countertop oven horno para mostradoruseandcaremanuals.com/pdf/tro700b.pdfwhich will only fit into a...

15
ModelS/ModeloS TRO700B TRO700S TRO700W For online customer service and to register your product,go to www.prodprotect.com/applica CustomerCare Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdor

Upload: others

Post on 08-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

ModelS/ModeloS❍ TRO700B❍ TRO700S❍ TRO700W

Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica

CustomerCare Line:USA/Canada1-800-231-9786

Mexico01-714-2500

Accessories/Parts (USA/Canada)

Accesorios/Partes (ee.UU/Canadá)1-800-738-0245

CountertoP OVENHORNO PArA mostrAdor

Page 2: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

� �

Please read and save this use and Care Book.

ImPortAnt sAFeGuArdsWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

❍ Read all instructions.❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or

appliance in water or other liquid.❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near

children.❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool

before putting on or taking off parts.❍ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after

the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.

❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

❍ Do not use outdoors.❍ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot

surfaces.❍ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated

oven.❍ Extreme caution must be used when moving an appliance containing

hot oil or other hot liquids.❍ Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall

outlet. To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.

❍ Do not use appliance for other than intended use.❍ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.❍ Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster

oven, as they may create a fire or risk of electric shock. ❍ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable

material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.

❍ Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.

enG

LIsH

❍ Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass.

❍ Do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use.

❍ Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic and the like.

❍ Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.

sAVe tHese InstruCtIons.this product is for household use only.

Grounded PLuGAsasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,whichwillonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafetyfeature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultintheriskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtastowhethertheoutletisproperlygrounded.

eLeCtrICAL Corda)Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.

b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.

c)Ifanextensioncordisused, 1)Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and

2)Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.

3)Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbeagrounding-type3-wirecord.

tAmPer-resIstAnt sCreWWarning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service personnel.

note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

Page 3: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

� �

Product may vary slightly from what is illustrated. How to useThisproductisforhouseholduseonly.

GettInG stArted

• Removepackingmaterialsandanystickers.•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• Removethesliderack/broilrackandbakepan/driptrayfromoven.• Washinsudsywater,rinseanddrywithaclothorpapertowel.• Replacesliderack/broilrackinoven.• Selectalocationfortheunit.donotplaceunitundercabinetsortooclosetothewalltoallowheattoflowwithoutdamagingcounterspace.

�. Bake/Broil temperature selector �. 60-minute bake timer �. on indicator light �. toast shade selector �. Convection cooking on/oFF (I/o) switch (model tro700s)† 6. slide-out crumb tray (Part #tro700-0�)

† 7. slide rack/Broil rack (Part #tro700-0�)† 8. Bake pan/drip tray (Part #tro700-0�) 9. slide rack support rails �0. rack slot ��. door handle† Consumer replaceable/removable

ControL PAneL

�. Bake/Broil temperature selector �. 60-minute bake timer with stay on �. on indicator light �. toast shade selector �. Convection cooking on/oFF (I/o) switch

(model tro700s)

CONVECTION

A

Important: When using the tImer function, always turn the dial past �0 and then turn back or forward to desired setting.

THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE

OVEN

tHIs oVen Gets Hot WHen In use. ALWAYs use oVen mItts

or Pot HoLders WHen touCHInG AnY outer or

Inner surFACe oF tHe oVen.

1.Turnthetemperatureselectortodesiredtemperature.

2.SetthetimertodesiredbakingtimeincludingpreheattimeorselectStayon,ifyouwanttocontrolcookingtimeorneedtocookyourfoodlongerthan60minutes.

Important: turn timer past �0 and then turn back or forward to desired baking time including preheat time.

oVerVIeW oF FunCtIonsto Bake

PresstheoN/oFF(I/o)buttontotheoN(I)position.Convectionusesafantocirculateheatevenlyforconsistentlybettercooking.

.

For Convection Cooking (model tro700s)

enG

LIsH

Page 4: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

6 7

BAKInG1. ConsulttheBakingGuideforthetypeoffoodyouwanttocook.note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven for 8 minutes at the desired temperature setting.2. openovendoor.3. Insertthesliderack/broilrackintotheoven.4. Turnthetemperatureselectortothedesiredtemperaturesetting.Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function.5. SetthetimertodesirednumberofminutesincludingpreheattimeortoStayon.Important: turn timer past �0 and then turn back or forward to desired baking time including preheat time.

tip:SetthetimertotheStayonsetting,ifyouwanttocontrolcookingtimeorneedtocookyourfoodlongerthan60minutes;turnthetimercounterclockwise(d).• TheoNindicatorlightcomesonandstaysonduringcookingcycle.

