copy of osha 511 subpart h haz mat rev esp

60

Upload: jimbo182

Post on 24-Jun-2015

145 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp
Page 2: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

2

Subparte H - MaterialesPeligrosos (1910.101 - 126)

119

109

105

81

79

106(e)(6)(ii)

101(b)

107(b)(5)(i)

107(g)(2)

106(e)(6)(i)

Fuentes Ignición - Precauciones

Sta

nd

ard

: 19

10.

“Spray areas” – Libre de residuos combustibles

Liquidos Clase I - Despacho

Gases Comprimidos- Uso, Manejo y Almacenaje

“Spray booth”- Ventilación, “Air velocity”

*

*

*

*

*

*Citaciones de OSHA más frecuentes

Page 3: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.101(a) Gases Comprimidos• Inspección de los cilindros:

El patrono deberá determinar si los cilindros de gas que

están bajo su control están en condición segura

determinado por inspección visual.

Existen Referencias aplicables a suplidores y

distribuidores de llenado de cilindros de gases

comprimidosDepartamento de Transportación (DOT)49 CFR partes 171-179

según aplicable, o

Los Panfletos de la “Compressed Gas Association” C-6-1968

and C-8-1962

Page 4: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

..

..Líquidos a

temperaturasextremadamente

bajas

Tipos de Cilindros de Gases Comprimidos

Alta Presión

Baja Presión

ARO2

H2

N2

CO2

CL2

NO2

PorousMass

AcetoneSolvent

42%Volume

“FusablePlug”

Acetileno

Criogénicos

P>900psig P<900psig

Page 5: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Adverertencias a los usuarios de Gases Comprimidos:

• Verifique los cilindros tan

pronto los recibe

• Verifique las etiquetas, rótulos

y papeles de envio

• Rechaze y devuelva los

cilindros con daños obvios

• Determine si las tapas o

conectores están en su lugar

Page 6: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

CGA C-6 1968

• Cilindros que presentan aboyaduras o daños en la superficie deberán ser removidos de servicio

Bulged - cylinder wall

failure

Page 7: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

CGA C-6 1968• Daños por Fuegos:

Los cilindros deberán

ser inspeccionados cuidadosamente para detectar evidencia de exposición a fuego

• Evidencia incluye:Daños en la pintura

Metal del cilindro quemado o chamuscado

Distorción del metal

Válvula quemada o derrertida

El cilindro explotó

luego de la exposición

al fuego

Page 8: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

quemadura

aboyadura con depósito de

metal derretido

aboyadura

cortadura

Page 9: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

corrosión general que reduce las fortaleza

del cilindro

Page 10: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.101(b) Gases Comprimidos

• El uso, manejo y almacenamiento

de gases comprimidos en cilindros,

tanques portátiles, o vehículos de

motor con tanques de carga

deberán cumplir con “Compressed

Gas Association (CGA) Pamphlet P-1-

1965”

Page 11: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

CGA P-1 1965 General

• Nunca intervenga con los

dispositivos de seguridad

(safety valve relief) de las

válvulas o cilindros

• Nunca intente reparar o

alterar cilindros, válvulas, o

los dispositivos de

seguridad del cilindro.

Page 12: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

CGA P-1 1965 General

• Nunca use los

cilindros como

rolos, sujetadores

o para cualquier

otro propósito

que no sea el

requerido“Big &Heavy”

Page 13: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

• Mantenga los cilindros con la válvula cerrada en todo memento, excepto cuando esté en uso activo

• Notifique al dueño del cilindro si ocurre algún incidente que permita que una sustancia extraña pueda penetrar el cilindro o la válvula:

Recuerde:Proveer detalles del incidenteProveer el # de serie del cilindro

CGA P-1 1965 General

Page 14: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

CGA P-1 1965 General

• Nunca ponga los cilindros donde

puedan estar sujetos a ser parte de

un circuito eléctrico

• Cuando se usen cilindros en

combinación con soldadura eléctrica

precauciones adicionales deberán

ser tomadas contra accidentes que

puedan quemar los cilindros con el

arco eléctrico

Page 15: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Movimiento de Cilindros

• Nunca levante los cilindros

por la tapa “cap”.

