ct955 2fde - flume.de · roue de seconde roue de seconde, sans seconde au centre chaussée avec...
TRANSCRIPT
2,50 mm 2,50 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,00 mm
2,62 mm 2,62 mm 2,62 mm 3,12 mm 3,12 mm
955.432 955.402 955.412 955.422
955.102 955.112 955.122 955.132
ETA 955...2
101/2´´´ 111/2´´´
COMMUNICATIONTECHNIQUE
TECHNISCHEMITTEILUNG
Hauteur mouvementWerkhöheMovement height
Hauteur sur pileHöhe auf BatterieHeight on battery
101/2´´´ Ø 23,30 mm
111/2´´´ Ø 25,60 mm
LONGLIFE E.O.L. E.O.L. E.O.L. E.O.L.
TECHNICALCOMMUNICATION
ETA SA Fabriques d'EbauchesMarketing-Ventes
CH-2540 Grenchen Français / Deutsch / English - 15.06.2000 / STAR / 02
ouoderor
2
STA
R /
02
Werkplatte, mitSteinenRäderwerkbrücke,mit SteinenZifferblatthalterTräger für ZifferblattPlatte für Marken-zeichenZentrumlagerrohrZwischenradKleinbodenradSekundenradSekundenrad,ohne Zentral-sekundeMinutenrohr mitMitnehmerMinutenrohr mitMitnehmer, ohneZentralsekundeStundenradStundenrad,montiertWechselradStellwelle, Gewinde-durchmesser0,90 mmStellwelle, Werkteil
KupplungstriebKupplungstrieb-hebelWinkelhebel,montiertWinkelhebelrasteZeigerstellradWechselradbrücke
Klemmscheibe fürWinkelhebelStopphebel undUnterbrecherDatum-Zwischen-radKalender-MitnehmerradDatumanzeiger-Mitnehmerrad
Datumanzeiger, fürFenster bei 3 Uhr
Tagesanzeiger, fürrechteckiges hori-zontales Fensterbei 3 UhrTagesanzeiger, fürbogenförmigesFenster bei 12 UhrDatumkorrektor
TageskorrektorDoppelkorrektor
Main plate, jewelled
Train wheel bridge,jewelledDial fastenerDial supportMark support
Centre tubeIntermediate wheelThird wheelSecond wheelSecond wheel,without sweepsecondCannon pinion withdriverCannon pinion withdriver, withoutsweep secondHour wheelHour wheel,assembledMinute wheelHandsetting stem,thread diameter0.90 mmHandsetting stem,movement partSliding pinionYoke
Setting lever,assembledSetting lever jumperSetting wheelMinute train bridge
Setting leverspring-clipStop lever andswitchIntermediate datewheelCalendar drivingwheelDate indicatordriving wheel
Date indicator, foropeningat 3 o'clockDay indicator, forhorizontal rectan-gular openingat 3 o'clockDay indicator, forcircular arc open-ing at 12 o'clockDate corrector
Day correctorDouble corrector
Platine, empierrée
Pont de rouage,empierréFixateur de cadranSupport de cadranPorte-marque
Tube de centreRoue intermédiaireRoue moyenneRoue de secondeRoue de seconde,sans seconde aucentreChaussée avecentraîneurChaussée avecentraîneur, sansseconde au centreRoue des heuresRoue des heures,montéeRoue de minuterieTige de mise àl'heure, Ø filetage0,90 mmTige de mise à l'heu-re, partie mouvementPignon coulantBascule de pignoncoulantTirette, montée
Sautoir de tiretteRenvoiPont de rouage deminuterieClavette de tirette
Levier d'arrêt etinterrupteurRoue intermédiairede quantièmeRoue entraîneusedu calendrierRoue entraîneuse del'indicateur dequantièmeIndicateur dequantième, ouver-ture de guichet à 3hIndicateur du jour,pour ouverturerectangulaire hori-zontale à 3 hIndicateur du jour,pour ouverture enarc de cercle à 12 hCorrecteur dequantièmeCorrecteur des joursCorrecteur double
100
110
144145147
161203210227227/3
242
242/1
255255/1
260405
405/4
407435
443/1
445450462
549
560
2543
2555
2556
2557/1
2561/1
2561/1
2566
25672569
NoNrNo
NoNr CSNo
LISTE DESFOURNITURES
BESTANDTEILELIST OFMATERIALS
Cal. – Kal. – Cal.
