cool logistics americas 2014 programme / event guide

20
Bronze sponsor / Patrocinador Bronze Sponsors / Patrocinadores

Upload: rachael-white

Post on 23-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

EVENT GUIDEGUIa DO EVENTO

14-15 MAY 2014 | 14 E 15 DE MAIOBLUE TREE PREMIUM FARIA LIMA, SãO PAULO

www.cOOLLOgISTIcSAMERIcAS.cOM

Bronze sponsor / Patrocinador Bronze Sponsors / Patrocinadores

MaxiMizing Latin aMerica’s perishabLes potentiaLPronto Para Consumo: não deixe Passar o momento de trabalhar o

PotenCial do merCado de PereCíveis da amériCa latina

Page 2: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

SPONSORS / PaTROciNadOReS

iNdUSTRY SUPPORTeRS / aPOiOS da iNdúSTRia

Media SUPPORTeRS / aPOiOS da Mídia

Bronze sponsor / Patrocinador Bronze Sponsors / Patrocinadores

Page 3: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

Rachael WhiteCo-Director

Martin von SimsonCo-Director

annelies TheodorouOperations Director

Onsite team:

Dear Participants,

On behalf of Cool Logistics Resources and Update Communiçao, welcome to São Paulo for the first ever Cool Logistics Americas. We are delighted to have participants attending from Latin America, North America and Europe, representing the complete perishables logistics and transport chain.

The theme for this first event is “Maximising Latin America’s Perishables Potential” and our goal is to foster constructive dialogue on what can and should happen today to address current deficiencies in perishables logistics across the region. With cargo owners, shipping lines, inland logistics, ports, cold chain infrastructure and technology providers all sitting round the table together, we hope the next few days will prove productive, profitable and enjoyable for everyone taking part.

Thank you for your support and we heartily welcome your feedback to help us build and improve this event for the coming years. If there is anything we can do to help you get the most value out of your attendance, don’t hesitate to come and talk to any member of the team.

With warm regards,

The Cool Logistics Americas team

Suzy von SimsonEvent Coordinator

alex von StempelCo-Director

Caro participante,

Em nome da Cool Logistics Resources e Update Comunicação, seja bem-vindo a São Paulo para a primeira Cool Logistics Americas da história. Temos o prazer de receber participantes provenientes da América Latina, América do Norte e Europa, representando toda a cadeia de transporte e logística de perecíveis.

O tema para o primeiro evento é: “Pronto para Consumo: não deixe passar o momento de trabalhar o potencial do mercado de perecíveis da América Latina” e o nosso objetivo é fomentar o diálogo construtivo sobre o que pode e deve ser feito hoje em dia para lidar com as atuais deficiências na logística de perecíveis em toda a região. Reunindo embarcadores, companhias de navegação, prestadores de serviços de logística interna, portos, infraestrutura de refrigerados e profissionais de tecnologia, esperamos que os próximos dias se mostrem produtivos, proveitosos e agradáveis para todos os que estão participando.

Muito obrigado por seu apoio e nos colocamos à disposição para receber o seu feedback, de modo a nos ajudar a melhorar este evento para os anos que virão. Se houver algo que esteja ao nosso alcance para ajudá-lo a usufruir do evento da melhor forma possível, esteja à vontade para conversar com qualquer um dos integrantes de nossa equipe.

Saudações cordiais,

A equipe Cool Logistics Americas

Page 4: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

WEDNESDAY 14 MAY QUARTA-FEIRA 14 DE MAIO08:00 Registration, refreshments & networking Cadastramento, café & networking

SeSSiON / SeSSÃO 1: 09.00-10:45

LaTiN aMeRicaN PeRiSHaBLeS TRade - THe MacRO OUTLOOKMERCADO LATINO-AMERICANO DE PERECÍVEIS – UMA VISÃO MACRO

09:00 Welcome from the organisers Boas vindas dos organizadores Martin von Simson, Managing Partner / Sócio-Gerente, Update Comunicação Ltda, Brasil Rachael White, Director / Diretora, Cool Logistics Resources, UK

09:15 Moderator’s opening remarks Abertura do moderador Andrew Lorimer, Managing Director/ Diretor Administrativo, Datamar, Brasil

09:20 Keynote 1: container shipping – The challenges for perishable trades Keynote 1: Carga containerizada – Desafios do mercado de perecíveis Julian Thomas, General Manager / Diretor Geral, Hamburg Süd and Aliança, Brasil

09:50 Keynote 2: Protein - Priorities for competing in a global perishables market Keynote 2: Proteínas – As prioridades para competir no Mercado global de perecíveis José Lourenço Perottoni, International Logistics Director / Diretor de Mercado Externo, brf SA, Brasil

10:10 Fresh produce – key challenges Produtos refrigerados –Principais desafios Roberto Aschenberger, Owner / Diretor Administrativo, Aschenberger Consulting, Brasil

10:30 discussion / discussão

10:45 Refreshments and networking Coffee Break e networking Kindly sponsored by / Patrocinado por:

