exergen czech_c… · 2016. 4. 29. · 2 přehled teploměru exergen temporalscanner tat-5000...

12
EXERGEN TemporalScanner TM Přesná teplota jemným skenem po čele Návod k obsluze TAT-5000 Česky

Upload: others

Post on 02-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

EXERGENTemporalScannerTM Přesná teplota jemným

skenem po čele

Návod k obsluze TAT-5000

Česky

Page 2: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

1

Důležité bezpečnostní pokyny

PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNYZamýšlené použití: Temporální teploměr Exergen TemporalScanner je ruční infračervený teploměr určený pro zdravotnické pracovníky k průběžnému měření tělesné teploty u osob všeho věku přejetím přes kůži na čele nad spánkovou tepnou. Zamýšlenými uživateli jsou lékaři, zdravotní sestry a ošetřující personál na všech úrovních, kteří se běžně starají o pacienty. Teploměr určuje nejvyšší teplotu z několika měření během snímání. Elektronický obvod zpracovává naměřenou nejvyšší teplotu a zobrazuje teplotu na základě modelu tepelné rovnováhy v poměru ke zjištěné tepenné teplotě. Vnitřní tělesnou teplotu počítá elektronický obvod jako funkci okolní teploty (Ta) a snímané povrchové teploty. Na webu www.exergen.com/s, jsou k dispozici instruktážní materiály, které doplňují tuto příručku k použití a jsou doporučovány pro uživatele, kteří teploměr používají poprvé.

Při použití tohoto výrobku je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících pokynů:

lTento výrobek používejte pouze pro účel, pro který je určen podle popisu v tomto návodu.

lNesnímejte teplotu na místech s jizvami, na otevřených ránách nebo na oděrkách.

lTeplota prostředí, při které lze teploměr používat, je v rozmezí od 15,5 do 40 °C (od 60 ° do 104 °F).

lTeploměr vždy uchovávejte a přepravujte na čistém a suchém místě, kde nebude vystaven příliš nízkým (−4 °F / −20 °C) ani příliš vysokým teplotám (122 °F / 50 °C). Relativní vlhkost vzduchu 93 % maximální, nekondenzující. Atmosférický tlak 50 kPa až 106 kPa.

l Teploměr není nárazuvzdorný. Dávejte pozor, aby výrobek neupadl nebo nebyl vystaven zásahu elektrického proudu.

lNevkládejte jej do autoklávu. Dodržujte postup čištění a sterilizace popsaný v tomto návodu.

lTeploměr nepoužívejte, jestliže nefunguje správně, byl-li vystaven extrémním teplotám, poškozen, vystaven zásahu elektrickým proudem nebo ponořen do vody.

lKromě baterie neobsahuje teploměr žádné součásti, které by mohl uživatel vyměnit. Když je baterie slabá, je třeba ji vyměnit podle pokynů uvedených v tomto návodu. Za účelem servisu, oprav a nastavení svěřte teploměr firmě Exergen. Upozornění: Teploměr není dovoleno nijak upravovat.

lDo otvorů se nesmí dostat žádný předmět.

lNení-li teploměr používán pravidelně, vyjměte baterii, aby se předešlo možnému poškození v důsledku úniku chemikálií z baterie.

lPři likvidaci baterií dodržujte doporučení výrobce baterie nebo předpisy vaší zdravotnické instituce.

lVýrobek není vhodný k použití v přítomnosti hořlavých anestetických směsí.

lMáte-li dotazy týkající se použití nebo péče o teploměr, navštivte webové stránky www.exergen.com nebo kontaktujte zákaznický servis na tel. čísle + 001 617 923 9900.

Příložná část typu BF označuje míru ochrany pacienta proti úrazu elektrickým proudem. Výrobek je napájen interně z baterie a je elektricky uzemněn.

TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE.

Page 3: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

2

Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000

Čočka snímače

Kužel snímače

Tlačítko zapnutíAutomaticky se vypíná po 30 vteřinách (při měření v teplotním rozsahu lidského těla, jinak po 5 vteřinách).