• Theheatingelementscycleonandofftomaintainthetemperature.1.TurntemperatureselectortoToaston/Bakeoffposition.

2.Turntoastshadeselectortodesiredbrowninglevel.

tip for multiple toasting Cycles:

•Forbestresults,whenmakingconsecutivebatchesoftoast,allowa short,cooldownperiodbetweentoastingcycles.

to toast

d

note: Preheat for � minutes.

1.TurntemperatureselectortoBroil.

2.SetthetimertodesiredbroilingtimeorselectStayon,ifyouwanttocontrolcookingtimeorneedtocookyourfoodlongerthan60minutes.

Important: turn timer past �0 and then turn back or forward to desired broiling time.

to Broil

eb

or

6. Youcancookyourfoodtwoways: •Inthebakepanplacedonthesliderack(ea),oR •directlyonthesliderackusingthebakepanasadriptrayunderneaththesliderack, insertedintheracksupportrails(eb).

toAstInGnote: It is not necessary to preheat the oven for toasting.1. MakesuretemperatureselectorissettotheToaston/Bakeoff position.

2. openovendoor.Insertthesliderack/broilrackintothebottomrack-slot(C).

3. Placethetoastdirectlyonthesliderackandclosethedoor.4. Setthetoastshadeselectorasdesired.Forbestresults,selectthemediumsettingforyourfirstcycle,thenadjustlighterordarkertosuityourtaste.TheoNindicatorlightcomesonandstaysonduringthetoastingcycle.Whentoastingisdone,thesignalbellsounds,theovenautomaticallyshutsoffandtheoNindicatorlightgoesoff.

5. openovendoorandusingovenmittorpotholder,slideoutracktoremovetoast.Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot.note: You must turn off the toast shade selector if you want to discontinue toasting.tip: Whenmakingmoretoastimmediatelyafteronetoastingcycle,setthetoastshadeselectortoaslightlylightersetting.tip for multiple toasting Cycles:•Forbestresults,whenmakingconsecutivebatchesoftoast,allowashortcooldown periodbetweentoastingcycles.

note: Be sure the top edge of the food or container is at least �½” (�.8� cm) away from the upper heating elements. 7. Closeovendoor. 8. Forconvectioncooking,turnon(I)theCoNVeCTIoNoN/oFF(I/o)switch.Youhear thefanrunningduringthecookingcycle.Important: When baking using convection, the temperature selected should be �� degrees lower than the recommended temperature for conventional cooking since the circulated air increases the average temperature in the cavity. 9. Thefirsttimeyoubakeaniteminthisoven,cookaccordingtorecipeorpackage instructionsandcheckatminimumtimetoseeifitisdone.10. oncecookingcycleisfinished,thesignalbellsounds.Turnthetemperatureselector totheToaston/Bakeoff position.TheoNindicatorlightgoesoff.11. Ifyouusedtheconvectioncookingfeature,turnoff(o)theCoNVeCTIoNoN/oFF (I/o)switch.12. openovendoorandusingovenmittorpotholder,slideoutracktoremovefood.Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot.

enG

LIsH

C

ea

Page 5: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

8 9

Food Amount` temPerAture/tIme ProCedure

Chickenpieces tofitbakepan 375°F(191°C) Bakeuntil (1-4pieces) 45-55minutes chickenregisters 180°F(82°C) onmeat thermometer.

Ham,lamb tofitbakepan 325°F(163°C) Bakeuntilorporkchops; (1-4chops orfollowfavorite doneasdesired.Fishfilletorsteak orsteaks) recipe

Cookies(recipe 4-6cookies Followpackageor Arrangeinbakeorrefrigerated recipedirections panandplaceslice&bake, ontopofslidedroporpre-cut) rack.Bakeuntil doneand brownedas desired.

Biscuits, tofitbakepan Followpackageor Arrangeinbakedinnerrolls recipedirections panandplace(recipeor ontopofsliderefrigerated) rack.Bakeuntil doneand brownedas desired.

Whiteor 1-6 400°F(204°C) Washandpiercesweetpotatoes medium 1-1¼hours potatoes.Place potatoes directlyonslide rack.

FrozenFrench singlelayer Followpackage Arrangeinbakefries,onion tofitbakepan directions panandplacerings,orother ontopofslidefrozen(breaded rack.Turnonceandfried)foods duringbaking. Checkfrequently topreventover browning.

Individual Followpackage Placepizzafrozenpizza directions directlyonslide rackforacrisp crust,inbakepan forasoftercrust.