10.020.07
10.048.07
10.30010.10610.280
80.40030.01230.02530.02730.027.18
31.083
31.083.18
31.04631.046.06
31.04151.020.21
51.021
31.12151.050
51.080.06
51.09031.10010.062
81.185
56.071
33.011
33.028
33.020
91.440.22
91.441.42
91.441.21
53.200
53.20153.204
Interchangeabilité – Auswechselbarkeitt – Interchangeability
955.112
956.112
2850---
950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
---956.101
956.101956.101
955.101
956.101956.112
956.101
956.111956.101956.101
956.101
956.101
956.111
---
956.111
955.111
---
---
956.111
------
955.122
956.112
2850955.121950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
956.121---
956.101956.101
955.101
956.101956.112
956.101
956.111956.101956.121
956.101
956.101
956.111
956.121
---
955.121
955.121
---
---
956.121956.121
955.122955.112955.102
955.102
956.112
2850---
950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
---956.101
956.101956.101
955.101
956.101956.112
956.101
956.101956.101956.101
956.101
956.101
---
---
---
---
---
---
---
------
955.412
956.112
2850---
950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
---956.101
956.101956.101
955.401
956.101956.112
956.101
956.111956.101956.101
956.101
956.101
956.111
---
956.111
955.411
---
---
956.111
------
955.412 955.422
955.422
956.112
2850955.421950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
956.121---
956.101956.101
955.401
956.101956.112
956.101
956.111956.101956.121
956.101
956.101
956.111
956.121
---
955.421
955.421
---
---
956.121956.121
955.132
955.132
956.112
2850955.121950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
956.121---
956.101956.101
955.101
956.101956.112
956.101
956.111956.101956.121
956.101
956.101
956.111
956.121
---
955.132
---
955.132
---
956.121956.121
955.402
955.402
956.112
2850---
950.001
956.101956.101956.101956.101
---
956.101
---
---956.101
956.101956.101
955.401
956.101956.112
956.101
956.101956.101956.101
956.101
956.101
---
---
---
---
---
---
---
------
955.432
955.432
956.112
2850---
950.001
956.101956.101956.101
---956.031
---
956.031
---956.101
956.101956.101
955.401
956.101956.112
956.101
956.101956.101956.101
956.101
956.101
---
---
---
---
---
---
---
------
STA
R /
02
3
Schalthebel fürDoppelkorrektorFeder fürTagesrasteDatumrasteTagesrasteHalteplatte fürDatumrasteKlemmscheibe fürTagesanzeigerElektronik-BaugruppeStatorZwischenstück fürElektronik-BaugruppeOberer Magnet-schirmIsolation für BatterieRotorNiete für StatorMassen-BügelBegrenzungsfederfür BatterieBatterie, H. 2,10 mmBatterie, Spezial-Aus-führung, H. 2,70 mmSchraube fürWerkbefestigungSchraube fürWerkbefestigung,Spezial-AusführungSchraube fürRäderwerkbrückeSchraube fürWechselradbrückeSchraube fürTageskorrektorSchraube fürTagesrastefederSchraube fürHalteplatte fürDatumrasteSchraube für Elektro-nik-Baugruppe, langSchraube für Elektro-nik-Baugruppe, kurzSchraube für oberenMagnetschirmSchraube fürMassen-Bügel
Double correctoroperating leverDay jumper spring
Date jumperDay jumperDate jumpermaintaining plateDay indicatorspring-clipElectronic moduleStatorElectronic moduledistance pieceUpper magneticscreenBattery insulatorRotorRivet for statorEarth connectorBattery limitingspringBattery, H. 2.10 mmBattery, special,H. 2.70 mmScrew for case
Screw for case,special
Screw for trainwheel bridgeScrew for minutetrain bridgeScrew for daycorrectorScrew for dayjumper springScrew for datejumper maintainingplateScrew for electronicmodule, longScrew for electronicmodule, shortScrew for uppermagnetic screenScrew for earthconnector