Prostor pro baterii9V baterie

Kryt prostoru pro baterii

9V baterie

Šroubek pro uchycení krytu prostoru pro baterii

LED displej

Přepínač stupnice F/C

Úvod do termometrie temporální arterieTermometrie temporální arterie (TAT) je jedinečná metoda měření teploty, při níž se k měření tepla přirozeně vyzařovaného z povrchu kůže používá infračervená technologie. Klíčovým prvkem této metody je, že navíc zahrnuje patentovaný systém vyrovnávání arteriálního tepla, který automaticky zohledňuje účinek okolní teploty na kůži.

Touto metodou zjišťování teploty se dosahuje lepších výsledků a nižších nákladů, neboť umožňuje neinvazivní měření tělesné teploty s klinickou přesností, které nelze dosáhnout pomocí jiné termometrické metody. Temporální teploměr je zařízení typu BF.

Před použitím se s teploměrem dobře seznamte.• Skenování: Stiskněte červené tlačítko. Když budete toto tlačítko držet stisknuté, teploměr bude nepřetržitě

skenovat nejvyšší teplotu.

• Pípnutí: Rychlá pípání představují zvýšení na vyšší teplotu, podobně jako u radarového detektoru. Pomalé pípání znamená, že teploměr provádí skenování, avšak nenachází vyšší teplotu.

• Uchování nebo uzamčení hodnoty: Naměřená hodnota zůstane na displeji po dobu 30 vteřin po uvolnění tlačítka. Při měření pokojové teploty zůstane naměřená teplota na displeji pouze po dobu 5 vteřin.

• Restartování: Za účelem restartování stiskněte tlačítko. Není nutné vyčkat, dokud hodnota z displeje nezmizí, protože teploměr okamžitě zahájí další skenování, jakmile znovu stisknete tlačítko.

Alternativní místa, není-li k dispozici temporální arterie nebo místo za uchem:

• Femorální arterie: pomalu posunujte čidlem po třísle. • Laterální hrudní arterie: pomalu skenujte ze stranu na stranu v oblasti mezi podpažím a bradavkou.

Page 4: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

3

Měření teploty u malých dětí - 2 kroky1. krokUmístěte snímač doprostřed čela a stiskněte tlačítko. Držte tlačítko stisknuté a pomalu posunujte snímač po čele směrem k linii vlasů.

2. krok

Uvolněte tlačítko,oddalte od hlavya přečtěte si naměřenou hodnotu.

Přesnější měření teploty u malých dětí

Upřednostňovaným místem měření je oblast temporální arterie. Pokud není pacient viditelně diaforetický, ve většině případů postačí jedno měření.

Je-li temporální arterie zakrytá, lze teplotu měřit za uchem, je-li dostupné.

Teploměr posunujte přímo přes čelo, nikoli po tváři.Temporální arterie je na čele přibližně 2 mm pod povrchem, avšak v oblasti tváře je mnohem hlouběji.

Odhrňte vlasy stranou, pokud oblast měření přikrývají. Oblast měření nesmí být zakrytá.

Měření teploty u dospělých - 3 kroky

1. krokPosuňte teploměr po čele.Umístěte snímač doprostřed čela a stiskněte tlačítko. Držte tlačítko stisknuté a pomalu posunujte snímač po čele směrem k linii vlasů.

2. krokPosuňte teploměr za ucho.Držte tlačítko stisknuté, zvedněte snímač z čela, umístěte jej za ucho do poloviny bradavkového výběžku kosti spánkové a posuňte jej směrem dolů k měkkému důlku za ušním lalokem.

3. krokUvolněte tlačítko a přečtěte si naměřenou hodnotu.

U pacienta ležícího na boku měřte teplotu směrem nahoru.Dolní část čela je izolovaná, teplo se zde hromadí, a proto by teplota v tomto místě byla příliš vysoká a odečet by byl nepřesný.

