· copyright© 2007 adobe systems incorporated. todos os direitos reservados. manual do usuário...

631
GUIA DO USUÁRIO ADOBE ® INDESIGN ® CS 3

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • GUIA DO USUÁRIOADOBE® INDESIGN® CS3

  • Copyright© 2007 Adobe Systems Incorporated. Todos os direitos reservados.

    Manual do Usuário do Adobe® InDesign® CS3 para Windows® e Mac OS

    Se este manual for distribuído com software que inclua um contrato de usuário final, o manual, assim como o software nele descrito, foi fornecido sob licença, podendo ser usadoou copiado apenas de acordo com os termos da licença. A menos que permitido através dessa licença, nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida, armazenada em umequipamento de recuperação de dados ou transmitida de qualquer forma ou através de qualquer meio eletrônico, mecânico, de gravação ou outro, sem permissão prévia porescrito da Adobe Systems Incorporated. Observe que o conteúdo deste manual é protegido por leis de direitos autorais, mesmo que ele seja distribuído com software que nãoinclua um contrato de licença de usuário final.

    O conteúdo deste manual foi elaborado apenas para uso informativo, estando sujeito a alterações sem notificação prévia, pelas quais a Adobe Systems Incorporated não seresponsabiliza. A Adobe Systems Incorporated não se responsabiliza por quaisquer erros ou informações incorretas fornecidas neste manual.

    Lembre-se de que a arte ou as imagens existentes que você deseja incluir em seu projeto podem estar protegidas por leis de direitos autorais. A incorporação não autorizada dessematerial em seu novo trabalho pode ser considerada uma violação dos direitos do proprietário dos direitos autorais. Obtenha a permissão necessária do proprietário.

    Todas as referências a nomes de empresas em modelos de amostra são apenas para fins de demonstração e não foram projetadas para se referir a nenhuma organização real.

    Adobe, o logotipo Adobe, Acrobat, Adobe Bridge, Adobe Caslon, After Effects, Creative Suite, Dreamweaver, Flash, GoLive, Illustrator, InCopy, InDesign, o logotipo OpenType,PageMaker, Photoshop, PostScript, PostScript 3, Reader e Version Cue são marcas registradas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou emoutros países.

    Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple, Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. OpenType, Vista e Windows são marcas registradas da MicrosoftCorporation, nos EUA e/ou em outros países. Java é uma marca comercial ou marca registrada da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Pantone, Inc.,é a detentora dos direitos autorais de dados de cores e/ou softwares licenciados à Adobe Systems Incorporated para distribuição apenas para uso em conjunto com o AdobeInDesign. O software e/ou dados de cores PANTONE não devem ser copiados em um outro disco nem na memória, a menos que façam parte da execução do Adobe InDesign.Todas as outras marcas pertencem a seus respectivos proprietários.

    Determinadas partes deste produto referentes à Ortografia baseiam-se em Proximity Linguistic Technology. ©Copyright 1990 Merriam-Webster Inc. ©Copyright 1990 Todos osdireitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 2003 Franklin Electronic PublishersInc.©Copyright 2003 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. Suplementolegal©Copyright 1990/1994 Merriam-Webster Inc./Franklin Electronic Publishers Inc. ©Copyright 1994 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão daFranklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990/1994 Merriam-Webster Inc./Franklin Electronic Publishers Inc. ©Copyright 1997 Todos osdireitos reservados. Proximity Technology Uma Divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA ©Copyright 1990 Merriam-Webster Inc.©Copyright 1993 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 2004Franklin Electronic Publishers Inc.©Copyright 2004 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, NovaJersey, EUA. ©Copyright 1991 Dr. Lluis de Yzaguirre I Maura ©Copyright 1991 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin ElectronicPublishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990 Munksgaard International Publishers Ltd. ©Copyright 1990 Todos os direitos reservados. Proximity TechnologyUma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990 Van Dale Lexicografie bv ©Copyright 1990 Todos os direitos reservados.Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1995 Van Dale Lexicografie bv ©Copyright 1996 Todos osdireitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990 IDE a.s. ©Copyright 1990 Todosos direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1992 Hachette/Franklin ElectronicPublishers Inc.©Copyright 2004 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA.©Copyright 1991 Text & Satz Datentechnik ©Copyright 1991 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington,Nova Jersey, EUA. ©Copyright 2004 Bertelsmann Lexikon Verlag ©Copyright 2004 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin ElectronicPublishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 2004 MorphoLogic Inc.©Copyright 2004 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da FranklinElectronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990 William Collins Sons & Co. Ltd. ©Copyright 1990 Todos os direitos reservados. Proximity TechnologyUma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1993-95 Russicon Company Ltd. ©Copyright 1995 Todos os direitos reservados.Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 2004 IDE a.s. ©Copyright 2004 Todos os direitosreservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. A parte deste produto referente à Hifenização baseia-se emProximity Linguistic Technology. ©Copyright 2003 Franklin Electronic Publishers Inc.©Copyright 2003 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão daFranklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. © Copyright 1984 William Collins Sons & Co. Ltd. © Copyright 1988 Todos os direitos reservados, ProximityTechnology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990 Munksgaard International Publishers Ltd. ©Copyright 1990Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1997 Van Dale Lexicografiebv ©Copyright 1997 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1984Editions Fernand Nathan ©Copyright 1989 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey,EUA. ©Copyright 1983 S Fischer Verlag ©Copyright 1997 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington,Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1989 Zanichelli ©Copyright 1989 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers, Inc.Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1989 IDE a.s. ©Copyright 1989 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin Electronic Publishers,Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1990 Espasa-Calpe ©Copyright 1990 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão da Franklin ElectronicPublishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA. ©Copyright 1989 C.A. Stromberg AB. ©Copyright 1989 Todos os direitos reservados. Proximity Technology Uma divisão daFranklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, Nova Jersey, EUA.

    A parte deste produto referente à Ortografia baseia-se em Proximity Linguistic Technology. Color-database, derivado do Sample Books © Dainippon Ink e Chemicals, Inc.,licenciados à Adobe Systems Incorporated. Portions © The Focoltone Colour Systems e usados sob licença.

    Este produto inclui o software desenvolvido pela Apache Software Foundation (www.apache.org).

    Portions © 1984-1998 Faircom Corporation. Todos os direitos reservados. Portions © Trumatch, Inc. e usado sob licença.

    Cores PANTONE® exibidas no aplicativo de software ou na documentação do usuário podem não corresponder aos padrões identificados por PANTONE. Consulte publicaçõesatualizadas sobre cores PANTONE para obter a cor exata. PANTONE® e outras marcas comerciais da Pantone, Inc. são propriedade da Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2006

    Este produto contém software BISAFE e/ou TIPEM, desenvolvido pela RSA Data Security, Inc. Copyright (c) 1994 Hewlett-Packard Company. A permissão para usar, copiar,modificar, distribuir e vender este software e sua documentação, para qualquer finalidade, é concedida neste documento sem a cobrança de taxas, desde que o aviso de direitosautorais seja exibido em todas as cópias e que tanto esse aviso quanto a permissão constem na documentação de suporte. A Hewlett-Packard Company não faz representaçõessobre a adequação deste software para qualquer finalidade. Ele é fornecido “como está”, sem garantia expressa ou implícita.

    Copyright (c) 1996, 1997 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. A permissão para usar, copiar, modificar, distribuir e vender este software e sua documentação, para qualquerfinalidade, é concedida neste documento sem a cobrança de taxas, desde que o aviso de direitos autorais seja exibido em todas as cópias e que tanto esse aviso quanto a permissãoconstem na documentação de suporte. A Silicon Graphics não faz representações sobre a adequação deste software para qualquer finalidade. Ele é fornecido “como está”, semgarantia expressa ou implícita.

