d ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ gm …...amplificador de cinco...

72
CLASS D FIVE-CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE D AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones English Français Español ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺑﺧﻣﺱ ﻗﻧﻭﺍﺕD ﻣﺿﺧﻡ ﺻﻭﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺋﺔD ﺁﻣﭘﻠﯽ ﻓﺎﻳﺭ ﭘﻧﺞ ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﮐﻼﺱ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ

Upload: others

Post on 06-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

CLASS D FIVE-CHANNEL AMPLIFIERAMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE DAMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D

GM-D9605

Owner’s ManualMode d’emploi

Manual de instrucciones

Eng

lishFran

çaisEsp

añol

العربيةفارسی

مضخم صوت من الفئة D بخمس قنواتD آمپلی فاير پنج کاناله کالس

دليل المالكدفترچه راهنمای کاربر

<15090317101>1

Page 2: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Thank you for purchasing this PIONEERproduct

To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially important that you read and observeWARNINGs and CAUTIONs in this manual.Please keep the manual in a safe and accessibleplace for future reference.

This device complies with Part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the followingtwo conditions:(1) this device may not cause harmful interfer-ence, and (2) this device must accept any inter-ference received, including interference thatmay cause undesired operation.

Information to User

Alteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.

NoteThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential in-stallation. This equipment generates, uses andcan radiate radio frequency energy and, if not in-stalled and used in accordance with the instruc-tions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particular in-stallation. If this equipment does cause harmfulinterference to radio or television reception,which can be determined by turning the equip-ment off and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more of the fol-lowing measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipmentand receiver.- Connect the equipment into an outlet on a cir-cuit different from that to which the receiver isconnected.- Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.

Visit our websiteVisit us at the following site:http://pioneer.jp/group/index-e.htmlWe offer the latest information aboutPIONEER CORPORATION on our website.

<15090317101>2

En2

Section

01 Before you start

Page 3: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

The Safety of Your Ears is inYour HandsGet the most out of your equipment by playingit at a safe level—a level that lets the soundcome through clearly without annoying blar-ing or distortion and, most importantly, with-out affecting your sensitive hearing. Soundcan be deceiving. Over time, your hearing“comfort level” adapts to higher volumes ofsound, so what sounds “normal” can actuallybe loud and harmful to your hearing. Guardagainst this by setting your equipment at asafe level BEFORE your hearing adapts.

ESTABLISH A SAFE LEVEL:! Set your volume control at a low setting.! Slowly increase the sound until you can

hear it comfortably and clearly, without dis-tortion.

! Once you have established a comfortablesound level, set the dial and leave it there.

BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWINGGUIDELINES:! Do not turn up the volume so high that you

can’t hear what’s around you.! Use caution or temporarily discontinue use

in potentially hazardous situations.! Do not use headphones while operating a

motorized vehicle; the use of headphonesmay create a traffic hazard and is illegal inmany areas.

If you experience problemsShould this product fail to operate properly,please contact your dealer or nearest author-ized Pioneer Service Station.

Before connecting/installing the amplifier

WARNING! This unit is for vehicles with a 12 V battery and

negative grounding. Before installing in re-creational vehicles, trucks or buses, check thebattery voltage.

! When installing this unit, make sure to con-nect the ground wire first. Ensure that theground wire is properly connected to metalparts of the car’s body. The ground wire of theone of this unit must be connected to the carseparately with different screws. If the screwfor the ground wire loosens or falls out, itcould result in fire, generation of smoke ormalfunction.

! Be sure to install the fuse to the battery wire.! Always use a fuse of the rating prescribed.

The use of an improper fuse could result inoverheating and smoke, damage to the pro-duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supplyand speakers if the fuse of the separately soldbattery wire or the amplifier fuse blows. Deter-mine and resolve the cause, then replace thefuse with and identical equivalent.

! Always install the amplifier on a flat surface.Do not install the amplifier on a surface thatis not flat or on a surface with a protrusion.Doing so could result in malfunction.

! When installing the amplifier, do not allowparts such as extra screws to get caught be-tween the amplifier and the automobile.Doing so could cause malfunction.

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.The surfaces of the amplifier and any attachedspeakers may also heat up and cause minorburns.

<15090317101>3

En 3

English

Section

01Before you start

Page 4: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! In the event of any abnormality, the powersupply to the amplifier is cut off to preventequipment malfunction. If this occurs, switchthe system power off and check the powersupply and speaker connections. If you are un-able to determine the cause, please contactyour dealer.

! Always disconnect the negative* terminal ofthe battery beforehand to avoid the risk ofelectric shock or short circuit during installa-tion.

! Do not attempt to disassemble or modify thisunit. Doing so may result in fire, electricshock or other malfunction.

CAUTION! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the bat-tery.

About the protection functionThis product has protection function. When thisproduct detects something abnormal, the follow-ing functions will operate to protect the productand speaker output.! The POWER/PROTECT indicator will turn red

and the amplifier will shut down in the situa-tions outlined below.— If a DC voltage is applied to the speaker

output terminal.! The POWER/PROTECT indicator will turn red

and the output will be muted in the situationsoutlined below.— If the speaker output terminal and speaker

wire are short-circuited.— If the subwoofer output terminal and sub-

woofer wire are short-circuited.! The amplifier will reduce the power output if

the temperature inside the amplifier getshigh. If the temperature gets too high, thePOWER/PROTECT indicator will turn off, andthe amplifier will shut down.

<15090317101>4

En4

Section

01 Before you start

Page 5: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Component names andfunctions

Front side

4 53 321 12

673819

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.

1 FREQ (cut off frequency) controlCut off frequency selectable from 40 Hz to500 Hz.! Set the LPF/HPF select switch to LPF or

HPF according to the type of frequencythat you want to cut off.

2 LPF (low-pass filter)/HPF (high-pass fil-ter) select switch

Switch the settings based on the connectedspeaker.! When a full-range speaker is connected,

select HPF or OFF. HPF eliminates low-range frequency and outputs high-rangefrequency. OFF outputs the entire fre-quency range.

! When a low-range speaker or subwooferis connected, select LPF.