Commande ducorrecteur doubleRessort du sautoirdes joursSautoir de quantièmeSautoir des joursPlaque de maintien dusautoir de quantièmeClavette de l'indica-teur du jourModule électroniqueStatorEntretoise du mo-dule électroniqueEcran magnétiquesupérieurIsolateur de pileRotorRivet de statorBride de masseRessort de limitationde pilePile, H. 2,10 mmPile spéciale,H. 2,70 mVis de fixage
Vis de fixage,spéciale
Vis de pont derouageVis de pont derouage de minuterieVis de correcteurdes joursVis de ressort dusautoir des joursVis de plaque demaintien du sautoirde quantièmeVis de moduleélectronique, longueVis de moduleélectronique, courteVis d'écran magné-tique supérieurVis de bride demasse
2570
2573
257625772595
2780
400040214022
4038
40464211423344074412
49294929/1
5101
5102
5110
5462
52567
52573
52595
54000
540001
54038
54407
NoNrNo
NoNr CSNo
LISTE DESFOURNITURES
BESTANDTEILELIST OFMATERIALS
Cal. – Kal. – Cal.
53.026
63.032
53.08053.08113.111
83.171
10.51320.58280.102
20.584
20.65120.58080.24620.76410.601
20.5704929/1
10.020.01
10.020.02
10.048.01
10.062.01
53.201.01
63.032.01
13.111.01
10.513.01
10.513.02
20.584.01
20.764.01
Interchangeabilité – Auswechselbarkeit – Interchangeability
956.101
---
955.112---
956.101
---
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
---
---
956.101
955.112
955.112
955.112
955.112
956.101
956.121
955.112956.121956.101
2648
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
956.121
956.121
956.101
955.112
955.112
955.112
955.112
955.122955.112955.102
956.101
---
---------
---
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
---
---
---
955.112
955.112
955.112
955.112
956.101
---
955.112---
956.101
---
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
---
---
956.101
955.112
955.112
955.112
955.112
955.412 955.422
956.101
956.121
955.112956.121956.101
2648
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
956.121
956.121
956.101
955.112
955.112
955.112
955.112
955.132
956.101
956.121
955.112956.121956.101
2648
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
956.121
956.121
956.101
955.112
955.112
955.112
955.112
955.402
956.101
---
---------
---
955.112955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
---
---
---
955.112
955.112
955.112
955.112
955.432
956.101
---
---------
---
955.432955.101955.101
955.112
955.101956.101956.101955.101955.101
955.101955.101
956.401
956.401
956.101
956.101
---
---
---
955.112
955.112
955.112
955.112
1)
1)
1)
2)
2)
* Voir plan de vis en page 14Siehe Schraubenplan auf Seite 14See screws plan on page 14
4
STA
R /
02
955.102 / 112 / 122 / 132 / 402 / 412 / 422 / 432
955.422 955.432
955.122 955.132
955.122 / 132 / 422
955.102 / 112955.402 / 412 / 432
955.402 / 412955.422 955.432
955.102 / 112955.122 955.132
955.102 / 112 / 122 / 132 / 402 / 412 / 422 955.122 955.132
955.402 / 412955.102 / 112955.112 / 412
5257352567462 2573 2577 27802555 2567 2569255 405/4 405/4
260144 147110
4021
4412 4929H 2,10 mm
4929/1H 2,60 mm
4407 4046 4211 4233
203161
560443/1 2570 40384022
435
450 549
405 407
540001
5403854407
54000
5110 5462
51025101
52595445 25952576242 2543210 227 1454000
2557/1100 2557/1
462255/1 2556 2566
100
2557/1 2561/1145 100100 445242/1 4000210 227/3
2561/12557/1 2557/12561/1100 100
955.112 955.412
STA
R /
02
5
Montage du mouvement de base(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)