    Aviso aos Usuários Finais do Governo dos EUA: O Software e a Documentação são “Itens Comerciais,” conforme a expressão é definida em 48 C.F.R. §2.101, consistindo em“Software de Computador Comercial” e “Documentação de Software de Computador Comercial”, da forma como esses termos são usados em 48 C.F.R. §12.212 ou em 48 C.F.R.§227.7202, como aplicável. De forma consistente com 48 C.F.R. §12.212 ou 48 C.F.R. §§227.7202-1 a 227.7202-4, como aplicável, o Software de Computador Comercial e aDocumentação de Software de Computador Comercial estão licenciados para os usuários finais do Governo dos EUA (a) somente como Itens Comerciais e (b) somente com osdireitos concedidos a todos os outros usuários finais de acordo com os termos e condições aqui dispostos. Direitos ainda não publicados estão reservados sob as leis de direitosautorais dos Estados Unidos. A Adobe concorda em cumprir todas as leis aplicáveis de igualdade de oportunidades, incluindo, caso seja adequado, as cláusulas do mandadoexecutivo (Executive Order 11246), e alterações posteriores, Seção 402 da lei de assistência para a readaptação de veteranos da guerra do Vietnã (Vietnam Era VeteransReadjustment Assistance Act) de 1974 (38 USC 4212) e Seção 503 da lei de reabilitação (Rehabilitation Act) de 1973, e alterações posteriores, e os regulamentos do CFR 41 Partes60-1 a 60-60, 60-250 e 60-741. A cláusula e os regulamentos de ação afirmativa supramencionados devem ser incorporados como referência.

    Adobe Systems Incorporated, 345 Park Avenue, San Jose, California 95110, USA.

    http://www.apache.org

  • iii

    Conteúdo

    Capítulo 1: Introdução

    Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

    Ajuda da Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    O que há de novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Capítulo 2: Área de trabalho

    Noções básicas sobre a área de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Personalizar menus e atalhos de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

    Caixa de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    Exibição da área de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    Configuração de preferências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

    Recuperar e desfazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

    Capítulo 3: Layout

    Criação de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

    Criação de tamanhos de página personalizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Réguas e unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

    Grades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    Guias de régua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

    Páginas e páginas espelhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

    Páginas-mestre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Camadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    Layout de quadros e páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

    Numeração de páginas, capítulos e seções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    Variáveis de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    Capítulo 4: Trabalho com documentos

    Trabalho com arquivos e modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

    Salvamento de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

    Conversão de documentos do QuarkXPress e PageMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

    Exportação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

    Capítulo 5: Texto

    Criação de texto e quadros de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

    Adição de texto a quadros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

    Importação de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109

    Encadeamento de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

    Propriedades do quadro de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

    Edição de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

    Localizar/Alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

    Glifos e caracteres especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137

    Dicionários de verificação ortográfica e de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

    Notas de rodapé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149

  • iv

    Capítulo 6: Estilos

    Estilos de parágrafo e de caractere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

    Capitulares e estilos aninhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160

    Estilos de objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165

    Trabalho com estilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169

    Capítulo 7: Combinação de texto e objetos

    Objetos ancorados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172

    Texto em contorno ao redor de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180

    Criação de tipo em um traçado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184

    Capítulo 8: Tipografia

    Formatação de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189

    Uso de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191

    Entrelinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195

    Kerning e tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196

    Formatação de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199

    Formatação de parágrafos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205

    Alinhamento de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209

    Recuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212

    Tabulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215

    Marcadores e numeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219

    Composição de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227

    Capítulo 9: Tabelas

    Criação de tabelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232

    Seleção e edição de tabelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237

    Formatação de tabelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239

    Bordas e preenchimentos de tabelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243

    Estilos de tabela e de célula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247

    Capítulo 10: Recursos para documentos longos

    Criação de arquivos de livro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252

    Criação de um sumário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257

    Criação de um índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262

    Trabalho com marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272

    Capítulo 11: Desenho

    Caminhos e formas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274

    Desenho com as ferramentas 'Linha' ou 'Forma' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277

    Desenho com a ferramenta Lápis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278

    Desenho com a ferramenta Caneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280

    Edição de caminhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284

    Aplicação de configurações de linha (traçado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291

    Formas e caminhos compostos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296

    Capítulo 12: Gráficos

    Formatos de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302

    Importação de arquivos a partir de aplicativos Adobe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304

    Importação de outros formatos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308

    Inserção de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311

  • v

    Gerenciamento de vínculos de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322

    Bibliotecas de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .326

    Capítulo 13: Quadros e objetos

    Seleção de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331

    Transformação de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336

    Alinhamento e distribuição de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349

    Agrupamento, bloqueio e duplicação de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352

    Trabalho com quadros e objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354

    Traçados de recorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359

    Capítulo 14: Efeitos de transparência

    Adição de efeitos de transparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363

    Mistura de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371

    Nivelamento de arte transparente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374

    Capítulo 15: Cor

    Cores especiais e de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .383

    Aplicação de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385

    Trabalho com amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .389

    Importação de amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393

    Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395

    Gradientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397

    Mistura de tintas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402

    Uso de cores de gráficos importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404

    Capítulo 16: Gerenciamento de cores

    Introdução ao gerenciamento de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406

    Uniformização de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408

    Gerenciamento de cores em imagens importadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411

    Gerenciamento de cores de documentos para exibição on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413

    Prova de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414

    Gerenciamento de cores de documentos para impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416

    Trabalho com perfis de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417

    Configurações de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422

    Capítulo 17: Trapping de cores

    Trapping de documentos e livros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427

    Predefinições de trapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431

    Ajuste das opções de tinta para o trapping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436

    Capítulo 18: Criação de arquivos Adobe PDF

    Exportação para Adobe PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439

    Opções de Adobe PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444

    Preparação de PDFs para prestadores de serviços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453

    Estruturação de PDFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455

    Adição de hiperlinks para PDFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460

    Inclusão de marcadores em PDFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463

    Uso de filmes e sons em PDFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465

    Criação de botões para PDFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469

  • vi

    Capítulo 19: XML

    Trabalho com XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .475

    Importação de XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477

    Marcação de conteúdo para XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488

    Estruturação de documentos para XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493

    Exportação de XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501

    Capítulo 20: Impressão

    Impressão de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .504

    Configuração de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511

    Marcas da impressora e sangrias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513

    Impressão de miniaturas e de documentos superdimensionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515

    Impressão em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517

    Impressão de gráficos e fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517

    Gerenciamento de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .519

    Impressão de gradientes e misturas de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .521

    Predefinições de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522

    Envio de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .524

    Criação de arquivos PostScript e EPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .526

    Impressão de livretos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .530

    Capítulo 21: Separações de cores

    Preparação para impressão de separações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .536

    Superimposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .539

    Visualização de separações de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542

    Tintas, separações e freqüência de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544

    Capítulo 22: Automação

    Scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .551

    Plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552

    Mesclagem de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .553

    Mesclagem de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .559

    Capítulo 23: Compartilhamento de conteúdo entre InCopy e InDesign

    Processo de produção básico de arquivos gerenciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .563

    Compartilhamento de conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569

    Pacotes de atribuição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .575

    Trabalho com arquivos gerenciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .578

    Ajuste do processo de produção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583

    Capítulo 24: Comparação entre os menus do PageMaker e do InDesign

    Comandos de menu do PageMaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .587

    Capítulo 25: Atalhos de teclado

    Atalhos de teclado padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .594

    Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .608

  • 1

    Capítulo 1: Introdução

    Se ainda não instalou seu novo software, comece lendo algumas informações sobre a instalação e outras etapaspreliminares. Antes de começar a trabalhar com o software, dedique algum tempo à leitura de uma visão geral da Ajuda daAdobe e dos diversos recursos disponíveis aos usuários. Você tem acesso a vídeos de instruções, plug-ins, modelos,comunidades de usuários, seminários, tutoriais, alimentações RSS e muito mais.

    Instalação

    Requisitos❖ Para revisar as recomendações e os requisitos completos do sistema para o software Adobe®, consulte o arquivo Leia-meno disco de instalação.

    Instalação do software1 Feche quaisquer outros aplicativos Adobe abertos no computador.

    2 Insira o disco de instalação na unidade de disco e siga as instruções na tela.

    Nota: para obter mais informações, consulte o arquivo Leia-me no disco de instalação.

    Ativação do softwareSe você tiver uma licença de varejo do software Adobe para apenas um usuário, será solicitado que ative seu software; é umprocesso simples e anônimo, que precisa ser concluído em 30 dias a partir da instalação do software.

