corel ventura - r450-1 - axon automation inc.h/menu/docs/ioms/data acquisition and... · 3. montage...

88
BA 046R/09/a6/07.96 No.: 50074329 RIA 450 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode D’Emploi Istruzioni D’Impiego Manual de Utilización Gebruiksaanwijzing Endress+Hauser

Upload: dinhkhuong

Post on 18-Sep-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BA 046R/09/a6/07.96No.: 50074329

RIA 450

BetriebsanleitungOperating InstructionsMode D’EmploiIstruzioni D’ImpiegoManual de UtilizaciónGebruiksaanwijzing

Endress+Hauser

Lesen Sie die Betriebsanleitung bevor Sie RIA 450in Betrieb nehmen.

Read the instruction manual before you start your RIA 450.

Lisez intégralement les présentes instructionsavant d’utiliser votre RIA 450.

Prima di mettere in funzione il RIA 450, leggere at-tentamente le istruzioni per l’uso.

Leer íntegramente las presentes instruccionesantes de utilizar su RIA 450

Lees eerst de gebruiksaanwijzing alvorens u de RIA 450 gaat gebruiken.

English14 ... 27

Français28 ... 41

Italiano42 ... 55

Español56 ... 69

Deutsch 1 ... 13

Nederlands70 ... 83

RIA 450

Inhaltsverzeichnis Seite

1. Allgemeines

2. Typengerechte Verwendung /Sicherheitshinweise 1

3. Montage 2

4. Anschluß 3

5. Bedienung 4

6. Bedienmatrix 6

7. Technische Daten 8

1. Allgemeines

Transportschäden

Bitte informieren Sie den Spediteur und den Lieferanten

Das richtige Gerät ?

Vergleichen Sie bitte den Bestellcode auf demTypenschild (am Gerät) mit dem auf dem Lieferschein.

Vollständiges Zubehör

Zusätzlich zum Gerät sind im Lieferumfang enthalten:

- Lieferschein

- 2 Befestigungsspangen

- diese Bedienungsanleitung (mehrsprachig)

Fehlende Teile bitte sofort beim Lieferantenanmahnen!

Deu

tsch

RIA 450 Inhaltsverzeichnis/Allgemeines

Bitte beachten Sie folgende Zeichen:

Hinweis: Ratschläge zur besseren Inbetriebnahme

Achtung: Nichtbeachtung kann zum Defekt des Gerätes führen oder erfaßte Meßwerte werden gelöscht

Vorsicht: Nichtbeachtung dieser Warnung kann zuPersonenschäden führen!

2. Typengerechte Verwendung

Diese Gerätereihe ist bestimmt für den Einbau inSchalttafeln und Schaltschränke.Sie erfüllt die Anforderung gemäß:Bestimmungen für elektronische Meßgeräte (VDE0411 IEC 1010-1) DIN VDE 0100 Teil 410 “Schutzmaßnahmen, Schutz gegen gefährliche Kör-perströme”, insbesondere Abschnitt 4.3.2 “Funk-tionskleinspannung mit sicherer Trennung”DIN VDE 0106 Teil 101 “Schutz gegen gefährlicheKörperströme, Grundanforderung für sichere Tren-nung”.

Die Geräte dürfen nur im eingebauten Zustand be-trieben werden.

Sicherheitshinweise

- Der Einbau und Anschluß darf nur durch qualifi-ziertes Fachpersonal erfolgen. Sorgen Sie fürden erforderlichen Berührungsschutz!

- Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme die Anschlußspannung mit der Angabe auf dem Typenschild.

- In Reichweite des Gerätes muß eine Netztrenn-vorrichtung installiert sein. Die Kontaktöffnungs-weite darf 3 mm nicht unterschreiten.

- Die Verbindung zwischen dem Schutzleiteran-schluß und dem Schutzleiter ist vor den ande-ren Verbindungen herzustellen.

- Kein Betrieb über Spartransformatoren.

Installationsseitige Netzsicherung 10 A vorsehen.

Deu

tsch

Typgerechte Verwendung/Sicherheitshinweise RIA 450

1

3. Montage

Montageausschnitt / Einbaumaße

1. Vorbereitung des Einbauausschnittes: Größe 92,0 mm x 92,0 mm (+ 0,6 mm Toleranz)

- Einbautiefe 168 mm - Überstand frontseitig 6,5 mm

2. Schieben Sie das Gerät von vorne durch denSchalttafelausschnitt

3. Das Gerät waagrecht halten und die Befestigungs-spangen in die Aussparungen einhängen (oben/unten)

4. Die Schrauben der Befestigungsspangengleichmäßig mit einem Schraubenzieher anziehen.

Hinweis:Eine weitere Abstützung ist nur bei sehr dünnen Schalt-tafelausführungen notwendig. Sorgen Sie für eineausreichende Durchlüftung, damit die zulässige Be-triebstemperatur nicht über- oder unterschritten wird.

RIA 450 Montage

2

4. Anschluß / Beispiele

Der RIA 450 hat zwei getrennte Anschluß-klemmleisten für Relaisausgänge und Analogeingänge mit Meßumformer-speisung.

- Überprüfen Sie den Messbereich bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen (Brücke bei Strom)

- Ist bei langen Leitungen mit energie-reichen Transienten zu rechnen, empfehlen wir einen Überspannungs-schutz, z.B. Phoenix Tempitrap UK.....

Meßumformer 3-Leiter

- YI+

Stromeingang SpannungseingangPt100 3-Leiter

Pt100 2-Leiter

U+-

Meßumformer 2-Leiter

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S

Anschluß/Beispiele RIA 450

3

5. Bedien-/Anzeige-Elemente

Anzeige-Modus

Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät automa-tisch im Anzeige-Modus.

Der Meßwert wird von -999 bis 9999 auf der Siebenseg-ment-Anzeige numerisch dargestellt. Die Nachkomma-stellen sind über die Bedienung frei einzustellen.Zusätzlich wird der Meßwert als Bargraph dargestellt.Der Zoombereich des Bargraphen ist variabel einstell-bar. Überschreitung des 100% Eingangssignalwerteswird durch Pfeil- und OVER-Marke signalisiert. Die akti-ven Grenzwerte werden als Markierungs-Symbole amBargraph angezeigt. Das ↑-Symbol signalisiert eineGrenzwertverletzung bei Überschreitung, das ↓-Symboleine Grenzwertverletzung bei Unterschreitung. Über die2x2-stelligen 14-Segment-Anzeige wird die Dimensionangezeigt.

RIA 450 Bedienung

4

Funktion der Tasten:

- Öffnen der Bedienung (3 Sekunden betätigen)- Positionswechsel innerhalb der Gruppen- Rücksprung in den Anzeige-Modus

(3 Sekunden betätigen)- Werteübernahme in einer Position und Wechsel zur

nächsten Position

Anwahl der nächsten (+) oder vorherigen (-) Gruppe

Erhöhen/Erniedrigen eines Zahlenparameters (beidauerndem Drücken Beschleunigung.)

Abbruch des Editierens (beide Tasten gleichzeitig)

Rücksprung in Gruppenwahl (beide Tasten gleich-zeitig)

Rücksprung in Anzeige-Modus aus der Gruppenwahl(beide Tasten gleichzeitig)

Bedienung RIA 450

5

6. BEDIENMATRIX RIA 450 Alternierende Pumpensteuerung

Eröffnung der Bedienung mit "E" > 3 sec. Anwahl der Zeile über die +/- Taste.Auswahl der jeweiligen Positionen mit "E" . Ändern der Position mit +/-.(Eingabe des Bediencodes notwendig: 6051 oder 50; 7049 für Gruppe SERV). Verlassen der Bedienung mit "E" > 3 sec.

CH.Kanal-parame-ter

RANGMeßbe-reich

DIMDimen-sion

FILTFilterzeitin Sek.

DPDezim.Punkt

SCLOSkalier.unten

SCHISkalier.oben

BGLOBar-graphunten

BGHIBar-graphoben

TEMPVergl.Temp.(*1)

END

LIM1Relais 1

(*2)

MODEBe-triebs-art (*3)

SPSchalt-punkt(*3) (*4)

HYSTHyste-rese(*3)(*4)

ALTRelais-Wechsel-Fkt(*3)(*4)

END

LIM2Relais 2

(*2)

MODEBe-triebs-art (*3)

SPSchalt-punkt(*3) (*4)

HYSTHysterese(*3) (*4)

ALTRelais-Wechsel-Fkt(*3)(*4)

END

LIM3Relais 3

(+2)

MODEBe-triebs-art (*3)

SPSchalt-punkt(*3) (*4)

HYSTHyste-rese(*3) (*4)

ALTRelais-Wechsel-Fkt(*3)(*4)

END

LIM4Relais 4

(*2)

MODEBe-triebs-art (*3)

SPSchalt-punkt(*3) (*4)

HYSTHyste-rese(*3) (*4)

ALTRelais-Wechsel-Fkt(*3)(*4)

END

SERVService

PRESPresetdurch-führen

TESTTest-Funk-tion

DINTBlick-winkel

CALFKalibr.frei-geben

CALRKal.-Meßber.(*5)

CALKali-brierung(*5)

RTMPVer-gleichstemp.(*1)

END

(*1) Position nur bei OptionMultifunktionseingang.

(*2) Zeile ist nur bei OptionRelais vorhanden.

(*3) Position nur anwählbar, wenn in MODE die Betriebsart MINoder MAX eingestellt ist.

(*4) ohne Bediencode veränderbar.

(*5) Position ist nur anwählbar wenn die Kalibrierung freigegeben ist (CALF = YES).

RIA 450 Bedienmatrix

6

Positions-bezeichnung

Bedeutung Einstellmöglichkeiten

RANG Meßbereich einstellen 4-20 4-20mA mit Leitungsbrucherkennung (--)0-20 0-20mA0-1V 0-1 V0-10 0-10 V

DIM Dimension einstellen OFF keine DimensionEinstellmöglichkeiten s. nächste Seite

FILT Filterzeit einstellen (Tiefpaß) 0..9999 Zeit in Sekunden

DP Dezimalpunkt einstellen 0.000 3 Nachkommastellen00.00 2 Nachkommastellen000.0 1 Nachkommastelle0000 keine Nachkommastelle

SCLO untere Skalierung des Meßbereichs -999 .. 9999

SCHI obere Skalierung des Meßbereichs -999 .. 9999

BGLO Bargraphausschnitt unten -999 .. 9999

BGHI Bargraphausschnitt oben -999 .. 9999

MODE Einstellen der Relais Betriebsart * OFF Relais nicht aktivMIN Relais "Minimumsicherheit" fällt ab bei

Grenzwertunterschreitung, oder bei Netz-ausfall, oder bei Gerätestörung

MAX Relais "Maximumsicherheit" fällt ab beiGrenzwertüberschreitung, oder bei Netz-ausfall, oder bei Gerätestörung

OC Relais fällt ab bei Leitungsbruch, oder beiNetzausfall, oder bei Gerätestörung

SP Grenzwert-Schaltpunkt (für Relais)* -999 .. 9999

HYST Grenzwert-Hysterese(Zurückschaltung Relais)*

1 .. 9999

ALT Alternierende Relaissteuerung ON / OFF

PRES Preset durchführen NOYES Standardeinstellung laden

TEST Test-Funktion durchführen NOYES Alle Displaysegmente und Relais

ansteuern

DINT Display-Blickwinkel einstellen 1..16 16 = waagerechte Sicht; 1 = von unten

CALF Kalibrierung freigeben NO Kalibrierung gesperrtYES Kalibrierung freigegeben

CALR Meßbereich für Kalibrierungfestlegen

0..1V 0..1V-Bereich abgleichen0..10 0..10V-Bereich abgleichen

Option:Multifunktionseingangs. nächste Seite

* = Beispiel: Bei MODE ist MAX gewählt, SP ist 150, HYST ist 10,so fällt das Relais bei einem Meßwert über 150 ab und zieht bei 140 wieder an.

Bedienmatrix RIA 450

7

CAL Kalibrierung der einzelnenStützpunkte

0 % 0 %-Stützpunkt20 % 20 %-Stützpunkt50 % 50 %-Stützpunkt80 % 80 %-Stützpunkt100 % 100 %-StützpunktSAVE Abgleichwerte übernehmen und speichern

RTMP Anzeige der internen Vergleichstemperatur (nur bei Multifunktionseingang)

XX °C

Einstellmöglichkeiten bei Option Multifunktionseingang:

Eingangsbereiche Spannung: bipolar+/-20mV, +/-50mV, +/-100mV, +/-200mV, +/-1V+/-2V, +/-5V, +/-10V; Ri = 1MΩ

Eingangsbereich Strom:0/4..20mA; Ri = 50Ω

Eingangsbereich Thermoelemente:Typ L -200..+900°C; Typ U -200..+600°C; Typ B 200..+1820°C; Typ S 0..+1800°C;Typ R -50..+1800°C;Typ K -200..+1372°C;Typ J -210..+1200°C; Typ T -270.. +400°C; Typ N -270..+1300°C ;Leitungsbruch wird ausgewertet

Eingangsbereich RTD:Ni100 -60..+180°C; Pt1000 -100..+600°C; Pt500 -100..+600°C; Pt1000 -100..+600°C;

Einstellbare Dimensionen:

"OFF ", "% ", "%FS ", "A ", "BAR ", "BBL ", "BRIX", "C/KG", "CAL ", "CD ", "cm ", " 2cm", " 3cm", "dB ", "F ", "floz", "G ", "G/h ", "G/l ", "G/m2", "G/m3", "G/ml", "G/s ", "GAL ", "GPM ", "GPH ", "GPD ", "GY ", "hl ", "hl/m", "hl/h", "hl/s", "HZ ", "INCH", "K ", "KG ", "KG/s", "KG/h", "km/h", "kPA ", "kV ", "kVAR", "kW ", "kWh ", "kW ", "l ", "l/h ", "l/mi", "l/s ", "lb/h", "lm ", "m ", "mA ", "m/h ", "m/s ", "m/s2", " 3m ", "m3/d", "m3/h", "m3/s", "mBAR", "mF ", "mG/l", "mm ", " 2mm", " 3mm", "MPA ", "mPA ", "mR/h", "mS ", "ms ", "m ", "M ", "mV ", "mW ", "mW s", "MVAR", "MW ", "MWh ", "N ", "N/m2", "Nm ", " 3Nm", "NTU ", "oz ", "PA ", "pH ", "ppb ", "ppm ", "rem ", " 3Sm", "s ", "t ", "t/s ", "t/mi", "t/h ", "TEF ", "V ", "VA ", "VAR ", "VOL%", "W ", "Wh ", "Ws ", "W ", "uA ", "uF ", "um ", us ", "uS ", "uO ", "uV ", "°F ", "°C "

Applikationsbeispiel: "Alternierende Pumpensteuerung"

Die gleichmäßige Auslastung mehrerer Pumpen in Füllstands-regelungen wird durch das alter-nierende Schalten erreicht. Maßgebend für das Einschalten,einer bestimmten Pumpe, ist somit nicht mehr ein fest zugeord-neter Einschaltwert, sondern dieFrage, welche Pumpe am läng-sten außer Betrieb war. Ebenso beim Ausschalten: Wirdein Ausschaltpunkt unterschritten,wird diejenige Pumpe abgeschal-tet, die am längsten in Betrieb war.