For BroILInGnote: When broiling, preheat oven for � minutes.1.UsetheBroilingGuideforcookingtimes.2.TurnthetemperatureselectortoBroil.Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function.3. SetthetimertodesirednumberofminutesincludingpreheattimeortoStayon,ifyouwanttocontrolcookingtimeorneedtocookyourfoodlongerthan60minutes.

Important: turn timer past �0 and then turn back or forward to desired broiling time.4. openovendoorandusingthebakepanasadriptray,insertitunderthesliderackontheracksupportrails(F).

5. Placefoodonthesliderack/broilingrack.note: Be sure the top edge of the food or container is at least �½” (�.8� cm) away from the upper heating elements.Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to avoid drippings from falling onto the

heating elements.6.Thefirsttimeyoubroilaniteminthisoven,cookaccordingtorecipeorpackageinstructionsandcheckatminimumtimetoseeifitisdone.

7.Whenfinishedbroiling,thesignalbellsoundsandtheoNindicatorlightgoesoff.8.Usinganovenmittorpotholder,slideoutbroilingracktogetherwithbakepantoremovefood.

Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door and the slide rack will be hot.9.TurnthetemperatureselectortotheToaston/Bakeoffposition.

BroILInG GuIdenote: When broiling foods, slide the bake pan/drip tray underneath the slide rack/broil rack using the rack support rails. turn temperature selector to Broil. Broiling times are approximate. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry.•Usethebottomrackpositionforbroilingsuchfoodsashamburgers,steaks,fishsteaks,chickenparts,garlicbreadandcheesetoppingsoncasseroles.

•Usethetoprackpositionforsuchfoodsasfishfillets,chickencutlets,frankfurters,toastedopen-facecheesesandwichesandnachos.

F

BAKInG GuIdenote: When baking foods, use the upper or lower rack position.You can cook your food two ways:• In the bake pan placed on the slide rack, or• directly on the slide rack using the bake pan as a drip tray underneath the slide

rack, inserted in the rack support rails.

Food Amount temPerAture/tIme ProCedure

Chickenpieces 1-6pieces 30-40minutes Arrangepiecesskin-side down;turnafter15-25 minutes.Continue broilinguntil170°F(77°C) onmeatthermometer, orjuicesrunclear.

Frankfurters 1-8frankfurters 8-12minutes Foruniformbrowning, turnfrequently.

Hamburgers 1-6(1/4lb. 12-18minutes Turnafter8minutes; (0,11kg)each) continuebroilinguntil 145°F(63°C)onmeat thermometer,ordone asdesired.

enG

LIsH

Page 6: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�0 ��

Food Amount tIme ProCedure

Beefsteaks 1-2(3/4" 18-25minutes Turnafter10minutes; (19mm)thick) continuebroilinguntil 145°F(63°C)onmeat thermometer,ordone asdesired.

Porkchops 1-6(3/4" 20-30minutes Turnafter12minutes; (19mm)thick) continuebroilinguntil 160°F(71°C)onmeat thermometer.

Fishsteaks 1-6(1" 10-18minutes Broiluntilfishflakes (26mm)thick) easilywithaforkor145°F onmeatthermometer.

open-faced 1-4slices 7-10minutes Forcrispiersandwich,cheesesandwich toastbreadfirst.Top breadwithtomatoe andslicedcheese, ifdesired.Broiluntil tomatoishotandheese ismelted.

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLeAnInG Your oVenImportant: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning.1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywater.donotuseasprayglasscleaner.

2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackforwardandout.Washthesliderackinsudsywaterorinadishwasher.Toremovestubbornspots,useapolyesterornylonpad.

3. Washthebakepaninsudsywater.Tominimizescratching,useapolyesterornylonpad.

Crumb traynote: the oven door must be closed to remove crumb tray.1.Graspthehandlebelowtheovenglassdoorandpulloutthetray(G).2.disposeofcrumbsandwipethetraywithadampenedcloth.3.Besuretodrythoroughlybeforeinsertingthetraybackintotheoven.

exterior surfacesImportant: the oven top surface gets hot, be sure the oven has cooled completely before cleaning. Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.Cooking ContainersMetal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyouroven.Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisatleast1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.

trouBLesHootInG

ProBLem PossIBLe CAuse soLutIon

Unitisnotheatingorstopsheating.

electricaloutletisnotworkingorovenisunplugged.

Checktomakesureoutletisworking.Boththetemperaturecontrolandthetimermustbesetinorderfortheoventofunction.

Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark.

Ifdoingrepeatedtoastingintheoven,selectashadeslightlylighterthantheprevioussetting.

Moistureformsontheinsideoftheglassdoorduringtoasting.