3 GAIN (gain) controlAdjusting the gain controls helps align thecar stereo output to the Pioneer amplifier.The default setting is the NORMAL position.If the output remains low, even when the carstereo volume is turned up, turn the con-trols to a lower level. If distortion occurs

when the car stereo volume is turned up,turn these controls to a higher level.! In case of a bridge connection, set the

gain controls for speaker outputs A andB to the same position.

! For use with an RCA equipped car stereo(standard output of 500mV), set to theNORMAL position. For use with an RCAequipped Pioneer car stereo, with maxi-mum output of 4 V or more, adjust levelto match that of the car stereo output.

! For use with an RCA equipped car stereowith output of 4 V, set to the H position.

4 2CH-4CH INPUT SELECT (input select)switch

For details, refer to Connecting the car stereoon page 9.

5 SP INPUT (speaker input) terminalPlease see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connec-tions when using the speaker input wire onpage 11.

6 POWER/PROTECT indicatorThe power indicator lights up to indicatepower ON.! If something is not normal, the indicator

turns red.

7 A/B-SW INPUT SELECT (input select)switch

For details, refer to Connecting the car stereoon page 9.

8 SLOPE (slope) select switchSelect the slope of LPF from –12 dB (shallowslope) or –24 dB (sharp slope).

9 BB-REMOTE (bass boost level remotecontrol) jack

By connecting the Bass boost level remotecontrol to the jack on the main unit, you willbe able to select a bass boost level from0dB to 18 dB.! The bass boost level setting applies only

to the subwoofer output.

<15090317101>5

En 5

English

Section

02Setting the unit

Page 6: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! For instruction of connecting the bassboost remote control to the amplifier, seethe Connection diagram on page 7.

Setting gain properly! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakersdue to excessive output, improper use orimproper connection.

! When outputting high volume sound etc.,this function cuts off the output for a fewseconds as a normal function, but outputis restored when the volume of the headunit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensurecontinuous sound output with the headunit at a high volume, set amplifier gaincontrol to a level appropriate for the preoutmaximum output level of the head unit, sothat volume can remain unchanged and tocontrol excess output.

! Despite correct volume and gain settings,the unit sound still cuts out periodically. Insuch cases, please contact the nearestauthorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Preout level: 2 V (Standard: 500mV)

Preout level: 4 V

Above illustration shows NORMAL gain set-ting.

Relationship between amplifier gainand head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this willsimply increase distortion, with little increasein power.

Signal waveform when outputting athigh volume using amplifier gaincontrol

If the signal waveform is distorted due to highoutput, even if the amplifier gain is raised, theoutput power will change only slightly.

<15090317101>6

En6

Section

02 Setting the unit

Page 7: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Connection diagram

1

j

3 4

5

6

7

9

ih

2

8

g

fedcba

1 Battery wire (sold separately)! The maximum length of the wire be-

tween the fuse and the positive + term-inal of the battery is 30 cm (12 in.).

! For the wire size, refer to Connecting thepower terminal on page 12. The batterywire, the ground wire and the optionaldirect ground wire must be same size.After making all other connections atthe amplifier, connect the battery wireterminal of the amplifier to the positive+ terminal of the battery.

2 Fuse (100A) (sold separately)Each amplifier must be separately fused at100A.

3 Positive (+) terminal4 Negative (*) terminal5 Battery (sold separately)6 Ground wire, Terminal (sold separately)

The ground wires must be same size as thebattery wire.

Connect to metal body or chassis.7 External output

If only one input plug is used, do not connectanything to RCA input jack B or RCA subwoo-fer input jack.

8 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-rately)

9 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-parately)

a Bass boost level remote controlb Bass boost level remote control wire (5m

(16 ft. 5 in.))c RCA input jack Ad RCA input jack Be RCA subwoofer input jackf Front sideg Fuse (30 A) × 3h Speaker/subwoofer output terminals

Please see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire on page 11.

i Rear sidej System remote control wire (sold separately)

Connect male terminal of this wire to the sys-tem remote control terminal of the car stereo.The female terminal can be connected to theauto-antenna relay control terminal. If the carstereo lacks a system remote control terminal,connect the male terminal to the power term-inal via the ignition switch.

NoteINPUT SELECT (input select) switch must be set.For details, refer to Connecting the car stereo onpage 9.

Before connecting theamplifier

WARNING! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. To protect the wiring, wrap sectionsin contact with metal parts in adhesive tape.

<15090317101>7

En 7

English

Section

03Connecting the units

Page 8: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! Never cut the insulation of the power supplyto feed power to other equipment. Current ca-pacity of the wire is limited.

CAUTION! Never wire the speaker negative cable directly

to ground.! Never band together multiple speaker’s nega-

tive cables.! If the system remote control wire of the ampli-

fier is connected to the power terminal via theignition switch (12 VDC), the amplifier will re-main on with the ignition whether the carstereo is on or off, which may exhaust batteryif the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold batterywire as far as possible from the speaker wires.Install and route the separately sold batterywire, ground wire, speaker wires and the am-plifier as far away as possible from the anten-na, antenna cable and tuner.

About bridged mode

! The maximum speaker impedance is 4 W.Please carefully check. Improper connectionto the amplifier may result in malfunction orpersonal injury due to burns from overheat-ing.For bridged mode for a two-channel amplifier,with a 4W load, either wire two 8W speakersin parallel, Left + and Right* (Diagram A) oruse a single 4W speaker. For other amplifiers,please follow the speaker output connectiondiagram for bridging shown on rear: two 8W

speakers in parallel for a 4W load or a single4W speaker per channel.In addition, refer to the speaker instructionmanual for information on the correct connec-tion procedure.

! For any further enquiries, contact your localauthorized Pioneer dealer or customerservice.

About suitablespecification of speaker

CAUTIONBe sure to connect the subwoofer to the subwoo-fer output terminal of this unit, and speakersother than the subwoofer to the speaker outputterminal of this unit.

Ensure speakers conform to the followingstandards, otherwise there is a risk of fire,smoke or damage. Speaker impedance is 2 Wto 8 W, or 4 W to 8 W for two-channel and otherbridge connections.