Za příklad poslouží čelenka.Teploměr posunujte přímo po čele, nikoli po tváři.Ve střední části je temporální artérie přibližně 2 mm pod povrchem, avšak v oblasti tváře je umístěna mnohem hlouběji.

Provádějte měření na nezakryté kůži.

Odhrňte vlasy a ofinu stranou, pokud oblast měření přikrývají.

Přesnější měření teploty u dospělých

Page 5: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

4

Možné příčiny abnormálních odečtů.

Často kladené dotazyJak teplota odečtená temporálním skenováním souvisí s teplotou hluboko uložených orgánů?

Teplota temporální arterie se považuje za teplotu hluboko uložených orgánů, protože její přesnost byla prokázána podobně jako u plicní arterie a jícnového katétru a je tak přesná, jako teplota naměřená rektálně u stabilizovaného pacienta. Platí následující pravidlo: Rektální teplota je vyšší o přibližně 0,5 °C (1 °F) než orální teplota a o 1 °C (2 °F) vyšší než teplota naměřená v podpaží. Za účelem snadnějšího zapamatování považujte teplotu hluboko uložených orgánů za teplotu naměřenou rektálně a aplikujte na ni stejná pravidla jako na teplotu naměřenou rektálně.

Má-li teploměr označení arteriální/orální a jeho sériové číslo začíná písmenem O (standardní modely začínají písmenem A), je naprogramován k výpočtu normálního běžného efektu ochlazení v ústech a automaticky o tuto hodnotu sníží vyšší arteriální teplotu. Tato kalibrace umožňuje nemocnicím zachovat stávající protokoly vztahující se na teplotu, které se zakládají na orálním měření, a jejichž výsledkem je odečet konzistentní s průměrnou bazální teplotou naměřenou orálně 37 °C (98,6 °F), a to v rozmezí od 35,9-37,5 °C (96,6 - 99,5 °F).

Co mám udělat, když je odečet abnormálně vysoký nebo nízký? Jak potvrdím pravdivost odečtu?

• Měření opakujte použitím stejného temporálního teploměru. Pravdivý odečet lze reprodukovat.• Měření opakujte použitím jiného temporálního teploměru. Dva temporální teploměry se stejným odečtem pravdivost odečtu potvrdí.• Pokud měříte stejnému pacientovi teplotu rychle za sebou, dojde k ochlazení kůže, proto se doporučuje vyčkat 30 sekund, dokud se

nevrátí původní teplota snížená studeným snímačem.

PŘEHLED DIAGNOSTICKÝCH HLÁŠENÍ NA DISPLEJINásledující tabulka uvádí různé stavy, které mohou nastat během

použití teploměru TemporalScanner a jejich indikace:Stav Displej Rozsah

Vysoká konečná hodnota HI >43 oC (110 oF)

Nízká konečná hodnota LO <16 oC (61 oF)

Vysoká hodnota okolí HI A >40 oC (104 oF)

Nízká hodnota okolí LO A <16 oC (60 oF)

Nízký stav baterie bAtt

Vybitá baterie prázdný displej

Chyba ve zpracování Err Restartujte teploměr. Pokud toto chybové

hlášení přetrvává, vraťte firmě Exergen k opravě.

Skenování(běžné použití) SCAN

Typ abnormální teploty Možná příčina Řešení

Abnormálně nízká teplota

Znečištěná čočka Čočku teploměru čistěte pravidelně každé dva týdny.

Uvolnění tlačítka před ukončením měření Uvolněte tlačítko po ukončení měření.

Měření bylo provedeno, když měl pacient na čele led nebo studený obklad.

Sejměte led nebo studený obklad, vyčkejte 2 minuty a teplotu změřte znovu.

Měření teploty u zcela diaforetického pacienta

Kompletní diaforéza zahrnuje zpocení oblasti za uchem a znamená rychlý pokles teploty. Používejte alternativní metody měření teploty, dokud pacient neoschne a dokud nelze opakovat měření na temporální artérii.