Theamountofmoisturediffersindifferentproducts,whetherbread,bagelsorfrozenpastries.

Themoisturethatformsontheovendoorisquitecommonandwillusuallydisappearduringthetoastingcycle.Sincetheovenisclosedthemoisturecannotevaporateasitwouldinatoaster.

Foodisovercookedorundercooked.

Temperatureandcooktimemayneedtobeadjusted.

Asyourtoasterovenismuchsmallerthanaregularoven,itmayheatupfasterandcookfaster.Tryloweringthetemperature25degreesfromthesuggestedtemperatureinarecipeoronalabel.

Thereisburntfoododororsmokingwhenovenisbeingused.

Thereareremnantsoffoodincrumbtrayoronthewallsoftheoven.

RefertothedirectionsintheCAre And CLeAnInGsectionofthisUse&Carebooklet.Makesureallpartsoftheoven,bakingpanandrackareclean.

Heatingelementsdonotseemtobeon.

Theheatingelementscycleonandoffduringbaking.

Checktheoventomakecertainthefunctiondesiredisbeingused.onbroil,onlythetopelementison.

G

enG

LIsH

Page 7: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�� ��

need HeLP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.Pleasedo notreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleasedo notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.two-Year Limited Warranty(Applies only in the united states and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?• Twoyearsafterdateofpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• damagefromcommercialuse• damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince. isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,

Towson,Maryland,USA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

enG

LIsH

Page 8: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�� ��

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

InstruCCIones ImPortAntes de seGurIdAdCuandoseutilizanaparatoseléctricos,sedeberespetarciertasreglasdeseguridad,incluyendolassiguientes:❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.❍Afindeprotegersecontraunchoqueelectricoylesionesalaspersonas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningunotroliquido.

❍Todoaparatoelectricousadoenlapresenciadelosninosoporellosmismosrequierelasupervisiondeunadulto.

❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoesteenusoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfrieantesdeinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.

❍Nouseningunaparatoelectricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestedanado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnumerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.

❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparatopuedeocasionarincendio,choqueelectricoolesionesalaspersonas.

❍Nouseesteaparatoalaintemperie.❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorniqueentreencontactoconsuperficiescalientes.

❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoelectricasniadentrodeunhornocaliente.

❍Tomemuchaprecaucionalmoverdeunlugaraotrounaparatoquecontengaaceiteuotrosliquidoscalientes.

❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespues,enchufeloalatomadecorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposiciondeapagado(oFF)ydespues,retireelenchufedelatomadecorriente.

❍esteaparatosedebeusarunicamenteconelfinprevisto.❍Tengamuchisimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasacaliente.

❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueelectrico,jamasintroduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetaladentrodelaparato.

❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubiertomientrasseencuentraenfuncionamientoosiestellegaseaentrarencontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolascortinasylasparedes.

❍Noutilicealmohadillasdefibrasmetalicasparalimpiarelaparato.lasfibrasmetalicaspodrianentrarencontactoconlaspiezaselectricasdelaparato,resultandoenelriesgodeunchoqueelectrico.

❍Aseguresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasseencuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesquenoseandemetalnidevidrio.

❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebealmacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporelfabricante.

❍Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,carton,envolturasplasticasnimaterialessemejantes.

❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandejaparalosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatoconpapeldealuminio.

ConserVe estAs InstruCCIones.este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

enCHuFe de tIerrA Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraquetienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexióninapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoqueeléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadoparaasegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierraCABLe eLÉCtrICoa)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarconuncablelargo.b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposibleutilizarsiseempleaelcuidadodebido.c)Siseutilizauncabledeextensión,1)elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y2)elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostradorodela mesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguiensetropiece accidentalmente.Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberáseruncabledetresalambresconectadoatierra.

tornILLo de seGurIdAdAdvertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

nota: si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

esPA

Ño

L

Page 9: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�6 �7

�. Control de temperatura para hornear/asar �. Cronómetro de 60 minutos �. Luz indicadora de funcionamiento �. selector del grado de tostado �. encendido/apagado de cocción por convección (I/o) (modelo tro700s)† 6. Bandeja de residuos corrediza (Pieza nº tro700-0�)† 7. Parrilla corrediza/parrilla de

asar (Pieza nº tro700-0�)† 8. Bandeja de hornear/bandeja de goteo (Pieza nº tro700-0�) 9. Carriles de descanso de la parrilla corrediza �0. ranura de la parrilla ��. Asa de la puerta† Consumer replaceable/removible por

este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

PAneL de ControLes

�. Control de temperatura para hornear/asar �. Cronómetro de 60 minutos con posición de funcionamiento continuo (stay on) �. Luz indicadora de funcionamiento �. selector del grado de tostado �. encendido/apagado de cocción por convección (I/o) (modelo tro700s)

Como usaresteproductoessolamenteparausodoméstico.