    Para obter mais informações sobre a ativação do produto, consulte o arquivo Leia-me no seu disco de instalação ou visite osite da Adobe na web em www.adobe.com/go/activation_br.

    1 Se a caixa de diálogo Ativação não estiver aberta, escolha Ajuda > Ativar.

    2 Siga as instruções na tela.

    Nota: se desejar instalar o software em um computador diferente, será necessário primeiro desativar o software do computadoratual. Escolha Ajuda > Desativar.

    RegistroRegistre o produto para receber suporte gratuito para instalação, notificações de atualizações e outros seviços.

    ❖ Para registrar o produto, siga as instruções na tela da caixa de diálogo Registro, que é exibida após a instalação e ativaçãodo software.

    Se você adiar o registro, poderá registrar o produto a qualquer momento escolhendo Ajuda > Registro.

    Leia-meO disco de instalação contém o arquivo Leia-me do software. (Esse arquivo também é copiado para a pasta do aplicativodurante a instalação do produto). Abra o arquivo para ler informações importantes sobre os seguintes tópicos:

    • Requisitos do sistema

    • Instalação (incluindo a desinstalação do software)

    • Ativação e registro

    • Instalação de fontes

    http://www.adobe.com/go/activation_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    2

    • Solução de problemas

    • Suporte ao cliente

    • Avisos legais

    Ajuda da Adobe

    Recursos da Ajuda da AdobeA documentação do software Adobe está disponível em vários formatos.

    Ajuda de documentos ativos e do produto

    A Ajuda do produto oferece acesso a toda a documentação e instruções disponíveis no momento do envio do software. Elaestá disponível no menu Ajuda do software Adobe.

    A Ajuda de documentos ativos inclui todo o conteúdo da Ajuda do produto, além de atualizações e links para instruçõesadicionais disponíveis na Web. Em alguns produtos, também é possível acrescentar comentários aos tópicos da Ajuda dedocumentos ativos. Localize a Ajuda de documentos ativos do seu produto no Centro de Recursos de Ajuda da Adobe, emwww.adobe.com/go/documentation_br.

    A maioria das versões da Ajuda de documentos ativos e do produto permite pesquisar os sistemas de Ajuda de váriosprodutos. Os tópicos podem também conter links para conteúdo relevante na Web ou para tópicos da Ajuda de outroproduto.

    Imagine a Ajuda, do produto ou da Web, como um hub para acessar conteúdo adicional e comunidades de usuários. Aversão mais completa e atualizada da Ajuda está sempre disponível na Web.

    Documentação do Adobe PDF

    A Ajuda do produto também está disponível como um PDF otimizado para impressão. Outros documentos, como guias deinstalação e informes oficiais, também podem ser fornecidos como PDFs.

    Toda a documentação em PDF está disponível por meio do Centro de Recursos de Ajuda da Adobe, emwww.adobe.com/go/documentation_br. Para consultar a documentação em formato PDF fornecida com o software,procure na pasta Documentos, no DVD de instalação ou de conteúdo.

    http://www.adobe.com/go/documentation_brhttp://www.adobe.com/go/documentation_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    3

    Documentação impressa

    As edições impressas da Ajuda do produto estão disponíveis para compra na Adobe Store, em www.adobe.com/go/store_br.Também é possível encontrar livros publicados pelos parceiros de editoração da Adobe na Adobe Store.

    Um guia de fluxo de trabalho impresso é fornecido com todos os produtos Adobe Creative Suite® 3, e os produtos Adobeindependentes podem incluir um guia de introdução impresso.

    Uso da Ajuda no produtoA Ajuda do produto está disponível por meio do menu Ajuda. Depois de iniciar o Adobe Help Viewer, clique em Procurarpara visualizar a Ajuda para produtos Adobe adicionais instalados no computador.

    Esses recursos de Ajuda facilitam o aprendizado de vários produtos:

    • Os tópicos podem conter links para os sistemas de Ajuda de outros produtos Adobe ou para conteúdo adicional na Web.

    • Alguns tópicos são compartilhados por dois ou mais produtos.

    • É possível pesquisar nos sistemas de Ajuda de vários produtos.

    Se você pesquisar uma frase, como "ferramenta forma", coloque-a entre aspas para visualizar apenas os tópicos queincluem todas as palavras na frase.

    Ajuda da AdobeA. Botões Voltar/Avançar (links visitados anteriormente) B. Subtópicos expansíveis C. Ícones indicando o tópico compartilhado D. BotõesAnterior/Próximo (tópicos na ordem seqüencial)

    Recursos de acessibilidade

    O conteúdo da Ajuda da Adobe é acessível a pessoas com deficiências motoras e de visão. A Ajuda do produto é compatívelcom estes recursos de acessibilidade padrão:

    • O usuário pode alterar o tamanho do texto com comandos do menu de contexto padrão.

    • Links sublinhados para facilitar o reconhecimento.

    • Se o link de texto não corresponder ao título do destino, o título será mencionado no atributo Título da marca Âncora.Por exemplo, os links Anterior e Próximo incluem os títulos dos tópicos anterior e próximo.

    • O conteúdo suporta o modo de alto contraste.

    • Gráficos sem legendas incluem textos alternativos.

    C

    D

    B

    A

    http://www.adobe.com/go/store_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    4

    • Cada quadro tem um título para indicar o seu propósito.

    • Marcas HTML padrão definem a estrutura do conteúdo para a leitura na tela ou para ferramentas de conversão de textoem fala.

    • Planilhas de estilo controlam a formatação para evitar fontes incorporadas.

    Atalhos de teclado para controles da barra de ferramentas da Ajuda (Windows)Botão Voltar Alt+Seta para a esquerda

    Botão Avançar Alt+Seta para a direita

    Impressão Ctrl + P

    Sobre o botão Ctrl + I

    Menu Procurar Alt + seta para baixo ou Alt + seta para cima para visualizar a Ajuda para outro aplicativo

    Caixa de pesquisa Ctrl + S para colocar o ponto de inserção na caixa de pesquisa

    Atalhos de teclado para navegação na Ajuda (Windows)

    • Para mover-se entre os painéis, pressione Ctrl + Tab (avançar) e Shift + Ctrl + Tab (voltar).

    • Para mover-se pelos links e contorná-los em um painel, pressione Tab (avançar) ou Shift + Tab (voltar).

    • Para ativar um link contornado, pressione Enter.

    • Para aumentar o tamanho do texto, pressione Ctrl + sinal de igual.

    • Para diminuir o tamanho do texto, pressione Ctrl + hyphen.

    Recursos

    Adobe Video WorkshopO Adobe Creative Suite 3 Video Workshop oferece mais de 200 vídeos de treinamento, abrangendo uma grande variedadede assuntos para profissionais de impressão, Web e vídeo.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    5

    Você pode usar o Adobe Video Workshop para obter mais informações sobre qualquer produto do Creative Suite 3. Muitosvídeos mostram como usar os aplicativos Adobe em conjunto.

    Ao iniciar o Adobe Video Workshop, você escolhe os produtos sobre os quais deseja aprender e os assuntos que quervisualizar. É possível visualizar detalhes sobre cada vídeo para concentrar e direcionar seu aprendizado.

    Comunidade de apresentadores

    Com este lançamento, a Adobe Systems convidou a comunidade de usuários a compartilhar suas experiências e idéias. AAdobe e a lynda.com apresentam tutoriais, dicas e truques dos principais designers e desenvolvedores, como JosephLowery, Katrin Eismann e Chris Georgenes. É possível ver e ouvir os especialistas da Adobe, como Lynn Grillo, Greg Rewise Russell Brown. Ao todo, mais de 30 especialistas em produtos compartilham seus conhecimentos.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    6

    Tutoriais e arquivos de origem

    O Adobe Video Workshop inclui treinamento para iniciantes e usuários experientes. Você também encontrará vídeossobre novos recursos e técnicas importantes. Cada vídeo abrange um único assunto e normalmente é executado em cercade 3 a 5 minutos. A maioria dos vídeos acompanha um tutorial ilustrado e arquivos de origem para que você possa imprimiretapas detalhadas e experimentar o tutorial sozinho.