Subwoofer! Nominal input:

Min. 350W / 4 WMin. 600W / 2 W

Other than subwoofer (4 W)

Speaker channel Power

Four-channel outputMax. input:Min. 150W

Two-channel outputMax. input:Min. 400W

<15090317101>8

En8

Section

03 Connecting the units

Page 9: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Connecting the car stereoConnect the RCA output jack of the car stereoto the RCA input jack of the amplifier, or con-nect the speaker output wire from the carstereo to the speaker input terminal of the am-plifier.

CH-A input (Two-channel input)! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input

select) switch to the 2CH position.! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-

lect) switch to the A/B position.

2

3

5

4

1

1 2CH-4CH INPUT SELECT (input select) switch(2CH position)

2 RCA input jack A3 From car stereo (RCA output)

If only one input plug is used, e.g. when thecar stereo has only one output (RCA output),connect the plug to RCA input jack A.

4 Connecting wires with RCA plugs (sold sepa-rately)

5 A/B-SW INPUT SELECT (input select) switch(A/B position)

Notes! For details on the speaker output, refer to Con-

necting the speakers on page 10.! When the 2CH-4CH INPUT SELECT (input se-

lect) switch is set to 2CH, do not connect any-thing to RCA input jack B.

CH-A CH-B input (Four-channelinput)! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input

select) switch to the 4CH position.! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-

lect) switch to the A/B position.

Connection when using the RCA input jack

Connection when using the SP INPUT (speakerinput) terminal

Notes! When connecting the amplifier using the

SP INPUT (speaker input) terminal, do notconnect anything to the RCA input jack.

! For details on the speaker output, refer to Con-necting the speakers on page 10.

CH-A CH-SW input! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input

select) switch to the 2CH position.! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-

lect) switch to the SW position.

<15090317101>9

En 9

English

Section

03Connecting the units

Page 10: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Notes! For details on the speaker output, refer to Con-

necting the speakers on page 10.! When the 2CH-4CH INPUT SELECT (input se-

lect) switch is set to 2CH, do not connect any-thing to RCA input jack B.

CH-A CH-B CH-SW input! Slide the 2CH-4CH INPUT SELECT (input

select) switch to the 4CH position.! Slide the A/B-SW INPUT SELECT (input se-

lect) switch to the SW position.

Connection when using the RCA input jack

Connection when using the SP INPUT (speakerinput) terminal

Notes! When connecting the amplifier using the

SP INPUT (speaker input) terminal, do notconnect anything into RCA input jack A or B.

! For details on the speaker output, refer to Con-necting the speakers on page 10.

Connecting the speakersThe speaker output mode can be five-channeloutput or three-channel output.Connect the speaker leads based on the modeand the figure shown below.

Five‐channel output

3

1

2

4

1

2

5

1 Left2 Right3 Speaker output A4 Speaker output B5 Subwoofer output

<15090317101>10

En10

Section

03 Connecting the units

Page 11: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Three‐channel output (Stereobridge)In the case of a bridge connection, connectthe speaker leads based on the figure shownbelow.

1

2

3

1 Left2 Right3 Subwoofer output

Connections when usingthe speaker input wireConnect the car stereo speaker output wiresto the amplifier using the supplied speakerinput wire.! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Car Stereo2 Speaker output3 Speaker leads

White: Front left+White/black: Front left *Gray: Front right+Gray/black: Front right*Green: Rear left +Green/black: Rear left*

Violet: Rear right+Violet/black: Rear right*

4 Speaker input wireTo the SP INPUT (speaker input) terminal ofthis unit.

NoteIf speaker input wires from a head unit are con-nected to this amplifier, the amplifier will automa-tically turn on when the head unit is turned on.When the head unit is turned off, the amplifierturns off automatically. This function may notwork with some headunits. In such cases, pleaseuse a system remote control wire (sold sepa-rately). If multiple amplifiers are to be connectedtogether synchronously, connect the head unitand all amplifiers via the system remote controlwire.

Solderless terminalconnections! Since the wire will become loose over time,

it must be periodically inspected and tigh-tened as necessary.

! Do not solder or bind the ends of thetwisted wires.

! Fasten while making sure to not to clampthe insulating sheath of the wire.

! Use the supplied hexagonal wrench totighten and loosen the terminal screw ofthe amplifier and use it to securely fastenthe wire. Be careful to avoid excessive tigh-tening of this screw, which may damagethe wire.

<15090317101>11

En 11

English

Section

03Connecting the units

Page 12: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Connecting the power terminal

WARNINGIf the battery wire is not securely fixed to the term-inal using the terminal screws, there is a risk ofoverheating, malfunction and injury, includingminor burns.

! Always use the recommended battery andground wire, which is sold separately. Con-nect the battery wire directly to the car bat-tery positive (+) terminal and the groundwire to the car body.

! Recommended wires size (AWG: AmericanWire Gauge) is as follows. The battery wire,the ground wire and the optional directground wire must be same size.

! Use a wire of 8 AWG to 16 AWG wire for thespeaker/subwoofer wire.

Battery wire and ground wire size

Wire length Wire size

less than 2.2m (7 ft3 in.)

8 AWG

less than 3.6m (11 ft10 in.)

6 AWG

less than 6.4m (20 ft12 in.)

4 AWG

1 Route battery wire from engine com-partment to the vehicle interior.

! When drilling a cable pass-hole into the ve-hicle body and routing a battery wire thor-ough it, take care not to short-circuit thewire damaging it by the cut edges or burrsof the hole.

After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive (+) batteryterminal.

2

1 3

1 Positive (+) terminal2 Battery wire (sold separately)

The maximum length of the wire betweenthe fuse and the positive+ terminal of thebattery is 30 cm (12 in.).

3 Fuse (100A) (sold separately)Each amplifier must be separately fused at100A.

2 Use wire cutters or a utility knife tostrip the end of the battery wire, groundwire and system remote control wire to ex-pose about 10mm (3/8 in.) of the end ofeach of the wires, and then twist the ex-posed ends of the wires.

Twist

10mm (3/8 in.)