• Nunca tumbe los cilindros

ni permita que choquen

unos contra otros, o contra

superficies violentamente

Page 16: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Movimiento de Cilindros

• Nunca maneje un cilindro con un imán de levantamiento de carga

• Evite arrastrar o empujar los cilindros

Lifting magnet

Page 17: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

• Utilice métodos seguros para

transportar los cilindros como:

“fork truck”

“roll platform”

“hand truck”

• O algún dispositivo de

seguridad que mantenga los

cilindros firmente asegurados

durante su acarreo para

transporte o llenado

Movimiento de Cilindros

!

Page 18: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Almacenaje de Cilindros

• No almacene los

cilindros cerca de

sustancias altamente

inflamables tales como:

aceites

gasolina

desechos combustibles

El fuego es una amenaza para

los contenedores

Page 19: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

• Nunca almacene los

cilindros cerca de:

elevadores

pasadizos

o en localizaciones donde

el flujo de objetos pesados

en movimiento los pueda

chocar o caerles encima

Almacenaje de Cilindros

“LP gas storednear exit”

Page 20: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

• Si el contenido del cilindro no está identificado o

debidamente rotulado, devuelva el cilindro a su

suplidor

Descargando el Cilindro

I’m not labeled!

!

ABCCylinder Co

Page 21: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

• Verifique siempre

que el cilindro está

debidamente

asegurado para

prevenir que se caiga

Antes de usar el Cilindro

Page 22: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Descargando el Contenido del CilindroSe deberán utilizar dispositivos

adecuados para regular la presión

Nunca ejerza fuerza sobre los

conectores

Cuando los cilindros estén

conectados a un sistema de

“manifold” todos los equipos

relacionados tales como los

reguladores deberán ser

adecuados para ese uso

Page 23: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Descargando el Contenido del Cilindro•

Nunca mezcle:

reguladores

válvulas

mangas

cualquier dispositivo provisto

para ser usado con un gas

específico

un grupo de gases con otros gases

materiales incompatibles

Page 24: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Prácticas Seguras de Trabajo Abra el cilindro despacio

Coloque la abertura de la válvula lejos de usted y de otros

Nunca use “wrenches” o herramientas excepto aquellas provistas por el suplidor o aprobadas por el manufacturero del gas

Evite usar un “ wrench” en una válvula equipada con una rueda de mano

Page 25: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Prácticas Seguras de Trabajo Nunca use un martillo para abrir la válvula

Llame al suplidor si encuentra válvulas corroídas o frizadas

Use “check valves” si el cilindro pudiese contaminarse por el retroceso del material

Antes de remover un regulador, cierre la válvula del cilindro y deje escapar toda la presión del regulador

Page 26: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

•Almacenaje de cilindros en el interior

FuelGas

Oxygen

Bien protegidosBien insuladosSecos20’ de distancia de materiles inflamables

y combustibles

Gases Inflamables

20 pies

Page 27: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Gases Inflamables• Nunca almacene cilindros

cerca de:solventes altamente inflamables materiales con desechos

combustibles o sustancias similares

cerca de conecciones electricas sin protección

flamas de gas o cualquier otra fuente

• Nunca use flama para detectar liqueos de gases inflamables, use agua de jabón

Page 28: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Gases Venenosos • Personal que maneje o use gases

venenosos deberá tener accesible para su uso inmediato una máscara de gas o SCBA aprobadas por el U.S. Bureau of Mines*

*NOTE: This approval for respirators has been up-dated to the requirements of NIOSH (CGA P-1 2000)

Page 29: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.102 Acetileno

• Cilindros de Acetileno.

El uso, manejo, almacenaje y

transferencia de estos cilindros dentro

de las plantas deberá estar en

cumplimiento con: “Compressed Gas

Association Pamphlet G-1-1966”

Page 30: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.103 (b) Sistemas de Hidrógeno Gaseoso

• (1)(i)(c) Cada cilindro portátil deberá estar

legiblemente rotulado con el nombre de Hidrógeno de

acuerdo a :

"Marking Portable Compressed Gas Containers to

Identify the Material Contained" ANSI Z48.1-1954

• (1)(iv)(b) Las instalaciones de los sistemas de

hidrógeno deberán estar supervisados por personal

familiarizado con las prácticas seguras relacionadas

con su construcción y uso.