    Uso do Adobe Video Workshop

    É possível acessar o Adobe Video Workshop usando o DVD incluído com o produto do Creative Suite 3. Ele também estádisponível on-line, em www.adobe.com/go/learn_videotutorials_br. A Adobe adicionará novos vídeos regularmente aoVideo Workshop on-line, por isso, confira o há de novo.

    Vídeos do InDesign CS3O Adobe Video Workshop abrange uma grande variedade de assuntos para o Adobe InDesign® CS3, incluindo:

    • Como configurar um documento

    • Uso do painel de controle

    • Importação de conteúdo para o InDesign

    • Trabalho com texto

    • Criação e formatação de tabelas

    Os vídeos também mostram como usar o InDesign CS3 com outros produtos Adobe:

    • Uso dos elementos comuns no Photoshop®, no Illustrator®, no InDesign e no Flash®

    • Uso de objetos inteligentes e cor ativa

    • Design de um site da Web com o InDesign e o Dreamweaver®

    • Criação de arquivos PDF interativos

    Para acessar os tutoriais em vídeo do Adobe Creative Suite 3, visite o Adobe Video Workshop emwww.adobe.com/go/learn_videotutorials_br.

    ExtrasVocê tem acesso a uma grande variedade de recursos que o ajudarão a aproveitar ao máximo seu software Adobe. Algunsdesses recursos são instalados em seu computador durante o processo de configuração; amostras e documentos úteisadicionais podem ser encontrados no disco de instalação ou de conteúdo. Materiais adicionais exclusivos também sãooferecidos on-line pela comunidade Adobe Exchange, em www.adobe.com/go/exchange_br.

    Recursos instalados

    Durante a instalação do software, vários recursos são colocados na pasta do aplicativo. Para visualizar esses arquivos,navegue até a pasta do aplicativo no computador.

    • Windows®: [unidade de inicialização]\Program Files\Adobe\[aplicativo Adobe]

    • Mac OS®: [unidade de inicialização]/Applications/[aplicativo Adobe]

    A pasta do aplicativo pode conter estes recursos:

    Plug-ins Módulos de plug-in são pequenos programas de software que estendem ou adicionam recursos ao software.Depois de instalados, os módulos de plug-in são exibidos como opções no menu Importar ou Exportar; como formatos dearquivos nas caixas de diálogo Abrir, Salvar Como e Exportar Original ou como filtros nos submenus de Filtro. Porexemplo, alguns plug-ins de efeitos especiais são instalados automaticamente na pasta Plug-ins da pasta Photoshop CS3.

    Predefinições As predefinições incluem uma grande variedade de ferramentas úteis, preferências, efeitos e imagens. Aspredefinições do produto incluem pincéis, amostras, grupos de cores, símbolos, formas personalizadas, estilos de elementosgráficos e camadas, padrões, texturas, ações, espaços de trabalho etc. O conteúdo predefinido pode ser encontrado em todaa interface de usuário. Algumas predefinições (por exemplo, bibliotecas de pincel do Photoshop) ficam disponíveis apenas

    http://www.adobe.com/go/learn_videotutorials_brhttp://www.adobe.com/go/learn_videotutorials_brhttp://www.adobe.com/go/exchange_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    7

    quando a ferramenta correspondente é selecionada. Se não desejar criar um efeito ou uma imagem a partir do zero, busqueinspiração nas bibliotecas de predefinições.

    Modelos Os arquivos de modelos podem ser abertos e visualizados a partir do Adobe Bridge CS3, aberto a partir da tela deboas-vindas ou aberto diretamente do menu Arquivo. Dependendo do produto, os arquivos de modelos variam de papeltimbrado, boletins informativos e sites da Web a menus de DVDs e botões de vídeo. Cada arquivo de modelos é construídoprofissionalmente e representa o exemplo de melhor uso dos recursos do produto. Os modelos podem ser um recurso útilquando é necessário iniciar um projeto.

    Amostras Os arquivos de amostras incluem designs mais complexos e são uma ótima maneira de visualizar novos recursosem ação. Esses arquivos demonstram a variedade de possibilidades criativas disponíveis.

    Fontes Várias fontes e famílias de fontes OpenType® estão incluídas no produto do Creative Suite. As fontes são copiadasem seu computador durante a instalação:

    • Windows: [unidade de inicialização]\Windows\Fonts

    • Mac OS X: [unidade de inicialização]/Biblioteca/Fontes

    Para obter mais informações sobre a instalação de fontes, consulte o arquivo Leia-me no DVD de instalação.

    Conteúdo do DVD

    O DVD de instalação ou de conteúdo incluído no produto contém recursos adicionais para uso com o software. A pastaUtilitários contém arquivos específicos do produto, como modelos, imagens, predefinições, ações, plug-ins e efeitos,juntamente com subpastas para fontes e o Stock Photography. A pasta Documentação contém uma versão em PDF daAjuda, informações técnicas e outros documentos, como folhas de amostra, guias de referência e informaçõesespecializadas sobre os recursos.

    Adobe Exchange

    Para obter mais conteúdo gratuito, visiste www.adobe.com/go/exchange_br, uma comunidade on-line em que os usuáriosfazem downloads e compartilham milhares de ações, extensões, plug-ins e outros conteúdos para uso com os produtos daAdobe.

    Bridge HomeBridge Home, um novo destino no Adobe Bridge CS3, fornece informações atualizadas sobre todo o software AdobeCreative Suite 3 em um local prático. Inicie o Adobe Bridge e, em seguida, clique no ícone do Bridge Home na parte superiordo painel Favoritos para acessar as dicas, notícias e recursos mais recentes para as ferramentas do Creative Suite.

    ET VERO E

    OS ET ACCU

    SAM ET JUS

    TO

    DUO DOLORE

    S ET EA RE

    BUM. STET

    CLITA KASD

    .

    ET COSETETU

    R SADIPSCI

    NG

    01 PelletirInc.

    CORE INVESTMENT SPECTRUMVel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan

    et iusto odio dignissim qui.

    RETIREMENT SAVING PLANVel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan

    et iusto odio dignissim qui.

    Your Investment GuideAre you leaving money on the table?

    01

    Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum

    claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii

    legunt saepius. Claritas est etiam processus.

    Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum

    claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii

    legunt saepius. Claritas est etiam processus.

    Travel EarthBest 100 places to see on the planet in your lifetime

    volute ipsummy , commy re eugia-rud tem

    eraes- exer

    n ullutet

    Vel: Ad : Vulputate:

    SURVICE MENU

    NULCHEvero dio eum

    nulcheagiamet ad lorperit

    sum a$45agiamet ad atin utet

    vero dio eum

    nulche sumaagaimet ad eum

    nullam$25lorperit sum a

    agiamet ad lorperit

    vero dioeum nullam$35

    SUCCIVEROS

    sucicvero diovero dio eum

    nulche suma

    $15eum nullam

    vero dio eum

    nulche sumaagaimet ad eum

    nullam$35N

    eum nullam$35

    SUCCIVEROS

    sucicvero diovero dio eum

    nulche suma$15

    eum nullamvero dio eum

    nulche sumaagaimet ad eum

    nullam$35

    CCasiopiaSpA

    http://www.adobe.com/go/exchange_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    8

    Nota: o Bridge Home pode não estar disponível em todos os idiomas.

    Adobe Design CenterO Adobe Design Center oferece artigos, inspiração e instrução de especialistas do setor, dos principais designers e parceirosde publicação da Adobe. Novo conteúdo é adicionado mensalmente.

    É possível encontrar centenas de tutoriais para produtos de design e aprender dicas e técnicas por meio de vídeos, tutoriaisem de HTML e amostras de capítulos de livros.

    Novas idéias são a parte mais importante do Banco de Idéias, da Caixa de Diálogo e da Galeria:

    • Os artigos do Banco de Idéias avaliam a relação dos designers atuais com a tecnologia e o que as suas experiênciassignificam para o design, as ferramentas de design e a sociedade.

    • Na Caixa de Diálogo, os especialistas compartilham idéias em elementos gráficos em movimento e design digital.

    • A Galeria apresenta o modo como os artistas comunicam o design em movimento.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    9

    Visite o Adobe Design Center em www.adobe.com/designcenter.