3 Connect the wires to the terminal.Fix the wires securely with the terminalscrews.

4

6

7

2

1

5

3

1 Battery wire2 Power terminal3 Ground wire4 Ground terminal5 System remote control wire6 System remote control terminal7 Terminal screws

<15090317101>12

En12

Section

03 Connecting the units

Page 13: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Connecting the speaker/subwoofer output terminals1 Use wire cutters or a utility knife tostrip the end of the speaker/subwooferwires to expose about 10mm (3/8 in.) ofwire and then twist the wire.

Twist

10mm (3/8 in.)

2 Connect the speaker/subwoofer wiresto the speaker/subwoofer output term-inals.Fix the wires securely with the terminalscrews.

1

3

2

1

5

4

1 Terminal screwsTighten the screws with a 1.5 mm (1/8 in.)hexagonal wrench for terminal screws ofthe speaker and a 3 mm (1/8 in.) hexagonalwrench for terminal screws of the subwoo-fer.

2 Speaker wires3 Speaker output terminals4 Subwoofer wires5 Subwoofer output terminals

<15090317101>13

En 13

English

Section

03Connecting the units

Page 14: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Before installing the amplifier

WARNING! To ensure proper installation, use the supplied

parts in the manner specified. If any partsother than those supplied are used, they maydamage internal parts of the amplifier, or be-come loose causing the amplifier to shutdown.

! Do not install in:— Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.— Places where it may interfere with the dri-

ver, such as on the floor in front of the dri-ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that thescrew tip does not touch any wire. This is im-portant to prevent wires from being cut by vi-bration of the car, which can result in fire.

! Make sure that wires do not get caught in thesliding mechanism of the seats or touch thelegs of a person in the vehicle as short-circuitmay result.

! When drilling to install the amplifier, alwaysconfirm no parts are behind the panel andprotect all cables and important equipment(e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:— Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.— Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.! Place all cables away from hot places, such

as near the heater outlet.! The optimal installation location differs de-

pending on the car model. Secure the ampli-fier at a sufficiently rigid location.

! Check all connections and systems beforefinal installation.

! After installing the amplifier, confirm that thespare tire, jack and tools can be easily re-moved.

<15090317101>14

En14

Section

04 Installation

Page 15: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Attaching the Bass boostremote controlAttach with tapping screws (3mm × 10mm(1/8 in. × 3/8 in.)) at an easily accessible loca-tion such as under the dashboard.

Tapping screws (3mm × 10mm (1/8 in. × 3/8 in.))

Example of installation onthe floor mat or chassis1 Place the amplifier in the desired instal-lation location.Insert the supplied tapping screws (4mm ×18mm (1/8 in. × 3/4 in.)) into the screw holesand push on the screws with a screwdriver sothey make an imprint where the installationholes are to be located.

2 Drill 2.5mm (1/8 in.) diameter holes atthe imprints either on the carpet or directlyon the chassis.

3 Install the amplifier with the use ofsupplied tapping screws (4mm × 18mm(1/8 in. × 3/4 in.)).

4 5

1

2

3

1 Tapping-screws (4mm × 18mm (1/8 in. ×3/4 in.))

2 Drill a 2.5mm (1/8 in.) diameter hole3 Floor mat or chassis4 Hole-to-hole distance: 307mm (11-5/8 in.)5 Hole-to-hole distance: 181mm (7-1/8 in.)

<15090317101>15

En 15

English

Section

04Installation

Page 16: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

SpecificationsPower source .............................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ...................Negative typeCurrent consumption ............55A (at continuous power,

4W)Average current consumption

.....................................................6A (4W)Fuse ................................................30 A × 3Dimensions (W × H × D) ...315mm × 60mm ×

200mm(1 ft. × 2-3/8 in. × 7-7/8 in.)

Weight ..........................................3.2 kg (Leads for wiring notincluded)

Maximum power output .......150W × 4 + 700W (4W),200W × 4 + 1 200W (2W)(2 000W TOTAL)

Continuous power output ...75W × 4 + 350 W (at 14.4 V,4W)200W × 2 + 350 W (at14.4 V, 4W)100W × 4 + 600 W (at14.4 V, 2W)

Load impedance ......................4W (2W to 8W allowable)Frequency response:

A/B CH:10Hz to 50 kHzSUB CH:10Hz to 500Hz

Signal-to-noise ratio ...............94 dB (IEC-A network)Distortion .....................................0.05 % (10 W, 1 kHz)Low pass filter:

(A/B CH)Cut off frequency ...........40Hz to 500HzCut off slope .....................–12 dB/oct(SW)Cut off frequency ...........40Hz to 500HzCut off slope ..................... –12 dB/oct, –24 dB/oct

High pass filter:(A/B CH)Cut off frequency ...........40Hz to 500HzCut off slope .....................–12 dB/oct

Bass boost:(SW)Frequency ..........................50 HzLevel .....................................0 dB to 18 dB

Gain control:RCA ......................................200 mV to 6.5 VSpeaker ..............................0.8 V to 16 V

Maximum input level / impedance:RCA ......................................6.5 V / 25 kWSpeaker ..............................16 V / 12 kW

CEA2006 Specifications

Power output .............................75W RMS × 4 + 350W x 1RMS ( 4W and ≦ 1 % THD+N)

S/N ratio .......................................75 dBA (reference: 1W into4W)

Notes! Specifications and the design are subject to

modifications without notice.! The average current consumption is nearly

the maximum current consumption by thisunit when an audio signal is input. Use thisvalue when working out total current con-sumption by multiple power amplifiers.

<15090317101>16

En16

Appendix

Additional information

Page 17: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Nous vous remercions d’avoir acheté cetappareil PIONEER

Pour garantir une utilisation correcte, lisezbien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap-pareil. Il est particulièrement important quevous lisiez et respectiez les indications AT-TENTION et PRÉCAUTION de ce moded’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr etfacilement accessible pour toute consultationultérieure.

Visitez notre site WebRendez-nous visite sur le site suivant :http://pioneer.jp/group/index-e.htmlNotre site Web fournit les informations lesplus récentes sur PIONEERCORPORATION.