Nicht in die alternierende Pumpensteuerung einbezogene Grenzkontakte stehen in bekann-ter Weise (siehe Betriebsanleitung) zur Verfügung.

RIA 450 Bedienmatrix

8

7. Technische Daten

BauformSchalttafeleinbau 96x96x168 mmSchutzart Front IP 65, IEC 529

Hilfsenergie90...253 V, 48...440 HzOption: Niederspannungsversion 10...36 V DC bzw. 24 V AC, ± 15% Sicherheitskleinspannung

Leistungsaufnahmemax. 8 W

AnschlußklemmenAnschlußklemmen 2 x 12 polig

AnzeigesystemLC-Display (black mask) dreifarbig hinterleuchtet;41 Element Bargraph mit 41 Grenzwertpfeilen (gelb)4 x 7 Segment numerischer Wert (orange)4 x 14 Segment Dimension (orange)4 x 1 Segment Grenzwertverletzung (rot)4 x Überschreitung, 4 x Unterschreitung (Pfeile, rot)

BedienungMenübedienung über 3 Tasten

Grenzwertüberwachung2,5x/Sekunde (400 ms)

Funktion Grenzkontakt:Einstellbare Minimum- bzw. Maximumsicherheit; Hysterese auf 1 % fest eingestellt.Überschreitung/Unterschreitung wählbar.Darstellung der Setpoints über je einen Grenzwertpfeilam Bargraph.

Funktion Regelkontakt:Einstellbare Minimum- bzw. Maximumsicherheit; Hysterese variabel.Darstellung der Setpoints über je 2 Grenzwertpfeileam Bargraph.Funktion als Alarm-Relais (Leitungsbruch)

Technische Daten RIA 450

9

Arbeitstemperaturbereich0° C...+50° C, KWF nach DIN 40040rel. Feuchte <= 75 % im Jahresmittel ohne Betauung

Lagertemperaturbereich-20° C ... +70° C

StörfestigkeitNetzunterbrechungen:<20 ms, keine Beeinflussung>20 ms, automatischer WiederanlaufBurst: nach IEC 801-4 Stromversorgungsleitung 2 kV, Signalleitungen 2 kVESD: nach IEC 801-2 6 kV Kontaktentladung

Elektromagnetische Störfelder:nach IEC 801-3 10 V/mHF-Einkopplung:nach IEC 801-6 10 VSurge: nach IEC 801-5 Stromversorgungsleitung1,0 kV sym., 2 kV unsym.Signalleitungen nach 1 kV unsym. (mit ext. Überspannungsschutz).

StöraussendungenFunkschutz: nach EN 55011/VDE 0875, Teil 11, Klasse A (industrielle Umgebung)Oberschwingungen: nach IEC 555-2.

Meßbereiche Standardeingänge0...1/10 V, Ri = 1 MOhm0/4...20 mA, Ri = 50 OhmGrundgenauigkeit: 0,25 % v.E.Temperaturdrift: 0,25 % / 10 KÜberbereich: 10 %Max. Eingangsstrom: 100 mAGleichtakteinflußeffekt: 0,1 % Meßspanne bei 63 V

50/60 HzSerientaktunterdrückung: 40 dB bei Meßbereichs-

umfang/10, 50...60 Hz

Zul. Eingangsspannungsbereich:± 60 V (Differential Mode)Zul. Gleichtaktspannunsbereich:± 100 V (Common Mode)

Keine gefährliche Spannung!

RIA 450 Technische Daten

10

MUS VersorgungAnzahl: 1Ausgangsspannung: 24 V ± 10 %Ausgangsstrom: 25 mA max. (intern begrenzt, kurzschlußfest)

Grenzwert / AlarmrelaisAnzahl der Relais: 4Grenzwertausgänge: je Grenzwert 1 potentialfreierRelaiskontakt (Umschalter) 3 A, 250 V AC, Isolations-gruppe A nach VDE 0110

SicherheitNach IEC 1010-1/EN 61010-1 Schutzklasse I; Überspannungskategorie II;max. zul. Verschmutzungsgrad II.

OPTIONENMultifunktionseingangEingangsbereich Spannung: bipolar+ 20mV, +50mV, +100mV, +200mV + 1V, +2V, +5V, +10V; Ri = 1 MOhm Eingangsbereiche Strom:0/4..20mA; Ri = 50 Ohm

Eingangsbereich Thermoelemente:Typ L -200....+900° CTyp U -200....+600° CTyp B 200...+1820° CTyp S 0...+1800° CTyp R -50...+1800° CTyp K -200...+1372° CTyp J -210...+1200° CTyp T -270.....+400° CTyp N -270...+1300° C

Leitungsbruch wird ausgewertet.Vergleichswerte: eingebaut; Meßabweichung + 5 K+ 1° C/10 K Umgebungstemperaturveränderung.

Eingangsbereich RTD:Ni100 - 60..+180°CPt100 - 100..+600° CPt500 - 100..+600° CPt1000 -100..+600° C

Technische Daten RIA 450

11

Grundgenauigkeit: 0,5 % v.E.Temperaturdrift: 0,25 % / 10 K

Erregerstrom: ca. 1 mALeitungskompensation: bis ca. 100 Ohm

Überbereich: 10 %Max. Eingangsbereich: 50 V

Max. Eingangsstrom: 100 mAGleichtakteinflußeffekt: 0,1 % Meßspanne bei

63 V 50/60 Hz

Serientaktunterdrückung: 40 dB bei Meßbereichs- umfang/10, 50/60 Hz

Keine gefährliche Spannung!

MeßverfahrenMeßverfahren: U/f-WandlerIntegrationszeit: 200 msAuflösung: ca. 13 Bit

Technische Änderungen vorbehalten!

RIA 450 Technische Daten

12

RIA 450

Contents Page

1. General 12

2. Correct use and safety notes 13

3. Installation 14

4. Connections/examples 15

5. Operation 16

6. Operation matrix 18

7. Technical data 20

1. General

Transport damage

Please inform both the shipping agent and yoursupplier

The correct unit.

Please compare the order code on the legend plate (onthe unit) with that on the delivery note.

Complete delivery of accessories

In addition to the unit the following should be containedin the delivery:

- Delivery note

- 2 Jackscrews

- Multi-lingual instructions

Please inform your supplier immediately if anythingis missing.

Eng

lish

RIA 450 Contents/General

14

Please take note of the following characters:Hint: Hints for better installation

Attention: Ignoring this note can lead to damage ofthe device or the measured values aredeleted.

Careful: Ignoring this notice can lead to personalinjury !

2. Correct use

This series of units is meant for panel and cabinetinstallation. It complies to the safety requirements(VDE 0411 IEC 1010-1) DIN VDE 0100 Part 410 forelectronic measurement units, "Protection againstelectrical shock", especially paragraph 4.3.2. "Extralow voltage seperation" DIN VDE 0106 Part 101"Protection against electrical shock". The units canonly be used in an installed condition.

Safety hints

- Installation and connection must only be doneby skilled and qualified personel. Please takecare of any required access protection.

- Before installation please compare the supplyvoltage with that on the unit legend plate.

- A power isolator must be situated within reachof the unit. The contact spacing must be atleast 3 mm.

- Always connect the earth protection cablebefore attempting to connect any other cables.

- Do not operate from a transformer. A powerfuse of 10 A should be installed.

Eng

lish

Correct use and safety notes RIA 450

15

3. Installation

Cut out and installation dimensions

1. Prepare the cut out: Size 92,0 mm x 92,0 mm (+ 0,6 mm tolerance)

- Installation depth 168 mm - Bezel over size 6,5 mm

2. Push the unit through the front of the panel cut out

3. Hold the unit horizontally and fix the jackscrews intotheir respective slots (top and bottom)

4. Tighten the jackscrews evenly using a screwdriver.

Hint:Further support is only required if the panel material isvery thin. In order to avoid the unit being operated outof the allowable operational temperature specificationsplease ensure that there is sufficient ventilation.

RIA 450 Installation

16

4. Connections / examples

The RIA 450 has two separateconnection terminal blocks for powersupply, relay outputs and analogueinputs including loop power supply.

- Check the measurement rangebefore operating the unit (set linkon current).

- If there is a possibility of energytransients being present on longconnection runs we would recommendusing overvoltage protection units suchas the Phoenix Tempitrap UK.

Connections/examples RIA 450

17

5. Operating / display components

Display mode

The unit is automatically in display mode after power up.

The measured value is displayed numerically from -999to 9999 in the seven segment display. The decimalpoints can be preset when setting up. Additionally themeasured value is displayed by the bargraph. Thezoom on the bargraph is variable. Exceeding the inputsignal range is displayed by an arrow indication as wellas an illuminated OVER block. All active set points aredisplayed on the bargraph in the form of an illuminatedarrowhead. The ↑ symbol displays an upper limitinfringement and the ↓ symbol displays a lower limitinfringement. The engineering units are displayed usinga 2x2 digit 14 segment display.

RIA 450 Operation

18

Push button functions:

- Opening the setting up mode (operate for 3seconds)

- Change position within the groups- Return to the display mode (operate for 3 seconds)- Accept the value in an address and change to the

next.

Selection of the next (+) or previous (-) group.

Increasing or decreasing numeric parameters(increase in speed on continuous operation).

Abort editing (operate both buttons simultaneously).

Return in group selection (operate both buttonssimultaneously).

Return to display mode from group selection (operateboth buttons simultaneously).

Operation RIA 450

19

6. OPERATION MATRIX RIA 450

Open operation using "E" for > 3 sec. Select the line using the +/- push buttons.Select individual addresses using "E". Change the addresses using the +/- push buttons.(Input of operation code is required: 6051 or 50; 7049 in the SERV group). Leave operation using "E" > 3 sec.

CHChannel para-meters

RANGMeas.range

DIMEng.units.

FILTFiltertimein sec.

DPDecimal point

SCLOLowerscale

SCHIUpperscale

BGLOLowbar-graph

BGHIHighbar-graph

TEMPComp.temp.(*1)

END

LIM1Relay 1

(*2)

MODEOpera-tionmode

(*3)

SPLimitarrow

(*3) (*4)

HYSTLimithysteres

(*3)(*4)

ALTAltern.relayfunction(*3)(*4)

END

LIM2Relay 2

(*2)

MODEOpera-tionmode

(*3)

SPLimitarrow

(*3) (*4)

HYSTLimithysteres

(*3)(*4)

ALTAltern.relayfunction(*3)(*4)

END

LIM3Relay 3

(*2)

MODEOpera-tionmode

(*3)

SPLimitarrow

(*3) (*4)

HYSTLimithysteres

(*3)(*4)

ALTAltern.relayfunction(*3)(*4)

END

LIM4Relay 4

(*2)

MODEOpera-tionmode

(*3)

SPLimitarrow

(*3) (*4)

HYSTLimithysteres

(*3)(*4)

ALTAltern.relayfunction(*3)(*4)

END

SERVService

PRESDopreset

TESTTestfunction

DINTDisplayintensity

CALFRelease calibra-tion

CALRCalibraterange.(*5)

CALCalibra-tion(*5)

RTMPComp.temp.(*1)

END

(*1) Address only available withoption: Universal input

(*2) Access only when option Relay available.

(*3) Access only when Mode is set to MIN or MAX available.

(*4) Can be changed without releasecode

(*5) Access only if calibration hasbeen released (CALF=YES)

RIA 450 Operation matrix

20

Add ressident ifier

Meaning Setting up p ossibil it ies

RANG Set up range 4-20 4-20mA with open circuit monitor (--)0-20 0-20mA0-1V 0-1 V0-10 0-10 V

DIM Set up engineering units OFF No units%, °C, Bar, m/s, kg/h, pH etc.see next page

FILT Set up filter time (deep pass) 0..9999 seconds

DP Set up decimal point 0.000 3 decimal points00.00 2 decimal points000.0 1 decimal point0000 No decimal point

SCLO Lower range point -999 .. 9999

SCHI Upper range point -999 .. 9999

BGLO Lower bargraph zoom -999 .. 9999

BGHI Upper bargraph zoom -999 .. 9999

MODE Set up relay mode * OFF Relay inactiveMIN Relay in "minimum security" de-energises

when value is below set point, on powerfailure or unit fault

MAX Relay in "maximum security" de-energiseswhen value exceeds set point, on powerfailure or unit fault

OC Relay de-energises on cable opencircuit, on power failure or unit fault

SP Limit set point (for relay) * -999 .. 9999

HYST Limit hysteresis (relay return) * 1 .. 9999

ALT Alternating relay control ONOFF

PRES Do preset NOYES Load standard settings

TEST Run test function NOYES Control all display segments and relays

DINT Set up display view angle 1..16 16 = horizontal view; 1 = view from below

CALF Release calibration NO Lock calibrationYES Release calibration CALR

CALR Set calibration range 0..1V 0..1V-0..10 0..10V-

* = Example:Mode selection is MAX, SP is set to 150, HYST is set to 10,relay de-energises on value above 150 and energises at 140.

Option:Universal input seenext page

RIA 450 Operation matrix

21

CAL Calibrate single set points 0 % 0 % set point20 % 20 % set point50 % 50 % set point80 % 80 % set point100 % 100 % set pointSAVE Accept and store values

RTMP Display of integratedcompensation temperature (onlywhen using universal inputs)

XX °C

Poss ible settings when using the universal input option:

Voltage input range: bipolar+/-20mV, +/-50mV, +/-100mV, +/-200mV, +/-1V+/-2V, +/-5V, +/-10V; Ri = 1MΩ

Current input range:0/4..20mA; Ri = 50Ω

Thermo couple input range:Typ L -200..+900°C; Typ U -200..+600°C; Typ B 200..+1820°C; Typ S 0..+1800°C;Typ R -50..+1800°C;Typ K -200..+1372°C;Typ J -210..+1200°C; Typ T -270.. +400°C; Typ N -270..+1300°C ;Cable open circuit is evaluated.

RTD input range:Ni100 -60..+180°C; Pt1000 -100..+600°C; Pt500 -100..+600°C; Pt1000 -100..+600°C;

Presettable engineering u nits:

"OFF ", "% ", "%FS ", "A ", "BAR ", "BBL ", "BRIX", "C/KG", "CAL ", "CD ", "cm ", " 2cm", " 3cm", "dB ", "F ", "floz", "G ", "G/h ", "G/l ", "G/m2", "G/m3", "G/ml", "G/s ", "GAL ", "GPM ", "GPH ", "GPD ", "GY ", "hl ", "hl/m", "hl/h", "hl/s", "HZ ", "INCH", "K ", "KG ", "KG/s", "KG/h", "km/h", "kPA ", "kV ", "kVAR", "kW ", "kWh ", "kW ", "l ", "l/h ", "l/mi", "l/s ", "lb/h", "lm ", "m ", "mA ", "m/h ", "m/s ", "m/s2", " 3m ", "m3/d", "m3/h", "m3/s", "mBAR", "mF ", "mG/l", "mm ", " 2mm", " 3mm", "MPA ", "mPA ", "mR/h", "mS ", "ms ", "m ", "M ", "mV ", "mW ", "mW s", "MVAR", "MW ", "MWh ", "N ", "N/m2", "Nm ", " 3Nm", "NTU ", "oz ", "PA ", "pH ", "ppb ", "ppm ", "rem ", " 3Sm", "s ", "t ", "t/s ", "t/mi", "t/h ", "TEF ", "V ", "VA ", "VAR ", "VOL%", "W ", "Wh ", "Ws ", "W ", "uA ", "uF ", "um ", us ", "uS ", "uO ", "uV ", "°F ", "°C "

"Alt ernati ng pu mp control" appli cation e xample:

Equal use of more than onepump in level controlapplications is done byalternately switching individualpumps.The condition for switching thepump is no longer a certainswitch on point but the questionwhich pump has not been usedthe longest.The same condition is valid forswitching the pump off, excepthere the pump with the longestoperation time is switched off.