SeSSiON / SeSSÃO 2: 11.30-12:45

PeRiSHaBLeS iNFRaSTRUcTURe acceSS iN LaTiN aMeRicaINFRAESTRUTURA PARA PERECÍVEIS NA AMÉRICA LATINA

11:30 Moderator’s opening remarks Abertura do moderador Martin von Simson, Managing Partner / Sócio-Gerente, Update Comunicação Ltda, Brasil

11:35 Latin american trade and infrastructure investment overview Panorama do mercado latino-americano e investimentos em infraestrutura

Ricardo Sanchez, Senior Economic Affairs Officer / Executivo de Assuntos Econômicos, UN ECLAC (CEPAL)/ONU

11:55 case study in cold chain development Estudo de caso sobre o desenvolvimento da cadeia do frio Richard Tracy, Director of International Programs / Diretor de Programas Internacionais, GCCA, USA

12:15 case study in port development Estudo de caso sobre o desenvolvimento portuário Andre de Fazio Neto, Logistics Manager / Gerente de Logística, EcoRodovias, Brasil

12:35 discussion / discussão

12:45 Lunch and networking Almoço e networking

Page 5: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

SeSSiON / SeSSÃO 3: 14.15-15:45

GLOBaL aNd ReGiONaL SHiPPiNG TReNdS - WHaT THeY MeaN FOR LaTiN aMeRica’S MaRiTiMe PeRiSHaBLeS TRaNSPORT

TENDÊNCIAS GLOBAIS E REGIONAIS DA NAVEGAÇÃO - O QUE ELAS REPRESENTAM PARA O TRANSPORTE DE PERECÍVEIS DA AMÉRICA LATINA

14:15 Moderator’s opening remarks Abertura do moderador Paul Gallie, Managing Director / Diretor Administrativo, APM Terminals Moin, Costa Rica

14:20 container vessel and liner network developments–south-north, south-south / intra-BRicS, intra-americas Desdobramento do setor de navios e liners – sul/norte, sul/sul e intra-BRICs, intra-Américas

Andrew Lorimer, Managing Director/ Diretor Administrativo, Datamar, Brasil

14:40 Reefer box availability – are we headed for another crunch? Disponibilidade de boxes refrigerados – estamos fadados outra crise de demanda? Mario Veraldo, Cluster Sales Manager / Diretor Comercial, Maersk Line, Brasil

15:00 creative solutions for perishables Soluções criativas para perecíveis Mauricio Padrón, Regional Commercial Manager South America / Gerente Comercial Regional para a América do Sul, LCL Group, Chile

15:20 discussion / discussão

15:45 Refreshments and networking Coffee Break e networking Kindly sponsored by / Patrocinado por:

SeSSiON / SeSSÃO 4: 16.15-17:45PORTS aNd THe BaTTLe FOR PeRiSHaBLeSPORTOS E A BATALHA POR PERECÍVEIS16:15 Moderator’s opening remarks Abertura do moderador Rachael White, Director / Diretora, Cool Logistics Resources, UK

16:20 How can port operators help reduce costly losses in regional perishables trade? Como operadores portuários podem contribuir para reduzir as perdas que oneram o mercado regional de perecíveis? Patricia Iglesias Lago, Head of Commerce and Marketing / Gerente Comercial e de Marketing, Tecon Salvador, Brasil

16:35 How will the arrival of ever-bigger ships and growth in alliance/VSa activity impact current port networks? Que tipo de impacto causará sobre a malha portuária atual a entrada de navios cada vez maiores no mercado assim como as numerosas alianças e consolidações? Giovanni Benedetti, Commercial Director / Diretor Comercial, Puerto de Cartagena

16:55 What will a wider Panama canal mean to existing trade flows & what opportunities could it open up to perishable shippers throughout the Latin world? O que vai significar a expansão do Canal do Panamá nos fluxos atuais de mercado, e que tipo de oportunidades ela abrirá para o mercado de perecíveis em toda a América Latina? Paul Gallie, Managing Director / Diretor Administrativo, APM Terminals Moin

17:10 Panel comment / comentarista do Painel Henrique Machado Rabelo, International Representative for Brazil, Port of Antwerp / Representante Internacional do Brasil no Porto de Antuérpia, Belgium

17:20 Panel comment / comentarista do Painel Sofie Tolk, Business Manager Agrofood, Port of Rotterdam, Netherlands

17:30 discussion / discussão

18:00 - 20:00cOOL LOGiSTicS aMeRicaS NeTWORKiNG RecePTiON

COQUETEL DE RECEPÇÃO & NETWORKING

Page 6: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

THURSDAY 15 MAY QUINTA-FEIRA 15 DE MAIO08:00 Registration, refreshments & networking Cadastramento, café & networking

SeSSiON / SeSSÃO 5: 09.00-10:30

cOMPaRiNG eXPeRieNceS acROSS PeRiSHaBLe cOMMOdiTieS, MaRKeTS & TRadeSCOMPARTILHAMENTO DE EXPERIÊNCIAS SOBRE COMMODITIES PERECÍVEIS, MERCADOS & COMÉRCIO

09:00 Moderator’s opening remarks Abertura do moderador Mauricio Padrón, Regional Commercial Manager South America / Gerente Comercial Regional para a América do Sul, LCL Group, Chile