La protection de votre ouïeest entre vos mainsPour assurer le rendement optimal de votrematériel et – plus important encore – la protec-tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveauraisonnable. Pour ne pas altérer votre sens dela perception, le son doit être clair mais neproduire aucun vacarme et être exempt detoute distorsion. Votre ouïe peut vous jouerdes tours. Avec le temps, votre système auditifpeut en effet s’adapter à des volumes supéri-eurs, et ce qui vous semble un « niveau deconfort normal » pourrait au contraire être ex-cessif et contribuer à endommager votre ouïede façon permanente. Le réglage de votre ma-tériel à un volume sécuritaire AVANT que votreouïe s’adapte vous permettra de mieux vousprotéger.

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :! Réglez d’abord le volume à un niveau infé-

rieur.! Montez progressivement le volume jusqu’à

un niveau d’écoute confortable ; le son doitêtre clair et exempt de distorsions.

! Une fois que le son est à un niveau confor-table, ne touchez plus au bouton du vo-lume.

N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LESDIRECTIVES SUIVANTES :! Lorsque vous montez le volume, assurez-

vous de pouvoir quand même entendre cequi se passe autour de vous.

! Faites très attention ou cessez temporaire-ment l’utilisation dans les situations pou-vant s’avérer dangereuses.

! N’utilisez pas des écouteurs ou un casqued’écoute lorsque vous opérez un véhiculemotorisé ; une telle utilisation peut créerdes dangers sur la route et est illégale à denombreux endroits.

Si vous rencontrez desproblèmesEn cas d’anomalie, consultez le distributeurou le service d’entretien agréé par Pioneer leplus proche.

Avant de connecter/d’installer l’amplificateur

ATTENTION! Cet appareil est utilisable sur des véhicules

équipés d’une batterie 12 V avec mise à lamasse du négatif. Vérifiez la tension de la bat-terie avant l’installation dans des véhicules decaravaning, des camions ou des bus.

! Lors de l’installation de cet appareil, veillez àconnecter d’abord le fil de masse. Assurez-vous que le fil de masse est connecté correc-tement aux parties métalliques de la carrosse-rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareildoit être connecté indépendamment au véhi-cule à l’aide de vis différentes. Si la vis du filde masse se desserre ou tombe, il peut en ré-sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc-tionnement.

! Assurez-vous de bien installer le fusible sur lefil de la batterie.

<15090317101>17

Fr 17

SectionFran

çais

01Avant de commencer

Page 18: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! Utilisez toujours un fusible correspondant auxcaractéristiques spécifiées. L’utilisation d’unfusible incorrect peut entraîner une sur-chauffe et de la fumée, des dommages au ni-veau du produit et des blessures, incluant desbrûlures.

! Vérifiez les connexions de l’alimentation etdes haut-parleurs en cas de rupture du fusibledu fil de batterie vendu séparément ou del’amplificateur. Déterminez la cause et résol-vez le problème, puis remplacez le fusible parun fusible identique.

! Installez toujours l’amplificateur sur une sur-face plane. N’installez pas l’amplificateur surune surface qui n’est pas plane ou sur unesurface présentant une saillie. Ceci pourraitentraîner un dysfonctionnement.

! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais-sez pas des pièces telles que des vis supplé-mentaires se coincer entre l’amplificateur etl’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys-fonctionnement.

! Ne laissez pas cet appareil entrer en contactavec des liquides. Cela pourrait provoquer uneélectrocution. Tout contact avec des liquidespourrait aussi provoquer des dommages, dela fumée et une surchauffe de l’appareil.Les surfaces de l’amplificateur et des haut-parleurs connectés peuvent également chauf-fer et entraîner des brûlures mineures.

! En cas d’événement anormal, l’alimentationde l’amplificateur est coupée de manière à évi-ter tout dysfonctionnement de l’équipement.Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys-tème et vérifiez les connexions de l’alimenta-tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pasen mesure de déterminer la cause, veuillezcontacter votre revendeur.

! Déconnectez toujours la borne négative* dela batterie préalablement, de manière à évitertout risque de choc électrique ou de court-cir-cuit lors de l’installation.

! N’essayez pas de démontez ou de modifiezcet appareil. Ceci pourrait provoquer un in-cendie, une électrocution ou tout autre dys-fonctionnement.

PRÉCAUTION! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur

telle que vous puissiez entendre les sons pro-venant de l’extérieur.

! L’utilisation prolongée du système stéréo duvéhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou auralenti peut épuiser la batterie.

Quelques mots sur la fonction deprotectionCe produit est doté d’une fonction de protection.Lorsque ce produit détecte une anomalie, lesfonctions suivantes permettent de protéger leproduit et la sortie du haut-parleur.! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge

et l’amplificateur se met hors service dans lessituations indiquées ci-dessous.— Si une tension CC est appliquée à la borne

de sortie des haut-parleurs.! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge

et le son de la sortie est coupé dans les situ-ations indiquées ci-dessous.— Si la borne de sortie des haut-parleurs et le

fil du haut-parleur sont en court-circuit.— Si la borne de sortie du haut-parleur d’ex-

trêmes graves et le fil du haut-parleur d’ex-trêmes graves sont en court-circuit.

! L’amplificateur réduira la puissance de sortiesi la température à l’intérieur de l’amplifica-teur est élevée. Si la température est trop éle-vée, l’indicateur POWER/PROTECT s’éteint etl’amplificateur se met hors service.

<15090317101>18

Fr18

Section

01 Avant de commencer

Page 19: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Nom et fonction descomposants

Face avant

4 53 321 12

673819

Face arrière

Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pourrégler le commutateur.

1 Commande FREQ (fréquence de cou-pure)

Plage de fréquences de coupure : 40Hz à500Hz.! Réglez le paramètre LPF/HPF : faites glis-

ser le commutateur vers LPF ou HPF enfonction du type de fréquences que voussouhaitez couper.

2 Commutateur de sélection LPF (filtrepasse-bas)/HPF (filtre passe-haut)

Basculez les réglages en fonction du haut-parleur connecté.! Sélectionnez HPF ou OFF lorsqu’un

haut-parleur à gamme étendue estconnecté. HPF supprime les fréquencesde la gamme basse et émet les fréquen-ces de la gamme haute. OFF émet lagamme de fréquences complète.

