cospe – via slataper n.10 – 50134 firenze – tel. 055 – 473556 – fax 055-472806 1...

25
COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale nel Servizio sanitario Udo C. Enwereuzor __________________________

Upload: francesco-pesce

Post on 01-May-2015

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

1

PARLARSI/CAPIRSI

Corso di aggiornamento

La mediazione linguistica e culturale nel Servizio sanitario

Udo C. Enwereuzor__________________________

Page 2: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

2

Chi è il mediatore?

Il mediatore o la mediatrice linguistico e culturale (interculturale) è una figura professionalmente preparata che facilita la comunicazione e la comprensione, sia linguistica che culturale, fra un utente proveniente da un gruppo linguistico-culturale minoritario e l'operatore di un servizio pubblico o privato, in un contesto di poteri impari e nel rispetto dei diritti di tutte e tre le parti coinvolte [mediatore, utente ed operatore]. Facilitazione linguistica – traduzione linguistica fedele Facilitazione culturale – offrire informazioni, opinioni e

interpretazioni di tipo culturali (dopo aver tradotto correttamente, il messaggio non sembra passare)

Page 3: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

3

Cosa fa il mediatore?

Lavora con l’operatore e l’utente, nel rispetto delle autonomie decisionali delle parti, aiutando l’operatore a svolgere il proprio lavoro in modo meno stressante e conflittuale possibile e l’utente ad esercitare diritti-doveri che non si realizzerebbero in modo soddisfacente a causa delle difficoltà linguistico-culturale.

Page 4: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

4

Perché c’è bisogno? Perché l’operatore / professionista non può (non

riesce a) rispondere direttamente alle richieste dell'utente non appartenente allo stesso gruppo linguistico e culturale, nella lingua meglio parlata e compresa dall'utente e con codici culturali molto vicini.

Non disponibilità di operatori dalla stessa retroterra linguistico e culturale

Page 5: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

5

Chi ha bisogno di mediazione? I

Hanno bisogno di mediazione quelle persone, italiane o straniere che, a causa di una scarsa conoscenza della lingua italiana, non sono in grado di esprimere i propri bisogni in italiano in modo certo e compiuto e decodificare le risposte alla stessa maniera.

La mediazione l-c non è per gli “stranieri immigrati” in quanto categoria. Se preferite, non tutti gli stranieri immigrati hanno bisogno di mediazione l-c.

Page 6: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

6

Chi ha bisogno di mediazione II?

È importante l’auto-valutazione della propria conoscenza dell’italiano da parte dell’utente. Pensiamo che occorra lasciare scegliere all’utente se avvalersi o meno della mediazione.

La condizione di ‘aver bisogno’ della mediazione è una condizione ‘transitoria’; in altre parole, deve essere a termine per un dato utente.

Page 7: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

7

Scopo della mediazione nei servizi

Attraverso l’attività di mediazione, migliorare i rapporti utenti / servizi attraverso: interventi diretti di interpretariato fra utenti e

servizi; la traduzione di materiale informativo dall'italiano

nelle lingue degli utenti di gruppi linguistici minoritari;

la facilitazione della reciproca comprensione dei bisogni, dei diritti e dei doveri sia degli utenti che delle istituzioni e dei fornitori di servizi pubblici.

Page 8: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

8

Aspetti critici della figura del mediatore Il culturalismo implicito (eccesso di cultura – Marco

Aimè) Bisogno di un lavoro dignitoso Mancanza ipotesi di prestazioni chiare Abuso di potere (espropriazione dell’autonomia

dell’utente ) Confusione di ruoli (sovrapposizione invece di

complementarietà) Scarsa conoscenza della figura e del ruolo da parte

dei committenti ecc. – tendenza di ogni servizio a farsi il profilo del mlc tarato sul proprio servizio

La formazione vs. mediatori “di fatto”

Page 9: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

9

Ipotesi di prestazione del MIC

Mediazione linguistica / interprete in campo sociale Al momento dell’accoglienza

In autonomia come consulente di parte senza entrare nei colloqui

Nelle relazioni tra il servizio sanitario e i familiari ove possibile

Nel complesso processo di comunicazione tra il servizio e il territorio

Page 10: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

10

Le fasi della mediazione

Pre-colloquio Colloquio vero e proprio

Post-colloquio (o de-briefing)

Page 11: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

11

Le fasi della mediazione

Con l’operatore: Controllare se l'operatore comprende il ruolo

del MLC Controllare la corrispondenza linguistica e

culturale Chiedere informazione sul caso Accertare lo scopo del colloquio Ricordare che il colloquio con traduzione

durerà il doppio del tempo di un colloquio normale

Page 12: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

12

Le fasi della mediazione

Assicurarsi che le sedie siano messe nel modo più adatto alla mediazione

Fare firmare eventuale foglio di servizio (serve all’ufficio amministrativo quale prova della prestazione erogata dal MLC)

Con l’utente: Controllare se l'utente comprende il ruolo del

MLC Informare che il colloquio è coperto del

segreto professionale

Page 13: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

13

Le fasi della mediazione

Confermare la corrispondenza linguistica e culturale

Confermare che non ci siano conoscenze personali che potrebbero interferire con l'efficacia del colloquio

Con l'operatore e l'utente insieme: L'operatore controlla se l'utente accetta la

mediazione. Se l'utente accetta la mediazione, il MLC illustra le regole di base

L'operatore si presenta all'utente e presenta anche il MLC

Page 14: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

14

Le fasi della mediazione

Le regole di base per la gestione del colloquio: Il colloquio deve essere fra l'operatore e

l'utente Il/la MLC interverrà solo in caso di necessità Tutto quello che viene detto sarà tradotto;

quello che non deve essere tradotto non deve essere detto nel corso del colloquio