Switch points not used in the alternating pump control will operate asnormal (see the relevant part of these instructions).

Set point 1

Set point 2

Set point 3

Signal

SP1 + hysteresis 1

SP2 + hysteresis 2

SP3 + hysteresis 3

Mode MIN

Time

Time

Rel. 1

Rel. 2

Rel. 3

Relay condition

Operation matrix RIA 450

22

7. Technical data

Model96x96x168 mm panel mountingProtection class front IP 65, IEC 529

Power supply90...253 V, 48...440 HzOption: Low voltage version 10...36 V DC or 24 V AC, ℵℵ 15% Safe low voltage

Power consumptionmax. 8 W

Terminals2 x 12 pole terminal strips

Display systemLC Display (black mask) three colour rear illuminated;41 Element bargraph with 41 set point arrows (yellow)4 x 7 segment numeric value (orange)4 x 14 segment engineering unit (orange)4 x 1 segment limit infringement (red)4 x upper limit, 4 x lower limit (red arrow)

OperationMatrix operation on 3 push buttons

Limit monitoring2.5x/second (400 ms)

Limit contact function:Presettable minimum or maximum safety; Hysteresis fixed to 1 %.Selectable upper or lower infringement.Set point indication by a limit arrow on the bargraph.

Control contact function:Presettable minimum or maximum safety; variable hysteresis.Set point indication by two limit arrows on thebargraph.Function as alarm relay (cable open circuit)

Technical data RIA 450

23

Ambient operation temperature0° C...+50° C, KWF to DIN 40040rel humidity <= 75 % yearly average without condensati-on.

Storage temperature-20° C ... +70° C

Influencing effectsPower failure:<20 ms, no effect>20 ms, automatic restartBurst: to IEC 801-4 Supply cable 2 kV, Signal cable 2 kVESD: to IEC 801-2 6 kV contact discharge

Electromagnetic fields:to IEC 801-3 10 V/mHF immunity conducted:to IEC 801-6 10 VSurge: to IEC 1-5 Supply cable1.0 kV sym., 2 kV unsym.Signal cable to 1 kV unsym. (with external over voltage protection).

TransmissionsRF protection: to EN 55011/VDE 0875, Part 11, Class A (industrial areas)Harmonics to IEC 555-2.

Standard input signals:0...1/10 V, Ri = 1 MOhm0/4...20 mA, Ri = 50 OhmBasic accuracy: 0.25 % v.E.Temperature drift: 0.25 % / 10 KOver range: 10 %Max. input current: 00 mACommon mode noise rejection:0.1 % Measurement ran-ge at 63 V 50/60 HzNormal mode noise rejection: 40 dB at measurement

range/10, 50...60 Hz

Allowable input voltage range:± 60 V (differential mode)Allowable common voltage range:± 100 V (common mode)

No dangerous voltages.

RIA 450 Technical data

24

Loop power supplyNumber: 1Output voltage: 24 VDC ± 10 %Output current: 25 mA max. (internally limited short

circuit protection)

Limit / alarm relaysNumber of relays: 4Limit outputs: per set point 1 potential free relaycontact (changeover) 3 A, 250 V AC, Insulation groupA to VDE 0110

SafetyTo IEC 1010-1/EN 61010-1 protection class I; Over voltage protection category II;max. allowable soiling II.

OPTIONSMultifunction inputVoltage inputs: bipolar+ 20mV, +50mV, +100mV, +200mV + 1V, +2V, +5V, +10V; Ri = 1 MOhm Current inputs:0/4..20mA; Ri = 50 Ohm

Thermocouple:Type L -200....+900° CType U -200....+600° CType B 0...+1820° CType S 0...+1800° CType R -50...+1800° CType K -200...+1372° CType J -210...+1200° CType T -270.....+400° CType N -270...+1300° C

Cable open cicuit is monitored.Comparison values: Internal; Accuracy + 5 K+ 1° C/10 K ambient temperature change.

RTD inputs:Ni100 - 60..+180°CPt100 - 100..+600° CPt500 - 100..+600° CPt1000 100..+600° C

Technical data RIA 450

25

Accuracy: 0.5 % v.E.Temperature drift: 0.2 % / 10 K

Energising current: approx. 1 mACable compensation: up to approx. 100 Ohm

Overrange: 10 %Max. input range: 50 V

Max. input current: 100 mACommon mode noise rejection:0.1 % measurement ran-ge at 63 V 50/60 Hz

Normal mode noise rejection:40 dB at measurementrange/10, 50/60 Hz

No dangerous voltages.

Mesurement systemMeasurement system: U/f convertorintegration time:200 msResolution: approx. 13 Bit

Technical changes reserved.

RIA 450 Technical data

26

RIA 450

Sommaire Page

1. Généralités 24

2. Utilisation/Consignes de sécurité 25

3. Montage 26

4. Raccordement 27

5. Configuration 28

6. Matrice de configuration 30

7. Caractéristiques techniques 32

1. Généralités

Dommages dus au transport

Veuillez en informer le transporteur et le fournisseur.

Avez-vous le bon appareil ?

Comparez la référence de commande sur la plaque si-gnalétique (sur l’appareil) avec celle sur le bon de livrai-son.

Accessoires

Font également partie de la livraison :

- le bulletin de livraison

- 2 étriers de fixation

- la présente mise en service (multilingue)

Réclamez les pièces manquantes immédiatement àvotre fournisseur

Fra

nçai

s

RIA 450 Sommaire

28

Tenir compte des signes suivants :

Remarque : Conseils susceptibles de simplifier lamise en service

Attention : Le non-respect peut endommager l’ap-pareil ou entrainer l’effacement des valeursmesurées

Danger : Le non respect peut entrainer des domma-ges corporels

2. Utilisation

Cette série d’appareils est destinée au montage enarmoires électriques. Elle répond aux directives en matières d’appareilsélectroniques (VDE 0411 IEC 1010-1) DIN VDE0100 partie 410 "Mesures de protection contre lescourants de masse dangereux", notamment la par-tie 4.3.2 "Faibles tensions à séparation sûre" DINVDE 0106 Partie 101 "Protection contre les cou-rants de masse dangereux, exigences de basepour une séparation sûre". Les appareils ne devront être utilisés qu’après mon-tage.

Consignes de sécurité

- Le montage et le raccordement devront êtreconfiés exclusivement à un personnel qualifié.Mettre en place une protection contre les con-tacts accidentels.

- Avant la mise en route, comparer la tension duréseau avec les valeurs indiquées sur la plaquesignalétique.

- A proximité de l’appareil il convient d’installerun dispositif de coupure. L’intervalle de coupu-re doit être supérieur à 3 mm.

- La liaison entre la prise de terre et la terre doitêtre réalisée avant toute autre liaison.

- Pas de fonctionnement par autotransformateur.

- Prévoir un fusible de réseau de 10 A.

Fra

nçai

s

Utilisation/Consignes de sécurité RIA 450

29

3. Montage

Découpe d’armoire/Encombrement

1. Préparer la découpe d’armoire: dimensions 92,0 mm x 92,0 mm (+/- 0,6 mm de tolérance)

- Profondeur de montage 168 mm, dépassement enface avant 6,5 mm

2. Insérer l’appareil par l’avant de la découpe

3. Tenir l’appareil horizontalement et accrocher lesétriers de fixation dans les encoches prévues à cet effet(en haut/en bas).

4. Serrer les vis des étriers de fixation régulièrementavec un tournevis.

Remarque:

Un support est nécessaire lorsque la paroi de l’armoireélectrique où est pratiquée la découpe est particulière-ment fine. Veillez à une aération suffisante, afin que latempérature de service max. ne soit pas dépassée depart et d’autre.

RIA 450 Montage

30

4. Raccordement/Exemples

Le RIA 450 est muni de deux borniers séparés pour tension auxiliaire, sorties relais et entrées analogiques avec alimentation de transmetteur.

- Vérifer la gamme de mesure avant de mettre l’appareil en service (pont)

- Lorsque vous utilisez des câbles sur de longues distances, nous vous conseillons la mise en place dúne protection contre les surcharges.

Transmetteur 3 fils

- YI+

Entrée courant Entrée tensionPt100 3 fils

Pt100 2 fils

U+-

Transmetteur 2 fils

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S

(u)(r) (u) (a) (r) (u) (a) (r) (u)(a) (r) (a)

4241 43 54514544 46 52 53 55 56

15141311 13S 8281N/L-L/L+

Relais1 Relais2 Relais3 Relais4

BlindageTension d'alimentation Entrée 24V MUS(sortie)

Pontanalogique

= Pour entrée courant Pont 13-11

**

+ -Rtd+ -

Raccordement/Exemples RIA 450

31

5. Eléments de configuration/d’affichage

Mode d’affichage

Après mise sous tension, l’appareil se trouve automa-tiquement en mode affichage.

La valeur mesurée est représentée entre -999 et 9999dans l’affichage numérique à 7 segments. Les décima-les sont librement réglables au moment de la configura-tion. La mesure est en outre représentée sous forme de bar-graph. La plage de zoom est variable. Le dépassementde la valeur 100% est signalé par une flèche et la mar-que OVER. Les seuils actifs sont indiqués sur le bar-graph sous forme de symboles de marquage. Lesymbole ↑ signale que le seuil est dépassé, tandis quele symbole ↓ signale que ce dernier n’est pas atteint.L’unité est indiquée par le biais d’un affichage 14 segments 2 x 2.

RIA 450 Configuration

32

Fonction des touches

- accès à la commande (appuyer pendant 3 s)

- changement de positions à l’intérieur des groupes

- retour au mode d’affichage (appuyer pendant 3 s)

- validation d’une valeur dans une position et passageà la position suivante

- sélection du prochain groupe (+) ou du groupeprécédent (-)

- incrémentation/décrémentation d’un paramètre chiffré (défilement rapide si la touche est maintenueenfoncée)

- interruption de l’édition (les deux touches simultanément)

- retour à la sélection de groupes (les deux touches simultanément)

- retour au mode d’affichage à partir de la sélection degroupe (les deux touches simultanément)

Configuration RIA 450

33

6. Matrice de programmation RIA 450 Commande de pompe alternée

Accès à la configuration avec E pendant 3 s. Sélection de la ligne avec les touches +/-. Sélection de la position avec E. Modification de la position avec +/-(entrée d’un code nécessaire : 6051 ou 50; 7049 pour le groupe SERV).Verrouiller avec e pendant plus de 3 secondes.

CH Para- mètre de voie

RANGGam- me de mesure

DIMDim.

FILTDurée filtre enseconde

DPDéci- male

SCLOEchelleinfé- rieure

SCHIEchellesupé- rieure

BGLOBar-graphinférieur

BGHIBar-graphsupé- rieur

TEMPTemp.de réf.(*1)

End

LIM1Relais 1

(*2)

MODEModede fonction(*3)

SPPoint decommuta-tion(*3) (*4)

HYSTHyté- résis

(*3)(*4)

ALTFact. chan- gementrelais(*3) (*4)

End

LIM2Relais 2

(*2)

MODEModede fonction(*3)

SPPoint decommuta-tion(*3) (*4)

HYSTHyté- résis

(*3)(*4)

ALTFact. chan- gementrelais(*3) (*4)

End

LIM3Relais 3

(*2)

MODEModede fonction(*3)

SPPoint decommuta-tion(*3) (*4)

HYSTHyté- résis

(*3)(*4)

ALTFact. chan- gementrelais(*3) (*4)

End

LIM4Relais 4

(*2)

MODEModede fonction(*3)

SPPoint decommuta-tion (*3) (*4)

HYSTHyté- résis

(*3)(*4)

ALTFact. chan- gementrelais(*3) (*4)

End

SERVSAT

PRESRéali- ser Preset

TESTFonc- tion test

DINTAngle de lec- ture

CALFLibérerétalon-nage

CALREtalon-nagegammemesure(*5)

CALEtalon-nage(*5)

RTMPTemp. de réf. (*1)

End

(*1) Position seulement pour option Entrée multifonctions

(*2) Ligne seulement disponible pour option relais

(*3) Position réglable si en MODE on a réglé MIN ou MAX

(*4) Modifiable sans code d’accés

(*5) Position réglable si l’étalonnage est libéré (CALF = YES)

RIA 450 Matrice de configuration

34

Désignation position

Signiffication Possibilité de réglage

RANG Réglage de la gamme de mesure 4-20 4-20mA avec reconnaissance de rupture de ligne (--)0-20 0-20mA0-1V 0-1 V0-10 0-10 V

DIM Réglage de la l’unité physique OFF pas d’unité possibilités de réglage: voir page suivante

FILT Réglage filtre (passe-bas) 0..9999 Temps en secondes

DP Réglage de la décimale 0.000 3 décimales00.00 2 décimales000.0 1 décimale0000 pas de décimale

SCLO Echelle inférieure de la gamme demesure

-999 .. 9999

SCHI Echelle supérieure de la gamme demesure

-999 .. 9999

BGLO Valeur inférieure du segment debargraph

-999 .. 9999

BGHI Valeur supérieure du segment debargraph

-999 .. 9999

MODE Réglage du mode de fonction du relais

OFF Relais non actifMIN Relais en "sécurité minimum" retombe lors d’une

valeur inférieure au seuil, d’une coupure de courant ou d’un défaut de l’appareil

MAX Relais en "sécurité maximum" retombe lors d’unevaleur supérieure au seuil, d’une coupure de courant ou d’un défaut de l’appareil

OC Relais retombe en cas de rupture de ligne, de coupure de courant ou de défaut d’appareil

SP Valeur de seuil (pour le relais)* -999 .. 9999

HYST Hystérésis du seuil(commutation du relais)*

1 .. 9999

ALT Commande de relais alternée ON / OFF

PRES Réaliser un Preset NOYES Charger le réglage standard

TEST Réaliser la fonction test NOYES Commander tous les segments d’affichage

et relais

DINT Réglage de l’angle de lecture de l’affichage

1..16 16 = vue horizontale; 1 = vue du bas

CALF Libérer l’étalonnage NO Etalonnage verrouilléYES Etalonnage libéré

CALR Déterminer la gamme de mesurepour l’étalonnage

0..1V Etalonner gamme 0..1V0..10 Etalonner gamme 0..10V

Option:entrée univers. voirpage suivante

* = Exemple:Pour MODE réglé en MAX, SP = 150, HYST = 10, le relais retombe lorsque la valeur est supérieure à 150 et est de nouveau attiré à 140.