Zusammenstellen des Basiswerkes(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the basic movement(Parts listed in order of assembly)
100 210161 4211407 227405 2032570 560445 110443/1 5110 (1x)549
161
210
51015102
5101 5102
227
443/1
100
110
560
549
5110
4211
203443/1
445
2570
405
407
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile fineDünnflüssiges Öl
Moebius 9014
Fine oilMoebius 9034
Très faible lubrificationSehr kleine Menge Moebius 9014Very little lubrication
Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease
6
STA
R /
02
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease
Très faible lubrificationSehr kleine Menge Moebius D5Very little lubrication
GraisseFett
Moebius 9501
GreaseJismaa 124
Montage du mécanisme de mise à l'heureet du mécanisme de calendrier
(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)
Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismusund des Kalendermechanismus
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the handsettingand the calendar mechanism
(Parts listed in order of assembly)
242 2557/1260 2556450 25432566 2576435 2595462 52595 (1x)5462 255/1
242
435
260
255/1
2557/1
462
2556
52595
2595
2576
5462
2543
2566
450
955.112 : 111/2´´´955.412 : 101/2´´´
STA
R /
02
7
Montage du mécanisme de mise à l'heureet du mécanisme de calendrier
(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)
Zusammenstellen des Zeigerwerkmechanismusund des Kalendermechanismus
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the handsettingand the calendar mechanism
(Parts listed in order of assembly)
242 2576260 2595450 525952569 255435 2573462 52573 (1x)5462 25772557/1 2561/12555 27802543
2557/1
145
2561/1
462
242
435
2780
255
2555
5462
260
4502567
2569
2543
52595
52573
52567
2573
2595
2576
2577
955.122 : 111/2´´´955.422 : 101/2´´´
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease
Très faible lubrificationSehr kleine Menge Moebius D5Very little lubrication
GraisseFett
Moebius 9501
GreaseJismaa 124
8
STA
R /
02
4412
Nécessaire, si la sûreté entre le mouvement et lefond de la boîte est trop élevée.
Nur nötig, wenn der Abstand Werk-Gehäusebodenzu gross ist.
To be fitted when the clearance between themovement and the case back is too great.
Montage du mouvement de baseet de la partie électronique
(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)
Zusammenstellen des Basiswerkesund des elektronischen Teils
(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)
Assembling of the basic movementand the electronic part
(Parts listed in order of assembly)
4407 54000 (3x)54407 (1x) 540001 (1x)4022 40384046 54038 (1x)4000 4929
H 2,60 mm H 2,10 mm
4046
4407
54407
4022
54000
54000
54000
4000
4038
54038
4929
4412
540001
101/2´´´ – 111/2´´´
Lubrification – Schmierung – Lubrication
Huile fineDünnflüssiges Öl Moebius 9014Fine oil
Huile épaisse à viscositéélevée ou graisseDickflüssiges druckfestes Moebius D5Öl oder FettThick, pressure-resistantoil or grease
STA
R /
02
9
Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height955.102 / 955.112 / 955.402 / 955.412
* Pour aiguillage 0 (réduit), cadran épaisseur 0,30 ** Livraison contre supplément de prix, délai sur demandeFür Zeigerwerkhöhe 0 (niedrig), Zifferblattdicke 0,30 Lieferung gegen Aufpreis, Lieferfrist auf AnfrageFor hand fitting height 0 (reduced), dial thickness 0.30 Delivery with surcharge, delivery schedule on demand
Cal.Kal.Cal.