09:05 Fresh flowers from colombia & ecuador Flores Frescas da Colômbia & Equador Camila Camacho Rocha, Area Manager Latin America / Gerente de area para a América Latina, FloraHolland, Colombia

09:20 Meeting the growing demand for flower and plant imports in Latin america–european & african lessons Conheça a crescente demanda por importação de flores e plantas da América Latina – As lições da Europa e África Anton Bril, Manager Trade Services, VGB, Netherlands

09:35 Melons, watermelons and other fresh fruit from Brazil’s North east Melões, melancias e outras frutas do nordeste brasileiro Luiz Roberto Barcelos, Institutional Director / Diretor Institucional, Agrícola Famosa, Brasil

09:50 deciduous fruit (apples) from Brazil’s South east Frutas decíduas (maçãs) do sudeste brasileiro Pierre Nicolas Pérès, Director General / Diretor Geral, Grupo POMAGRI, Brasil

10:05 discussion / discussão

10:25 Refreshments and networking

Coffee Break e networking

Kindly sponsored by / Patrocinado por:

SeSSiON 5 cONTiNUeS / SeSSÃO 5 cONTiNUaÇÃO: 11:10-12:30THe iNTeRMOdaL eQUaTiON: ROad VS RaiL VS Sea VS aiRA EQUAÇÃO INTERMODAL: RODOVIÁRIO VS FERROVIÁRIO VS MARÍTIMO VS AÉREO

11:10 Shipper keynote: Switching from trucks to cabotage Keynote representando o embarcador: Do caminhão à cabotagem

Luis Carvalho de Andrade, General Manager Operations and Transport / Gerente Geral de Operações e Transportes, JBS, Brasil

11:30 case-Study: Rail transport for protein Estudo de Caso: Transporte Ferroviário de Proteína

Alan Fuchs, Director / Diretor, Brado Logística, Brasil

11:50 The impact of airport privatization on the perishables airfreight segment O impacto da privatização dos aeroportos sobre o segmento de carga aérea perecível

Cleverton Holtz Vighy, Country Manager Brazil / Country Gerente para o Brasil, Lufthansa Cargo, Brasil

12:10 discussion / discussão

12:45 Lunch and networking Almoço e networking

Page 7: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

SeSSiON / SeSSÃO 6: 14.15-15:45

PeRiSHaBLe SUPPLY cHaiN OPeRaTiONS – TecHNOLOGY & PRacTice FOR BeST ReSULTSOPERAÇÕES DE SUPPLY CHAIN DE PERECÍVEIS – TECNOLOGIA & PRÁTICAS PARA MELHORES RESULTADOS

14:15 Moderator’s opening remarks Abertura do moderador

Rachael White, Director / Diretora, Cool Logistics Resources, UK

14:25 Gino Ansaldi, Sales Manager Latin America and Service Manager, West Coast South America / Gerente Comercial para a América Latina e Gerente de Serviços para a Costa Oeste da América do Sul, Thermo King Global Marine, Chile

14:40 George de Paula Ribeiro, Managing Partner / Sócio-Gerente, EcoPower, Brasil

14:55 Israel Ben-Tzur, CEO, BT9, USA

15:10 Mike Dempsey, Vice President Sales & Marketing / Vice-Presidente Comercial e de Marketing, WAM Technologies, USA

15:25 discussion / discussão

15:45 Refreshments and networking Coffee Break e networking Kindly sponsored by / Patrocinado por:

WRaP-UP deBaTe / deBaTe de eNceRRaMeNTO: 16:15-17:15

MaXiMiSiNG LaTiN aMeRica’S PeRiSHaBLeS POTeNTiaL – NeXT STePSPRÓXIMOS PASSOS PARA MAXIMIZAR O POTENCIAL DOS PERECÍVEIS NA AMÉRICA LATINA

16:15 discussion / discussão José Perboyre Ferreira Gomes, Administrative and Financial Director / Diretor administrativo e Financeiro, ABPA, Brasil Patricio Junior, CEO, Porto de Itapoá, Brasil

17:15 close of cool Logistics americas 2014

cool Logistics americas is run as a joint initiative by cool Logistics Resources Ltd and Update comunicação Ltda.

Follow us on Twitter

@coollogistics

Like us on Facebook

/coolLogistics

Find us on Linkedin

and join the discussion

Continue the conversation...

Page 8: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

SPONSORS

Port of antwerp

The Port of Antwerp: preferred gateway for South-American fresh pro-duce exports to Europe

No less than 7 million tonnes of cargo are transiting annually between Antwerp and Brasil. Looking at containers and thanks to the numerous regular maritime connections, Antwerp is the main gateway for this

segment from Brasil to Europe.

The Port of Antwerp has a long tradition as a perishable port and has built up an impressive range of facilities to handle perishable cargo such as storage, quality control, (re)packaging, rip-ening, customs and transport services. As the world’s largest banana port and major fruit port, the port has a historic reputation in handling fresh produce, both from reefer vessels (1,2 million tons in 2013) and reefer containers (480.000 TEU).