! Sélectionnez LPF lorsqu’un haut-parleurà gamme basse ou un haut-parleur d’ex-trêmes graves est connecté.

3 Commande GAIN (gain)Le réglage des commandes de gain permetd’aligner la sortie stéréo du véhicule sur

l’amplificateur Pioneer. Le réglage par dé-faut est la position NORMAL.Si la sortie reste faible alors que le volumedu système stéréo du véhicule a été aug-menté, tournez les commandes vers un ni-veau plus faible. En cas de distorsion lorsde l’augmentation du volume du systèmestéréo du véhicule, tournez les commandesvers un niveau plus élevé.! En cas de montage en pont, réglez les

commandes de gain des sorties de haut-parleurs A et B sur la même position.

! Procédez au réglage sur la positionNORMAL pour l’utilisation avec un sys-tème stéréo de véhicule équipé d’unesortie RCA (sortie standard de 500mV).Pour l’utilisation avec un système stéréode véhicule Pioneer équipé d’une sortieRCA, dont la sortie maximale est de 4 Vou plus, réglez le niveau en fonction decelui de sortie du système stéréo du véhi-cule.

! Procédez au réglage sur la position Hpour l’utilisation avec un système stéréode véhicule équipé d’une sortie de 4 V.

4 Commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT(sélection de l’entrée)

Pour plus de détails, reportez-vous à la page24, Connexion du système stéréo du véhi-cule.

5 Borne SP INPUT (entrée des haut-par-leurs)

Veuillez vous reporter à la section suivantepour les instructions de connexion deshaut-parleurs. Reportez-vous à la page 26,Connexions lors de l’utilisation du fil d’entréedes haut-parleurs.

6 Indicateur POWER/PROTECTL’indicateur de mise sous tension s’allumepour indiquer la mise sous tension.! L’indicateur devient rouge en cas d’ano-

malie.

<15090317101>19

Fr 19

SectionFran

çais

02Réglage de l’appareil

Page 20: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

7 Commutateur A/B-SW INPUT SELECT(sélection de l’entrée)

Pour plus de détails, reportez-vous à la page24, Connexion du système stéréo du véhi-cule.

8 Commutateur de sélection SLOPE(pente)

Sélectionnez la pente du filtre passe-bas(LPF) : –12 dB (pente douce) ou –24 dB(pente marquée).

9 Jack BB-REMOTE (télécommande du ni-veau d’accentuation des graves)

En connectant la télécommande du niveaud’accentuation des graves au jack de l’appa-reil central, vous pourrez sélectionner le ni-veau d’accentuation de graves entre 0 dB et18 dB.! Le paramètre de niveau d’amplification

de basses fréquences s’applique unique-ment à la sortie du haut-parleur d’extrê-mes graves.

! Pour des instructions sur la connexionde la télécommande du niveau d’accen-tuation des graves à l’amplificateur, re-portez-vous à la page 22, Schéma deconnexion.

Réglage correct du gain! Fonction de protection incluse pour éviter

tout dysfonctionnement de l’appareil et/oudes haut-parleurs lié à une sortie excessiveou à une utilisation ou une connexion in-correcte.

! Lors de l’émission de sons à haut volume,etc., cette fonction coupe l’émission pen-dant quelques secondes. L’émission est ce-pendant rétablie une fois le volume del’appareil central baissé.

! Une coupure de la sortie son peut indiquerun réglage incorrect de la commande degain. Afin de garantir une émission sonorecontinue lorsque le volume de l’appareilcentral est élevé, réglez la commande de

gain de l’amplificateur à un niveau adaptéau niveau de sortie maximal de la sortiepréamp de l’appareil central de manière àce que le volume ne nécessite aucune mo-dification et à ce que les sorties excessivessoient contrôlées.

! Le son de l’appareil est régulièrementcoupé alors que les réglages du gain et duvolume sont corrects. Dans de tels cas,veuillez contacter le Centre d’entretienagréé par Pioneer le plus proche.

Commande de gain de l’appareil

Niveau de préamp : 2 V (standard : 500mV)

Niveau de préamp : 4 V

L’illustration ci-dessus représente le réglagede gain NORMAL.

Relation entre le gain del’amplificateur et la puissance desortie de l’appareil central

Si le gain de l’amplificateur est augmenté demanière incorrecte, les distorsions augmen-tent sans que la puissance soit beaucoup plusimportante.

<15090317101>20

Fr20

Section

02 Réglage de l’appareil

Page 21: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Forme de signal lors de l’émission àvolume élevé avec la commande degain de l’amplificateur

Si la forme de signal est distordue à caused’une sortie élevée, la puissance de sortie nesera que légèrement modifiée même en aug-mentant le gain de l’amplificateur.

<15090317101>21

Fr 21

SectionFran

çais

02Réglage de l’appareil

Page 22: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Schéma de connexion

1

j

3 4

5

6

7

9

ih

2

8

g

fedcba

1 Fil de la batterie (vendu séparément)! La longueur maximale du fil entre le fu-

sible et la borne positive+ de la batterieest de 30 cm.

! Pour connaître la taille du fil, reportez-vous à la page 27, Connexion de la borned’alimentation. Le fil de la batterie, le filde terre et le fil de terre directe en optiondoivent être de la même taille. Une foistoutes les autres connexions à l’amplifi-cateur effectuées, connectez la bornedu fil de la batterie de l’amplificateur àla borne positive + de la batterie.

2 Fusible (100A) (vendu séparément)Chaque amplificateur doit être doté d’un fu-sible distinct de 100A.

3 Borne positive+4 Borne négative (*)5 Batterie (vendue séparément)6 Fil de terre, borne (vendu séparément)

Les fils de terre doivent être de la même tailleque le fil de la batterie.À connecter au châssis ou à la carrosserie enmétal.

7 Sortie externeSi une seule prise d’entrée est utilisée, neconnectez rien au jack d’entrée RCA B ou aujack d’entrée du haut-parleur d’extrêmes gra-ves RCA.

