corpus and language learning_ndobric
DESCRIPTION
CORPUS AND LANGUAGE LEARNINGTRANSCRIPT
753
This is a contribution from Pedagoška stvarnost, Vol. 54, No. 7-8, pp. 47-58, 2008
© 2008 Savez pedagoških društava Vojvodine
This electronic file may not be altered or reproduced in any way. ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
KORPUS I UČENJE JEZIKA
Corpus and language learning
Nikola Dobrić
Alpen-Adria Universität Klagenfurt
Abstract: The topic of this paper will be to draw attention to the existence of vast online
corpora and to investigate their structure and usability. Further on, the paper will
elaborate and exemplify the practical value for usage of such corpora on English
language classes.
Key words: corpus, online corpus, corpus approach, collocation, register
Apstrakt: Tema ovog rada će biti skretanje pažnje na postojanje velikih onlajn korpusa i
pojašnjavanje njihove strukture i upotrebe. Dalje, rad će ispitati i na primeru prikazati
praktičnu upotrebnu vrednost ovakvih korpusa u nastavi engleskog jezika.
Ključne reči: korpus, onlajn korpus, korpusni pristup, kolokacija, registar
Šta je to korpus?
Uopšteno definisano, kopus predstavlja bilo koji skup teksta na jednom mestu.
Korpus u onom značenju koje će se upotrebljavati u ovom radu predstavlja ogroman skup
prirodnog jezika, i pisanog i govornog, i obično se nalazi u digitalnom obliku u velikim
bazama podataka, u najčešćem slučaju je i dostupan putem interneta. U većini slučajeva
predstavljaju plod rada univerziteta i sličnih obrazovnih institucija. Nastaje tako što
odreñena institucija pokrene projekat sakupljanja svih mogućih instanci komunikacije i
skladišti ih u računarske baze podataka. Veliki broj ljudi učestvuje u takvom poduhvatu i
to duži period vremena. Rezultat je skup od više miliona reči iz različitih izvora i
registara: fikcije, akademskih radova, novinskih članaka, telefonskih razgovora, reklama,
predavanja, javnih govora, televizijskih intervjua, itd. Zbog takve svoje prirode korpusi
754
predstavljaju zabeležene i sačuvane stvarne isečke jezika kakav se realno upotrebljava u
praksi i u tome, kao što će biti i predstavljeno, zapravo leži njihova važnost u
podučavanju jezika.
Postoji nekoliko tipova korpusa, a dele se po načinu tvorbe (referentni i monitorski
korpusi), po tipu korisnika jezika (izvorni i strani govornici; jednojezički i višejezički
korpusi) i po sadržaju. Ovaj poslednji kriterijum je mnogo zanimljiviji i po njemu postoje
dve vrste korpusa. Korpus može biti ili opšti, ako su u njemu zastupljeni svi postojeći
registri i varijeteti jezika u svim kontekstima upotrebe ili specijalizovan čiji opseg
zauzimaju posebni konteksti i varijeteti, na primer posebno pisani i govorni jezik. Ovaj
rad najviše će se baviti opštom vrstom korpusa jer predstavljaju najbolju svakodnevnu
upotrebu jezika.
Najpoznatiji onlajn korpusi opšteg tipa su Britanski nacionalni korpus (The British
National Corpus)1 sa 100 miliona i više reči i Korpus savremenog američkog engleskog
(The Corpus of Contemporary American English)2 sa preko 360 miliona reči govornog i
pisanog teksta. Oba su veoma zanimljiva za upotrebu zbog svoje veličine i relevantnosti
ali i zbog besplatnog pristupa koji je obezbeñen od strane njihovih osnivača.
Šta je to korpusni pristup?
Pošto je definisano šta će se smatrati korpusom u daljem toku rada na red dolazi
objašnjenje kakvu ulogu taj korpus ima u lingvistici uopšte i kako se upotrebljava.
Za raziku od tradicionalnog pristupa lingvističkom istraživanju, a i predavanju jezika,
koje je uvek bilo prvenstveno okrenuto strukturi jezika, to jest identifikovanju elemenata
koji grade jezik, kao što su: vrste reči, gramatički nastavci i sl., korpusni pristup se
nedvosmisleno fokusira na otkrivanje upotrebe jezika. Korpusni pristup jeziku nudi
potpuno drugačiji pogled na način kako ljudi koriste jezik umesto da daje samo teorijski
uvid u takvu upotrebu, kao što je to bio slučaj do sada. Kako to funkcioniše najbolje se
1 http://www.natcorp.ox.ac.uk/
2 http://www.americancorpus.org/
755
može videti ako se razmotre osnovne karakteristike i implikacije koje se tiču korpusnog
pristupa jeziku koje ga čine tako značajno drugačijim.
Tri osnovne karakteristike korpusnog pristupa su:
• empirijski karakter u smislu da je u pitanju prirodna, stvarna upotreba jezika;
• da se upotrebljava veliki skup prirodnog teksta;
• da podrazumeva upotrebu računara.