Page 31: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.103 (b) Sistemas de Hidrógeno gaseoso

• “Rotulación." La localización de almacenaje del

hidrogeno deberá estar permanente mente

rotulado como sigue, o un equivalente:

“HYDROGENO”- GAS INFLAMABLE -

- NO FUMAR- -NO FLAMAS ABIERTAS-

Page 32: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp
Page 33: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Propósito del Standard

• Esta norma aplica al uso,

manejo, y almacenaje

de líquidos inflamables y

combustibles con puntos

de flama “flash point’

(FP) bajo 200oF

FP<200ºF

Page 34: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Purpose of Standard

• Existen dos riesgos principales asociados con los líquidos inflamables y combustibles: Explosión

Fuego

• Para prevenir estos riesgos, esta norma regula como fuentes primarias: Diseño y construcción,

Ventilación,

Almacenaje

Fuentes de ignition del sitio donde se mantienen los mismos

Page 35: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp
Page 36: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Punto de Inflamación

• Punto de Inflamación- es la temperatura

mínima a la cual un líquido dentro de un

envase de prueba emite suficiente vapor

para formar una mezcla inflamable con aire

cerca de la superficie del líquido.

• El punto de inflamación es normalmente una

indicación de la susceptibilidad del producto

a incendiarse.

Page 37: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Líquidos Inflamables

• Líquido Inflamable- cualquier líquido que tiene un

punto de flama por debajo de 100oF

Se les conoce a estos líquidos como

líquidos Clase I.

inflamable

I

Page 38: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Líquidos Inflamables• Los líquidos Clase I se dividen en tres

categorías como sigue:

Class IA incluye aquellos líquidos que tienen

puntos de flama por debajo de 73oF y un punto

de ebullición de por debajo de 100oF

Class IB incluye aquellos líquidos que tienen

puntos de flama por debajo de 73oF y y un

punto de ebullición igual o mayor de 100oF

Class IC incluye aquellos líquidos que tienen

puntos de flama igual o mayor de 73oF pero

menor de 100oF

100ºF

Page 39: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Líquidos Combustibles

• Líquido Combustible- cualquier líquido que tiene un punto de flama igual o mayor de 100oF (37.8oC)

Estos líquidos se dividen en dos clases:Class II incluye aquellos líquidos que tienen puntos de flama

igual o mayor de 100oF (37.8oC) y por debajo de 140oF (60oC).

Class III incluye aquellos líquidos que tienen puntos de flama igual o mayor de 140oF (60oC).

Estos líquidos se subdividen en dos subclases:Class IIIA incluye aquellos líquidos que tienen puntos de flama

igual o mayor de 140oF (60oC) y por debajo de 200oF(93.3 oC).

Class IIIB incluye aquellos líquidos que tienen puntos de flama igual o mayor de 200oF(93.3 oC) .

Page 40: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Pu

nto

de

flam

a F

º200 Fº

140 Fº

100 Fº

73 Fº

Punto de Ebullición Fº

IA IB

IC

II

III

CombustiblePunto de Flama > 100 Fº

InflamablePunto de Flama < 100 Fº

100 Fº

Tabla Comparativa

Page 41: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Recipiente de Seguridad

• Recipiente de seguridad

se refiere a un recipiente

aprobado de no más de 5

galones de capacidad,

cuya tapa tiene un cierre

de resorte y está diseñado

para relevar la presión

interna de forma segura

cuando está expuesto al

fuego

Page 42: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Ventilación• Ventilation según se especifica

en esta sección es para la

prevención de fuego y explosión

Se considera adecuada si es

suficiente para evitar la

acumulación de cantidades

significativas de mezclas de aire y

vapores en concentraciones por

encima de una cuarta parte del

límite inflamable

bajo.

Page 43: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Límites de inflamabilidad o Límites de Explosividad

• Cuando los vapores de un

líquido inflamable o

combustible se mezclan

con aire en *proporciones

adecuadas en presencia de

una fuente ignición, una

combustion inmediata o

una explosión puede

ocurrir .*La proporción adecuada se conoce como el límite de inflamabilidad. Se conoce además como el límite de explosividad.

Page 44: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Límites de inflamabilidad o Límites de Explosividad

• Este limite de inflamabilidad incluye todas las

concentraciones de gases o vapores inflamables

en el aire, en los cuales pudiera ocurrir una llama

o una flama que pueda expandirse si la mezcla se

llegara a incendiar.