8 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor-tie RCA (vendu séparément)

9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa-rément)

a Télécommande du niveau d’accentuation desgraves

b Fil de la télécommande du niveau d’accentua-tion des graves (5m)

c Jack d’entrée RCA Ad Jack d’entrée RCA Be Jack d’entrée du haut-parleur d’extrêmes gra-

ves RCAf Face avantg Fusible (30 A) × 3h Bornes de sortie du haut-parleur/haut-parleur

d’extrêmes gravesVeuillez vous reporter à la section suivantepour les instructions de connexion des haut-parleurs. Reportez-vous à la page 26, Conne-xions lors de l’utilisation du fil d’entrée deshaut-parleurs.

i Face arrièrej Fil de la télécommande du système (vendu sé-

parément)Connectez la borne mâle du fil à la borne dela télécommande du système stéréo du véhi-cule. La borne femelle peut être connectée àla prise de commande du relais de l’antennemotorisée. Si le système stéréo du véhicule nedispose pas d’une borne de télécommande,connectez la borne mâle à la borne d’alimen-tation via le contact d’allumage.

RemarqueLe commutateur INPUT SELECT (sélection del’entrée) doit être réglé.Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24,Connexion du système stéréo du véhicule.

<15090317101>22

Fr22

Section

03 Connexion des appareils

Page 23: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Avant de connecterl’amplificateur

ATTENTION! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

bande adhésive. Pour protéger le câblage, en-roulez les sections en contact avec des piècesen métal dans du ruban adhésif.

! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta-tion pour alimenter d’autres équipements. Lacapacité en courant du fil est limitée.

PRÉCAUTION! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par-

leur directement à la masse.! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né-

gatifs de plusieurs haut-parleurs.! Si le fil de la télécommande du système de

l’amplificateur est connecté à la borne d’ali-mentation via le contact d’allumage (12 VCC),l’amplificateur reste sous tension que le sys-tème stéréo du véhicule soit allumé ou non,ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo-teur est à l’arrêt ou au ralenti.

! Installez et positionnez le fil de batterie venduséparément aussi loin que possible des fils dehaut-parleurs.Installez et positionnez le fil de batterie venduséparément, le fil de terre, les fils de haut-par-leurs et l’amplificateur aussi loin que possiblede l’antenne, du câble d’antenne et dusyntoniseur.

À propos du mode ponté

! L’impédance maximum des haut-parleurs estde 4 W. Veuillez vérifier soigneusement. Uneconnexion incorrecte de l’amplificateur peutentraîner des anomalies de fonctionnementou des blessures liées aux brûlures occasion-nées par la surchauffe.Pour le mode ponté d’un amplificateur deuxcanaux avec une charge de 4W, câblez deuxhaut-parleurs de 8W en parallèle,+ gauche et* droit (schéma A) ou utilisez un haut-parleurde 4W. Pour les autres amplificateurs, veuillezrespecter le schéma de connexion des sortiesde haut-parleurs pour le pontage indiqué àl’arrière : deux haut-parleurs de 8W en para-llèle pour une charge de 4W ou un seul haut-parleur de 4W par canal.Reportez-vous également au mode d’emploidu haut-parleur pour plus d’informations surla procédure de connexion appropriée.

! Pour toute autre requête, veuillez contacter leservice clientèle ou votre revendeur Pioneeragréé local.

À propos de la spécificationadaptée des haut-parleurs

PRÉCAUTIONVeillez à connecter les haut-parleurs d’extrêmesgraves à la borne de sortie des haut-parleurs d’ex-trêmes graves de cet appareil et les haut-parleursautres que le haut-parleur d’extrêmes graves à laborne de sortie des haut-parleurs de cet appareil.

Vérifiez que les haut-parleurs sont conformesaux normes suivantes, faute de quoi ils pré-senteront un risque d’incendie, de fumée oude dommages. L’impédance des haut-parleursest de 2W à 8W ou de 4W à 8W pour lesconnexions pontées deux canaux et autres.

Haut-parleur d’extrêmes graves! Entrée nominale :

Minimum 350W / 4 WMinimum 600W / 2 W

<15090317101>23

Fr 23

SectionFran

çais

03Connexion des appareils

Page 24: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Haut-parleur autre que le haut-parleurd’extrêmes graves (4 W)

Canal du haut-parleur Alimentation

Sortie quatre canauxEntrée maxi-male :Minimum 150W

Sortie deux canauxEntrée maxi-male :Minimum 400W

Connexion du systèmestéréo du véhiculeConnectez le jack de sortie RCA au jack d’en-trée RCA de l’amplificateur ou connectez le filde sortie du haut-parleur du système stéréo duvéhicule à la borne d’entrée du haut-parleurde l’amplificateur.

Entrée CH-A (entrée deux canaux)! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH

INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur2CH.

! Faites glisser le commutateur A/B-SWINPUT SELECT (sélection de l’entrée) surA/B.

2

3

5

4

1

1 Commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélec-tion de l’entrée) (position 2CH)

2 Jack d’entrée RCA A3 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie

RCA)Si une seule prise d’entrée est utilisée(lorsque le système stéréo du véhicule ne dis-pose que d’une seule sortie (sortie RCA), parexemple), connectez la prise au jack d’entréeRCA A.

4 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé-parément)

5 Commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélec-tion de l’entrée) (position A/B)

Remarques! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par-

leurs, reportez-vous à la page 26, Connexiondes haut-parleurs.

<15090317101>24

Fr24

Section

03 Connexion des appareils

Page 25: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! Lorsque le commutateur 2CH-4CHINPUT SELECT (sélection de l’entrée) est réglésur 2CH, ne connectez rien au jack d’entréeRCA B.

Entrée CH-A CH-B (entréequatre canaux)! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH

INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur4CH.

! Faites glisser le commutateur A/B-SWINPUT SELECT (sélection de l’entrée) surA/B.

Connexion lors de l’utilisation du jack d’entréeRCA

Connexion lors de l’utilisation de la borne SPINPUT (entrée des haut-parleurs)

Remarques! Lors de la connexion de l’amplificateur à

l’aide de la borne SP INPUT (entrée des haut-parleurs), ne connectez rien au jack d’entréeRCA.

! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par-leurs, reportez-vous à la page 26, Connexiondes haut-parleurs.