Aiguillage
Zeigerwerk-höhe
Hand fittingheight
Longueur / Länge / Length (mm)
Dépassement
Höhe über ZifferblattauflageHeight over dial seat
HA B C D E F G
Chaussée
Minutenrohr
Cannonpinion
Roue desheures
Stundenrad
Hour wheel
Pignon dessecondes
Sekunden-trieb
Secondwheel pinion
Tube decentre
Zentrumrohr
Centre tube
Chaussée
Minutenrohr
Cannonpinion
Roue desheures
Stundenrad
Hour wheel
Pignon dessecondes
Sekunden-trieb
Secondwheel pinion
955.102955.112955.402955.412
réduit - niedrigreduced* 1,66 0,89 3,63 1,70 0,90 0,65 1,25 0,60
1normal
1,88 1,06 3,88 1,70 1,10 0,80 1,50 0,85
3** 2,38 1,56 4,38 1,70 1,60 1,30 2,00 1,35
4** 2,63 1,81 4,63 1,70 1,85 1,55 2,25 1,60
5** 2,88 2,06 4,88 1,70 2,10 1,80 2,50 1,85
10
STA
R /
02
Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height955.122 / 955.132 / 955.422
Cal.Kal.Cal.
Aiguillage
Zeigerwerk-höhe
Hand fittingheight
Longueur / Länge / Length (mm)
Dépassement
Höhe über ZifferblattauflageHeight over dial seat
HA B C D E F G
Chaussée
Minutenrohr
Cannonpinion
Roue desheures
Stundenrad
Hour wheel
Pignon dessecondes
Sekunden-trieb
Secondwheel pinion
Tube decentre
Zentrumrohr
Centre tube
Chaussée
Minutenrohr
Cannonpinion
Roue desheures
Stundenrad
Hour wheel
Pignon dessecondes
Sekunden-trieb
Secondwheel pinion
955.122955.132955.422
3normal 2,38 1,56 4,38 1,70 1,10 0,80 1,50 1,35
STA
R /
02
11
Aiguillage – Zeigerwerkhöhe – Hand fitting height955.432
* Pour aiguillage 0 (réduit), cadran épaisseur 0,30 ** Livraison contre supplément de prix, délai sur demandeFür Zeigerwerkhöhe 0 (niedrig), Zifferblattdicke 0,30 Lieferung gegen Aufpreis, Lieferfrist auf AnfrageFor hand fitting height 0 (reduced), dial thickness 0.30 Delivery with surcharge, delivery schedule on demand
Cal.Kal.Cal.
Aiguillage
Zeigerwerk-höhe
Hand fittingheight
Longueur / Länge / Length (mm)
Dépassement
Höhe über ZifferblattauflageHeight over dial seat
A B C D E F
Chaussée
MinutenrohrCannon pinion
Roue desheures
Stundenrad
Hour wheel
Pignon dessecondes
SekundentriebSecond wheel
pinion
Tube de centre
ZentrumrohrCentre tube
Chaussée
MinutenrohrCannon pinion
Roue desheures
Stundenrad
Hour wheel
955.432
réduit – niedrig*reduced 1,66 0,89 3,03 1,70 0,90 0,65
1normal
1,88 1,06 3,03 1,70 1,10 0,80
3** 2,38 1,56 3,03 1,70 1,60 1,30
4** 2,63 1,81 3,03 1,70 1,85 1,55
6** 3,13 2,31 3,03 1,70 2,35 2,05
12
STA
R /
02
Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests
955.402955.412955.422955.432
955.102955.112955.122955.132
3
T
T T
2 2
1 1
3 3
4 4
4
955.402955.412955.422
955.432
STA
R /
02
13
955.432 955.102/112/122/132955.402/412/422
12 / min. 1 / s
955.102/112/122/132955.402/412/422
Mettre en contact lepoint T et la piste – .Commande du moteuravec 8 pas/s à 1,55 V et32 pas/s avec tension≤ 1,30 V (E.O.L).
T Punkt mit der – Spurverbinden. Motorantriebmit 8 Schritten/S bei1,55 V und 32 Schritten/Smit Spannung ≤ 1,30 V(E.O.L).
Connect T point withthe – conductor.Motor driven with8 steps/s at 1.55 V and32 steps/s with voltage≤ 1.30 V (E.O.L).
955.432
Mettre en contactle point T et lapiste – .Commande dumoteur avec16 pas/s.