Thanks to its central location, Antwerp is ideally positioned as a gateway towards Germany, France, the Netherlands, Switzerland and Eastern Europe.

Read the refreshing story on: www.portofantwerp.com/perishables

Tecon SalvadorTecon Salvador began operations in 2000, when privatized, was leased by Wilson, Sons. Since then, it has contributed, along with government initiatives in the port of Salvador, to develop the economy of the entire Brazilian northeast, especially Bahia, with millions of dollars invested to improve the port efficiency of the state.The first terminal on the East Coast of South America to operate a

cabotage preferential berth, nowadays Tecon Salvador leads the export of fruits from São Fran-cisco Valley to Europe and United States of America.www.teconsalvador.com.br/en

WaM Technologies

WAM Technologies helps companies manage transport assets on the move with powerful wireless tracking and monitoring solutions for refrigerated containers and trailers, gensets, chassis, dry containers, trailers and vans. Combining GPS/GSM tracking and cloud-based soft-ware, WAM’s technology platform provides international and domestic

users with end-to-end visibility of their equipment fleets, resulting in better asset utilisation, less cargo damage and lower operating and maintenance costs. WAM Technologies is part of Mark-It Services, one of the world’s largest providers of reefer monitoring services, tracking 900,000 loaded reefer container and trailers every year across the North American ports and intermodal network.

www.wamcentral.net

Page 9: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

PaTROciNadOReS

Porto de antuérpia

Porto de Antuérpia: portal preferido para a entrada da produção sul-americana na Europa.

Nada menos do que 7 milhões de toneladas em cargas transitam entre a Antuérpia e o Brasil anualmente. Entre os containers e as numerosas escalas marítimas regulares, Antuérpia consagra-se como o principal portal desse

segmento na rota do Brasil para a Europa.

Antuérpia já carrega uma longa tradição de ser um porto dedicado aos perecíveis, e possui uma impres-sionante variedade de instalações aptas para a movimentação de cargas perecíveis, tais como armazen-agem, controle de qualidade (re)embalagem, amadurecimento, serviços de transporte e aduana. Como maior porto em movimentação de bananas e um dos mais importantes para frutas em geral, o porto possui uma reputação histórica no manuseio de produtos frescos, tanto em navios refrigerados (1,2 milhão de toneladas em 2013) quanto em containers reefer (480.000 TEU).

Graças a sua localização centralizada, Antuérpia está idealmente posicionado como portal para a Ale-manha, França, Holanda, Suíça e Leste Europeu.

Leia mais em: www.portofantwerp.com/perishables

Tecon SalvadorO Tecon Salvador iniciou suas operações em 2000, quando foi pri-vatizado e assumido pela Wilson, Sons. Desde então, já contribuiu, junto a iniciativas do governo em Salvador, para o desenvolvimento da economia do nordeste brasileiro, principalmente da Bahia, com milhões de dólares investidos em melhoria da eficiência do estado. O primeiro terminal da Costa Leste da América do Sul a operar um

berço preferencial de cabotagem, Tecon Salvador é hoje o líder em exportação de frutas do Vale do São Francisco para a Europa e Estados Unidos.www.teconsalvador.com.br

WaM Technologies

WAM Technologies oferece soluções eficazes para gerenciamento dos ativos de transporte em movimento, por meio de monitoramento e rastreamento de containers e caminhões refrigerados, geradores, chassis, containers secos, carretas e vans. Combinando sistemas de armazenagem em nuvem com rastreamento GPS / GSM, a plataforma

tecnológica WAM oferece aos usuários total visibilidade de suas frotas, resultando em melhor utilização dos ativos,menos avarias nas cargas e redução de custos com operação e ma-nutenção. WAM Technologies faz parte do Mark-It Services, um líderes mundiais em serviços de monitoramento para refrigerados, rastreando 900.000 containers reefer cheios e caminhões anualmente nos portos e na malha intermodal norte-americana.

www.wamcentral.net

Page 10: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

Gino Ansaldi has 20 years’ experience in the maritime container industry and 10 years with Thermo King Marine Group where responsible for Sales and Service in Latin Americas. Gino works in conjunction with shipping lines and reefer service providers in South and Central America, developing solutions to maritime and transport challenges.

Gino Ansaldi tem 20 anos de experiência em containers marítimos, 10 dos quais no Thermo King Marine Group, onde é responsável por Vendas e Serviços na América Latina. Trabalha junto às companhias de navegação e prestadores de serviços do segmento de refrigerados na América do Sul e América Central, desenvolvendo soluções para os desafios do transporte marítimo.

GiNO aNSaLdiSales Manager, Latin Americas and Service Manager, West Coast, South America Gerente Comercial para a América Latina e Gerente de Serviços para a Costa Oeste da América do Sul Thermo King Global Marine, chile

Roberto Aschenberger is the owner of Aschenberger Consulting, a firm which provides weekly reports of perishable exports from Brazil, including mangoes, grapes and bananas. In his previous role as Branch and Commercial Manager for Maersk Brazil, Roberto oversaw the opening of two new Maersk branches in northern Brazil.