PrePArArse PArA utILIZAr• Retireelmaterialdeempaqueytodacalcomania.•Veuillezalleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrervotregarantie.• Retiretambiénlaparrillacorrediza/parrilladeasarylabandejadehornear/bandejadegoteodelhorno.• laveconaguajabonada,enjuagueysequebienconunpañooconunatoalladepapel.• Instalelaparrillacorrediza/parrilladeasarenelhorno.• escojaellugarapropiadoparaelaparato.Nocoloqueelaparatodebajodelosgabinetesnidemasiadocercadelapared,afindeasegurarqueelflujodecalornoperjudiqueelmostrador.

1.Gireelcontrolselectordetemperaturaalatemperaturadeseada.

2.Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,incluyendoelperíododeprecalentamientooseleccionelaposición"Stayon”,sideseacontrolareltiempodecocciónosilosalimentosrequierenmásde60minutosdecocción.

Importante: Gire el cronómetro pasando la posición �0 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento.

o

FunCIones deL HornoPara hornear

Importante: Al utilizar la función del cronómetro (tImer), gire siempre el selector pasando la posición �0, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel deseado.

THIS OVEN GETS HOT. WHENIN USE, ALWAYS USE OVEN

MITTS OR POT HOLDERSWHEN TOUCHING ANY OUTEROR INNER SURFACE OF THE

OVEN

este Horno se CALIentA CuAndo estÁ en uso. sIemPre use AGArrAderAs o GuAntes de CoCInA CuAndo toQue todA suPerFICIe InternA o eXternA deL Horno.

PreCAuCIÓn

enciendaelinterruptordeencendido/apagadooN/oFF(I/o).elmétododecocinarpormediodeconvecciónutilizaunventiladorquecirculaelcaloruniformementeparamejoresresultados.

.

Para cocinar por el medio de convección (modelo tro700s)

esPA

Ño

L

CONVECTION

A

Page 10: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�8 �9

1.Gireelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndefuncióndetostar/hornearapagado(Toaston/Bakeoff).

2.Ajusteelselectordelgradodetostadoalgusto.

sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado:

• Paraobtenerlosmejoresresultados,alhacertandasconsecu-tivasdetostadaspermitaqueelhornoseenfríebrevementeentrelosciclosdetostado.

Para tostar

PArA tostArnota: no se requiere precalentar el horno para tostar.1.Ajusteelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndetostarencendido/hornear apagado(Toaston/Bakeoff).

2. Abralapuertadelaparato.deslicelaparrillacorrediza/parrilladeasarenloscarriles inferiores(C).

3.Coloquelasrebanadasdepandirectamentesobrelaparrillacorredizaycierrelapuerta.

4. Ajusteelselectordelgradodetostadoalgusto.Paraoptimizarlosresultados,serecomiendaajustarelselectoralaposiciónmediaduranteelprimerciclodefuncionamientoyluego,unopuedeescogerentreclaroyoscuroparalosdemásciclos.la

luzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceasíduranteelciclodetostado.Alfinalizarelciclodetostado,suenauntimbredeaviso,elhornoseapagaautomáticamenteylaluzindicadoradefuncionamiento(oN)desaparece.5.Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslicela parrillahaciaafuerapararetirarlastostadas.Importante: La puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan. utilice un protector o un guante de cocina para retirar los alimentos del horno.nota: uno debe de apagar el selector del grado de tostado para anular el ciclo de tostado.Consejo:Paracontinuartostandoinmediatamentedespuésdefinalizarelprimerciclodetostado,ajusteelselectoraunaposiciónunpocomásclara.

C

nota: Precaliente el horno durante � minutos.

1.Gireelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndeasar(BRoIl).

2.Ajusteelcronómetroaltiempodeseadooseleccionelaposición“Stayon”,sideseacontrolareltiempodecocciónosilos

alimentosrequierenmásde60minutosdecocción.

Importante: Gire el cronómetro pasando la posición �0 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado.

o

Para asar PArA HorneAr1. Consultelaguíadehornear(página17)paraeltipodealimentoquedeseacocinar.nota:Paraoptimizarlosresultadosdecocción,serecomiendaprecalentarelhornodurante8minutosalatemperaturadeseada.2. Abralapuertadelhorno.3. deslicelaparrillacorrediza/asarenelhorno.4. Ajusteelcontrolselectordetemperaturaalatemperaturadeseada.Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (stay on).

5. Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,incluyendoelperíododeprecalentamientooseleccionelaposicióndefuncionamientocontinuo(Stayon),sideseacontrolareltiempodecocciónosilosalimentosrequierenmásde60minutosdecocción.

Importante: Gire el cronómetro pasando la posición �0 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado, incluyendo el tiempo de precalentamiento. Consejo:Paraseleccionarlaposicióndefuncionamientocontinuo,gireelcontrolhacialaizquierda(d).

• laluzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceasíduranteelciclodecocción.

• loselementoscalefactoresfuncionandemaneraintermitenteafindemantenerlatemperatura.

6 Ustedpuedecocinarlosalimentosdedosmaneras: • enlabandejadehornearcolocadasobrelaparrillacorrediza(ea),o • directamentesobrelaparrilacorrediza,utilizandolabandejadehornearcomo

bandejadegoteo,insertadaenloscarrilesdedescanso(eb).

eb

o

nota: Asegúrese de que haya un espacio mínimo de �,8� cm (�½ pulg) entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores. 7. Cierrelapuertadelhorno. 8. Paralacocciónporconvección,encienda(I)elinterruptordeCoNVeCCIÓNoN/oFF (I/o).Unopuedeescucharelventiladorduranteesteciclo.

Importante: Cuando cocine por convección, seleccione la temperatura �� grados más baja que la recomendada para cocinar normalmente ya que el aire circulado incrementa la temperatura en la cavidad de la unidad. 9. laprimeravezquepreparealgoenestehorno,cocinesegúnlarecetaolas instruccionesdelpaqueteysuperviselosalimentosalcumplirseeltiempomínimo decocción.10. Alfinalizarelciclodecocción,suenaeltimbredeaviso.Ajusteelcontrolselector detemperaturaalaposicióndetostarencendido/hornearapagado(Toaston/Bake off).laluzindicadoradefuncionamientoseapaga.11. Sicocinaporelmediodeconvección,apague(o)elinterruptordeCoNVeCCIÓN oN/oFF(I/o).12. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslicelaparrillahaciaafuerapararetirarlosalimentos.GuÍA de HorneAr

sugerencia para utilizar varios ciclos de tostado: • Paraobtenerlosmejoresresultados,alhacertandasconsecutivasdetostadas permitaqueelhornoseenfríebrevementeentrelosciclosdetostado.

esPA

Ño

L

Page 11: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�0 ��

nota: Para Hornear los alimentos, se puede utilizar las dos posiciones de la parrilla, la más alta o la más baja.Consejo: usted puede cocinar los alimentos de dos maneras:• en la bandeja de hornear colocada sobre la parrilla corrediza, o• directamente sobre la parrila corrediza, utilizando la bandeja de hornear como

bandeja de goteo, insertada en los carriles de descanso.

ALImento CAntIdAd temPerAturA/ ProCedImIento durACIÓn

Porcionesdepollo Segúnla 191°C(375°F) Hornearhasta capacidad de45a55minutos queel delabandeja termómetrode dehornear cocinarindique (de1a4piezas) 82°C(180°F)

Jamón,cordero Segúnla Cocinara Hornearalgusto.ochuletasdecerdo,capacidad 163°C(325°F) filetesdepescado delabandeja oprepararalgusto. obistec dehornear (de1a4chuletas ofiletes)

Galletas de4a6 Segúnlas Acomodarenla(derecetao galletas direcciones bandejadedemasarefrigerada delpaqueteohornearycolocarparacortary lareceta encimadelahornear,de parrillacorrediza.cucharadao Hornearhastaprecortadas) quedarbien cocidasydorar algusto.

Biscochos, Segúnla Segúnlas Acomodarenlapanespequeños capacidad direcciones bandeja(derecetao delabandeja delpaquete directamentedemasa dehornear olareceta sobrelaparrillarefrigerada) corrediza. Hornearhasta quedarbien cocidosydorar algusto.

Papasocamotes de1a6 Cocinara Acomodarenla medianos 204°C(400°F) bandejadirectamente de1a1¼hora. sobrelaparrilla corrediza.lavar ypincharlaspapas. Colocarlaspapas directamentesobrela parrillacorrediza,rieles orientadohaciaarriba.

Importante: simpre utilice un guante de cocina para retiar los alimentos del horno ya que la puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan. ALImento CAntIdAd temPerAturA/ ProCedImIento

durACIÓn

Papasfritas Unacapa, Segúnlas Acomodarencongeladas,aros segúnla direcciones labandejadecebollay capacidadde delpaquete directamentesobreotrosalimentos labandeja olareceta laparrillacongelados dehornear corrediza,carril(rebozadosyfritos) orientadohacia arriba.Voltearune vezduranteel ciclodecocción. Supervisar frecuentemente paranodoraren exceso.