Nesprávné skenování teploty po tváři

Teplotu skenujte přímo po čele. V tomto místě je temporální arterie nejblíže pod kůží.

Abnormálně vysoká teplota

Pokud je oblast měření něčím překrytá, toto překrytí teplotu izoluje a znemožňuje její rozptyl, proto je odečet nesprávný.

Ověřte si, zda oblast měření nebyla nedávno v kontaktu s tepelnou izolací v podobě čepice, přikrývky, nebo vlasů.

Teplotu měřte v oblasti, která nebyla přikrytá, nebo vyčekejte přibližně 30 sekund, dokud se teplota dříve přikryté oblasti nepřizpůsobí okolí.

Page 6: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

5

Péče a údržba• Baterie: Standardní alkalická 9V baterie umožňuje přibližně 15 000 měření. **

Při její výměně uvolněte šroubek na spodní straně teploměru a sejměte kryt prostoru na baterii. Vyjměte starou baterii a vložte novou do stejné polohy. Nasaďte kryt a utáhněte šroubek. Používejte pouze vysoce kvalitní alkalické baterie.

• Manipulace: Temporální teploměr je navržen a vyroben podle norem pro průmyslovou trvanlivost, aby poskytoval dlouhodobou a bezproblémovou službu. Je však také vysoce přesným optickým přístrojem a mělo by se s ním zacházet se stejnou péčí, jakou věnujete jiným přesným optickým přístrojům, jako jsou fotoaparáty nebo otoskopy.

• Čištění vnějších ploch: Vnější plochy temporálního teploměru můžete otírat utěrkou navlhčenou 70% izopropylalkoholem.

• Čištění čočky snímače: Jediná údržba, která je při normálním používání nutná, je udržování čisté čočky na konci sondy. Čočka je vyrobena ze speciálního křemíkového materiálu podobného zrcadlu, který propouští infračervené světlo. Nečistoty, mastnota nebo vlhkost na čočce však mohou bránit infračervenému světlu v průchodu čočkou a to může snižovat přesnost teploměru. Čočku proto pravidelně čistěte bavlněným tamponem navlhčeným do alkoholu. Při čištění na čočku příliš netlačte, abyste ji nepoškodili. K odstranění případných zbytků alkoholu můžete použít vodu. Na čočku snímače nepoužívejte bělicí ani žádné jiné čisticí roztoky. Používejte 70% izopropylalkohol.

• Dezinfekce: Robustní pouzdro a konstrukce elektronických součástek umožňují naprosto bezpečnou dezinfekci 70% izopropylalkoholem. Neponořujte do kapaliny. Nesterilizujte v autoklávu.

• Kalibrace: Kalibrační údaje od výrobce se instalují z počítače, který komunikuje s mikroprocesorem temporálního teploměru. Teploměr se po každém zapnutí kalibruje automaticky pomocí těchto dat, a proto nikdy nevyžaduje rekalibraci. Nejsou-li odečty správné, teploměr musíte vrátit k opravě. Viz pokyny týkající se vrácení teploměru.

POKYNY K ČIŠTĚNÍ

Pokyny pro převod mezi stupni Fahrenheita a CelsiaTemporální teploměr měří buď ve stupních F, nebo stupních C. Temporální teploměr dostanete přednastavený podle vaší volby v době nákupu. Ke konverzi z jedné stupnice na druhou budete potřebovat pouze malý šroubovák.

Konverze °F/°C:

• Uvolněte šroubek na spodní straně teploměru a sejměte kryt baterie.

• Vyjměte baterii.

• Vyhledejte přepínač vpravo od baterie (znázorněn na obrázku), hrotem šroubováku jej posuňte nahoru nebo dolů k požadované stupnici.

• Vyjměte šroubovák.

• Vložte baterii a nasaďte kryt.