Matrice de programmation RIA 450

35

CAL Etalonnage des différents points deréférence

0 % point de référence 0 %20 % point de référence 20 %50 % point de référence 50 %80 % point de référence 80 %100 % point de référence 100 %SAVE valider l’étalonnage

RTMP Affichage de la température deréférence interne (seulement avecentrée multifonctions)

XX °C

Possibilités de réglage pour option entrée multifonctions:

Gamme d’entrée tension: bipolaire +/-20mV, +/-50mV, +/-100mV, +/-200mV, +/-1V+/-2V, +/-5V, +/-10V; Ri = 1MΩGamme d’entrée courant: 0/4..20mA; Ri = 50ΩGamme d’entrée thermocouples: Typ L -200..+900°C; Typ U -200..+600°C; Typ B 200..+1820°C; Typ S 0..+1800°C;Typ R -50..+1800°C;Typ K -200..+1372°C;Typ J -210..+1200°C; Typ T -270.. +400°C; Typ N -270..+1300°C ;La rupture de ligne est signalée

Gamma d’entrée RTD: Ni100 -60..+180°C; Pt1000 -100..+600°C; Pt500 -100..+600°C; Pt1000 -100..+600°C;

Unités physiques disponibles:

"OFF ", "% ", "%FS ", "A ", "BAR ", "BBL ", "BRIX", "C/KG", "CAL ", "CD ", "cm ", " 2cm", " 3cm", "dB ", "F ", "floz", "G ", "G/h ", "G/l ", "G/m2", "G/m3", "G/ml", "G/s ", "GAL ", "GPM ", "GPH ", "GPD ", "GY ", "hl ", "hl/m", "hl/h", "hl/s", "HZ ", "INCH", "K ", "KG ", "KG/s", "KG/h", "km/h", "kPA ", "kV ", "kVAR", "kW ", "kWh ", "kW ", "l ", "l/h ", "l/mi", "l/s ", "lb/h", "lm ", "m ", "mA ", "m/h ", "m/s ", "m/s2", " 3m ", "m3/d", "m3/h", "m3/s", "mBAR", "mF ", "mG/l", "mm ", " 2mm", " 3mm", "MPA ", "mPA ", "mR/h", "mS ", "ms ", "m ", "M ", "mV ", "mW ", "mW s", "MVAR", "MW ", "MWh ", "N ", "N/m2", "Nm ", " 3Nm", "NTU ", "oz ", "PA ", "pH ", "ppb ", "ppm ", "rem ", " 3Sm", "s ", "t ", "t/s ", "t/mi", "t/h ", "TEF ", "V ", "VA ", "VAR ", "VOL%", "W ", "Wh ", "Ws ", "W ", "uA ", "uF ", "um ", us ", "uS ", "uO ", "uV ", "°F ", "°C "

Exemple d’application: "commande de pompe alternée"

La commande alternée permetd’obtenir en régulation de niveaudes permutations de pompes ga-rantissant des contraintes régu-liéres. Ce qui importe pourl’enclenchement d’une pompedonnée, ce n’est plus une valeurattribuée de maniére fixe, maisc’est de savoir laquelle des pom-pes était arrêtée le plus long-temps. Il en est de même lors dudéclenchment: si un point dedéclenchement est dépassé, c’estla pompe qui était le plus long-temps en service qui est arrêtée.

Les relais de seuil non affectés à la commande de pompe alternée restent dis-ponibles avec leur fonction usuelle (voir manuel de mise en service).

RIA 450 Matrice de programmation

36

7. Caractéristiques techniques

Construction Montage en armoire 96x96x168 mmProtection face frontale IP 65, IEC 529

Energie auxiliaire 90...253 V, 48...440 HzOption : version basse tension 10...36 V DCou 24 V AC, +/- 15%Tension faible de sécurité

Consommation max. 8 W

Bornes de raccordement2 x 12 broches

AffichageAffichage LCD (black mask), rétroéclairé en trois cou-leursBargraph 41 éléments avec 41 flèches de seuil (jaune)4 x 7 segments valeur numérique (orange)4 x 14 segments unité (orange)4 x 1 segment dépassement de seuil (rouge)4 x dépassement positif, 4 x dépassement négatif(flèches rouges)

ConfigurationConfiguration par menu via trois touches

Surveillance de seuil2,5 x/seconde (400 ms)

Fonction contact de seuilSécurité min. ou max. réglable; hystérésis fixe sur 1%Au choix dépassement positif ou négatifReprésentation des points de commutation par lebiais d’une flèche dans le bargraph

Fonction contact de régulationSécurité min. ou max. réglable; hystérésis variableReprésentation des points de commutation par lebiais de 2 marques dans le bargraphFonction relais alarme (rupture de ligne)

Caractéristiques techniques RIA 450

37

Gamme de température de travail0°C...+50°C, KWF selon DIN 40040Humidité relative <=75% en moyenne annuelle sanscondensation

Gamme de température de stockage-20°C...+70°C

Résistance aux parasitesCoupures de courant :<20 ms, pas d’influence>20 ms, redémarrage automatiqueEclatement : selon IEC 801-4 câble d’alimentation 2 kV; câble de signal 2 kVESD : selon IEC 801-2 6 kV décharge de contact

Champs parasites électromagnétiquesselon IEC 801-3 10 V/mCouplage HF : selon IEC 801-6 10 VSurge : selon IEC 801-5, câble d’alimentation 1,0 kVsym., 2 kV asym.Câbles de signal selon 1 kV asym. (avec protection con-tre les surcharges)

Emissions parasitesProtection selon EN 55011/VDE 0875, partie 11Classe A (environnement industriel)Oscillation harmonique selon IEC 555-2

Gammes de mesure entrées standard0...1/10 V, Ri = 1 Mohms0/4...20 mA, Ri = 50 ohmsPrécision de base : 0,25% F.E.Dérive de température : 0,25%/10 KTolérances : 10%Courant d’entrée max. 100 mAEffet mode commun : 0,1% étendue de mesure pour 63V, 50/60 HzRéjection bruit en mode normal : 40 dB pour gamme demesure/10, 50...60 Hz

Gamme de tension d’entrée admissible :+/- 60 V (mode différentiel)Gamme de tension admissible : +/- 100 V (mode commun)

Pas de tension dangereuse !

RIA 450 Caractéristiques techniques

38

Alimentation transmetteur 2 fils MUS : Nombre : 1Tension de sortie : 24 V +/- 10%Courant de sortie : 25 mA max. (limitation interne, résistance aux courts circuits)

Seuils/relais alarme :Nombre de relais : 4Sorties seuil : 1 contact relais sans potentiel (fermetu-re), 3 A, 250 V AC, groupe d’isolation A selon VDE0110

Sécurité : Selon IEC 1010-1/EN 61010-A, classe de protection I;catégorie de protection contre les surcharges II; degréd’encrassement max. admissible II

OPTIONSEntrée universelleGamme d’entrée tension : bipolaire +/- 20 mV, +/- 50mV, +/- 100 mV, +/- 200 mV, +/- 1 V, +/- 2 V, +/- 5 V,+/- 10 V; Ri = 1 MohmGamme d’entrée courant : 0/4...20 mA; Ri = 50 Ohm

Gamme d’entrée thermocoupleType L -200.... +900°CType U -200... . +600°CType B 0...+1820°CType S 0...+1800°CType R -50...+1800°CType K -200..+1372°CType J -210..+1200°CType T -270.... +400°CType N -270..+1300°C

La rupture de ligne est signalée.Valeurs de référence : intégrées, écart de mesure +/- 5K +/- 1°C/10 K de modification de la températureambiante

Gamme d’entrée RTD

Ni 100 -60...+180°CPt 100 -100...+600°CPt 500 -100...+600°CPt 1000 -100...+600°C

Caractéristiques techniques RIA 450

39

Précision de base: 0,5% F.E.Dérive de température: 0,2%/10 KCourant d’excitation: env. 1 mACompensation de ligne: jusqu’à env. 100 OhmTolérance: 10%Gamme d’entrée max.: 50 VCourant d’entrée max. 100 mAEffet mode commun: 0,1% étendue de mesure pour 63V, 50/60 HzRéjection bruit en mode normal: 40 dB pour gamme

de mesure/10, 50/60 Hz

Pas de tension dangereuse !

Procédé de mesure

Procédé : convertisseur U/fTemps d’intégration : 200 msRésolution : env. 13 bits

Sous réserve de toute modification

RIA 450 Caractéristiques techniques

40

RIA 450

Indice pag.

1. Generalità 36

2. Utilizzo /norme di sicurezza 37

3. Montaggio 38

4. Collegamento 39

5. Comandi 40

6. Matrice operativa 42

7. Dati tecnici 44

1. Generalità

Danni da trasporto

Si prega di segnalarli allo spedizioniere e al fornitore.

Controllo dei dati dell’apparecchio

Si raccomanda di confrontare il codice d’ordine riportatosulla targhetta dati (applicata all’apparecchio), conquanto indicato sulla bolla di consegna.

Dotazione completa

Oltre all’apparecchio la fornitura comprende:

- la relativa bolla di consegna

- 2 barre di fissaggio

- il presente manuale di istruzioni (multilingue)

Le parti mancanti vanno immediatamente richiesteal fornitore.

Italia

no

RIA 450 Indice/Generalità

42

Si prega di far attenzione ai seguenti simboli:

Avvertenze :Consigli per una migliore messa in funzione

Attenzione: L’inosservanza può causare danni all’apparecchio o la cancellazione dei valori registrati

Prudenza!: L’inosservanza del relativo avvertimento puòessere causa di danni alle persone!

2. Utilizzo

Gli apparecchi di questa serie sono previsti permontaggio a pannello o in armadio.Essi rispondono ai requisiti richiesti dalle disposizioni per gli apparecchi di misura elettronici (VDE 0411 IEC 1010-1) DIN VDE 0100 parte 410"Misure protettive, protezione contro correnti pericolose nel corpo", in particolare par. 4.3.2 "Tensione di funzionamento inferiore ai 42 V consicurezza di disinserzione" DIN VDE 0 106 parte101 "Protezione contro correnti pericolose nel corpo, requisito base per la sicurezza didisinserzione".Gli apparecchi possono essere azionati solo previomontaggio.

Misure di sicurezza

- Il montaggio e l’allacciamento dell’apparecchiopossono essere eseguiti solo da personalespecializzato. Provvedere alla necessaria protezione contro le scariche.

- Confrontare prima della messa in funzione latensione di allacciamento con quanto riportatosulla targhetta dati.

- Nel raggio d’azione dell’apparecchio deve essere installato un dispositivo di disinserzionedella rete. L’ampiezza di apertura del contattonon deve essere inferiore ai 3 mm.

- Il collegamento fra il terminale del conduttore diprotezione e il conduttore di protezione stessova eseguito prima degli altri collegamenti

- L’alimentazione non può avvenire tramite autotrasformatori

- Prevedere un fusibile di rete 10 A lato installazione.

Italia

no

Utilizzo/Norme di sicurezza RIA 450

43

3. Montaggio

Foro di montaggio / dimensioni

1. Predisposizione del foro di montaggio:dimensioni: 92,0 mm x 92,0 mm (tolleranza 0,6 mm) - profondità di montaggio 168 mm - sporgenza lato frontale 6,5 mm

2. Inserire l’apparecchio frontalmente attraverso il foropredisposto per il montaggio a pannello.

3. Mantenere l’apparecchio in posizione orizzontale inserendo le barre di fissaggio negli appositi incavi (sopra/sotto).

4. Serrare uniformemente mediante un cacciavite le vitidelle barre di fissaggio.

Avvertenza:Ulteriori sostegni sono necessari solo in caso di pannel-li molto sottili. Provvedere ad una sufficiente areazione,al fine di non superare o di non scendere al di sotto del-la temperatura di esercizio ammessa.

RIA 450 Montaggio

44

4. Collegamento/Esempi

Il RIA 450 è dotato di due morsettiere separate per tensione ausiliaria, uscite di relé e ingressi analogici con alimentazionedel convertitore di misura.

- Controllare il campo di misura prima di mettere in funzione l’apparecchio (ponticelli)

- In presenza di cavi di notevole lunghezzacon transienti ad alta energia si raccomanda l’impiego di un dispositivo di protezione contro le sovratensioni, ad es. il Phoenix Tempitrap UK...

- YI+

Ingresso corrente Ingresso tensione Pt100 3 fili

Pt100 2 fili

U+-

Convertitore 3 fili

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S

Convertitore 2 fili

Collegamento/Esempi RIA 450

45

5. Elementi di comando e di visualizzazione

Visualizzazione

Al momento dell’accensione l’apparecchio si trova automaticamente su "visualizzazione".

Il valore misurato da -999 fino a 9999 è riportato numericamente sull’indicatore a 7 segmenti. Le posizioni della virgola sono liberamente programmabili tramite i tasti di comando.Il valore misurato compare anche sotto forma didiagramma a barre.Il campo zoom del diagramma a barre è programmabile in vari modi. Il superamento del valoredi misura è segnalato mediante i simboli di freccia eOVER. Le soglie attive sono indicate sotto forma di freccette sul diagramma a barre. Il simbolo ↑ segnala un superamento del valore superiore della soglia, il simbolo ↓ un superamento delvalore inferiore della stessa. L’unità di misura è visualizzata mediante l’indicatore a 2x2 cifre, 14 segmenti.

ENDRESS+HAUSERRIA 450

100

20

40

60

80

0

%

>3s

Limit 4

Limit 3

Limit 2

Limit 1

Over

Diagrammaa barre

Soglie d'intervento(frecce)

Superamentovalori di soglia

Unità di misuraValore misurato

Superamento delcampo di misura

Spazi peretichette

Comandi atre tasti

RIA 450 Programmazione

46

Funzione dei tasti:

- apertura della programmazione (premere per 3 secondi)

- cambio posizione all’interno dei gruppi

- ritorno alla visualizzazione (premere per 3 secondi)

- assunzione dei valori in una posizione e cambio allaposizione successiva

Selezione del gruppo successivo (+) o precedente (-)

Incremento / decremento di un parametro numerico (tenendo premuto il tasto l’operazione viene accelerata)

Interruzione dell’editazione (premere i due tasti contemporaneamente)

Ritorno in selezione gruppi (premere i due tasti contemporaneamente)

Ritorno su visualizzazione da selezione gruppi (premere i due tasti contemporaneamente)

Programmazione RIA 450

47

6. Matrice operativa RIA 450 Funzionamento alternato delle pompe

Apertura della programmazione tenendo premuto il tasto "E" per 3 s. Selezione della rigamediante i tasti +/-. Selezione delle rispettive posizioni mediante "E". Modifica della posizione con +/-. (E’ necessario immettere il codice di programmazione: 6051 o 50; 7049 per il gruppo SERV).Abbandono della programmazione mediante "E" 3 s.

CH1can.1

RANGcampomisura

DIMDim.

FILTtempofiltroin sec.

DPpuntodecim.