T Punkt mit der – Spur verbinden.Motorantrieb mit16 Schritten/S.
Connect T pointwith the –conductor.Motor driven with16 steps/s.
Saut de 4 pas toutes les4 sec. lorsque la tensiond'alimentation < 1,30 V.
4-Schritte-Sprung alle4 Sek. wenn Speise-spannung < 1,30 V.
4 steps jump every4 sec., when feedvoltage < 1.30 V.
Ohmmètres avec tension de mesure supérieure à 0,40 V inappropriés, tension recommandée 0,20 V.Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung 0,20 V.Ohmmeter with a test voltage higher than 0.40 V unsuitable, recommended voltage 0.20 V.
Température ambiante 20°C.Raumtemperatur 20°C.Ambient temperature 20°C.
•
PositionMesspunktPosition
RemarquesBemerkungenRemarks
ContrôleKontrolleTest
MesureMessungMeasurement
Tension de la pileSpannung der BatterieBattery voltage
Mesure avec pile.Messung mit Batterie.Measurement with battery.
Echelle de mesureEinstellung MessgerätSetting of apparatus
Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests
1,3 – 1,8 kΩ
110 – 155 µA
10 kΩ
200 µA
Continuité du bobinageZustand der SpuleCondition of coil
Mesure sans pile, avecalimentation extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mitSpeisegerät 1,55 V.
Measurement without battery, withexternal power supply 1.55 V.
Fonctionnement de l'inter-rupteur en pos. 3 de la tigede mise à l'heure.
Funktion des Stopphebels,Pos. 3 der Zeigerstellwelle.
Function of stop lever, pos. 3of handsetting stem.
≤ 0,5 µA
1 V
(Ri ≥ 10 kΩ / V)
Impulsions à la sortie ducircuit intégré :
Ausgangsimpulse amintegrierten Schaltkreis :
Impulses at output ofintegrated circuit :
Mesure avec une pilecontrôlée.
Messung mit kontrollierterBatterie.
Measurement with controlledbattery.
L'aiguille du multimètre oscille en sens+ et –.
Zeiger im Messgerät pulsiert im + und– Sinn.
Hand of the measuring apparatusoscillates in + and – direction.
2
1,55 V2 V
(Ri ≥ 10 kΩ / V)1
Mesure sans pile, avec tensiond'alimentation < 1,30 V,Fonction E.O.L après ~ 2 min.
Messung ohne Batterie, mitSpeisespannung < 1,30 V,E.O.L-Funktion nach ca. 2 Min.
Measurement without battery,with feed voltage < 1.30 V,E.O.L function after about 2 min.
E.O.L. Consommationsupérieure à la valeurnormale.
E.O.L. Stromaufnahme überNormalwert.
E.O.L. Consumption higherthan in normal operation.
10 µA
Consommation dumouvement
Stromaufnahme Uhrwerk
Consumption of movement
Mesure sans pile, avecalimentation extérieure 1,55 V.
Messung ohne Batterie, mitSpeisegerät 1,55 V.
Measurement without battery, withexternal power supply 1.55 V.
3
2 V
955.102/112/122/132955.402/412/422
≤ 1,30 µA
955.432
≤ 0,70 µA
≤ 1,30 V
Limite inférieure de latension de fonctionnement
Untere Funktions-spannungsgrenze
Lower working-voltage limit
Mesure sans pile, alimentationextérieure variable, endescendant de 1,55 V à l'arrêtdu mouvement.
Messung ohne Batterie mitvariabler Speisung von aussen,Spannung von 1,55 Vreduzieren bis zum Stillstanddes Werkes.
Measurement without battery,with variable external powersupply, starting with 1.55 V,lower tension until movementstops.
4 •
955...2 - 15.06.2000 / STAR / 02
ETA SA Fabriques d’EbauchesCustomer ServiceBahnhofstrasse 9
P.O. Box 427CH - 2540 Grenchen
Phone: +41-(0)32-655 2777Fax: +41-(0)32-655 8430
e-mail [email protected]