Roberto Aschenberger é proprietário da Aschenberger Consulting, que oferece boletins semanais sobre a exportação de perecíveis com origem no Brasil. Em seu trabalho anterior, como Gerente Comercial da Filial para a Maersk Brasil, foi responsável por supervisionar a abertura de dois mercados da Maersk no norte do Brasil.

ROBeRTO aScHeNBeRGeRManaging Director / Diretor Administrativo aschenberger consulting, Brasil

Luiz Roberto Barcelos is a founder of Agrícola Famosa, which, under his leadership, has become one of Brazil’s largest fresh fruit exporters. The company grows some 8,000 hectares per year of melons, watermelons, papaya, banana, asparagus and passion fruit.

Luiz Roberto Barcelos é um dos fundadores da Agrícola Famosa, empresa que, sob sua liderança, tornou-se uma das maiores exportadoras de frutas frescas do Brasil. É também membro da Câmara Setorial da Cadeia Produtiva da Fruticultura e preside o COEX.

LUiZ ROBeRTO BaRceLOSInstitutional Director / Diretor Institucional agrícola Famosa, Brasil

Page 11: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

Giovanni Benedetti is responsible for negotiating stevedoring, terminal and inter-modal service contracts with major shipping lines throughout Europe, Latin America, Asia, and USA. He is also a Board Member of Contecar S.A., a facility which specializes in containers, Ro-Ro, bulk and break bulk goods and handles 6 million tons of cargo per year.

Junto ao Port of Cartagena Group, Giovanni Benedetti é responsável por contratos ligados a estiva, terminais e operações intermodais com as maiores companhias de navegação por toda a Europa, América Latina, Ásia e EUA. É também membro do conselho da Contecar S.A., especializada em containers, Ro-Ro, granel e carga solta, movimentando 6 milhões de toneladas por ano.

GiOVaNNi BeNedeTTiCommercial Director / Diretor Comercial Puerto de cartagena, colombia

Israel Ben-Tzur is the Founder and CEO of BT9, an end-to-end and real-time cold chain management information and solutions provider. Israel has founded several successful medical and food companies including Cost Rite Health Products and StePac L.A International. He is also a member of the Fresh Produce Association of the Americas.

Israel Ben-Tzur é fundador e CEO da BT9, especializada em informação e soluções para toda a cadeia do frio em tempo real. Israel já foi também fundador de empresas de sucesso na indústria de saúde e alimentos. É também membro da Associação de Produtores de Perecíveis das Américas, além de autor de uma série de livros deste segmento.

iSRaeL BeN-TZURCEO BT9, USa

Anton Bril has, since 1998, been Manager of Trade Services at VGB, an association of wholesalers in flowers and plants and one of the founding fathers of the Floricultural Sustainability Initiative. Previously, Anton worked for 4 years as Product Manager at FloraHolland.

Anton Bril atende desde 1998 o setor de serviços comerciais da VGB, que reúne a indústria atacadista de flores e plantas e está entre os fundadores e patronos da instituição Floricultural Sustainability Initiative. Anteriormente, foi gerente de produto da FloraHolland por 4 anos.

aNTON BRiLManager Trade Services / Gerente de Serviços Comerciais VGB, Netherlands

Page 12: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

Luis Carvalho de Andrade is the current LAM Transport Manager of JBS Foods, the world’s largest multinational food processing company. In his role he is responsible for the company’s transport operations in Brazil and Argentina, accounting for 6 road and rail terminals.

Luis Carvalho de Andrade gerencia as operações e transportes para a América Latina da JBS Foods, a maior multinacional mundial em processamento de alimentos, no Brasil e na Argentina, e é responsável por 6 terminais rodoviários e ferroviários. Possui mais de 10 anos de experiência no transporte marítimo, rodoviário e ferroviário na América do Sul.

LUiS caRVaLHO de aNdRadeGeneral Manager Operations and Transport / Gerente Geral de Operações e Transportes JBS, Brasil

André de Fazio Neto is Logistics Manager at EcoRodovias Group, one of Brazil’s largest intermodal logistics and infrastructure groups. Throughout his career he has co-ordinated logistics and commercial operations for companies across South America, including P&O Nedlloyd, CSN/Sepetiba Tecon and CMA CGM.

André de Fazio Neto é Gerente de Planejamento Logístico do EcoRodovias, um dos maiores grupos de logística e infraestrutura intermodal do Brasil. Ao longo de sua carreira, coordenou operações comerciais e de logística na América do Sul para empresas como P&O Nedlloyd, CSN / Sepetiba Tecon e CMA CGM.

aNdRe de FaZiO NeTOLogistics Manager/ Gerente de Logística ecoRodovias, Brasil

George de Paula Ribeiro is Managing Partner of EcoPower, an energy company offering equipment and storage solutions to the cold chain industry. George has served in senior positions with Maersk, Kuehne + Nagel and as an independent cargo broker with his own company: Delphus Reefer Services.

George de Paula Ribeiro é Sócio-Gerente da EcoPower, uma empresa de equipamentos e serviços de energia que oferece soluções em equipamentos e armazenagem para a indústria de refrigerados. Ribeiro já ocupou cargos de grande importância na Maersk, Kuehne + Nagel e atuou como broker independente com sua própria empresa, Delphus Reefer Services.