Pizzas Segúnlas Colocarlapizzaindividuales direcciones directamentecongeladas delpaquete sobrelaparrilla corredizaparauna cortezacrujiente, enlabandejade hornearparauna cortezamassuave.

PArA AsArnota: Precaliente el horno durante � minutos antes de asar.1.Consulteeltiempodecocciónrecomendadoenlaguíadeasar.2.Gireelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndeasar(Broil).

Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el minutero a una temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo (stay on). 3. Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,incluyendoelperíododeprecalentamientooseleccionelaposicióndefuncionamientocontinuo(Stayon),sideseacontrolareltiempodecocciónosilosalimentosrequierenmásde60minutosdecocción.

Importante: Gire el cronómetro pasando la posición �0 y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado.

4. Abralapuertadelhornoyutilicelabandejadehornearcomobandejadegoteo,instalándoladebajodelaparrillacorrediza,sobreloscarrilesdedescanso(F).

5. Coloquelosalimentossobrelaparrillacorrediza/parrilladeasar.

nota: Asegúrese de que haya un espacio mínimo de �,8� cm (�½ pulg) entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de hornear/bandeja de goteo, a fin de evitar exceso de goteo sobre los elementos calefactores.6.laprimeravezquepreparealgoenestehorno,cocinesegúnlarecetaolasinstruccionesdelpaqueteysuperviselosalimentosalcumplirseeltiempomínimodecocción.

7.Alfinalizarelciclodecocción,suenaeltimbredeavisoylaluzindicadoradefuncionamiento(oN)seapaga.

F

esPA

Ño

L

Page 12: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�� ��

8.Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslicelaparrillacorredizahaciaafuerapararetirarlosalimentos.

Importante: simpre utilice un guante de cocina para retirar los alimentos del horno ya que la puerta de vidrio y la parrilla corrediza se calientan.9.Ajusteelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndetostarapagado/hornearencendido(Toaston/Bakeoff).

GuÍA de AsArnotA: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear/bandeja de goteo debajo de la parrilla corrediza con la ayuda de los carriles de descanso. Ajuste el control de temperatura de hornear/asar a la posición de asar (Broil). el tiempo de cocción recomendado es aproximado. Para optimizar los resultados de cocción, uno debe de asegurar que la carne de res, de cerdo, de aves y de pescado quede bien cocida.•Coloquelaparrillaenposicióninferiorparacocinarlashambuerguesas,elbistec,losbistecdepescado,laspiezasdepollo,elpanconajoyloscoronamientosdequeso

ALImento CAntIdAd durACIÓn ProCedImIento

Porciones 1-6piezas 30-40minutos AcomodarlaspiezasdedePollo polloconlapielhacia abajo;voltearalcabo de15a25minutos, asandohastaqueel termómetroparacarne indique77°C(170°F) ohastaquelosjugos corransincolor.Salchichas 1-8salchichas 8-12minutos Voltearconfrecuencia paraundoradouniforme.

Hamburguesas 1a6de 12-18minutos Voltearalcabode 0,11kg(1/4lb) 8minutos;cocinarhasta queeltermómetrode carneindique 63°C(145°F) ococinealgusto.

Bistec1a2congrosorde 18-25minutos Voltearalcabode19mm(3/4") 10minutos;cocinarhasta queeltermómetrode carneindique 63°C(145°F)ococine algusto.

Chuletas 1a6congrosorde20-30minutos Voltearalcabodedecerdo 19mm(3/4") 12minutos;cocinarhasta queeltermómetrode carneindique 71°C(160°F)

Filetesde 1a6congrosor 10-18minutos Cocinarhastapoderpescado 26mm(1") separarfácilmentecon untenedorohastaque eltermómetrodecarne

indique145°F.

ALImento CAntIdAd durACIÓn ProCedImIento

Sándwich 1a4rebanadas 7-10minutos Paraunsándwichmásdequeso, crujiente,sedebetostarsintapa primeroelpan.Coronar elpanconrebanadas detomateyqueso, algusto.Cocinarhasta queeltomatesecaliente yelquesosehaya derretido.

Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,acudaapersonalcalificado.LImPIeZA deL HornoImportante: Apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. después de lavadas, siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.1. limpielapuertadevidrioconunaesponja,unatoallasuave,almohadilladenailonyaguajabonada.Noutilicerociadoresdelimpiarvidrios.