Chiedere alle due parti di parlare con frasi brevi

Page 15: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

15

Le fasi della mediazione

Le regole di base per la gestione del colloquio: Stabilire il tipo di interpretariato (la o 3a

persona) Stabilire un segnale chiaro per un eventuale

intervento della mediatrice Informare che la mediatrice prenderà appunti

durante il colloquio al fine di trasmettere messaggi completi ed accurati

Page 16: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

16

Le fasi della mediazione

Il colloquio: Durante la mediazione la mediatrice prende appunti Nel caso di un intervento della mediatrice, deve

informare tutte e due le parti del motivo per l'intervento e assicurare che non venga confuso con i contributi precedenti della parti

Il ricorso ad un segnale fisico risulta utile per indicare l’inizio dell’intervento del mediatore

Post-colloquio: de-briefing con l’operatore per rispondere ad eventuali domande di questo su come è andato il colloquio e chiarire punti rimasti poco chiari

Page 17: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

17

Chi è l’interprete in campo sociale?

E’ un interprete che lavora utilizzando le lingue in cui utente ed operatore sentono di esprimersi meglio per garantire il diritto all’espressione e alla comprensione come elemento fondamentale per l’esercizio di diritti riconosciuti.

Attraverso la propria attività, consente all’operatore di lavorare con l’utenza non italofona in modo più efficace e meno stressante ed all’utente di comunicare verbalmente in modo pieno ed autonomo, senza essere guidato per la mano, consentendo l’esercizio di diritti e l’osservanza di doveri che altrimenti non avrebbero luogo

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

Page 18: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

18

Caratteristiche degli interpreti in campo sociale possono essere di origine etnica maggioritaria o

minoritaria (italiani o stranieri) offrono un servizio tecnico-professionale di

traduzione / interpretariato consecutivo o di chuchotage, raramente in simultaneo

Come i mediatori, operano fra interlocutori con poteri impari

Le loro prestazioni si configurano come azioni positive a favore di quella parte dell’utenza dei servizi pubblici e di pubblica utilità che ha bisogno di un “ponte” per esercitare i diritti riconosciuti.

Page 19: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

19

Caratteristiche II

Contenuti e modalità più facilmente definibili opera in contesti molto coinvolgenti sul piano

emotivo, talvolta traumatizzanti es. interprete per persone che hanno subito tortura, richiedenti asilo ecc.

più facile misurare le competenze in uscita

Page 20: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

20

Conclusione I

La mediazione interculturale non è un surrogato adeguato all’assenza, come operatori, di persone di origine immigrata nei servizi.

I servizi si devono aprire nel reclutare il personale che vi lavora anche fra le persone immigrate che hanno la formazione e le competenze richieste. Tale scelta corrisponde anche all’uso ottimale delle risorse umane di cui dispone il paese; realizza l’integrazione e rafforza il senso di inclusione.

La mediazione interculturale non deve essere lo sbocco occupazionale “naturale” per le persone immigrate, al di fuori dei lavori pesanti e poco retribuiti e pericolose; né deve essere il contenitore professionale dove incasellare le tante e diverse competenze professionali che le persone immigrate esprimono.

Page 21: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

21

Conclusione II La MLC deve favorire l'accesso paritario ai

servizi per l’utenza dei gruppi linguistici e culturali diversi, riducendo le difficoltà legate a motivazioni relazionali e comunicative (lingua, modelli culturali di fruizione);

La MLC contribuire a contrastare la costruzione di stereotipi sugli utenti di gruppi etnici minoritari e gli episodi di incomprensione, discriminazione e di razzismo.

Page 22: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

22

Conclusione III Accrescere il potere di controllo degli utenti

sulle prestazioni e sugli interventi offerti dai servizi ed il grado di coinvolgimento dell’utenza stessa nell’elaborazione delle risposte.

Avere chiaro una procedura per raggiungere le finalità della MLC offre più garanzie di rispetto dell’autonomia delle parti e di maggior efficacia della mediazione.

Page 23: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

23

Il Codice Deontologico

I mediatori dovranno interpretare esattamente e fedelmente al meglio delle proprie capacità quanto dichiarato dalle parti senza nulla aggiungere né omettere.

I mediatori dovranno accettare un incarico soltanto se in grado di eseguirlo in modo soddisfacente.

I mediatori dovranno sempre cercare di arricchire le proprie conoscenze e capacità nell’ambito professionale.

Nel corso dell’incarico di mediazione, i mediatori dovranno essere imparziali nella trasmissione del messaggio e nella relazione con le parti.

Page 24: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

24

Il Codice Deontologico

I mediatori dovranno considerare riservata qualunque informazione che venga in loro possesso nel corso di una prestazione.

I mediatori non dovranno trarre vantaggi personali da qualunque informazione ottenuta nel corso del loro incarico.

I mediatori non dovranno richiedere altra ricompensa al di fuori della retribuzione concordata con il committente.

I mediatori dovranno sempre tutelare gli standard professionali, curare il proprio aggiornamento professionale e promuovere lo spirito di collaborazione tra colleghi mantenendo sempre nei confronti degli stessi un atteggiamento di lealtà.

Page 25: COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806 1 PARLARSI/CAPIRSI Corso di aggiornamento La mediazione linguistica e culturale

COSPE – Via slataper n.10 – 50134 Firenze – Tel. 055 – 473556 – Fax 055-472806

25

Il Codice Deontologico

I mediatori non potranno essere utilizzati per funzione diversi nel corso dello svolgimento di un incarico di mediazione.

I mediatori eserciteranno le loro funzioni nel rispetto delle leggi vigenti sul territorio italiano.