SCLOinizioscala

SCHIfinescala

BGLOiniziobarra

BGHIfinebarra

TEMPconfr.temp.(*1)

End

LIM1relé 1

(*2)

MODEmodal.opera-tiva

(*3)

SPPuntodi inter-vento(*3) (*4)

HYSTIsteresi(*3) (*4)

ALTFunzionescambiorele’(*3) (*4)

End

LIM2relé 2

(*2)

MODEmodal.opera-tiva

(*3)

SPPuntodi inter-vento(*3) (*4)

HYSTIsteresi(*3) (*4)

ALTFunzionescambiorele’(*3) (*4)

End

LIM3relé 3

(*2)

MODEmodal.opera-tiva

(*3)

SPPuntodi inter-vento(*3) (*4)

HYSTIsteresi(*3) (*4)

ALTFunzionescambiorele’(*3) (*4)

End

LIM4relé 4

(*2)

MODEmodal.opera-tiva

(*3)

SPPuntodi inter-vento(*3) (*4)

HYSTIsteresi(*3) (*4)

ALTFunzionescambiorele’(*3) (*4)

End

SERVservice

PRESese-guirepreset

TESTfunz.test

DINTintensitàdispl.

CALFabili-taz.taratura

CALRtarat.campomisura(*5)

CALtaratura(*5)

RTMPconfr.Temp.(*1)

End

(*1) Posizione solo con opzioneIngresso universale.

(*2) Posizione solo con opzionerele’ disponibile.

(*3) La posizione e’ selezionabilesolo se in MODE e’ program-mata la funzione di MIN o MAX.

(*4) Modificabile senza codiceoperativo.

(*5) La posizione ’e selezionabi-le

solo se la calibrazione e’ abilitata (CALF = YES).

RIA 450 Matrice operativa

48

Definizionedella posiz.

Descrizione Programmazioni possibili

RANG programm. campo di misura 4-20 4-20mA con rilevamento interruzione linea0-20 0-20mA0-1V 0-1 V0-10 0-10 V

DIM programmazione unità di misura OFF nessuna unità programmata%, °C, bar, m/s, kg/h, pH usw.

FILT programmazione tempo filtro(passabasso)

0..9999 tempo in secondi

DP programmazione punto decimale 0.000 3 pos. dopo la virgola00.00 2 pos. dopo la virgola000.0 1 pos. dopo la virgola0000 nessuna pos. dopo la virgola

SCLO scala inf. del campo di misura -999 .. 9999

SCHI scala sup. del campo di misura -999 .. 9999

BGLO alore di inizio della barra -999 .. 9999

BGHI alore di fine della barra -999 .. 9999

MODE programmazione della modalitàoperativa del relé *

OFF relé inattivoMIN Relé in sicurezza di minimo, si disattiva

quando il valore scende al di sotto della soglia impostata, in caso di malfunziona-mento e di mancanza di rete

MAX Relé in sicurezza di massimo, si disattivaquando il valore sale al di sopra della soglia impostata, in caso di malfunziona-mento e di mancanza di rete

OC Il relé si disattiva in caso di rottura del cavo, malfunzionamento e mancanza di rete

SP punto di intervento (per il relé)* -999 .. 9999

HYST isteresi (chiusura relé) * -999 .. 9999

ALT Funzionamento alternato dei rele’ ON / OFF

PRES esecuzione preset NOYES caricamento della programmazione

standard

TEST esecuzione della funzione test NOYES comando di tutti i segmenti del display

e di tutti i relé

DINT Aggiustamento angolo di vista delvisualizzatore

1..16 16= vista orizzontale, 1= vista dal disotto

CALF abilitazione della taratura NO taratura bloccataYES taratura abilitata

CALR determinaz. campo di misura per lataratura

0..1V taratura campo 0...1V0..10 taratura campo 0..10V

Opzione:unitàmultifunzionevds. Dati Tecnici

* = Esempio:Modo selezionato MAX, SP = 150, HYST = 10. Il relé si attiva quando il valore supera 150 e si disattiva quando scende sotto 140.

Matrice operativa RIA 450

49

CAL taratura dei singoli punti di riferimento

0 % punto di riferimento 0 %20 % punto di riferimento 20 %50 % punto di riferimento 50 %t80 % punto di riferimento 80 %100 % punto di riferimento 100 %SAVE assunzione e memorizzazione

dei valori di taratura

RTMP Valore di compensazione della temperatura (Solo con opzione ingresso universale)

XX °C

Ingressi disponib ili con opzione ingressi universaliCampi d’ ingresso tensione bipolare:+/-20mV, +/-50mV, +/-100mV, +/-200mV, +/-1V+/-2V, +/-5V, +/-10V; Ri = 1MΩCampi d’ ingresso corrente:0/4..20mA; Ri = 50ΩCampo d’ ingresso termoelementi:Typ L -200..+900°C; Typ U -200..+600°C; Typ B 200..+1820°C; Typ S 0..+1800°C;Typ R -50..+1800°C;Typ K -200..+1372°C;Typ J -210..+1200°C; Typ T -270.. +400°C; Typ N -270..+1300°C ;L’ interruzione di linea viene segnalataCampo d’ ingresso RTD:Ni100 -60..+180°C; Pt1000 -100..+600°C; Pt500 -100..+600°C; Pt1000 -100..+600°C;

Dimensioni configurabili:"OFF ", "% ", "%FS ", "A ", "BAR ", "BBL ", "BRIX", "C/KG", "CAL ", "CD ", "cm ", " 2cm", " 3cm", "dB ", "F ", "floz", "G ", "G/h ", "G/l ", "G/m2", "G/m3", "G/ml", "G/s ", "GAL ", "GPM ", "GPH ", "GPD ", "GY ", "hl ", "hl/m", "hl/h", "hl/s", "HZ ", "INCH", "K ", "KG ", "KG/s", "KG/h", "km/h", "kPA ", "kV ", "kVAR", "kW ", "kWh ", "kW ", "l ", "l/h ", "l/mi", "l/s ", "lb/h", "lm ", "m ", "mA ", "m/h ", "m/s ", "m/s2", " 3m ", "m3/d", "m3/h", "m3/s", "mBAR", "mF ", "mG/l", "mm ", " 2mm", " 3mm", "MPA ", "mPA ", "mR/h", "mS ", "ms ", "m ", "M ", "mV ", "mW ", "mW s", "MVAR", "MW ", "MWh ", "N ", "N/m2", "Nm ", " 3Nm", "NTU ", "oz ", "PA ", "pH ", "ppb ", "ppm ", "rem ", " 3Sm", "s ", "t ", "t/s ", "t/mi", "t/h ", "TEF ", "V ", "VA ", "VAR ", "VOL%", "W ", "Wh ", "Ws ", "W ", "uA ", "uF ", "um ", us ", "uS ", "uO ", "uV ", "°F ", "°C "

Modello applicativo: "Funzionamento alternato delle pompe"

Durante le regolazioni di livello,per un’equilibrata distribuzione delcarico delle pompe, si ricorre a unfunzionamento alternato. Per deci-dere l’attivazione di una determina-ta pompa ci si basa non piú su diun valore di commutazione prefis-sato, bensi ci si chiede quale pom-pa sia da piú tempo ferma. Lostesso vale per deciderne l’inatti-vazione: raggiunto un determinatovalore di spegnimento si fermaquella pompa che é in funzione damaggior tempo. I contatti che nonsono coinvolti nel comando alter-nato delle pompe sono disponibilinel modo usuale.

Non sono a disposizione per il controllo alternato delle pompe i contatti utilizzati come soglia (vedi specifiche).

RIA 450 Matrice operativa

50

7. Dati tecnici

Formatoper montaggio a pannello 96x96x168 mmclasse di protezione frontalino IP 65,IEC 529

Energia ausiliaria90...253 V, 48...440 HzOpzione: versione a bassa tensione 10...36 V DC

o 24 V AC, 15%Tensione di sicurezza inferiore ai 42 V

Potenza dissipatamax. 8 W

Terminalimorsetti 2 x 12 poli

Sistema di visualizzazionedisplay LC (mascherato in nero) sfondo retroillumina-to a tre colori;diagramma a barre a 41 elementi con 41 frecce indicatori di soglia (gialle)valore numerico 4 x 7 segmenti (arancione)unità di misura 4 x 14 segmenti (arancione)superamento dalla soglia 4 x 1 segmento (rosso)4 x superamento superiore, 4 x superamento inferiore(frecce, rosso)

ComandiComandi a menu mediante 3 tasti

Controllo del valore di soglia2,5 x/secondi (400 ms)

Funzione del contatto di soglia:Sicurezza di minimo e di massimo programmabile;Isteresi programmata fissa su 1%superamento superiore/inferiore selezionabili;indicazione dei setpoints rispettivamente medianteuna freccia di soglia sul diagramma a barre

Funzione del contatto di regolazioneSicurezza di minimo o massimo programmabile.Isteresi variabile.Indicazione dei setpoints rispettivamente mediante 2frecce di soglia sul diagramma a barre

Dati tecnici RIA 450

51

Campo temperature d’esercizio0°C...+50°C, KWF a norma DIN 40040umidità relativa <=75 % media annua senza condensazione

Temperatura di immagazzinamento-20°C ... +70°C

Resistenza alle interferenzeInterruzioni di rete:≤ 20 ms, nessun effetto>20 ms, reinserzione automaticaBurst: a norma IEC 801-4 linea di alimentazione2 kV, linee di segnale 2 kVESD. a norma IEC 801-2 6 kV scarica sul contatto

Campi perturbatori elettromagneticisecondo IEC 801-3 10 V/mAccoppiamento HF:secondo IEC 801-& 10 VFluttuazione: secondo IEC 801-5 linea di alimentazione 1,0 kV simm. 2kV non simm.Linee di segnale secondo 1 kV non simm.(con protezione esterna da sovratensioni)

Soppressione interferenzeSchermatura secondo EN 55011/VDE 0875, parte 11,classe A (ambiente industriale)armoniche: secondo IEC 555-2

Campi di misura ingressi standard0...1/10 V, Ri = 1 MOhm0/4...20 mA, Ri = 50 Ohmprecisione: 0,25 % v.f.s.deriva di temperatura: 0,25% / 10 Ksovracampo: 10 %max. corrente in ingresso: 100 mAeffetto influsso isofase: 0,1 % span a 63 V 50/60 Hzsoppressione multifase: 40 dB con campo misura/10,50...60Hz

Campo ammesso di tensione in ingresso± 60 V (modalità differenziale)Campo ammesso tensione isofase± 100 V (Common Mode)

Nessuna tensione pericolosa!

RIA 450 Dati tecnici

52

Alimentazione MUSnumero:1 tensione in uscita: 24 V ± 10%corrente in uscita: 25 mA max (limite interno, protezione anticortocircuito)

Soglia / relè di allarmenumero dei relé: 4uscite di soglia: per ogni soglia 1 contatto di relé privodi potenziale (commutatore) 3 A, 250 V AC, gruppoisolamento A a norma VDE 0110

SicurezzaSecondo IEC 1010-1/en 61010-1 classe di protezioneI;categoria sovratensione IIgrado di imbrattamento massimo ammesso II.

OPZIONI

Ingresso multifunzionecampo di ingresso tensione: bipolare ± 20 mV, ± 50 mV, ±100 mV, ±200 mV, ±1 V, ±2 V,± 5 V, ±10 V ; Ri = 1 MOhmCampi ingresso corrente:0/4...20 mA; Ri = 50 Ohm

Campo ingresso termoelementitipo L -200....+900°Ctipo U -200....+600°Ctipo B 0... +1820°Ctipo S 0... +1800°Ctipo R -50...+1800°Ctipo K -200...+1372°Ctipo J -210...+1200°Ctipo T -270.... +400°Ctipo N -270...+1300°Cl’interruzione di linea viene segnalataPunto di compensazione: incluso; scostamento ± 5Kvariazione temperatura ambiente ±1°C/10 K

Campo d’ingresso RTDNi 100 - 60...+180°CPt 100 -100...+600°CPt 500 -100...+600°CPt 1000 100...+600°C

Dati tecnici RIA 450

53

Precisione di misura 0,5% v.f.s.Deriva di temperatura 0,2 % / 10 K

Corrente di eccitazione ca. 1 mACompensazione di linea fino a ca 100 Ohm

Sovracampo 10 %Tensione d’ ingresso max: 50 V

Corrente massima di ingresso 100 mAEffetto influsso isofase 0,1% span a 63 V 50/60 Hz

Soppressione multifase 40 dB con campo misura /10, 50/60Hz

Nessuna tensione pericolosa!

Procedimento di misuraprocedimento di misura trasformatore U/ftempo di integrazione 200 msrisoluzione ca. 13 bit

Salvo variazioni tecniche.

RIA 450 Dati tecnici

54

RIA 450

Índice Página

1. Generalidades 48

2. Utilización/Normas de seguridad 49

3. Montaje 50

4. Conexionado 51

5. Configuración 52

6. Matriz de configuración 54

7. Características técnicas 56

1. Generalidades

Garantía en el transporte

Informar al transportista y al fabricante.

¿Ha recibido el aparato correcto ?

Comparar la referencia del pedido en la placa de ca-racterísticas (en el aparato) con el documento de envío.

Accesorios

Forman parte del suministro :

- el documento de envío

- 2 soportes de fijación

- instrucciones de servicio (multi-lingüe)

Reclamar las piezas que falten inmediatamente al fabri-cante

Esp

añol

RIA 450 Índice

56

Tener en cuenta los símbolos siguientes :

Nota : Consejos susceptibles de simplificar la

puesta en marcha

Atención : El no respetarlos puede dañar el aparato o falsear la indicación de los valores medidos

Peligro : El no respetarlos puede causar desperfectos estructurales

2. Utilización

Esta serie de aparatos está destinada para montajeen armarios eléctricos.

Cumplen las directrices en materia de aparatoselectrónicos (VDE 0411 IEC 1010-1) DIN VDE0100 apartado 410 ,,Medidas de protección contralas corrientes de masa peligrosas“, especialmenteel apartado 4.3.2 ,,Bajas tensiones con separaciónsegura“ DIN VDE 0106 Apartado 101 ,,Proteccióncontra corrientes de masa peligrosas, exigenciabásica para una separación segura“.

Los aparatos deberán únicamente utilizarse unavez montados.

Consignas de seguridad

- El montaje y el conexionado deberán ser realizados exclusivamente por personal cualifi-cado. Preveer una protección contra los contactos ac-cidentales.

- Antes de la puesta en marcha, comparar la ten-sión de red con los valores indicados en laplaca de características.

- Próximo al aparato conviene instalar un disposi-tivo de ruptura. El intervalo de ruptura no debeser superior a 3 mm.

- La conexión entre la toma de tierra y tierradebe ser realizada antes que cualquier otraconexión.

- Ningún funcionamiento a través de un au-totransformador.

- Preveer un fusible de 10 A.

Esp

añol

Utilización/Consignas de seguridad RIA 450

57

3. Montaje

Perforación del armario/Fijación

1. Preparar la perforación del armario: dimensiones92,0 mm x 92,0 mm (+/- 0,6 mm de tolerancia)

- Profundidad de montaje 168 mm resalte en la partefrontal 6,5 mm

2. Insertar el aparato por la parte frontal

3. Mantener el aparato horizontalmente y montar laspiezas de fijación en los engastes previstos a tal efecto(arriba y abajo).