+ =

Page 45: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

Pre

sió

n d

e E

xplo

sió

n

LEL UEL

(Vapor/Gas) Concentración en el Aire (%)

Límite de Inflamabilidad o Explosividad

Diagrama

Page 46: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(d) Almacenaje de Recipientes y *Tanques Portátiles

• Esta sección sólo es aplicable al almacenaje de líquidos inflamables o combustibles : En drones u otros recipientes

(incluyendo aerosoles inflamables) que no excedan 60 galones de capacidad individual y,

Tanques portátiles con una capacidad individual menor

de 660 galones. *No están diseñados para una instalación fija.

Page 47: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(d)(3) Gabinetes de Almacenaje de Líquidos Inflamables

No se deberán almacenar

en gabinetes individuales:

más de 60 galones de líquidos

Class I y/o Class II.

o no más de 120 galones de

liquidos Class III.

Page 48: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(d)(3) Gabinetes de Almacenaje de Líquidos Inflamables

• Los gabinetes de almacenaje deberán

estar rotulados en letras visibles,

"Flamable - Keep Fire Away"

FlammableKeep Fire

Away

Page 49: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(d)(4)(iv) Ventilación

• A cada cuarto de almacenaje

interior se le deberá proporcionar

un sistema de ventilación por

gravedad o de extracción

mecánica.

• Deberá estar diseñado para

proveer un cambio completo de

aire al menos 6 veces por hora.

Page 50: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(d)(5) Medios de Salida

• Líquidos inflamables o

combustibles, incluyendo el

inventario para la venta, no

deberán ser colocados de forma

tal que limiten el uso de:

salidas

escaleras, o

áreas normalmente usadas para

desalojo de personal para casos de

emergencias

Page 51: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(d)(7) Flamas Abiertas

• No se permite fumar, ni flamas abiertas en

áreas de almacenaje de líquidos

inflamables o combustibles

Page 52: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp
Page 53: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e) Plantas Industriales

• Aplica donde el uso y manejo de liquidos inflamables y combustibles es incidental al negocio principal, tal como: Solvents usados in la manufactura de

equipo electrónico

NOTA: No es aplicable a plantas químicas, destilerías y refinerías.

Page 54: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(2)(i) Recipientes

• Los líquidos y

inflammable o

combustibles

deberán ser

almacenados en

tanques o

recipientes

cerrados “Flammable liquidstored in an open

Drum”

Page 55: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(2) Recipientes

• (ii)(b) Las cantidades de líquidos que pudieran ser almacenadas fuera de un cuarto de almacenaje inerior, o un gabinete de almacenaje en un edificio o en cualquier area de fuego de un edificio, no deberán exceder:

25 galones de líquidos Class IA

en recipientes 120 galones de

líquidos Class IB, IC, II, or III en

recipientes

660 galones de líquidos Class

IB, IC, II, or III en un sólo tanque

portatil

Page 56: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(2(iv) Manejo de Líquidos en el Punto del Uso Final

• Los liquidos inflamables deberán

mantenerse tapados cuando no están en

uso actual

Page 57: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(2(iv) Manejo de Líquidos en el Punto del Uso Final

• En el manejo de líquidos inflamables o

combustibles, excepto en recipientes cerrados,

medios control deberán ser provistos para casos

de derrames o liqueos.

Page 58: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(6) Fuentes de Ignición

• Precauciones adecuadas deberán ser

tomadas para prevenir que vapores

inflamables puedan incendiarse.

Page 59: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(6) Fuentes de Ignición• Fuentes de Ignición pueden incluir:

Flamas abiertas, RelámpagosFumar Corte y soldadura Superficies calientesCalor generado por fricción , Chispas eléctricas, mecánicas y por estática Ignición espontanea que incluye:

Reacciones químicas y físicas que producen calor, y calor por radiación

Page 60: Copy of OSHA 511 Subpart H Haz Mat Rev Esp

1910.106(e)(6) Fuentes de Ignición

• Interconexión eléctrica

"Grounding" :

Los líquidos Class I no

deberán ser dispensados

hacia otro recipiente a

menos que la boquilla y el

recipiente estén

interconectados

eléctricamente

“Grounding andbonding wires,for dispensingFlammables”