GeORGe de PaULO ReBeiROManaging Partner / Sócio-Gerente ecoPower, Brasil

Page 13: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

Michael Dempsey is the Vice President, Sales and Marketing for WAM Technologies LLC, a leading global supplier of technology solutions for the visibility and control of intermodal assets. He has more than 20 years’ experience in process automation technologies.

Michael Dempsey é Vice-Presidente Comercial e de Marketing da WAM Technologies LLC, líder global em soluções de tecnologia para rastreamento e controle de ativos intermodais. Possui mais de 20 anos de experiência em tecnologias de automação de processos.

MiKe deMPSeYVice President Sales & Marketing / Vice-Presidente Comercial e de Marketing WaM Technologies, USa

Alan Fuchs brings over 13 years’ experience in logistics to his role as CEO of Brado Logística. Before joining the company, Alan was a Business Manager for América Latina Logística. He served also served as Brado Logística’s CFO for over 7 years.

Mais de 13 anos de experiência em logística contribuem para a posição de Alan Fuchs como CEO na Brado Logística. Trabalhou anteriormente como Gerente de Negócios para a América Latina Logística e foi também CFO da própria Brado Logística por mais de 7 anos, acompanhando a fusão entre a Standard Logistics e ALL.

caPT. PaUL GaLLieManaging Director / Diretor Administrativo aPM Terminals Moin, costa Rica

Paul Gallie has over 30 years’ experience in the shipping and port industry. Following sea-service up to the rank of Master, Paul moved ashore and has focused on port operations, cold-chain troubleshooting, project start-up, change management and business development, principally in Latin America.

Paul Gallie tem mais 30 anos de experiência na indústria de portos e navegação. De sua experiência no mar até o cargo de diretoria, dedica-se hoje a operações portuárias, solução de problemas relacionados à cadeia do frio, projetos start-up, gerenciamento de mudanças e desenvolvimento de negócios, principalmente na América Latina.

aLaN FUcHSCEO Brado Logistica, Brasil

Page 14: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

José Perboyre is the Financial and Administrative Director of ABPA, Brazil’s largest professional association of poultry meat, egg and pork producers. He is also the Coordinator of the Permanent ABPA Logistics Group, to which role he brings many years of experience in logistics planning, transportation, supplies, procurement and distribution centres.

José Perboyre dirige a ABPA, maior associação profissional do Brasil de proteína animal, incluindo o setor avícola, produtores de ovos e de carne suína. Perboyre participou de projetos para a introdução do transporte palletizado e sistemas integrados. É também coordenador do Grupo Permanente de Trabalho de Logística da ABPA.

JOSÉ PeRBOYRe FeRReiRa GOMeSAdministrative and Financial Director / Diretor administrativo e Financeiro aBPa, Brasil

Patricia Iglesias Lago has worked for 6 years as Marketing and Commercial Manager at Tecon Salvador, a Wilson Sons company. She has 14 years’ experience in container terminal market, working with Grupo Columbia, Intermarítima Terminais and Sepetiba Tecon.

Há 5 anos, Patricia é Gerente Comercial e de Marketing do Tecon Salvador, uma empresa do grupo Wilson Sons. Possui 14 anos de experiência no mercado de terminal de containers, período no qual que trabalhou com o Grupo Columbia, Intermarítima Terminais e Sepetiba Tecon.

PaTRicia iGLeSiaS LaGOHead of Commerce and Marketing / Gerente Comercial e de Marketing TecON SaLVadOR, Brasil

Patrício Junior brings 30 years’ experience in logistics and port terminal management to his role as CEO of Porto Itapoá. He helped to launch APM’s Ceará Terminal Operator (CTO) in Pecém, Brazil, and, under his direction, APM’s Aqaba Container Terminal in Jordan has become one of the region’s busiest container terminals.

Patrício Junior traz 30 anos de experiência em logística e administração de terminais portuários em sua função como CEO do Porto de Itapoá. Colaborou no lançamento da Ceará Terminal Operator (CTO) em Pecém, Brasil, e, sob sua direção, o Aqaba Container Terminal, também da APM, na Jordânia, tornou-se um dos mais movimentados terminais de container.

PaTRiciO JUNiORCEO Porto de itapoá, Brasil

Page 15: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

aNdReW LORiMeRManaging Director / Diretor Administrativo datamar, Brasil

Andrew Lorimer has 16 years’ experience in the maritime data field and has led Datamar for the last eight years. Andrew works in conjunction with carriers and shipping agencies active on the East Coast of South America, gathering, processing and delivering shipping data to the maritime and transport community.

Andrew Lorimer completa 16 anos no segmento de dados relacionados ao transporte marítimo e 8 comandando a gestão de Datamar. Lorimer trabalha junto a agências de navegação e transportadores ativos na Costa Leste da América do Sul, reunindo e compilando informações para comunidade marítima e de transportes.