4. Apretar los tornillos de las piezas de fijaciónajustables con un destornillador.

Nota:

Un soporte es necesario cuando la pared del armarioeléctrico dónde se ha practicado la perforación es par-ticularmente fina. Disponer de una aireación suficiente ,con el fin de que la temperatura de servicio máx. nosea sobrepasada.

RIA 450 Montaje

58

4. Conexionado/Ejemplos

El RIA 450 tiene dos regletas de bornes separadas para la tensión auxiliar, salidas de relés y entradas analógicas con alimentación del transmisor.

- Verificar la escala de medida antes de poner el aparato en servicio (pont)

- Si son de esperar, sobre largos cables, transitarios potentes, aconsejamos la instalación de una protección contra sobretensiones por ej. Phoenix Tempitrap UK ...

Transmisor a 3 hilos

- YI+

Entrada de corriente Entrada de tensiónPt100 - 3 hilos

Pt100 - 2 hilos

U+-

Transmisor a 2 hilos

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S

(u)(r) (u) (a) (r) (u) (a) (r) (u)(a) (r) (a)

4241 43 54514544 46 52 53 55 56

15141311 13S 8281N/L-L/L+

Relé 1 Relé 2 Relé 3 Relé 4

Apan-tallado

Tensión de alimentación Entradaanalógica

Salida24V MUS

Puente

= Con entrada de corriente puente 13-1

**

+ -Rtd+ -

Conexionado/Ejemplos RIA 450

59

5. Elementos de configuración/indicación

Modo de indicación

Después de la puesta en marcha bajo tensión, el aparato se encuentra automáticamente en modo de indicación.

El valor medido está representado entre -999 y 9999dentro de la indicación numérica de 7 segmentos. Losdecimales son libremente ajustables en el momento dela configuración.

La medida se representa además bajo formato bar-graph. El alcance del zoom es variable. La superacióndel valor 100 % se señala con una flecha y la marcaOVER. Los límites activos se indican en el bargraphcon símbolos de indicación. El símbolo ↑ indica que seha superado el límite, mientras que el símbolo ↓ indicaque no se ha alcanzado. La unidad se señala por unaindicación de 14 segmentos 2x2.

ENDRESS+HAUSERRIA 450

100

20

40

60

80

0

%

>3s

Limit 4

Limit 3

Limit 2

Limit 1

Over

Bargraph

Indicación devalores límite(flechas)

Superacióndel límite

Superación dela escala

Valor medidoUnidad

Zonas deindicación

3 - teclas deoperación

RIA 450 Configuración

60

Función de las teclas

- acceso a programación (presionar durante 3 s)

- cambio de posición en el interior de los grupos

- retorno al modo de indicación (apretar durante 3 s)

- validación de un valor dentro de una posición y pasoa la posición siguiente

- selección del próximo grupo (+) ó del grupo anterior (-)

- incremento/disminución de un parámetronumérico (paso rápido si la tecla se mantiene pulsada)

- interrupción de la edición (las dos teclas simultaneamente)

- retorno a la selección de grupos (las dos teclas simultaneamente)

- retorno a modo de indicación a partir de la selecciónde grupo (las dos teclas simultaneamente)

Configuración RIA 450

61

6. Matriz de configuración RIA 450 Regulaciõn de las Bombas alternativo

Acceso a la configuración con E durante 3 s. Selección de la línea con lasteclas +/-. Sélección de la posición con E. Modificación de la posición con +/-(entrada de un código necesario: 6051 ó 50; 7049 para el grupo SERV). Pulsar E durante más de 3 s.

CHVía

RANGEscalademedida

DIMDim.

FILTTiempodefiltradoen s.

DPDecimal

SCLOEscalainferior

SCHIEscalasuperior

BGLOBar-graphinferior

BGHIBar-graphsuperior

TEMPTemp.de ref. (*1)

Fin

LIM1Relé 1

(*2)

MODEModode función

(*3)

SPVLmarca(*3) (*4)

HYST VLhisté-resis(*3)(*4)

ALTRelésalternos(*3) (*4)

Fin

LIM2Relé 2

(*2)

MODEModode función

(*3)

SPVLmarca(*3) (*4)

HYST VLhisté-resis(*3)(*4)

ALTRelésalternos(*3) (*4)

Fin

LIM3Relé 3

(*2)

MODEModode función

(*3)

SPVLmarca(*3) (*4)

HYST VLhisté-resis(*3)(*4)

ALTRelésalternos(*3) (*4)

Fin

LIM4Relé 4

(*2)

MODEModode función

(*3)

SPVLmarca(*3) (*4)

HYST VLhisté-resis(*3)(*4)

ALTRelésalternos(*3) (*4)

Fin

SERVSAT

PRESRealizar Preset

TESTFunción test

DINTIntens.indi-cador

CALFLiberarajuste

CALRAjusteescalademedida(*5)

CALAjuste(*5)

RTMPTemparatura dereferencia

(*1)

Fin

(*1) Posición solamente para opciónEntrada universal.

(*2) Solamente con la opcionde Reles.

(*3) Posición solamente selec-cionable si en ajuste MODE se ha ajustado MIN o MAX.

(*4) Modificable sin código de comandos.

(*5) Posicion solamente seleccion-able si el ajuste esta liberado (CALF = YES) .

RIA 450 Matriz de configuración

62

Designaciónposición

Significado Posibilidades de ajuste

RANG Ajuste de la escala de medida 4-20 4-20mA con reconocimiento de rotura delínea (—)

0-20 0-20mA0-1V 0-1 V0-10 0-10 V

DIM Ajuste de la unidad física OFF sin unidadPosibilidades de programecion ver proxima pagina

FILT Ajuste del filtrado 0..9999 Tiempo en segundos

DP Ajuste del decimal 0.000 3 decimales00.00 2 decimales000.0 1 decimal0000 sin decimales

SCLO Escala inferior del rango de medida -999 .. 9999

SCHI Escala superior del rango demedida

-999 .. 9999

BGLO Valor inferior del segmento delbargraph

-999 .. 9999

BGHI Valor superior del segmento delbargraph

-999 .. 9999

MODE Ajuste del modo de función del relé* OFF Relé no activoMIN Relé de "seguridad mínima", se desactiva

cuando está por debajo del valor mínimo, o en caso de fallo de alimentación, o bien si el equipo falla

MAX Relé de "seguridad máxima", se desactiva cuando se supera el valor máximo, o en caso de fallo de alimentación, o bien si el equipo falla

OC El relé se desactiva en caso de corte de línea, o en caso de fallo de alimentación o bien si el equipo falla

SP Valor límite - punto de consigna * -999 .. 9999

HYST Valor límite - histéresis (reactivación del relé) *

1 .. 9999

ALT Relés alternos ON / OFF

PRES Realizar un Preset NOSÍ Cargar el ajuste estándar

TEST Realizar la función test NOSÍ Activación de todos los segmentos de indi-

cación y reles

DINT Indicador - ajustar ángulo de visión 1..16 16 = vista horizontal; 1 = desde abajo

CALF Liberar el ajuste NO Ajuste protegidoSI Ajuste liberado

CALR Determinar la escala de medidapara el ajuste

0..1V 0..1V Ajustar escala 0..1 V0..10 0..10V Ajustar escala 0..10 V

Opción:entrada univers. vercaract. téc.

* = Ejemplo:Si en MODE se elige MAX, SP será 150, HYST será 10, desactivándose si el valor de medida supera los 150 y reactivándose de nuevo a 140.

Matriz de programación RIA 450

63

CAL Ajuste de los diferentes puntos dereferencia

0 % punto de referencia 0 %20 % punto de referencia 20 %50 % punto de referencia 50 %80 % punto de referencia 80 %100 % punto de referencia 100 %SAVE validar el ajuste

RTMP Indicacion da la temperatura de referencia interna (solamente conopcion Entrada universal)

XX °C

Posibilidades de programacion con Entrada univeresal:Entrada tensión: bipolar+/-20mV, +/-50mV, +/-100mV, +/-200mV, +/-1V+/-2V, +/-5V, +/-10V; Ri = 1MΩEntrada corriente:0/4..20mA; Ri = 50ΩEntrada termorresistencias:Typ L -200..+900°C; Typ U -200..+600°C; Typ B 200..+1820°C; Typ S 0..+1800°C;Typ R -50..+1800°C;Typ K -200..+1372°C;Typ J -210..+1200°C; Typ T -270.. +400°C; Typ N -270..+1300°C ;Indica corto da cableEntrada RTD:Ni100 -60..+180°C; Pt1000 -100..+600°C; Pt500 -100..+600°C; Pt1000 -100..+600°C;

Dimensiones programables:"OFF ", "% ", "%FS ", "A ", "BAR ", "BBL ", "BRIX", "C/KG", "CAL ", "CD ", "cm ", " 2cm", " 3cm", "dB ", "F ", "floz", "G ", "G/h ", "G/l ", "G/m2", "G/m3", "G/ml", "G/s ", "GAL ", "GPM ", "GPH ", "GPD ", "GY ", "hl ", "hl/m", "hl/h", "hl/s", "HZ ", "INCH", "K ", "KG ", "KG/s", "KG/h", "km/h", "kPA ", "kV ", "kVAR", "kW ", "kWh ", "kW ", "l ", "l/h ", "l/mi", "l/s ", "lb/h", "lm ", "m ", "mA ", "m/h ", "m/s ", "m/s2", " 3m ", "m3/d", "m3/h", "m3/s", "mBAR", "mF ", "mG/l", "mm ", " 2mm", " 3mm", "MPA ", "mPA ", "mR/h", "mS ", "ms ", "m ", "M ", "mV ", "mW ", "mW s", "MVAR", "MW ", "MWh ", "N ", "N/m2", "Nm ", " 3Nm", "NTU ", "oz ", "PA ", "pH ", "ppb ", "ppm ", "rem ", " 3Sm", "s ", "t ", "t/s ", "t/mi", "t/h ", "TEF ", "V ", "VA ", "VAR ", "VOL%", "W ", "Wh ", "Ws ", "W ", "uA ", "uF ", "um ", us ", "uS ", "uO ", "uV ", "°F ", "°C "

Ejemplo de Aplicación: "Regulaciõn de las Bombas alternativo"

Para que las bombas trabai-en las mismas horas, es im-portante tener la posibilidadde conectarlas o desconectar-las no solamente sobre uncontacto min o max, sino tam-bién sobre el tiempo de fun-cionamiento.Por esto, es importante que labomba no se conecte sola-mente sobre al punto de con-signa, sino también sobre eltiempo de funcionamiento to-tal de la misma.Esto significa que el aparatoconecta o desconecta la bom-ba en funcion del tiempo defuncionamiento.

El sentido es que todas las bombas trabajen las mismas horas.

RIA 450 Matriz de configuración

64

7. Características técnicas

ConstrucciónMontaje en panel 96 x 96 x 168 mmProtección en la cara frontal IP 65, IEC 529

Energía auxiliar 90...253 V, 48...440 HzOpción: versión baja tensión 10...36 V DCó 24 V AC, +/- 15%Tensión pequeña de seguridad

Consumo max. 8 W

Bornes de conexionado2 x 12 terminales

IndicadorIndicador LCD (Black mask), iluminado en tres coloresBargraph 41 elementos con 41 flechas de indicación(amarillas)4 x 7 segmentos de valor numérico (naranjas)4 x 14 segmentos de unidad (naranja)4 x 1 segmento de superación de límite (rojo)4 x superación positiva, 4 x superación negativa(flecha rojas)

ConfiguraciónConfiguración por menú vía tres teclas

VigilanciaTodas las vías, 2,5 x/segundo (400 ms)

Función del contacto límiteSeguridad mín. ó máx. ajustable; histéresis fija del 1%Representación de los puntos de conmutación medi-ante una marca en el bargraph

Función del contacto de regulaciónSeguridad mín. ó máx. ajustable; histéresis variableRepresentación de los puntos de conmutación medi-ante dos marcas en el bargraph.

Función de alarma de relé (ruptura de línea)

Características técnicas RIA 450

65

Escala de temperatura de trabajo0°C...+50°C, KWF segun DIN 40040Humedad relativa <=75% de media anual sin conden-sación

Escala de temperatura de stockage-20...+70°C

Resistencia a los parásitosCortes de corriente:< 20 ms, sin influencia> 20 ms, arranque automáticoProtección: según IEC 801-4 cable de alimentación 2kV; cable de señal 2 kVESD : según IEC 801-2 6 kV descarga de contacto

Campos parásitos electromagnéticossegún IEC 801-3 10 V/mAcoplamiento HF : según IEC 801-6 10 VSurge : según IEC 801-5, cable de alimentación 1,0 kV sim., 2 kV asim.Cables de señal según 1 kV asim. (con protección con-tra sobretensiones)

Emisiones parásitasProtección según EN 55011/VDE 0875, apartado 11Clase A (medio ambiente industrial)Oscilación harmónica según IEC 555-2

Escalas de medida para entradas estándar0...1/10 V, Ri = 800 Mohms0/4...20 mA, Ri = 50 ohmsPrecisión básica : 0,25% F.E.Deriva de temperatura : 0,25%/10 KTolerancias: 10%Corriente de entrada máx. 100 mAEfecto modo común: 0,1% de la gama de medida para63 V, 50/60 HzEmisión de ruido en modo normal : 40 dB para unagama de medida de /10, 50...60 Hz

Variación de tensión de entrada admisible:+/- 60 V (modo diferencial)Variación de tensión admisible: +/- 100 V (modo común)

No existen tensiones peligrosas !

RIA 450 Características técnicas

66

Alimentación transmisor 2 hilos MUS : Número: 1Tensión de salida : 24 V +/- 10%Corriente de salida : 25 mA máx. (limitación interna,resistencia a corto-circuitos)Separación galvánica: entre ellas y en relación a otroscircuitos

Límites/relés de alarma :Número de relés : 4Salidas límite: 1 contacto de relé sin potencial (cargamáx.), 3 A, 250 V AC, grupo de aislamiento A segúnVDE 0110

Seguridad : Según IEC 1010-1/EN 61010-A, clase de protección I;categoría de protección contra sobrecargas II; gradomáx. de enmugrecimiento admisible II

OPCIONESEntrada universalEscala de la entrada de tensión : bipolar +/- 20 mV, +/- 50 mV, +/- 100 mV, +/- 200 mV, +/- 1 V, +/- 2 V, +/- 5 V, +/- 10 V; Ri = 1 MohmEscala de la entrada de corriente : 0/4...20 mA; Ri = 50 ohms

Escala de entrada para termoparTipo L -200....+900°CTipo U -200....+600°CTipo B 200...+1820°CTipo S 0...+1800°CTipo R - 50...+1800°CTipo K -200...+1372°CTipo J -210...+1200°CTipo T -270....+400°CTipo N -270...+1300°C

La rotura de línea se señaliza.Valores de referencia : integrados, rango de medida +/- 5K +/- 1°C/10 K de la variación de la temperaturaambiental

Escalas de entrada RTDNi 100 -60...+180°CPt 100 -100...+600°CPt 500 -100...+600°CPt 1000 -100...+600°C

Características técnicas RIA 450

67

Precisión básica : 0,5% F.E.Deriva por temperatura : 0,25 %/10 K

Corriente de excitación : env. 1 mACompensación de línea : hasta aprox. 100 ohms

Tolerancia : 10%Valor de entrada máx. : 50 V

Corriente de entrada máx. 100 mAEfecto modo común : 0,1% del valor de medida para 63V, 50/60 Hz

Emisión de ruido en modo normal : 40 dB para laescala de medida /10, 50/60 Hz

No existen tensiones peligrosas !