Svaka od ovih karakteristika čini ovaj pristup korakom napred u odnosu na ostale
tradicionalne načine istraživanja, i kao što će postati očigledno, predavanja (da li
predavanje jezika ili podučavanje jezika-razmislite i svuda izmenite ako se slažete
samnom) jezika. Prva karakteristika je od jasne važnosti, jer za razliku od teorijskog
pristupa koji prikazuje kako bi jezik trebao da izgleda, korpusi zapravo predstavljaju
apsolutnuo realnu upotrebu jezika. Činjenica da se pristup zasniva na velikim bazama
teksta osigurava validnost i varijabilnost svih mogućih analiza jezika i generalizaciju
rezultata. Sa druge strane upotreba računara u istraživanju korpusa znači da su moguće
veoma kompleksne analize i da su iste mnogo pouzdanije jer se računar ne zamara, nije
mu dosadno i ne bude pospan dok radi na datom zadatku a i materijal je pristupačniji i
lakši za pripremu za čas.
Kako se to odražava na učenje jezika?
Pošto je gramatičko-prevodilački sistem podučavanja jezika odavno pao u zaborav a tim
poljem vladavinu preuzeo komunikacijski pristup časovima jezika jasno je da je nastavna
zajednica uveliko uvidela važnost savladavanja stvarne upotrebe jezika, tj. grañenja
veštine komunikacije kod onih koji uče dati jezik. Ali za implementaciju takvog jednog
načina učenja jezika potreban je adekvatan materijal za rad. Pomak je viñen i u toj oblasti
u poslednjih desetak godina, gde je evidentno da su stari udžbenici sa lekcijama koje je
trebalo prevesti i gramatičkim jedinicama koje je trebalo uporediti sa maternjim
strukturama a potom napamet naučiti zamenjeni modernim knjigama koje kombinuju
stvarne tekstove sa komunikacijskim vežbama prožetim propratnom gramatikom koja
756
služi samo kao jedan kostur na kome jezik počiva. Korak dalje u tom pravcu predstavlja
upotreba korpusa kao materijala pri učenju i predavanju stranog jezika. Sve predhodno
navedene osobine koje karakterišu korpuse ukazuju na to koliko je isti savršen izvor
materijala za usvajanje vokabulara, govornog jezika, pisanog izražavanja i svih ostalih
veština koje čine upotrebu jednog jezika.
Kako se korpusi koriste u nastavnoj praksi?
I pored neslaganja pojedinih naučnih krugova oko korisnosti korpusa pri nastavi jezika iz
razloga kao što su upitna mogućnost korpusa da ispravno zabeleži upotrebu jezika ili
nesigurnost u mogućnost izvlačenja modela za predavanje iz korpusa, ili čak i da bi takav
materijal mogao da zaplaši studente, biće prikazano kako takva gledišta ne stoje i kako je
korpusni pristup iznimno koristan u predavanju i utvrñivanju odreñenih jezičkih struktura
na višim nivoima poznavanja jezika.
Postoje dva načina na koje se korpus može praktično primeniti u nastavi: meki i tvrdi.
Potonji podrazumeva obučenost studenata da koriste korpuse i da iz njih sami izvlače
relevantne informacije i znanje. Mnogo realističniji i praktičniji je meki pristup gde se
podrazumeva samo kompetencija predavača da „vlada“ korpusima i da priprema korpusni
materijal za studente.
Koji god pristup korpusima da se izabere postoje pojedine jezičke strukture koje su
posebno pogodne za obradu pomoću korpusa. Izmeñu ostalih jezičkih elemenata koji
služe za grañenje kompetentnosti jedne osobe korpusni pristup je posebno upotrebljiv za
utvrñivanje kolokacija, za unapreñivanje veštine čitanja i za predavanje i ponavljanje
gramatičkih konstrukcija. U ovom radu će, ukratko, biti obrañen primer obrade
kolokacija upotrebom korpusnog pristupa u nastavi.
Primer
757
Sledeći primer će prikazati kako se na opisani način može predavati kolokabilnost
imenice diet grupi studenata na srednjem nivou kompetentnosti. Kolokacije se, na primer,
mogu odnositi na pojave date imenice u jednini sa glagolima, fraznim glagolima ili
izrazima koji sadrže glagol ili na bilo koje pojave imenice diet u tekstu. Kod izbora
primera iz korpusa važno je pronaći autentične tekstove koji imaju nekakve dodirne tačke
sa ishranom i dijetama. Još jedna bitna stvar je da se uvek mora imati na umu i trajanje
datog časa. U ovom primeru biće prezentovano više pojava date imenice uzetih iz
Britanskog nacionalnog korpusa koji je pripremljen za čas od 60 minuta.
Izvod iz korpusa izgleda ovako:
try other foods, although I advise against a diet of all dried food.
might have had recently could be affected by your diet , or alcohol and cigarette consumption.
or whatever--of British women are on a diet at any one time, but that, as a nation
was breast-feeding, her doctor asked about her diet and found that she was a vegetarian. She
margarines, and are best avoided on this diet programme.