2. lavelaparrillacorredizaconaguacalientejabonadaoenlamáquinalavaplatos.Pararemoverlasmanchaspersistentes,utiliceunaalmohadilladepoliésterodenailon.

3. lavelabandejadehornearconaguajabonada.Utiliceunaalmohadilladepoliésterodenailonafindeevitarlosrayones.

Bandeja de residuosnota: Para retirar la bandeja de los residuos, la puerta del horno debe de permanecer cerrada.

1.Sujeteelasadebajodelapuertadevidriodelhornoyhalepararetirarlabandeja(G).

2.desechelasmigajasylimpielabandejaconunpañohumedecido.

3.Asegúresedesecarbienlabandejaantesdeinstalarlaenelhornonuevamente.

superficies exterioresImportante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida.seque bien con un paño suave o con papel de toalla.recipientes de cocinaresteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalorodecerámicasintapasdevidrio.Sigalasindicacionesdelfabricante.Asegúresedequehayaunespaciomínimode3,81cm(1½pulg)entreelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.

G

esPA

Ño

L

Page 13: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�� ��

deteCCIÓn de FALLAs

ProBLemA PosIBLe CAusA soLuCIÓn

elaparatonocalientaodejadecalentar.

latomadecorrientenofuncionaoelhornoestádesconectado.

Verifiquequelatomadecorrienteestéfuncionando.Tantoelcontroldetemperaturacomoelcronómetrodebenserajustadosparaqueelhornofuncione.

lasegundatandadetostadoresultamuyoscura.

elcontroldelgradodetostadoestáaunniveldemasiadoalto.

Sirepitevariastandas,escojaungradodetostadomásbajoqueelanterior.

Seformahumedadpordentroenlapuertadevidrioduranteelciclodetostado.

lacantidaddehumedadvaríaentreunproductoyotrosegúnlosproductos;pan,bagels,pastelesetc.

lahumedadqueseformapordentroenlapuertadelhornoesbastantecomúnygeneralmentedesapareceduranteelciclodetostado.Comolapuertapermanececerrada,lahumedadnosepuedeevaporarcomoenuntostadornormal.

losalimentossesobrecocinanonosecocinanbien.

latemperaturayeltiempodecocciónpuedenrequerirreajuste.

Comounhornotostadoresmuchomáspequeñoqueunhornoregular,puedequesecalienteycocinemásrápido.ensaye,reduciendo25gradosdelatemperaturaindicadaenlarecetaoenelpaquete.

elaparatodespideoloracomidaquemadaohumeacuandoestáenfuncionamiento.

Hayresiduosdecomidaenlabandejaderecolecciónoenlasparedesdelhorno.

ConsultelasinstruccionesenlaseccióndeCuIdAdo Y LImPIeZAdeestemanual.Asegúresedequetodaslaspartesdelhorno,bandejadehornearyparrillaesténlimpias.

Page 14: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�6 �7

¿neCesItA AYudA?

Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuelvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.

dos AÑos de GArAntÍA LImItAdA (no aplica en méxico, estados unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?

•lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicanoseresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradelproducto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

•Conserveelrecibooriginaldecompra.

•Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.

esta garantía no cubre:

•losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales

•losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia

•losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera

•losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto

•losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra

•laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato

•losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto

•losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales

ArgentinaServicioCentralAttendaceMonroe3351CiudadAutónomadeBs.As.BuenosAiresArgentinaTel.0810-999-8999ChileServicioMáquinasyHerramientasltda.Av.ApoquindoNo.4867-lasCondesSantiago,ChileTel.:(562)263-2490ColombiaPlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870Costa ricaAplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716 223-0136ecuadorServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882

el salvadorCalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374GuatemalaMacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-50202332-2101HondurasServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271méxicoArticulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503nicaraguaServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,

Tel.(505)248-7001PanamáServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.(507)2360-236(507)2360-159PerúServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388Puerto ricoBuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175republica dominicanaPlazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171VenezuelaInversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969

PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuedeconsultarnosenele-mail.“[email protected]

sello del distribuidor:

Fecha de compra:

modelo:

Comercializado por: APPlICAdeMeXICo,S.deR.l.deC.V.PresidenteMazarykNo111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F

deleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICo.

servicio y reparación Art.123yJoséMa.Marroquí#28dCol.Centro,Mexicod.F.,CP06050

servicio al Consumidor, VentadeRefaccionesyAccesorios

018007142503

Page 15: CountertoP OVEN HORNO PArA mostrAdoruseandcaremanuals.com/pdf/TRO700B.pdfwhich will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection

�82009/4-27-112e/S

Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

1350W120V~60Hz