrections.

2

Page 84: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Benutzer machen Fehler. Fehler, die das System erwartet und Fehler, an die noch nicht gedacht wurde.

Das System sollte : - helfen, Fehler zu vermeiden- Fehler automatisch beheben

Ein Dialog ist fehlertolerant, wenn das beabsichtigte Arbeitsergebnis trotz erkennbar, fehlerhafter Eingaben entweder mit keinem oder mit minimalem Korrekturaufwand durch den Benutzer erreicht werden kann.

DIN EN ISO 9241-110

Fehlertoleranz

- zeigen, was zum Fehler geführt hat

- die nächsten Schritte anbieten

Das schafft Sicherheit und stärkt das Vertrauen in das System.

» »[email protected]

Page 85: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Show how incorrect entries can be corrected.

Make sure that your user can restart processes without data loss if a resource is temporarily unavailable.

Suggest further steps to the user, such as "You entered your password incorrectly three times, do you want to reset your password?"

3

In the event of errors, does the system offer instructions on how to proceed?

Page 86: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Benutzer machen Fehler. Fehler, die das System erwartet und Fehler, an die noch nicht gedacht wurde.

Das System sollte : - helfen, Fehler zu vermeiden- Fehler automatisch beheben

Ein Dialog ist fehlertolerant, wenn das beabsichtigte Arbeitsergebnis trotz erkennbar, fehlerhafter Eingaben entweder mit keinem oder mit minimalem Korrekturaufwand durch den Benutzer erreicht werden kann.

DIN EN ISO 9241-110

Fehlertoleranz

- zeigen, was zum Fehler geführt hat

- die nächsten Schritte anbieten

Das schafft Sicherheit und stärkt das Vertrauen in das System.

» »[email protected]

Page 87: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Formulate error messages understandable in the language of your user. Avoid technical terms that are incomprehensible to the target group.

Describe errors as specifically as possible. No blame or excuses are needed.

Specifying error codes can make it easier to find errors. Error codes alone confuse.

4

Are error messages understandable for your user?

Page 88: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Benutzer machen Fehler. Fehler, die das System erwartet und Fehler, an die noch nicht gedacht wurde.

Das System sollte : - helfen, Fehler zu vermeiden- Fehler automatisch beheben

Ein Dialog ist fehlertolerant, wenn das beabsichtigte Arbeitsergebnis trotz erkennbar, fehlerhafter Eingaben entweder mit keinem oder mit minimalem Korrekturaufwand durch den Benutzer erreicht werden kann.

DIN EN ISO 9241-110

Fehlertoleranz

- zeigen, was zum Fehler geführt hat

- die nächsten Schritte anbieten

Das schafft Sicherheit und stärkt das Vertrauen in das System.

» »[email protected]

Page 89: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Prevent interactions that keep the user from continuing to work.

Assume that the user needs a virtual laser pointer to interact with his environment. The system should not allow the user to put the laser pointer out of range or offer a mechanism to create new laser pointers.

5

VR – Does the system prevent your user from making nonsensical interactions?

Page 90: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Benutzer machen Fehler. Fehler, die das System erwartet und Fehler, an die noch nicht gedacht wurde.

Das System sollte : - helfen, Fehler zu vermeiden- Fehler automatisch beheben

Ein Dialog ist fehlertolerant, wenn das beabsichtigte Arbeitsergebnis trotz erkennbar, fehlerhafter Eingaben entweder mit keinem oder mit minimalem Korrekturaufwand durch den Benutzer erreicht werden kann.

DIN EN ISO 9241-110

Fehlertoleranz

- zeigen, was zum Fehler geführt hat

- die nächsten Schritte anbieten

Das schafft Sicherheit und stärkt das Vertrauen in das System.

» »[email protected]

Page 91: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The system should always allow appropriate tolerances for interactions that require precise positioning of controllers or objects.

Example: Snapping when falling below an approximation tolerance.

6

VR – Is the system reasonably tolerant of interactions?