    Adobe Developer CenterO Adobe Developer Center fornece amostras, tutoriais, artigos e recursos da comunidade para desenvolvedores que criamsofisticados aplicativos da Internet, sites da Web, conteúdo móvel e outros projetos usando os produtos da Adobe. ODeveloper Center também contém recursos para desenvolvedores que criam plug-ins para produtos da Adobe.

    Além de códigos de amostra e tutoriais, é possível encontrara alimentações RSS, seminários on-line, SDKs, guias de scriptse outros recursos técnicos.

    Visite o Adobe Developer Center em www.adobe.com/go/developer_br.

    Suporte ao clienteVisite o site de suporte da Adobe na Web, em www.adobe.com/br/support, para encontrar informações de solução deproblemas para o seu produto e informações sobre opções de suporte técnico pago e gratuito. Acesse o link de Treinamentopara acessar os livros da Adobe Press, vários recursos de treinamento, os programas de certificação em software Adobe emuito mais.

    DownloadsVisite www.adobe.com/go/downloads_br para encontrar atualizações, testes e outros softwares úteis gratuitos. Além disso,a Adobe Store (em www.adobe.com/go/store_br) fornece acesso a centenas de plug-ins de desenvolvedores de terceiros,ajudando você a automatizar tarefas, personalizar fluxos de trabalho, criar efeitos profissionais especializados, etc.

    Adobe LabsO Adobe Labs oferece a oportunidade de experimentar e avaliar tecnologias e produtos novos e emergentes da Adobe.

    No Adobe Labs, você pode acessar recursos, como:

    • Pré-lançamentos de softwares e tecnologias

    • Amostras de código e práticas recomendadas para acelerar seu aprendizado

    • Versões anteriores do produto e documentação técnica

    • Fóruns, conteúdo com base em wiki e outros recursos colaborativos para ajudar você a interagir com desenvolvedoresque compartilham as mesmas idéias

    http://www.adobe.com/designcenterhttp://www.adobe.com/go/developer_brhttp://www.adobe.com/br/supporthttp://www.adobe.com/go/downloads_brhttp://www.adobe.com/go/store_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    10

    O Adobe Labs promove um processo de desenvolvimento de software colaborativo. Nesse ambiente, os clientes tornam-serapidamente produtivos com os novos produtos e tecnologias. O Adobe Labs é também um fórum para o feedback inicial,usado pelas equipes de desenvolvimento da Adobe para criar softwares que atendam às necessidades e às expectativas dacomunidade.

    Visite o Adobe Labs em www.adobe.com/go/labs_br.

    Comunidades de usuáriosAs comunidades de usuários contam com fóruns, blogs e outros recursos para que os usuários compartilhem tecnologias,ferramentas e informações. Os usuários podem fazer perguntas e descobrir de que forma os demais estão tirando o máximoproveito do software. Fóruns com perguntas de usuário a usuário estão disponíveis em inglês, francês, alemão e japonês; osblogs são publicados em uma grande variedade de idiomas.

    Para participar de fóruns ou blogs, visite www.adobe.com/communities.

    O que há de novo

    Melhorias de criatividade

    Efeitos criativos

    Experimente os estilos no layout de página com efeitos similares aos do Adobe Photoshop®. É possível experimentar modosde mistura, opacidade e outros efeitos sem alterar permanentemente os objetos. E é possível salvar efeitos como parte deum estilo de objeto para fácil reutilização e compartilhamento.

    Aproveite a vantagem desses novos efeitos criativos:

    Efeito 'Difusão de gradiente' Esmaece um objeto no fundo por meio de um gradiente ajustável linear ou radial.

    Efeito 'Difusão direcional' Aprimore a difusão personalizando o ângulo e a quantidade de difusão em cada lado.

    Efeito 'Chanfro e Entalhe' Adicione destaques internos e sombras que criam um efeito de relevo.

    Efeito 'Acetinado' Aplica sombreamento interior, que cria um acabamento similar à seda.

    Efeito 'Sombra Interna' Adiciona uma sombra que se projeta apenas no interior das bordas do conteúdo do objeto, dando-lhe uma aparência de baixo-relevo.

    Efeitos 'Brilho interno' e 'Brilho externo' Adiciona brilhos que irradiam das bordas internas e externas de um objeto.

    Consulte “Efeitos de transparência” na página 366.

    Controles mais precisos de transparência

    Crie efeitos visuais complexos aplicando várias configurações de transparência a um único objeto. É possível aplicarconfigurações de transparência de forma independente ao preenchimento, ao traçado e ao conteúdo de um objeto. Consulte“Visão geral do painel 'Efeitos'” na página 363.

    Texto em contorno melhorado

    Fluxo fácil do texto em volta dos objetos. Contorno para um lado ou de acordo com um traçado de recorte ou canal alfa.Consulte “Alterar a forma de um texto em contorno” na página 182.

    Painel 'Glifos' conveniente

    Use o painel 'Glifos' para localizar glifos usados recentemente, filtrá-los e classificá-los, e salve conjuntos de glifos paracompartilhamento e reutilização. Consulte “Visão geral do painel 'Glifos'” na página 137.

    Escolha 'Janela' > 'Área de trabalho' > 'Novo e melhorado no CS3' para destacar os comandos de menu de recursos novose melhorados.

    http://www.adobe.com/go/labs_brhttp://www.adobe.com/communities

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    11

    Melhorias da produtividade

    Inserção de vários arquivos

    Importe vários arquivos diferentes em uma etapa. É possível ver visualizações em miniatura dos diferentes arquivos ealternar entre elas até encontrar o que deseja inserir. Consulte “Inserir vários gráficos” na página 313.

    Documentos do InDesign inseridos

    Reduza o processo de layout e colabore de forma mais efetiva ao reutilizar os documentos do Adobe InDesign® CS3.Quando os arquivos do InDesign são inseridos no documento, o painel 'Vínculos' oferece notificação de atualizações,eliminando a necessidade de salvar e gerenciar arquivos temporários. Consulte “Importação de páginas do InDesign(.indd)” na página 308.

    Aplicação rápida expandida

    Digite algumas letras no painel 'Aplicação rápida' e tenha acesso a comandos, variáveis de texto, scripts e estilos de textoinstantaneamente sem precisar buscar em diferentes painéis. Também é possível personalizar as pesquisas de Aplicaçãorápida. Consulte “Usar 'Aplicação rápida'” na página 170.

    Ajuste rápido de quadro

    Configure o padrão de ajuste de quadros e atribua opções de ajuste a estilos de objeto para que, assim que o gráfico ou outroconteúdo for inserido no quadro, ele se encaixe perfeitamente. Consulte “Definir opções de ajuste ao quadro” napágina 356.

    Painel 'Páginas visuais'

    Navegue rapidamente por um documento e organize as páginas usando as visualizações em miniatura no painel 'Páginas'.Consulte “Adicionar novas páginas a um documento” na página 54.

    Repetição de estilo aninhado

    Aplique automaticamente uma seqüência de estilos de caractere em um parágrafo com um clique em vez de formatarmanualmente cada alteração de estilo. Com a repetição de estilo aninhado, é possível repetir uma seqüência de estilosaninhados até o fim do parágrafo. Consulte “Definir estilos de parágrafo e de caractere” na página 154.

    Estilos de tabela e de célula

    Além de aplicar estilos a caracteres e parágrafos, aplique também estilos a uma tabela ou a células de uma tabela. Com osestilos de tabela e os estilos de células, não será mais preciso formatar as tabelas ou células individuais de forma manual.Consulte “Sobre estilos de tabela e de célula” na página 247.

    Atribuições baseadas em e-mail para o processo de produção do InCopy

    Use as novas atribuições baseadas em e-mail para enviar matérias como um único pacote de atribuição para qualquercolaborador em seu pequeno grupo de trabalho via e-mail. O pacote de e-mail contém todas as informações necessáriaspara atualizar o layout com o conteúdo adicionado ou editado; desse modo, é fácil atribuir tarefas e integrar as contribuiçõessem a necessidade de um servidor compartilhado. Consulte “Pacotes de atribuição” na página 575.

    Exportar para XHTML

    Redefina rapidamente o conteúdo do InDesign para a Web exportando-o como XHTML. Os estilos podem ser mapeadospara uma CSS externa de modo a formatar o conteúdo instantaneamente. Consulte “Exportar o conteúdo para XHTML /Dreamweaver” na página 98.