've been up when I've been on a diet , I mean smelling, smoked out, smoked out on
the end. When he had been on this diet for ten days he was tested with various foods.
her child demands breastfeeding despite being on a diet of solids. Concerns about dehydration if the child
feels it will be able to cook with a diet sweetener."
commune in Vancouver, Canada and fed on a diet of black pudding and Ecstasy. If I were to
legumes, meat hardly ever figuring in their diet . On as little as 8/6d (42 new pence
testing. He gradually forgets about the diet . This pitfall can be avoided by ensuring that
with the new knowledge I had gained about my diet I was eating sensibly, I no longer crave sweet foods
last saw you. You should go on a diet . Exercise more. Edouard rides every morning
the purpose of its use (to go on a diet , or to exclude certain elements such as meat)?
"I can go on a diet when I grow up," I said, but I was
scale is the seasonal dieter who goes on a diet in spring to get rid of the Christmas over-indulgence;
After going on the diet ask yourself these questions again--you may be
our current eating habits and including in our diet the necessary changes that are required to maintain a
You can help by getting involved in her diet , preparing healthy, balanced meals and emphasising
that
unlikely that you are going to keep to the diet for very long. However, here is the vital
758
More people are killed by poor diet than by smoking, alcohol, drugs, accidents and
. The opposition can no longer live on a diet of anti-Thatcherism. They face a prime minister,
daren't eat chewing gum if I'm on a diet Oh you don't need to
be suspect and was temporarily omitted from the diet . The patient returned to eating only foods that
for salt becomes less as you progress through the diet programme.
. Arthritic working-class guys raised on a diet of fish and chips and fags; they died of
If you're on a diet and you've found that you've hit problems, ring
She's erm, she's on a diet . Oh really? She's lost
That's why she's on a diet ! Cos she doesn't
enjoyed it. It didn't seem like a diet --in fact, if there was one sentence that
enough how important it is to set aside from your diet foods you suspect or know cause you problems.
The more you are able to stick to a diet of natural foods--fruit and vegetables (raw if
will have heard that if you do stick _VVI to a diet and lose weight, then your metabolism will drop so
was losing her will power to stick _VVI to her diet . Anne had already trimmed down to a reasonable
metabolic rate. Providing you stick _VVB to your diet , and don't consume lost of extra calories,
be so easy that you can stick with the diet until all the weight is off.
Stage II must immediately be struck out of your diet . This is very important. Failure to
to the calorie-counting method, supervised by a diet club, dietitian, or doctor.
, it dwelt in woods, surviving on a diet of maize, fruit and grass. The north American
experiment in which a doctor switched to a diet including the average adult consumption of the country's
it's fat, and you should think about a diet . But don't be bullied by precise,
like your neighbour's before he went on that diet .
Posle adekvatnog teorijskog uvoda na osnovu ovakvog kratkog materijala studentima se
mogu dati sledeći zadaci:
• pronaći glagole, frazne glagole ili izraze koji sadrže glagol koji se najčeće
kombinuju sa imenicom diet;
• da li imenica diet znači isto u svakoj rečenici;
• koja kombinacija je najčešća sa svakim od značenja;
• pronaći kombinacije sa sličnim/suprotnim značenjem;
759
• pokušai grupisati shematiku kolokacija na neki način.
Ovakav tipični primer predavanja kolokacija za cilj ima utvrñivanje kolokacijskih shema,
leksičkog značenja i učestalosti odreñenih kombinacija.
Prikazan je samo jedan način i jedan primer kako se korisno može upotrebiti korpus na
časovima engleskog jezika na svim nepočetnim nivoima znanja studenata. Kada se
predavač dobro upozna sa načinom funckionisanja onlajn korpusa dalja upotreba na času
je ograničena samo njegovom maštom.
Kako dalje?
Još dosta usavršavanja i istraživanja upotrebe korpusa u nastavi stoji pred domaćom
lingvističkom zajednicom. Većina predavača jezika na našim prostorima nije još uvek ni
upoznata sa samim postojanjem i izgledom onlajn korpusa, a kamoli o upotrebi na času.
Ipak, zbog očigledne korisnosti u nastavi, zbog svoje veličine i zbog apsolutne
autentičnosti jezika u njima onlajn korpusi će predstavljati izuzetno bitan izvor materijala
za učenje jezika u bliskoj budućnosti. Zbog svih navedenih osobina korpusni pristup i
korpusni materijali predstavljaju dobar dodatak tradicionalnim načinima i sadržajima koji
se koriste na času i svakako mogu poboljšati nastavu stranih jezika.
LITERATURA
Alderson, J.C. (1996). Do corpora have a role in language assessment?, London: Longman
http://www.americancorpus.org/
Biber, D., Conrad, S. & Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure
and use. Cambridge: Cambridge University Press.
Gabrielatos, C. (2005). Corpora and Language Teaching: Just a fling or wedding bells?,
Department of Linguistics and English Language, Lancaster University, UK
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
http://www.natcorp.ox.ac.uk/