MaURiciO PadRÓNRegional Commercial Manager South America / Gerente Comercial Regional para a América do Sul LcL Group, chile

Mauricio Padron has 17 years’ experience in perishables logistics in Latin America. In 2003 he helped co-ordinate LCL’s expansion into the continent, and in his current role as CCO for Latin America he works with both suppliers and retailers to facilitate ideal conditions for perishables trade.

Mauricio Padrón está há 17 anos no mercado de logística de perecíveis na América Latina. Em 2003, ajudou a coordenar a expansão da LCL para o continente e, em seu cargo atual como CCO para a América Latina, realiza junto a fornecedores e varejistas um trabalho de facilitador das condições ideais para o mercado de perecíveis.

Pierre Nicolas Pérès brings over 10 years’ experience in agriculture and agribusiness to his role as Director of Pomagri Frutas Ltd. Alongside this role he is also President of ABPM, the Association of Brazilian Apple Producers, and Everest Comercio Ltda., a foreign trade consultancy based in São Paulo.

Pierre Nicolas Pérès traz mais de 10 anos de experiência em agricultura e agroindústria ao seu cargo como diretor da Pomagri Frutas Ltda. É também presidente da Associação Brasileira dos Produtores de Maçã e da Everest, consultoria em comércio exterior com sede em São Paulo.

PieRRe NicOLaS PÉRÈSDirector General / Diretor Geral Grupo POMaGRi, Brasil

Page 16: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

caMiLa caMacHO ROcHaArea Manager Latin America / Gerente de area para a América Latina FloraHolland, colombia

José Lourenço Perottoni has worked for four years in his current position at brf, a global giant producing and processing food, including poultry, pork, beef, dairy, margarine and prepared meals. He is responsible for the entire export process; the company loads more than 7.000 FEUs per month of frozen and chilled products.

José Lourenço Perottoni já está há 4 anos na brf, uma gigante global na produção e processamento de alimentos, incluindo aves, suínos, carnes, laticínios, margarinas e alimentos preparados. Perottoni é responsável por todo o processo de transporte no fluxo de exportação: mais de 7.000 FEUs por mês em produtos refrigerados ou congelados.

Camila Camacho Rocha has accrued 24 years working in the flower industry, in which time she has gained broad experience in flower production, trade, marketing, transport and logistics. Since joining FloraHolland in 2008 she has started the company’s local office in Latin America, based in Bogotá Colombia.

Camila Camacho já soma 24 anos na indústria das flores, período no qual acumulou uma vasta experiência na produção, comércio, marketing, transporte e logística desse segmento. Desde a sua entrada na FloraHolland em 2008 inaugurou o escritório local da empresa na América Latina, com sede em Bogotá, Colômbia.

JOSÉ LOUReNÇO PeROTTONiInternational Logistics Director / Diretor de Mercado Externo brf Sa, Brasil

Henrique Machado Rabelo is the founder of Machado Rabelo, a law firm specialising in International Debt Recovery and Commercial Law in South America. Along with his current duties at Machado Rabelo, Henrique is employed by the Port of Antwerp as an International Representative for Brazil.

Henrique Machado Rabelo é o fundador da Machado Rabelo, escritório de advocacia especializado em Direito Internacional, Recuperação de Créditos e processos de Fusões e Incorporações na América do Sul. Anteriormente à frente da Divisão Henrique é também contratado pelo Porto de Antuérpia como Representante Internacional para o Brasil.

HeNRiQUe MacHadO RaBeLOInternational Representative for Brazil / Representante Internacional do Brasil no Porto de Antuérpia Port of antwerp, Belgium

Page 17: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

RicaRdO SÁNcHeZEconomic Affairs Officer / Executivo de Assuntos Econômicos UN ecLac (cePaL)

Ricardo Sánchez is an economist specialising in shipping, port economics, transport and infrastructure in Latin America and the Caribbean. He serves as Chief of the UN ECLAC’s Infrastructure Services Unit, where he leads a team that conducts research and provides technical assistance to governments and public and private organisations.

Ricardo Sánchez é economista especializado em navegação, economia portuária, transporte e infraestrutura na América Latina e no Caribe. Chefia a Unidade de Serviços em Infraestrutura da Cepal (ONU), na qual lidera uma equipe que conduz pesquisas e presta consultoria técnica a governos e organizações públicas e privadas.

JULiaN THOMaSGeneral Manager / Diretor Geral Hamburg Süd and aliança, Brasil

Julian Thomas joined Hamburg Süd in 1984. From 1994 to 1997, he was SVP and General Manager of Columbus Line – Hamburg Süd subsidiary. Since 1997 he has been back in Brazil as Managing Director of Hamburg Süd for the South American East Coast, and since 1999, of Alianca Navegacão e Logística.

A história de Julian Thomas na Hamburg Süd do Brasil começou no final de 1984. De 1994 a 1997, foi Vice-Presidente Sênior e Diretor Geral da Columbus Line – uma subsidiária da Hamburg Süd. Desde 1997, é Diretor Superintendente da Hamburg Süd para a Costa Leste da América e, a partir de 1999, também da Aliança Navegação e Logística.