Page 92: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

No other form of user interface comes so close to the user and thus has such enormous potential for frustration and damage as virtual reality.

The way in which VR applications are designed and developed has a direct impact on the physical health of the user and on application acceptance.

VR – Physical integrity

The desired result of a VR application must be achieved without unnecessary effort, physical discomfort and similar uncomfortable symptoms.

Page 93: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

No other form of user interface comes so close to the user and thus has such enormous potential for frustration and damage as virtual reality.

The way in which VR applications are designed and developed has a direct impact on the physical health of the user and on application acceptance.

VR – Physical integrity

The desired result of a VR application must be achieved without unnecessary effort, physical discomfort and similar uncomfortable symptoms.

Page 94: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

The application must constantly reach a frame rate above 90 FPS (60 FPS with standalone headsets). Otherwise, the latency between head movement and the optical response increases the likelihood of motion sickness.

Therefore, pay attention to high-performance design and programming. Avoid interference such as infrared - / sunlight to enable optimal tracking.

1

VR – Is the minimum frame rate and tracking stable in all cases?

Page 95: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 96: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Avoid extremely bright or extremely dark environments that dazzle or force the user to fix dark areas.

Avoid harsh contrasts in color and brightness. Hard contrasts tire the eyes. Flickering across the screen can cause discomfort and, in extreme cases, seizures.

Loud or unpleasant noises can scare the user or damage his ears.

2

VR – Is the application gentle on the eyes and ears?

Page 97: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 98: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Visually perceived self-acceleration without appropriate physical perception lead to nausea and discomfort.

Use the possibilities of room scale tracking or teleportation instead of locomotion.

Move objects to the reach of the user instead of moving the user himself to the reach of the objects.

3

VR – Does the application avoid motion sickness?

Page 99: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 100: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Design the virtual work environment so that the movement effort during work is minimal.

Interactions with arms outstretched or in a crouch quickly become exhausting. Controls must be easily accessible for people of all sizes. Avoid button combinations on the controllers that require a lot of bending or stretching of fingers.

VR – How exhausting is your application?

4

Page 101: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 102: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Design the interactions so that the controllers are not bumped against each other or the environment during use.

Visualize the dimensions of the controllers in VR so that the user does not forget them during use.

5

VR – Are the physical dimensions of the controller considered?

Page 103: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 104: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

When aligning virtual tools relative to the real controller, make sure that they can be used with a straight wrist position.

Wrists that are bent for a long time quickly lead to fatigue and even physical damage.

6

VR – Can the user work with his virtual tools without straining his wrists?

Page 105: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 106: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

It is hard to focus on filigree visualizations in VR such as text with a small font size or fine lines due to the still low resolutions.

Use text to present information only if it is unavoidable. Pay attention to efficient wording and large fonts.

Use pictograms or spoken language.

7

VR – Does the application avoid filigree visualizations?

Page 107: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

[email protected]

Keine andere Form von Userinterfaces kommt dem Anwender so nahe und hat hierdurch ein so enormes Frustrations-und Schadens-Potential wie Virtual Reality.

Die Art, wie VR Anwendungen gestaltet und entwickelt werden, hat direkten Einfluss auf die körperliche Gesundheit des Anwenders und auf die Anwendungsakzeptanz.

VR – Körperliche Unversehrtheit

Das gewünschte Aufgabenergebnis einer VR Anwendung muss ohne unnötige Anstrengung, ohne körperliches Unbehagen und ähnliche unangenehme Symptome erreicht werden können.

Page 108: Controllability...DIN EN ISO 9241-110 Steuerbarkeit Je freier und leichter Nutzer mit einem System umgehen, desto effizienter arbeiten sie. Sie werden zielsicher agieren, Stress wird

Do not require any movements or positions that force the user into an unstable posture.

Sometimes users forget that they cannot rest against or cling to objects in VR.

If the application is movement-intensive, always make the boundaries of the safe playable space clearly visible in VR.

8

VR – Does the system actively protect the user from damage?