Přepínač

oF

oC

Oprava Je-li nutná oprava:

• Kontaktujte firmu Exergen na telefonním čísle +001 617 923 9900 nebo zašlete e-mail na [email protected], kde vám poskytnou autorizační kód pro vrácení teploměru (RMA).

• Kód RMA poznamenejte na vnější stranu obalu a na průvodní dokumenty.

• Uveďte popis chyby, je-li to možné.

• Zašlete teploměr na následující adresu:

Exergen Corporation

400 Pleasant Street

Watertown, MA 02472, USA

• Přiložte adresu, na kterou má být opravený teploměr zaslán.

Page 7: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

6

Poučení a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise

Infračervený čelní teploměr řady TAT 5000 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaném níže. Uživatel teploměru řady TAT 5000 je povinen zajistit, aby byl používán v odpovídajícím prostředí.

Test emisí Shoda s předpisy Elektromagnetické rušení – poučení

VF emise CISPR 11 Skupina 1 Teploměr řady TAT 5000 nepoužívá žádnou VF energii, a proto není pravděpodobné, že by jakékoli jeho emise způsobovaly rušení okolních elektrických zařízení.

VF emise CISPR 11 Třída B

Teploměr řady TAT 5000 je vhodný k použití zdravotnickými pracovníky v typickém prostředí zdravotnického zařízení.Harmonické emise Nevztahuje se

Kolísání napětí Nevztahuje se

Poučení a prohlášení výrobce – elektromagnetická odolnost

Teploměr řady TAT 5000 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaném níže. Uživatel teploměru řady TAT 5000 je povinen zajistit, aby byl používán v odpovídajícím prostředí.

Zkouška odolnosti Úroveň testu podle IEC 60601 Kompatibilita Elektromagnetické rušení – poučení

Vedené VF emise IEC 61000-4-3

3 Vef 150 kHz až 80 MHz Nevztahuje se

Přenosná a mobilní zařízení radiofrekvenční komunikace se nemají používat ve větší blízkosti kterékoli části zařízení řady TAT 5000 včetně kabelů (jsou-li použity), než je doporučená dělicí vzdálenost vypočtená z rovnice platné pro frekvenci vysílače.

Doporučená separační vzdálenost

d=1,2*P1/2

d=1,2*P1/2 80 MHz až 800 MHz

d=1,2*P1/2 800 MHz až 2,5 GHz

kde P je jmenovitý maximální výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače a d je doporučená vzdálenost v metrech (m).Intenzita pole od pevných VF vysílačů, stanovená měřením elektromagnetických parametrů pracoviště, a. musí být menší než hladina kompatibility u každého frekvenčního pásma a b. v blízkosti zařízení označeného níže uvedeným symbolem může docházet k rušení:

Vyzařované VF emise IEC 61000-4-3

3 V/m 80 MHz až 2,5 GHz 3V/m

Poznámka 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší pásmo.Poznámka 2: Tato pravidla nemusí platit ve všech situacích. Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno pohlcováním a odrazy od různých konstrukcí, předmětů a osob.

a. Intenzitu pole od pevných vysílačů, jako jsou základní stanice radiotelefonů (bezdrátových telefonů) a mobilních radiostanic, amatérských vysílačů, rozhlasových vysílačů AM i FM a televizních vysílačů, nelze teoreticky přesně stanovit. Ke stanovení elektromagnetického prostředí vzniklého z pevných VF vysílačů by se mělo uvážit provedení elektromagnetického měření v příslušné lokalitě. Je-li naměřená intenzita pole v místě použití teploměru řady TAT 5000 vyšší než příslušné výše uvedená mezní hodnota VF kompatibility, je nutné pozorováním ověřit správnost funkce teploměru řady TAT 5000. Pokud přístroj nefunguje normálně, je nutné zavést zvláštní opatření, např. změnu orientace nebo přemístění přístroje TAT 5000.

b. Ve frekvenčním pásmu 150 kHz až 80 MHz musí být intenzita pole nižší než 3V/m.c. Přenosné a mobilní VF komunikační přístroje mohou ovlivnit funkci zařízení.d. Kompatibilita pro elektrostatický výboj (ESD) byla ověřena testováním. Zprávy č. R-5165N-1, R-5109N-1.