SOFie TOLKBusiness Manager Agrofood, Containers, Breakbulk & Logistics Department

Port of Rotterdam, Netherlands

Sofie Tolk is responsible for all the clients and facilities in the Rotterdam port area that handle and distribute perishable cargo. She is actively involved in the development of the Rotterdam Cool Port project as well as several intermodal initiatives for perishable cargo in the “Fresh Corridor” program.

Sofie Tolk é responsável pelas instalações da zona portuária e por todo o atendimento a clientes ligados ao manuseio e distribuição de cargas perecíveis. Está ativamente envolvida no desenvolvimento do projeto Rotterdam Cool Port, bem em como várias iniciativas intermodais para cargas perecíveis no programa “Fresh Corridor”.

Page 18: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com www.coollogisticsamericas.com

RicHaRd TRacYVice President of International Programs / Diretor de Programas Internacionais

Global cold chain alliance, USa

Richard Tracy is an agribusiness professional, as well as an international development specialist, with over 20 years of domestic and international experience in managing enterprise development and economic strengthening initiatives for emerging and frontier markets.

Richard Tracy está no mercado de agronegócios e desenvolvimento internacional há mais de 20 anos, experiência que o tornou especialista em gerenciar iniciativas de desenvolvimento corporativo e o fortalecimento econômico em mercados vizinhos e emergentes.

MaRiO VeRaLdOCluster Sales Manager / Diretor Comercial Maersk Line, Brasil

Mario Veraldo has 20 years’ experience with Maersk Line and is currently responsible for Commercial Strategy. Previously, he spearheaded projects to improve operations in Brazil and throughout South America. His areas of expertise include contract negotiations, commercial strategy and business development.

Mario Veraldo tem 20 anos de experiência junto à Maersk Line e é responsável pela estratégia comercial. Em sua função anterior, liderou projetos para melhorar as operações no Brasil e na América do Sul. Suas áreas de especialização incluem negociações de contratos, estratégias comerciais e de desenvolvimento de negócios.

cLeVeRTON HOLTZ ViGHYCountry Manager, Brazil / Country Gerente para o Brasil Lufthansa cargo, Brasil

Cleverton Vighy has over 15 years’ experience in air transport and logistics. He works in the Lufthansa Cargo Group’s logistics AHK in São Paulo. Cleverton also participates in working groups to improve Lufthansa’s operations and ensure co-ordination with the airport community of Guarulhos and Congonhas.

Com mais de 15 anos de experiência em logística e transporte aéreo, Cleverton Vighy gerencia a Lufthansa Cargo Brasil e participa do grupo de logística da AHK/São Paulo. Também integra grupos de trabalho para melhoria das operações da Lufthansa e coordenação junto à comunidade aeroportuária de Guarulhos e Congonhas.

Page 19: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

14-15 May 2014 | 14 e 15 de MaioBlue Tree Premium Faria Lima, São Paulo

www.coollogisticsamericas.com

MaRTiN VON SiMSONManaging Partner / Sócio-Gerente Update comunicação Ltda, Brasil

Martin von Simson has 29 years of experience in global logistics. He is Founder and President of the Board of Editora Update, now Update Comunicação Ltda, and Publisher of Guia Marítimo, Guia News and Guia Portuario. Previously, Martin founded and organised Intermodal South America which was subsequently sold to UBM.

Martin von Simson possui 29 anos de experiência em logística global. É fundador e presidente do Conselho Administrativo da Editora Update, além de dirigir as publicações Guia Marítimo, Guia News e Guia Portuário. Foi fundador e organizador da Intermodal South America, vendida a UBM, e também da Tankpool Logistica do Brasil.

RacHaeL WHiTeEvent Director / Diretora do Evento cool Logistics Resources Ltd, UK

Rachael White is Director, along with business partner Alex von Stempel, of Cool Logistics Resources Ltd, a conferences company that provides top-quality business intelligence and networking for supply chain, logistics and transport professionals in the international perishables markets.

Rachael White dirige, junto com seu parceiro Alex von Stempel, os eventos Cool Resources Ltd, empresa de conferências que oferece inteligência e networking de qualidade para profissionais de logística, transporte e supply chain do mercado internacional de perecíveis.

Cool Logistics Resources Ltd provides top-quality business intelligence and networking for supply chain, logistics and transport professionals in the international perishables markets.

cool Logistics Global 201430 Sep - 2 Oct 2014 | SS Rotterdam, Netherlands

www.coollogisticsglobal.com

Update Comunicação Ltda is the publisher of Guia Maritimo in Brazil and creator of Intermodal South America, the largest and most important exhibition and conference logistics in foreign trade in the world. As of today, Guia Maritimo remains the most valuable and comprehensive source of logistics industry to foreign trade in Brazil.www.guiamaritimo.com.br

cool Logistics americas is run as a joint initiative by:cool Logistics Resources Ltd and Update comunicação Ltda.

Page 20: Cool Logistics Americas 2014 Programme / Event Guide

Sponsors

Host port

6thGlobal conference:Tackling Trade Risks:

Perishables Protectionism &

Profitability

www.coollogisticsglobal.com

30 Sep-2 Oct 2014 | SS Rotterdam, Rotterdam, Netherlands

Gold sponsor Silver sponsors