Procedimiento de medidaProcedimiento : convertidor U/fTiempo de integración : 200 msResolución : aprox. 13 bits

Sujeto a modificación!

RIA 450 Características técnicas

68

RIA 450

Inhoudsopgave Pagina

1. Algemeen 60

2. Algemene toepassings- en veiligheidsvoorschriften 61

3. Montage 62

4. Aansluiting 63

5. Bediening 64

6. Bedieningsmatrix 66

7. Technische gegevens 68

1. Algemeen

Transportschade

Informeer de expediteur en de leverancier

Het juiste apparaat?

Vergelijk de bestelcode op het typeplaatje met de afleveringsbon

Levering kompleet?

Bij het apparaat behoort het volgende:

- Afleveringsbon

- Bevestigingsmaterialen

- Deze gebruiksaanwijzing (meertalig)

Ontbrekende delen graag zo spoedig mogelijk melden bij de leverancier!

Ned

erla

nds

RIA 450 Inhoudsopgave/Algemeen

70

Graag uw aandacht voor de volgende tekens:

Aanwijzing: Advies voor betere inbedrijfname

Let op: Negeren hiervan kan tot defect raken vanhet apparaat leiden of tot weergave van niet juiste meetwaarden

Pas op: Negeren hiervan kan gevaar voor personen tot gevolg hebben!

2. Algemene annwijzingen

Deze serie apparaten is bedoeld om gemonteerd teworden in panelen en schakelkasten. Zij voldoenaan de volgende eisen:Beplaingen voor elektronische meetinstrumenten(VE 0411 IEC 1010-1) DIN VDE 0100 deel 410."Beschermingsmaatregelen, beveiliging tegen ge-vaarlijke stromen", in het bijzonder hoofstuk 4.3.2."Functie -laagspanning met veilige scheiding", DINVDE 0106 deel 101, "Bescherming tegen gevaarli-jke stromen, basiseisen voor veilige scheiding".Deze apparaten mogen alleen worden gebruikt iningebouwde toestand.

Veiligheidsvoorschriften

- De inbouw en aansluiting mag alleen doorgekwalificeerde en vakkundige personen ge-daan worden. Zorg voor benodigde veiligheids-maatregelen!

- Kontroleer voor inbedrijfname of de beschikba-re voedingsspanning overeenkomt met deopgave op het typeplaatje.

- In de nabijheid van het apparaat moet een net-schakelaar geinstalleerd zijn. De minimale kon-taktafstand mag niet kleiner zijn dan 3 mm.

- De veiligheidsaarde moet eerst aangeslotenzijn alvorens de overige aansluitingen tot standworden gebracht.

- Er mogen geen spaartransformatoren toege-past worden

- Installeer een netzekering van 10 A

Ned

erla

nds

Algemene toepassings- en veiligheidsvoorschriften RIA 450

71

3. Montage

Uitsparing voor paneelmontage / inbouwmaten

1. De uitsparing in het paneel:afmetingen 92,0 mm x 92,0 mm (+ 0,6 mm tolerantie)

- inbouwdiepte 168 mm- steekt aan voorzijde 6,5 mm uit.

2. Schuif het apparaat vanaf de voorzijde door de pa-neeluitsparing

3. Het apparaat rechtop houden en de bevestigingsstan-gen in de uitsparingen hangen (boven/beneden)

4. De schroeven van de bevestigingsstangen gelijkma-tig met een schroevedraaier aandraaien.

Aanwijzing:Verdere ondersteuning is alleen bij zeer dunne panelennodig. Zorg voor een toereikende ventilatie, zoodat demmaximum toelaatbare bedrijfstemperatuur nietoverschreden wordt.

RIA 450 Montage

72

4. Aansluiting/Voorbeelden

De RIA 450 heeft twee gescheiden aans-luitklemmenstroken voor voeding, relaisuit-gangen en analoge ingangen met voedingvoor transmitters.

- Kontroleer het meetbereik voor inbedrijfname (brug)

- Als bij lange leidinglengten kans op energierijke stoorspanningen aanwezig is, dan bevelen wij aan een overspanningsbeveiliging toe te passen

3-draads transmitter

- YI+

stroomingang spanningsingangPt100 3-draads

Pt100 2-draads

U+-

2-draads transmitter

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S 11 13 13 14 15 81 82S

11 13 13 14 15 81 82S

(u)(r) (u) (a) (r) (u) (a) (r) (u)(a) (r) (a)

4241 43 54514544 46 52 53 55 56

15141311 13S 8281N/L-L/L+

Relais1 Relais2 Relais3 Relais4

AfschermingVoedingsspanning 24 VDCtransmittervoeding

Brug ingang

= bij stroomingang brug 11-13

**

+ -Rtd+ -

Aansluiting/Voorbeelden RIA 450

73

5. Bediening en annwijzing

Aanwijs-mode

Het apparaat bevindt zich na het inschakelen auto-matisch in de aanwijs-mode.

De gemeten waarde wordt van -999 tot 9999 op een zeven-segment aanwijzing numeriek weergegeven. Dekommaplaats is via de bedieningstoesten vrij in te stellen.Daarnaast wordt de gemeten waarde als bargraphweergegeven. Het inzoombereik van de bargraph is variabel instelbaar. De overschreiding van den 100%meetwaarde wordt door een pijl-en OVER-aanduidinggesignaleerd. De actieve grenswaarden zijn bij de bargraph gesymboliseerd weergegeven. Het ↑-symboolgeeft een grenswaard overschreiding aan en het ↓-symbool geeft een grenswaarde onderschreidingaan.Via een 2x2 cijferig 14-segment aanwijzing wordtde eenheid aangegeven.

ENDRESS+HAUSERRIA 450

100

20

40

60

80

0

%

>3s

Limit 4

Limit 3

Limit 2

Limit 1

Over

Bargraph

Grenswaarde(pijlen)

Eenheid

Gemeten waarde

Overschrijdingmeetbereik

Beschrijfbaargedeelte

3 Bedieningstoetsen

RIA 450 Bediening

74

De functies van de bedieningstoetsen:

- Openen van de bedieningsmatrix (3 seconden vasthouden)

- Wisselen van positie binnen de matrix-groepen- Terugkeer naar de aanwijs-mode (3 seconden

vasthouden)- Overname van de waarde in een matrix-positie en

doorstappen naar volgende positie.

Keuze naar de volgende (+) of de vorige (-) groep

Verhogen of verlagen van de numerieke waarde (versnelt bij continu indrukken)

Afbreken van de programmering (beide toetsengelijktijdig indrukken)

Terugstap in de groepskeuze (beide toetsen gelijktijdig indrukken)

Terug naar de aanwijs-mode vanuit de groepskeuze(beide toetsen gelijktijdig indrukken)

Bediening RIA 450

75

6. BEDIENINGSMATRIX RIA 450 Wisselende pompsturing

Openen van de bedieningsmatrix door 3 sec."E" indrukken. Keuze van de rij via+/-. Keuze van matrixveld door "E". Veranderen van de inhoud van het veld met+/- (hiervoor is een toegangscode nodig: 6051 of 50; 7049 voor groep SERV).Verlaten van de bedieningsmatrix door "E" >3 sec. indrukken.

CHKanaal

RANGIngangs-signal

DIMEenheid

FILTDempingin sec.

DPDec.punt

SCLOBeginschaal

SCHIEindeschaal

BGLOBeginBargraph

BGHIEindeBar-graph

TEMPKoude lastemp.(*1)

Einde

LIM1Relais 1

(*2)

MODEInstelling

(*3)

SPSetpoint grens-waarde(*3) (*4)

HYSTHyste-rese (*3)(*4)

ALTRelais-wisselinst.(*3) (*4)

Einde

LIM2Relais 2

(*2)

MODEInstelling

(*3)

SPSetpoint grens-waarde(*3) (*4)

HYSTHyste-rese (*3)(*4)

ALTRelais-wisselinst.(*3) (*4)

Einde

LIM3Relais 3

(*2)

MODEInstelling

(*3)

SPSetpoint grens-waarde(*3) (*4)

HYSTHyste-rese (*3)(*4)

ALTRelais-wisselinst.(*3) (*4)

Einde

LIM4Relais 4

(*2)

MODEInstelling

(*3)

SPSetpoint grens-waarde(*3) (*4)

HYSTHyste-rese (*3)(*4)

ALTRelais-wisselinst.(*3) (*4)

Einde

SERVService

PRESDefault

TESTTest-funktie

DINTHelder-heiddisplay

CALFKalibr.vrijgeven

CALRKalibr.ingang

(*5)

CALKalibr.hulppunt

(*5)

RTMPKoudelastemp.(*1)

Einde

(*1) Alleen bij optie "Universeelingang"

(*2) Aleen beschikbaar bij optie "Relais"

(*3) Alleen te kiezen als in MODE-veld MIN of MAX ingesteld is

(*4) Zonder toegangscode te wijzigen

(*5) Alleen te kiezen als de kalibratie is vrijgegeven (CALF = YES)

RIA 450 Bedieningsmatrix

76

Aanduidingmatrixsveld

Omschrijving Instelmogelijkheden

RANG Instelling ingangssignaal 4-20 4-20mA met leidingbreuk detectie (--)0-20 0-20mA0-1V 0-1 V0-10 0-10 V

DIM Eenheid instellen OFF Geen eenheid ingesteld Instelmogelijkheden zie volgende pagina

FILT Demping instellen 0..9999 tijd in seconden

DP Decimale punt instellen 0.000 3 kommaplaatsen00.00 2 kommaplaatsen000.0 1 kommaplaats0000 geen kommaplaats

SCLO Onderkant schaal meetbereik -999 .. 9999

SCHI Bovenkant schaal meetbereik -999 .. 9999

BGLO Onderkant schaal bargraph -999 .. 9999

BGHI Bovenkant schaal bargraph -999 .. 9999

MODE Instelling funktie van het relais* OFF Relais niet aktiefMIN Relais in "minimum veiligheid", wordt niet-

bekrachtigd als gemeten waarde lager is dan setpooint, bij spanningsuitval en storing apparaat

MAX Relais in "maximum veiligheid", wordt niet-bekrachtigd als gemeten waarde hoger is dan setpooint, bij spanningsuitval en storing apparaat

OC Relais wordt niet-bekrachtigd bij kabelbreuk, bij spanningsuitval en storing apparaat

SP Setpoint grenswaarde (relais) * -999 .. 9999

HYST Hysterese grenswaarde * -999 .. 9999

ALT Wisselende relaissturing ON / OFF

PRES Default-waarden aktivieren NOYES Standaardinstellingen aktivieren

TEST Testfunktie uitvoeren NOYES Alle displaysegmenten en relais aansturen

DINT Instelling zichthoek aanwijzing 1..16 16 = aanzicht horizontaal; 1 = aanzicht van beneden

CALF Kalibratie vrijgeven NO Kalibratie geblokkeerdYES Kalibratie vrijgegeven

CALR Ingangssignaal voor kalibratievastleggen

0..1V 0..1V-bereik afregelen0..10 0..10V-bereik afregelen

Optie:Universeelingang,zie volgende pagina

* = Voorbeeld:Als in MODE is MAX is geselecteerd, SP is ingesteld op 150 en HYST is ingesteld op 10 dan wordt het relais niet-bekrachtigd bij een waarde boven 150 en wordt bekrachtigd bij 140.

Bedienigsmatrix RIA 450

77

CAL Kalibratie van de hulppunten 0 % 0 %-hulppunt20 % 20 %-hulppunt50 % 50 %-hulppunt80 % 80 %-hulppunt100 % 100 %-hulppuntSAVE Afregelwaarden overnemen en bewaren

RTMP Aanwijzing van de interne koudelas temperatuur (alleen bij Universeelingang)

XX °C

Instelmogelijkheden bij optie "Universeelingang"Ingangsbereik spanning: bipolair +/-20mV, +/-50mV, +/-100mV, +/-200mV, +/-1V+/-2V, +/-5V, +/-10V; Ri = 1MΩ

Ingangsbereik stroom: 0/4..20mA; Ri = 50Ω

Ingangsbereik thermokoppels: Typ L -200..+900°C; Typ U -200..+600°C; Typ B 200..+1820°C; Typ S 0..+1800°C;Typ R -50..+1800°C;Typ K -200..+1372°C;Typ J -210..+1200°C; Typ T -270.. +400°C; Typ N -270..+1300°C ;Leidingbreuk wordt gesignaleerd

Ingangsbereik RTD:Ni100 -60..+180°C; Pt1000 -100..+600°C; Pt500 -100..+600°C; Pt1000 -100..+600°C;

In te stellen eenheden:

"OFF ", "% ", "%FS ", "A ", "BAR ", "BBL ", "BRIX", "C/KG", "CAL ", "CD ", "cm ", " 2cm", " 3cm", "dB ", "F ", "floz", "G ", "G/h ", "G/l ", "G/m2", "G/m3", "G/ml", "G/s ", "GAL ", "GPM ", "GPH ", "GPD ", "GY ", "hl ", "hl/m", "hl/h", "hl/s", "HZ ", "INCH", "K ", "KG ", "KG/s", "KG/h", "km/h", "kPA ", "kV ", "kVAR", "kW ", "kWh ", "kW ", "l ", "l/h ", "l/mi", "l/s ", "lb/h", "lm ", "m ", "mA ", "m/h ", "m/s ", "m/s2", " 3m ", "m3/d", "m3/h", "m3/s", "mBAR", "mF ", "mG/l", "mm ", " 2mm", " 3mm", "MPA ", "mPA ", "mR/h", "mS ", "ms ", "m ", "M ", "mV ", "mW ", "mW s", "MVAR", "MW ", "MWh ", "N ", "N/m2", "Nm ", " 3Nm", "NTU ", "oz ", "PA ", "pH ", "ppb ", "ppm ", "rem ", " 3Sm", "s ", "t ", "t/s ", "t/mi", "t/h ", "TEF ", "V ", "VA ", "VAR ", "VOL%", "W ", "Wh ", "Ws ", "W ", "uA ", "uF ", "um ", us ", "uS ", "uO ", "uV ", "°F ", "°C "

Voorbeeld: "Wisselende Pompensturing"

Door het wisselend schakelenwordt de gelijkmatige belastingvan meerdere pompen in niveaure-gelingen bereikt. Bepalend voorhet inschakelen van een bepaaldepomp is niet meer alleen een vasttoegewezen inschakelpunt. Mede-bepalend is ook de vraag welkepomp een het langst buiten bedrijfgeweest is. Hetzelfde geldt voorhet uitschakelen: Wordt een uit-schakelpunt onderschreden, danwordt die pomp uitgeschakeld diehet langst in bedrijf was.