    Gere layouts automaticamente de XML

    Automatize a criação e a formatação de documentos integrando conteúdo do InDesign em processos de produção XMLpor meio das regras XML. As regras condicionais adaptam automaticamente a formatação e o layout, dependendo doconteúdo. Consulte “Conjuntos de regras XML” na página 477.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    12

    Suporte para tabelas XSLT e CALS com XML

    Aplique folhas de estilo XSLT ao importar ou exportar conteúdo XML para tornar mais fácil o fluxo das páginas XML parao InDesign. Consulte “Importar e mesclar XML” na página 486.

    Unidades de medida ágata

    Aproveite as vantagens das unidades de medida ágata para editoração de jornais. Consulte “Alterar unidades de medida eréguas” na página 42.

    Suporte para documentos longos

    Variáveis de texto

    Automatize o uso de elementos repetidos como, por exemplo, cabeçalhos, rodapés, nomes de produto e carimbos de data.Cabeçalhos e rodapés corridos podem ser gerados pelo texto e atualizados dinamicamente conforme o texto flui de páginapara página. Consulte “Variáveis de texto” na página 79.

    Listas numeradas e com marcadores avançadas

    Crie listas sofisticadas com seqüências de números hierárquicas com estilo de contorno. Configure estilos, modos,alinhamento, recuos e outras opções avançadas para diferentes níveis de listas numeradas ou com marcadores. É possívelinterromper as listas e colocá-las em diferentes páginas ou matérias. Consulte “Marcadores e numeração” na página 219.

    Recursos de Localizar/Alterar mais poderosos

    Pesquise e substitua de forma mais eficiente com os novos recursos de localizar/alterar. É possível salvar as pesquisas,pesquisar por vários documentos, aumentar o escopo da pesquisa e usar expressões GREP. Consulte “Visão geral de'Localizar/Alterar'” na página 123.

    Interface do usuário personalizável

    Áreas de trabalho personalizadas

    Salve as alterações de painel e menu como uma área de trabalho para chamar suas áreas de trabalho personalizadas aqualquer momento. É possível criar áreas de trabalho diferentes para diferentes projetos e tarefas. Consulte “Salvar áreas detrabalho” na página 18.

    Menus personalizados

    Obtenha acesso direto a comandos normalmente utilizados ou simplifique o treinamento em novos processos de produçãoao aplicar códigos de cores ou ocultar itens de menu específicos. Salve menus personalizados como parte de uma área detrabalho. Consulte “Personalizar menus” na página 21.

    Painel de controle aprimorado

    Confie no painel de controle sensível ao contexto para mostrar as configurações mais úteis com base nos objetosselecionados e no tipo de trabalho sendo executado. Também é possível personalizar o painel de controle para mostrarapenas as opções usadas com mais freqüência. Consulte “Visão geral do painel de controle” na página 19.

    Painéis compactos flexíveis

    Crie mais espaço para visualizar o documento preservando o acesso imediato a seus recursos favoritos. Visualize painéisencaixados como ícones para mantê-los acessíveis e para reconhecê-los facilmente. Consulte “Noções básicas sobre a áreade trabalho” na página 13.

  • 13

    Capítulo 2: Área de trabalho

    A área de trabalho do Adobe InDesign foi organizada para ajudá-lo a se concentrar no design e na produção eficientes depáginas. Quando você inicia o InDesign pela primeira vez, é exibida a área de trabalho padrão, que pode ser personalizadade acordo com as suas necessidades.

    Noções básicas sobre a área de trabalho

    Visão geral da área de trabalhoCrie e manipule documentos e arquivos usando vários elementos, como painéis, barras e janelas. Qualquer organizaçãodesses elementos é denominada área de trabalho. Ao iniciar pela primeira vez um componente do Adobe Creative Suite,você verá a área de trabalho padrão, que pode ser personalizada para as tarefas que serão realizadas nesse local. Porexemplo, é possível criar uma área de trabalho para edição e outra para visualização, salvá-las e alternar entre elas duranteo trabalho.

    É possível restaurar a área de trabalho padrão em qualquer momento escolhendo a opção padrão no menu Windows >Área de trabalho.

    Embora as áreas de trabalho padrão variem no Flash, no Illustrator, no InCopy, no InDesign e no Photoshop, os elementossão manipulados de maneira muito semelhantes nesses aplicativos. A área de trabalho padrão do Photoshop é típica:

    • A barra de menus na parte superior organiza comandos sob menus.

    • O painel Ferramentas (denominado paleta Ferramentas no Photoshop) contém ferramentas para a criação e edição deimagens, arte-final, elementos de página e assim por diante. As ferramentas relacionadas são agrupadas.

    • O painel de controle (denominado barra de opções no Photoshop) exibe opções para a ferramenta selecionada atualmente.(o Flash não tem painel de controle.)

    • A janela do documento (denominada Estágio no Flash) exibe o arquivo no qual você está trabalhando.

    • Os Painéis (denominados paletas no Photoshop) ajudam a monitorar e modificar o trabalho. Os exemplos incluem aLinha do Tempo no Flash e a paleta Camada no Photoshop. Determinados painéis são exibidos por padrão, mas qualquerpainél pode ser adicionado quando selecionado no menu Janela. Muitos painéis têm menus com opções específicas dopainel. Os painéis podem ser agrupados, empilhados ou encaixados.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    14

    Área de trabalho padrão do PhotoshopA. Janela do documento B. Encaixe de painéis recolhidos em ícones C. Barra de título do painel D. Barra de menus E. Barra de opçõesF. Paleta Ferramentas G. Botão Recolher em Ícones H. Três grupos de paletas (painéis) em encaixe vertical

    Para assistir a um vídeo de introdução à área de trabalho, consulte www.adobe.com/go/vid0187_br.

    Ocultar ou mostrar todos os painéis

    • (Illustrator, InCopy, InDesign, Photoshop) Para ocultar ou mostrar todos os painéis, incluindo o painel Ferramentas e abarra de opções ou o painel de controle, pressione Tab.

    • (Illustrator, InCopy, InDesign, Photoshop) Para ocultar ou mostrar todos os painéis, exceto o painel Ferramentas e abarra de opções ou o painel de controle, pressione Shift + Tab.

    É possível exibir painéis temporariamente ocultos por essas técnicas movendo o ponteiro do mouse até a aresta da janelado aplicativo (Windows) ou até a aresta do monitor (Mac OS) e posicionando o ponteiro do mouse na faixa exibida.

    • (Flash) Para ocultar ou mostrar todos os painéis, pressione F4.

    Exibição das opções do menu do painel

    ❖ Posicione o ponteiro no ícone do menu do painel , no canto superior direito do painel, e pressione o botão do mouse.

    (Illustrator) Ajuste do brilho do painel

    ❖ Nas preferências de Interface do Usuário, mova o controle deslizante Brilho. Esse controle afeta todos os painéis,incluindo o painel de controle.

    Reconfiguração do painel Ferramentas

    É possível exibir as ferramentas no painel Ferramentas em uma única coluna, ou lado a lado em duas colunas.

    No InDesign, é possível também alternar da exibição de uma única coluna para a exibição de duas colunas configurandouma opção nas preferências de Interface.

    ❖ Clique na seta dupla na parte superior do painel Ferramentas.

    D

    E

    F H

    G

    A B C

    http://www.adobe.com/go/vid0187_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    15

    Personalização da área de trabalhoPara criar uma área de trabalho personalizada, mover e manipular painéis (denominados paletas no Photoshop e noscomponentes do Adobe Creative Suite 2).

    A zona para soltar azul estreita indica que o painel Cor será encaixado acima do grupo de painéis Camadas.A. Barra de título B. Tab C. Zona para soltar

    É possível salvar áreas de trabalho personalizadas e alternar entre elas.

    No Photoshop, é possível alterar o tamanho da fonte do texto na barra de opções, paletas e dicas de ferramentas. Escolhaum tamanho no menu Tamanho da Fonte da UI nas Preferências gerais.

    Nota: para assistir a um vídeo sobre a personalização da área de trabalho no Illustrator, consultewww.adobe.com/go/vid0032_br. Para assistir a um vídeo sobre a personalização da área de trabalho no InDesign, acessewww.adobe.com/go/vid0065_br.