Page 8: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

7

Poučení a prohlášení výrobce – elektromagnetická odolnost (pokračování)

Teploměr řady TAT 5000 je určen k použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaném níže. Uživatel teploměru řady TAT 5000 je povinen zajistit, aby byl používán v odpovídajícím prostředí.

Zkouška odolnosti Úroveň testu podle IEC 60601 Kompatibilita Elektromagnetické rušení – poučení

Elektrostatický výboj (ESD) IEC61000-4-2

6 kV kontakt 8 kV vzduch

6 kV kontakt 8 kV vzduch

Podlahy musí být ze dřeva, betonu nebo z keramické dlažby. Jsou-li podlahy pokryty plasty, pak musí být relativní vlhkost prostředí

nejméně 30%.

Elektrický přechodný nebo vysokofrekvenční impulz IEC 61000-4-4

2 kV v napájecích přívodech

1 kV ve vstupních/výstupních linkách

Nevztahuje se Kvalita napájecí sítě má být stejná jako v typickém prostředí zdravotnického zařízení.

Ráz IEC 61000-4-5

1 kV vedení/vedení

2 kV vedení/zemNevztahuje se Kvalita napájecí sítě má být stejná jako v typickém prostředí

zdravotnického zařízení.

Přerušení a kolísání napětí v přívodech

napájení IEC 61000-4-11

<5% UT(>95% pokles UT) na 0,5 cyklu

40% UT(60% pokles UT) na 5 cyklů

70% UT(30% pokles UT) na 25 cyklů

<5% UT(>95% pokles UT) na 5 s

Nevztahuje seKvalita napájecí sítě není relevantní. Teploměr řady TAT 5000 je

napájen pouze z baterie.

Elektromagnetické pole se síťovou frekvencí

(50/60 Hz)

IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/mElektromagnetická pole se síťovou frekvencí mají být na úrovni

charakteristické pro umístění v typickém prostředí zdravotnického zařízení.

Poznámka: UT je střídavé napětí elektrické sítě před aplikací první testovací úrovně.

Page 9: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

8

Doporučené vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními VF komunikačními zařízeními a zařízením řady TAT 5000

Čelní teploměr řady TAT 5000 je určen k použití v prostředí s elektromagnetickým polem s kontrolovaným VF rušením a zákazník nebo uživatel teploměru řady TAT 5000 může pomoci k prevenci elektromagnetického rušení dodržováním minimální vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními VF komunikačními zařízeními (vysílači) a teploměrem řady TAT 5000 podle níže uvedených doporučení, v závislosti na maximálním výkonu komunikačního zařízení.

Jmenovitý maximální výkon vysílače (W)

Separační vzdálenost v závislosti na kmitočtu vysílače m

150 kHz až 80 MHzd=1,2 P1/2

80 MHz až 800 MHzd=1,2 P1/2

800 MHz až 2,5 GHzD=2,3 P1/2

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

U vysílačů se jmenovitým maximálním výkonem, který není uveden výše, lze doporučenou dělící vzdálenost d v metrech (m) stanovit z rovnice platné pro kmitočet vysílače, kde P je maximální jmenovitý výkon vysílače ve wattech (W) podle údajů výrobce vysílače.Poznámka 1: Při 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční pásmo.Poznámka 2: Tato pravidla nemusí platit ve všech situacích. Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno pohlcováním a odrazy od různých struktur, předmětů a osob.

Page 10: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

9

Příslušenství

Varianty návleků na jedno použití(zobrazený model: TAT-5000)

Bez návlekuČištění

a dezinfekce u pacienta.