Schakelkontakten die geen betrekking hebben op de wisselende pompsturing blijven beschikbaar op destandaard wijze, zie de gebruiksaanwijzing.

RIA 450 Bedieningsmatrix

78

7. Technische gegevens

UitvoeringGeschikt voor paneelmontage 96x96x168 mmBeschermingsklasse front IP65, IEC 529

Voeding90...253 V, 48...440 HzOptie: laagspanningsversie 10..36 VDC of 24 VAC,+ 15 %

Opgenomen vermogenmax. 8 W

AansluitklemmenAansluitklemmen 2 x 12-polig

AanwijssysteemLCD (zwart masker) met driekleurige achtergrond-verlichting;41 element bargraph met 41 grenswaardepijlen (geel)4 x 7 segment numerieke waarde (oranje)4 x 14 segment eenheidsaanduiding (oranje)4 x 1 segment grenswaarde overschreiding (rood)4 x overschreiding, 4 x onderschreiding (pijlen, rood)

BedieningMenubediening via 3 toetsen

Grenswaarde bewaking2,5x/seconde (400 ms)

Funktie grenswaarddekontaktInstelbaar op minimum- of maximumbeveiligingHysterese op 1% vast ingesteldKeuze voor over- of onderschreidingWeergave van de setpoints ieder met pijlmarkering bijde bargraph

Funktie regelkontaktInstelbaar op minimum- of maximumkontaktHysterese variabelWeergave van de setpoints via pijlmarkeringen (2) bijde bargraph

Technische gegevens RIA 450

79

Werktemperatuur0° C...+50 °C, volgens DIN 40040Relatieve vochtigheid <= 75 % jaargemiddelde, zonder condensatie

Opslagtemperatuur-20° C...+70 °C

StoringsongevoeligheidVoedingonderbrekingen< 20 ms, geen invloed> 20 ms, automatische herstartBurst: volgens IEC 801-4 op voedingsleiding2 kV, signaalleiding 2 kVESD: volgens IEC 801-2 6 kV kontaktontlading

Elektromagnetische stoorvelden:volgens IEC 801-3 10 V/mHF-ontkoppeling:volgens IEC 801-6 10 VSurge: volgens IEC 801-5 voedingsleiding1,0 kV sym., 2 kV a-sym.(met externe overspanningsbeveiliging)

Uitgezonden stoorstralingAfscherming: volgens EN 55011/VDE 0875, deel 1,klasse A (industriële omgeving)Oversturing: volgens IEC 555-2

Meetbereik standaardingangen0...1/10 V, Ri = 1 MOhm04...20 mA, Ri = 50 OhmBasisnauwkeurigheid: 0,25 % van schaaleindeTemperatuurdrift: 0,25 % / 10 KOverrange: 10 %Max. ingangsstroom: 100 mAGelijkspanningsinvloed: 0,1 % meetbereik bij 63 V

50/60 HzSerie-stoorspannings- 40 dB bij meetbereik / 10,onderdrukking: 50/60 Hz

Maximale ingangsspanning:+ 60 V (diff. mode)Maximale gelijkspanningspiek:+ 100 V (common mode)

RIA 450 Technische gegevens

80

TransmittervoedingAantal: 1Uitgangsspanning: 24 VDC + 10 %Uitgangsstroom: max. 25 mA (intern begrenst,

kortsluitvast)

Greenswaarde / AlarmrelaisAantal relais: 4Greenswaardeuitgangen: per grenswaarde 1 poten-tiaalvrij relaiskontakt (wissel) 3A, 250 V AC, isolatie-groep A volgens VDE 0110

VeiligheidVolgens IEC 1010-1/EN 61010-1 Beschermingsklasse 1;overspanningscategorie II;max. toelaatbare vervuilingsgraad II.

OPTIESMultifunktie-ingangIngangsbereik spanning: bipolar+ 20mV, + 50mV, + 100mV, + 200mV, + 1V, + 2V,+ 5V, + 10V, Ri = 1 MOhmIngangsbereik stroom:0/4..20 mA; Ri = 50 Ohm

Ingangsbereik thermokoppels:Type L -200....+900 °CType U -200....+600 °CType B 0...+1820 °CType S 0...+1800 °CType R -50....+1800 °CType K -200..+1372 °CType J -210..+1200 °CType T -270....+400 °CType N -270..+1300 °C

Draadbreuk wordt gedetecteerdKoude las: intern, afwijking + 5 K+ 1° C/10 K omgevingstemperatur verandering

Ingangsbereik weerstandselementen RTD:Ni100 -60...+180 °CPt100 -100...+600 °CPt500 -100...+600 °CPt1000 -100...+600 °C

Technische gegevens RIA 450

81

Basisnauwkeurigheid: 0,5 % van schalleindeTemperatuurdrift: 0,2 % / 10 KStuurstroom: ca. 1 mALeidingskompensatie: tot ca. 100 OhmOverrange: 10 %Max. ingangsbereik: 50 VMax. ingangsstroom: 100 mAGelijkspanningsinvloed: 0,1 % meetbereik bij 63 V,

50/60 HzSerie-stoorspanning- 0,1 % meetbereik / 10sonderdrukking: 50/60 Hz

MeetmethodeMeetmethode: U/f-omvormerIntegratietijd: 200 msOplossend vermogen: ca. 13 bit

Technische wijzigingen voorbehouden!

RIA 450 Technische gegevens

82

Europe

Austr ia Endress+Hauser Ges.m.b.H.WienTel. 01/ 8 8056-0, Fax 01/ 88056-35

BelarusBelorgsintezMinskTel. (01 72) 26 31 66, Fax (0172) 263111

Belgiu m / Luxembou rg Endress+Hauser S.A./N.V.BrusselsTel. (02) 248 0600, Fax (02) 24805 53

BulgariaINTERTECH-AUTOMATIONSofiaTel. (02) 6528 09, Fax (02) 6528 09

Croatia Endress+Hauser GmbH+Co.ZagrebTel. (01) 4158 12, Fax (01) 4478 59

CyprusI+G Electrical Services Co. Ltd.NicosiaTel. (02) 4847 88, Fax (02) 4846 90

Czech Repub lic Endress+Hauser GmbH+Co.OstravaTel. (0 69) 6 6119 48, Fax (0 69) 66128 69

Denmark Endress+Hauser A/SSøborgTel. (31) 6731 22, Fax (31) 6730 45

EstoniaElvi-Aqua-TehTartuTel. (7) 4227 26, Fax (7) 42 2726

Finland Endress+Hauser OyEspooTel. (90) 859 6155, Fax (90) 85960 55

France Endress+HauserHuningueTel. 896967 68, Fax 8969 4802

Germany Endress+Hauser Meßtechnik GmbH+Co.Weil am RheinTel. (0 7621) 975-01, Fax (0 7621) 975-5 55

Great Brit ain Endress+Hauser Ltd.ManchesterTel. (01 61) 2 865000, Fax (01 61) 9 981841

GreeceI & G Building Services Automation S.A.AthensTel. (01) 924 1500, Fax (01) 92217 14

HungaryMile Ipari-ElektroBudapestTel. (01) 261 5535, Fax (01) 26155 35

IcelandVatnshreinsun HFReykjavikTel. (05) 8896 16, Fax (05) 3320 22

IrelandFlomeaco Company Ltd.KildareTel. (0 45) 86 8615, Fax (045) 8681 82

Italy Endress+Hauser Italia S.p.A.Cernusco s/N MilanoTel. (02) 9210 64 21, Fax (02) 92 107153

LatviaRaita Ltd.RigaTel. (02) 2547 95, Fax (02) 7 25 8933

LithuaniaAgava Ltd.KaunasTel. (07) 2024 10, Fax (07) 2074 14

Nether lands Endress+Hauser B.V.NaardenTel. (0 35) 6 958611, Fax (0 35) 6 9588 25

Norw ay Endress+Hauser A/STranbyTel. (0 32) 85 10 85, Fax (032) 8511 12

Poland Endress+Hauser Polska Sp. z o.o.WarsawTel. (0 22) 6 510174, Fax (0 22) 6 5101 78

PortugalTecnisis - Tecnica de Sistemas IndustriaisLinda-a-VelhaTel. (01) 417 26 37, Fax (01) 4 1852 78

RomaniaRomconseng SRLBucharestTel. (01) 410 16 34, Fax (01) 4 1016 34

RussiaAvtomatika-Sever Ltd.St. PetersburgTel. (0812) 5 55 0700, Fax (0812) 5 56 1321

Slovak Repub licTranscom technik s.r.o.BratislavaTel. (7) 521 3161, Fax (7) 521 31 81

Slovenia Endress+Hauser D.O.O.LjubljanaTel. (0 61) 1 592217, Fax (0 61) 1 5922 98

Spain Endress+Hauser S.A.BarcelonaTel. (93) 473 46 44, Fax (93) 4 7338 39

Sweden Endress+Hauser ABSollentunaTel. (08) 626 16 00, Fax (08) 6 2694 77

Swi tzerland Endress+Hauser AGReinach/BL 1Tel. (0 61) 7 156222, Fax (0 61) 7 1116 50

Turk eyIntek Endüstriyel Ölcü ve Kontrol SistemleriIstanbulTel. (0212) 2 75 1355, Fax (0212) 2 66 2775

UkraineIndustria UkraïnaKyivTel. (44) 268 52 13, Fax (44) 2 6852 13

Africa

EgyptIAB OfficeEt CairoTel. (02) 361 61 17, Fax (02) 3 6096 76

MoroccoOussama S.A.CasablancaTel. (02) 241338, Fax (02) 4056 02

NigeriaJ F Technica l Invest. Nig. Ltd.LagosTel. (1) 6223 45 46, Fax (1) 62 2345 48

Sout h Afr ica Endress+Hauser Pty. Ltd.SandtonTel. (0 11) 4 441386, Fax (0 11) 4 4419 77

Tunis iaControle, Maintenance et RegulationTunisTel. (01) 793077, Fax (01) 7885 95

America

Argent inaServotron SACIFIBuenos AiresTel. (01) 331 01 68, Fax (01) 3 3401 04

Boliv iaTritec S.R.L.CochabambaTel. (042) 5 09 81, Fax (042) 509 81

BrazilServotekSao PauloTel. (011) 5 36 3455, Fax (0 11) 5 363457

Canada Endress+Hauser Ltd.Burlington, OntarioTel. (905) 6 81 9292, Fax (9 05) 6 819444

ChileDIN Instrumentos Ltda.SantiagoTel. (02) 20501 00, Fax (02) 2 258139

Colom biaColsein Ltd.Santafe de Bogota D.C.Tel. (01) 23676 59, Fax (01) 6 107868

Cost a RicaEURO-TEC S.A.San JoseTel. 2 9615 42, Fax 296 1542

EcuadorInsetec Cia. Ltda.QuitoTel. (02) 46 1833, Fax (02) 461833

El SalvadorACISASan Salvador, C.A.Tel. (02) 84 0748

GuatemalaACISA Automatiziacion Y ControlCiudad de Guatemala, C.A.Tel. (02) 32 7432, Fax (02) 327431

MexicoMaquinaria y Accesorios S.A. de C.V.Mexico D.F.Tel. (5) 563 81 88, Fax (5) 39329 37

ParaguayIncoel S.R.L.AsuncionTel. (021) 2034 65, Fax (021) 265 83

PeruEsim S.A.LimaTel. (01) 47146 61, Fax (01) 4 710993

Urugu ayCircular S.A.MontevideoTel. (02) 92 5785, Fax (02) 929151

USA Endress+Hauser Inc.Greenwood, IndianaTel. (317) 5 35-7138, Fax (317) 5 35-1489

VenezuelaH. Z. Instrumentos C.A.CaracasTel. (02) 97988 13, Fax (02) 9 799608

Asia

China Endress+Hauser BeijingBeijingTel. (010) 4 07 2120, Fax (0 10) 4 034536

Hong Kong Endress+Hauser (H.K.) Ltd.Hong KongTel. 25 283120, Fax 286541 71

India Endress+Hauser India Branch OfficeBombayTel. (022) 6 0455 78, Fax (022) 604 0211

Indones iaPT Grama BazitaJakartaTel. (21) 79750 83, Fax (21) 7 975089

Japan Sakura Endress Co., Ltd.TokyoTel. (0422) 5406 11, Fax (04 22) 55 0275

Malaysia Endress+Hauser (M) Sdn. Bhd.Petaling Jaya, Selangor Darul EhsanTel. (03) 7 3348 48, Fax (03) 7 33 8800

Phil ippinesBrenton Industries Inc.Makati Metro ManilaTel. (2) 84306 61, Fax (2) 8 1757 39

Singapo re Endress+Hauser (S.E.A.) Pte., Ltd.SingaporeTel. 4 688222, Fax 466 68 48

Sout h KoreaHitrol Co. Ltd.Kyung Gi-DoTel. (032) 6 723131, Fax (32) 672 0090

TaiwanKingjarl CorporationTaipei R.O.C.Tel. (02) 7 1839 38, Fax (02) 7 13 4190

Thai land Endress+Hauser Ltd.BangkokTel. (2) 27236 74, Fax (2) 2 7236 73

Vietn amTan Viet Bao Co. Ltd.Ho Chi Minh CityTel. (08) 8 3352 25, Fax (08) 8 33 5227

IranTelephone Technica l Services Co. Ltd.TehranTel. (021) 882 7426, Fax(0 21) 88273 36

IsraelInstrumetrics Industrial Control Ltd.Tel-AvivTel. (03) 6 4802 05, Fax (03) 6 47 1992

JordanA.P. Parpas Engineering S.A.AmmanTel. (06) 83 9283, Fax (06) 83 9205

Kingdo m of Saudi ArabiaIntrahDammamTel. (03) 8 3478 79, Fax (03) 8 34 4832

KuwaitKuwait Maritime & Mercantile Co. K.S.C.SafatTel. 2 434752, Fax 244 14 86

LebanonNetwork Engineering Co.JbeilTel. (3) 25 4052, Fax (9) 9440 80

Sulta nate of OmanMustafa & Jawad Sience & Industry Co.L.L.C.RuwiTel. 60 20 09, Fax 60 70 66

Unite d Arab EmiratesDescon Trading EST.DubaiTel. (04) 35 9522, Fax (04) 35 9617

YemenYemen Company for Ghee and Soap IndustryTaizTel. (04) 23 0665, Fax (04) 21 2338

Australia + New Zealand

Austral iaGEC Alsthom LTD.SydneyTel. (02) 6 4507 77, Fax (02) 7 43 7035

New ZealandEMC Industrial InstrumentationAucklandTel. (09) 4 4492 29, Fax (09) 4 44 1145

All other countries

Endress+Hauser GmbH+Co.Instruments International

Weil am RheinTel. (076 21) 9 75-02, Fax (076 21) 97 53 45

BA 046R/09/de/07.96No.: 50074329Printed in Germany / KKW

Members of the Endress+Hauser group

Hauser+Endress