    Como encaixar e desencaixar painéis

    Um encaixe é um conjunto de painéis ou grupos de painéis exibidos juntos, geralmente em uma orientação vertical. Encaixee desencaixe painéis movendo-os para dentro e para fora de um encaixe.

    Nota: encaixe não é o mesmo que empilhamento. Um empilhamento é um conjunto de painéis ou grupos de painéis de livreflutuação, ligados de cima para baixo.

    • Para encaixar um painel, arraste-o pela guia para dentro do encaixe, na parte superior, na parte inferior ou entre outrospainéis.

    • Para encaixar um grupo de painéis, arraste-o pela barra de título (a barra sólida vazia acima das guias) para dentro doencaixe.

    • Para remover um painel ou grupo de painéis, arraste-o para fora do encaixe pela guia ou barra de título. É possívelarrastá-lo para dentro de outro encaixe ou deixá-lo flutuando livremente.

    Painel de navegação arrastado para um novo encaixe, indicado pelo realce vertical azul

    AB

    C

    http://www.adobe.com/go/vid0032_brhttp://www.adobe.com/go/vid0065_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    16

    Painel de navegação no encaixe

    Para evitar que os painéis preencham todo o espaço em um encaixe, arraste a aresta inferior do encaixe para cima paraque ela não encontre mais a aresta da área de trabalho.

    Movimentação de painéis

    Ao mover painéis, você visualizará zonas para soltar realçadas em azul, que são áreas nas quais é possível mover o painel.Por exemplo, é possível mover um painel para cima ou para baixo em um encaixe arrastando-o para a zona para soltar azulestreita, acima ou abaixo de outro painel. Se for arrastado para uma área que não é uma zona para soltar, o painel flutuarálivremente na área de trabalho.

    • Para mover um painel, arraste-o pela guia.

    • Para mover um grupo de painéis ou uma pilha de painéis de livre flutuação, arraste a barra de título.

    Pressione a tecla Ctrl (Windows) ou Control (Mac OS) enquanto arrasta um painel para evitar que ele seja encaixado.

    Adição e remoção de encaixes e painéis

    Se todos os painéis forem removidos de um encaixe, ele desaparecerá. É possível criar novos encaixes movendo painéis parazonas para soltar ao lado de encaixes existentes ou nas arestas da área de trabalho.

    • Para remover um painel, clique no ícone de fechamento (o X no canto superior direito da guia), ou cancele a seleção dopainel no menu Janela.

    • Para adicionar um painel, selecione-o no menu Janela e encaixe-o no local que você desejar.

    Manipulação de grupos de painéis

    • Para mover um painel em um grupo, arraste a guia do painel para a zona para soltar realçada na parte superior do grupo.

    Adição de um painel a um grupo de painéis

    • Para reorganizar painéis em um grupo, arraste a guia do painel para um novo local no grupo.

    • Para remover um painel de um grupo para que ele flutue livremente, arraste o painel pela guia para fora do grupo.

    • Para que um painel seja exibido na frente do grupo, clique em sua guia.

    • Para mover painéis agrupados, arraste a barra de título correspondente (acima das guias).

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    17

    Empilhamento de painéis de livre flutuação

    Quando um painel é arrastado para fora de seu encaixe, mas não para uma zona para soltar, o painel flutua livremente,permitindo posicioná-lo em qualquer local da área de trabalho. Os painéis também podem flutuar na área de trabalhoquando forem selecionados pela primeira vez no menu Janela. É possível empilhar painéis de livre flutuação ou grupos depainéis para que eles sejam movidos como uma unidade, quando a barra de título superior for arrastada. (Os painéis quefazem parte de um encaixe não podem ser empilhados ou movidos como uma unidade desse modo.)

    Painéis empilhados de livre flutuação

    • Para empilhar painéis de livre flutuação, arraste um painel pela guia para a zona para soltar na parte inferior de outropainel.

    • Para alterar a ordem de empilhamento, arraste um painel para cima ou para baixo pela guia.

    Nota: solte a guia sobre a zona para soltar azul estreita entre os painéis, em vez de sobre a zona para soltar abrangente emuma barra de título.

    • Para remover um painel ou grupo de painéis da pilha para que ele flutue sozinho, arraste-o para fora pela guia ou pelabarra de título.

    Como redimensionar ou minimizar painéis

    • Para redimensionar um painel, arraste qualquer lado do painel ou arraste a caixa de tamanho no canto inferior direito.Alguns painéis, como o painel Cor no Photoshop, não podem ser redimensionados arrastando-os.

    • Para alterar a largura de todos os painéis em um encaixe, arraste a pinça dupla na parte superior esquerda do encaixe.

    • Para minimizar um painel, grupo de painéis ou uma pilha de painéis, clique no botão Minimizar, na barra de título.

    É possível abrir um menu do painel mesmo quando o painel está minimizado.

    Botão Minimizar

    Manipulação de painéis recolhidos em ícones

    Recolha painéis em ícones para reduzir o excesso de itens na área de trabalho. (Em alguns casos, os painéis são recolhidosem ícones na área de trabalho padrão.) Clque em um ícone do painel para expandir o painel. É possível expandir apenasum painel ou grupo de painéis por vez.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    18

    Painéis recolhidos em ícones

    Painéis expandidos de ícones

    • Para recolher ou expandir todos os painéis em um encaixe, clique na seta dupla, na parte superior do encaixe.

    • Para redimensionar ícones do painel para que sejam exibidos apenas os ícones (e não os rótulos), arraste a pinça duplana parte superior do encaixe na direção dos ícones até que o texto desapareça. (Para exibir o texto do ícone novamente,

    arraste a pinça dupla para fora dos painéis.)

    • Para expandir um único ícone do painel, clique nesse ícone.

    • Para recolher um painel estendido de volta ao ícone, clique na guia, no ícone ou na seta dupla na barra de título do painel.

    Se você selecionar Recolher Automaticamente Painéis de Ícones na preferências da Interface ou das Opções da Interface doUsuário, um ícone do painel estendido será recolhido automaticamente quando você clicar em um local fora dele.

    • Para adicionar um painel ou grupo de painéis a um encaixe de ícones, arraste-o pela guia ou barra de título. (Os painéissão recolhidos automaticamente em ícones ao serem adicionados a um encaixe de ícones.)

    • Para mover um ícone do painel (ou grupo de ícones do painel), arraste a barra exibida acima do ícone. É possível arrastarícones do painel para cima e para baixo no encaixe para outros encaixes (onde aparecem no estilo de painel desseencaixe), ou para fora do encaixe (onde aparecem como painéis expandidos, de livre flutuação).

    Salvar áreas de trabalhoVocê pode salvar os tamanhos e as posições atuais de painéis e também as alterações de menu como uma área de trabalhopersonalizada. Os nomes das áreas de trabalho aparecem no submenu 'Área de trabalho' do menu 'Janela'. Para editar a listade nomes, adicione/exclua uma área de trabalho.

    ❖ Siga um destes procedimentos:

    • Para salvar a área de trabalho atual, escolha Janela > Área de trabalho > Salvar área de trabalho. Digite um nome para anova área de trabalho, indique se deseja incluir locais de painéis e menus personalizados como parte da área de trabalhosalva e clique em 'OK'.

    • Para exibir uma área de trabalho personalizada, selecione-a no submenu Janela > Área de trabalho.

    • Para excluir uma área de trabalho personalizada, selecione Janela > Área de trabalho > Excluir área de trabalho. Selecionea área de trabalho a ser excluída e clique em 'Excluir'.

    Para assistir a um vídeo sobre a personalização da área de trabalho, consulte www.adobe.com/go/vid0065_br.

    http://www.adobe.com/go/vid0065_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    19

    Consulte também

    “Personalizar menus” na página 21

    Sobre modos de exibiçãoPara alterar a visibilidade da janela de documentos, use os botões de Modo na parte inferior da caixa de ferramentas ouselecione comandos no menu Exibir > Modo de tela. Quando a caixa de ferramentas é exibida em uma única coluna, vocêpode selecionar modos de exibição clicando no botão de modo atual e selecionando outro modo no menu exibido.