Bez návlekuDezinfekční

ubrousek mezi pacienty.

Kompletní návlek

Pokrývá celý přístroj.

Návlek na sondu

Pokrývá celou sondu.

Model TAT-5000, všechny variantyPříslušenství1. Kombinovaná jednotka

Obj. č. 1342002. Držák přístroje (zobrazený s bezpečnostním kabelem)

Obj. č. 1342013. Zásobník návleků

Obj. č. 1342024. Návleky na jedno použití

Obj. č. 1342035. Bezpečnostní kabely

Točený kabel 8“ [2,4 m] – obj. č. 124309 Točený kabel 8“ [2,4 m] – bez latexu – obj. č. 124311 Ocelový kabel potažený vinylem 6“ [1,8 m] – obj. č. 134302 Ocelový kabel potažený vinylem 8“ [2,4 m] – obj. č. 134030

6. Držák pro montáž na zeď, bez klíče, samozamykací Obj. č. 134305

7. Držák pro montáž na zeď, bez klíče, samozamykací (zobrazen s opakovaně použitelným dávkovačem návleků) Obj. č. 134306

Teploměr TAT-5000 lze používat s návleky na jedno použití nebo s kompletním návlekem.Bez návleků na jedno použití je možné ho používat, pokud je před použitím na pacienta vyčištěn a dezinfikován nebo pokud je mezi pacienty otírán dezinfekčním ubrouskem.Návleky na jedno použití lze používat vždy pouze u jednoho pacienta.

Page 11: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

10

** Přibližný počet odečtů při skenování trvajícím 5 vteřin a při čtení teploty na displeji trvajícím 3 vteřiny před

vypnutím teploměru.

* Automaticky se aplikuje, když je teplota v rozsahu běžné tělesné teploty, jinak se snímá teplota na

povrchu.

EXERGEN CORPORATION • 400 PLEASANT STREET • WATERTOWN, MA 02472 • PH (617) 923-9900www.exergen.com

EXERGENStraight From the Hearto

Specifikace TAT-5000

Klinická přesnost ±0,2 ° F nebo 0,1 °C podle ASTM E1112

Teplotní rozmezí 61 až 110 °F (16 až 43 C)

Rozmezí tepelné rovnováhy v tepně při měření tělesné teploty*

94 až 110 °F (34,5 až 43 C)

Provozní prostředí 60 až 104 °F (16 až 40 C)

Rozlišení 0,1 °F nebo °C

Doba reakce ~ 0,04 sekundy

Životnost baterie 15 000 měření**

Doba zobrazení na displeji 30 sekund

Rozměry 2,0’’ × 8,0’’ × 1,25’’ (5 cm × 20 cm × 3 cm)

Hmotnost 7,5 uncí (213 g)

Ochrana EMI a RFI Kompletní měděný potah na vnitřní straně pouzdra

Typ a rozměry displeje Velký jasný LED displej

Metoda konstrukce

• Robustní pouzdro odolné proti nárazům

• Hermeticky uzavřený snímací systém• Sonda z nerezové oceli

Splňuje požadavky normy EN 60601-1 ed. 3.

Symbol data výroby

Symbol výrobce

Příložná část typu BF

Viz návod k použití

Pozor, podívejte se do přiložených dokumentů

„Zap.“ (týká se pouze části teploměru)

Přístroj ani příslušenství nevyhazujte do odpadu. Společnost Exergen Corp. vám poskytne pokyny, jak ho správně zlikvidovat a recyklovat.

Žádná zvláštní odolnost

Typ BF, napájený z baterie

Stupeň ochrany

proti úrazu elektrickým

proudem

Page 12: EXERGEN CZECH_C… · 2016. 4. 29. · 2 Přehled teploměru Exergen TemporalScanner TAT-5000 Čočka snímače Kužel snímače Tlačítko zapnutí Automaticky se vypíná po 30

11

Obj. č. 818637 Rev 10

http://www.exergen.com/medical/product/accessories.html