    'Modo normal' Exibe a arte em uma janela padrão que mostra todas as grades e guias visíveis, os objetos não-imprimíveis e uma área de trabalho em branco.

    'Modo de visualização' Exibe a arte como se estivesse impressa, suprimindo todos os elementos não-imprimíveis(grades, guias, objetos não-imprimíveis) e com a área de trabalho configurada para exibir a cor de fundo definida em'Preferências'.

    'Modo de sangria' Exibe a arte como se estivesse impressa, suprimindo todos os elementos não-imprimíveis (grades,guias, objetos não-imprimíveis), com a área de trabalho configurada para exibir a cor de fundo definida em 'Preferências'e exibindo todos os elementos imprimíveis na área de sangria do documento (definida em 'Configurar documento').

    'Modo de espaçador' Exibe a arte como se estivesse impressa, suprimindo todos os elementos não-imprimíveis (grades,guias, objetos não-imprimíveis), com a área de trabalho configurada para exibir a cor de fundo definida em 'Preferências'e exibindo todos os elementos imprimíveis na área de espaçador do documento (definida em 'Configurar documento').

    Uso da barra de statusA barra de status (na parte inferior esquerda de uma janela de documento) mostra informações sobre o status de umarquivo e permite alterar a porcentagem de zoom do documento ou mudar para uma página diferente. Clique no menu dabarra de status para executar uma das seguintes ações:

    • Acessar comandos do Version Cue.

    • Mostrar o arquivo atual no sistema de arquivos escolhendo 'Revelar no Explorer' (Windows) ou 'Revelar no Finder'(Mac OS).

    • Mostrar o arquivo atual no Adobe Bridge escolhendo 'Revelar no Bridge'.

    Consulte também

    “Sobre o Adobe Bridge” na página 87

    “Adobe Version Cue” na página 87

    Visão geral do painel de controleO painel de controle (Janela > Controle) oferece acesso rápido a opções, comandos e outros painéis relacionados ao itemou a objetos selecionados na página atual. Por padrão, o painel de controle fica encaixado na parte superior da janela dedocumentos. Contudo, pode ser encaixado na parte inferior, convertido em painel flutuante ou ocultado.

    As opções do painel de controle dependem do tipo de objeto selecionado.

    • Quando você seleciona um quadro, são exibidas opções para redimensionar, reposicionar, inclinar e girar o quadro ouaplicar um estilo de objeto.

    • Quando você seleciona um texto dentro de um quadro, o painel de controle exibe opções de caractere ou de parágrafo.Clique nos ícones no lado esquerdo do painel de controle para determinar se opções de caractere ou de parágrafo devemser exibidas. Conforme o tamanho e a resolução do seu monitor, o painel de controle exibe opções adicionais. Porexemplo, se 'Controles de formatação de caractere' for selecionado, todas as opções de caractere serão exibidas, e algumasopções de parágrafo aparecerão à direita do painel de controle. Se você clicar em 'Controles de formatação de caractere',todas as opções de parágrafo serão exibidas, e algumas opções de caractere aparecerão à direita.

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    20

    • Quando uma célula de tabela é selecionada, o painel de controle exibe opções para ajustar as dimensões de linha e coluna,mesclar células, alinhar texto e adicionar traçados.

    Como as opções do painel de controle variam, são fornecidas mais informações sobre elas nas dicas de ferramentas(descrições pop-up exibidas ao posicionar o ponteiro sobre um ícone ou rótulo de opção).

    Painel de controle com dica de ferramenta exibida

    Menu do painel de controle

    Para abrir as caixas de diálogo associadas aos ícones do painel de controle, pressione Alt (Windows) ou Option (Mac OS)e clique em um desses ícones. Por exemplo, quando um quadro for selecionado, mantenha pressionada a tecla Alt ou Optione clique no ícone 'Ângulo de rotação' para abrir a caixa de diálogo 'Girar'.

    Para assistir a um vídeo sobre o uso do painel de controle, consulte www.adobe.com/go/vid0064_br.

    Consulte também

    “Teclas para o painel de controle” na página 603

    Exibir o menu do painel

    ❖ Clique no ícone à direita do painel de controle.

    Tornar o painel de controle encaixado ou flutuante

    ❖ Siga um destes procedimentos:

    • Arraste a barra vertical localizada no lado esquerdo do painel de controle, até encaixar a barra de ferramentas na partesuperior/inferior da janela do aplicativo (Windows) ou tela (Mac OS).

    • Selecione 'Encaixar na parte superior', 'Encaixar na parte inferior' ou 'Flutuante' no menu do painel de controle.

    Usar a barra de comandosA barra de comandos (anteriormente chamada de barra de ferramentas do PageMaker) permite acesso rápido a umconjunto de recursos usados com freqüência. Você pode exibir ou ocultar a barra de ferramentas e pode encaixá-la na partesuperior, inferior ou lateral da janela do documento.

    Nota: No InDesign, os botões da barra de comandos ficam desativados quando o recurso não está disponível. Por exemplo, seum documento tiver apenas uma página, o botão 'Remover páginas' ficará esmaecido.

    http://www.adobe.com/go/vid0064_br

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    21

    Barra de comandosA. Barra de ferramentas encaixada B. Barra de ferramentas flutuante

    ❖ Siga um destes procedimentos:

    • Para exibir ou ocultar a barra de comandos, selecione Janela > Objeto e layout> Barra de comandos.

    • Para encaixar a barra de comandos, arraste a barra vertical à esquerda da barra de controle até que encaixe abaixo dopainel de controle, ou até a parte inferior da janela do documento.

    • Para desencaixar (tornar flutuante) a barra de comandos, arraste a barra vertical à esquerda da barra de comandos paralonge da área em que está encaixada.

    Usar menus contextuaisAo contrário dos menus que aparecem na parte superior da tela, os menus contextuais exibem comandos relacionados àferramenta ou seleção ativa. Você pode usar os menus contextuais como uma maneira rápida de escolher os comandosfreqüentemente usados.

    1 Posicione o ponteiro sobre o documento, objeto ou painel.

    2 Clique no botão direito do mouse.

    Nota: (Mac OS) Se o mouse não tiver dois botões, pressione a tecla Control ao clicar com o mouse para exibir um menucontextual.

    Personalizar menus e atalhos de teclado

    Personalizar menusPara reduzir a aglomeração e enfatizar os comandos usados com freqüência, basta ocultar e colorir os comandos de menu.Observe que, quando os comandos são ocultados, o menu simplesmente desaparece mas seus recursos não são desativados.A qualquer momento, você pode exibir comandos ocultos selecionando o comando 'Exibir todos os itens de menu' na parteinferior de um menu. Você também pode incluir menus personalizados em áreas de trabalho salvas.

    É possível personalizar o menu principal, os menus contextuais e os menus de painel. Os menus contextuais aparecemquando você clica com o botão direito do mouse (Windows) ou pressiona Control e clica (Mac OS) em uma área. Os menusde painel aparecem quando você clica no ícone de triângulo na parte superior de um painel.

    Consulte também

    “Salvar áreas de trabalho” na página 18

    Criar um conjunto de menus personalizado

    1 Selecione Editar > Menus.

    Não é possível editar o conjunto de menus padrão.

    2 Clique em 'Salvar como', digite o nome do conjunto de menus e clique em 'OK'.

    3 No menu 'Categoria', selecione 'Menus 'Aplicativo'' ou 'Menus contextuais e de painel' para determinar os menus a serempersonalizados.

    B

    A

  • INDESIGN CS3Guia do Usuário

    22

    4 Clique nas setas à esquerda das categorias de menu para exibir subcategorias ou comandos de menu. Para cada comandoa ser personalizado, clique no ícone de olho em 'Visibilidade' para exibir ou ocultar o comando; clique em 'Nenhum(a)' em'Cor' para selecionar uma cor no menu.

    5 Clique em 'Salvar' e em 'OK'.

    Selecionar um conjunto de menus personalizado

    1 Selecione Editar > Menus.

    2 Selecione o conjunto de menus no menu 'Conjunto' e clique em 'OK'.

    Editar ou excluir um conjunto de menus personalizado

    1 Selecione Editar > Menus.

    2 Selecione o conjunto de menus no menu 'Conjunto' e execute um destes procedimentos:

    • Para editar um conjunto de men