Entrée CH-A CH-SW! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH

INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur2CH.

! Faites glisser le commutateur A/B-SWINPUT SELECT (sélection de l’entrée) surSW.

Remarques! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par-

leurs, reportez-vous à la page 26, Connexiondes haut-parleurs.

! Lorsque le commutateur 2CH-4CHINPUT SELECT (sélection de l’entrée) est réglésur 2CH, ne connectez rien au jack d’entréeRCA B.

Entrée CH-A CH-B CH-SW! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH

INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur4CH.

! Faites glisser le commutateur A/B-SWINPUT SELECT (sélection de l’entrée) surSW.

Connexion lors de l’utilisation du jack d’entréeRCA

<15090317101>25

Fr 25

SectionFran

çais

03Connexion des appareils

Page 26: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Connexion lors de l’utilisation de la borne SPINPUT (entrée des haut-parleurs)

Remarques! Lors de la connexion de l’amplificateur à

l’aide de la borne SP INPUT (entrée des haut-parleurs), ne connectez rien au jack d’entréeRCA A ou B.

! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par-leurs, reportez-vous à la page 26, Connexiondes haut-parleurs.

Connexion des haut-parleursLe mode de sortie du haut-parleur peut êtreune sortie à cinq canaux ou à trois canaux.Connectez les fils des haut-parleurs en fonc-tion du mode et de l’illustration ci-dessous.

Sortie à cinq canaux

3

1

2

4

1

2

5

1 Gauche2 Droite

3 Sortie A du haut-parleur4 Sortie B du haut-parleur5 Sortie haut-parleur d’extrêmes graves

Sortie à trois canaux (pont stéréo)En cas de montage en pont, connectez les filsdes haut-parleurs en fonction de l’illustrationci-dessous.

1

2

3

1 Gauche2 Droite3 Sortie haut-parleur d’extrêmes graves

Connexions lors del’utilisation du fil d’entréedes haut-parleursConnectez les fils de sortie des haut-parleursdu système stéréo du véhicule à l’amplifica-teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleursfourni.! Ne connectez pas simultanément l’entrée

RCA et l’entrée des haut-parleurs.

1 Système stéréo du véhicule2 Sortie des haut-parleurs3 Fils des haut-parleurs

<15090317101>26

Fr26

Section

03 Connexion des appareils

Page 27: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Blanc :+ avant gaucheBlanc/noir :* avant gaucheGris :+ avant droitGris/noir :* avant droitVert :+ arrière gaucheVert/noir :* arrière gaucheViolet :+ arrière droitViolet/noir :* arrière droit

4 Fil d’entrée des haut-parleursVers la borne SP INPUT (entrée des haut-par-leurs) de l’appareil.

RemarqueSi les fils d’entrée des haut-parleurs d’un appareilcentral sont connectés à cet amplificateur, l’am-plificateur se met automatiquement en servicelorsque l’appareil central est mis en service.Lorsque l’appareil central est mis hors service,l’amplificateur se met automatiquement hors ser-vice. Cette fonction peut ne pas fonctionner surcertains appareils centraux. Dans ce cas, utilisezle fil d’une télécommande du système (vendu sé-parément). Si plusieurs amplificateurs sontconnectés de manière synchrone, reliez l’appareilcentral et tous les amplificateurs via le fil de la té-lécommande du système.

Connexions de bornes sanssoudure! Etant donné que le fil se relâche dans le

temps, il doit être inspecté régulièrement etresserré si nécessaire.

! Ne soudez et ne pliez pas les extrémitésdes fils tordus.

! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer lagaine isolante du fil.

! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser-rer et desserrer la vis de la borne de l’ampli-ficateur et pour serrer fermement le fil.Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute dequoi le fil pourrait être endommagé.

Connexion de la borned’alimentation

ATTENTIONSi le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à laborne à l’aide des vis de la borne, des risques desurchauffe, d’anomalie de fonctionnement et deblessures, brûlures mineures incluses, existent.

! Utilisez toujours le fil de la batterie et le filde terre recommandés, qui sont vendus sé-parément. Connectez le fil de la batterie di-rectement sur la borne positive (+) de labatterie du véhicule et le fil de terre sur lacarrosserie du véhicule.

! La taille de fils recommandée (AWG : Ame-rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil dela batterie, le fil de terre et le fil de terre di-recte en option doivent être de la mêmetaille.

! Utilisez un fil de 8 AWG à 16 AWG pour leshaut-parleurs/haut-parleurs d’extrêmes gra-ves.

Taille du fil de terre et du fil de batterie

Longueur du fil Taille du fil

moins de 2,2m 8AWG

moins de 3,6m 6 AWG

moins de 6,4m 4AWG

1 Positionnez le fil de la batterie ducompartiment du moteur jusqu’à l’intérieurdu véhicule.

! Lors du perçage d’un trou de passage descâbles dans la carrosserie du véhicule et lepassage d’un fil de la batterie à traverscelui-ci, veillez à ne pas créer un court-cir-cuit du fil en l’endommageant avec lesbords coupants ou les bavures du trou.

Une fois toutes les autres connexions de l’am-plificateur effectuées, connectez la borne dufil de batterie de l’amplificateur à la borne po-sitive + de la batterie.

<15090317101>27

Fr 27

SectionFran

çais

03Connexion des appareils

Page 28: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

2

1 3

1 Borne positive+2 Fil de la batterie (vendu séparément)

La longueur maximale du fil entre le fusibleet la borne positive+ de la batterie est de30 cm.

3 Fusible (100A) (vendu séparément)Chaque amplificateur doit être doté d’un fu-sible distinct de 100A.

2 Utilisez une pince coupante ou un cou-teau à lame rétractable pour dénuder l’ex-trémité du fil de la batterie, connectez le filde terre et le fil de la télécommande afind’exposer environ 10mm à l’extrémité dechacun des fils, puis torsadez les extrémitésexposées des fils.

Torsadez

10mm

3 Connectez les fils à la borne.Fixez fermement les fils à l’aide des vis de laborne.

4

6

7

2

1

5

3

1 Fil de la batterie2 Borne d’alimentation3 Fil de terre4 Borne de masse5 Fil de la télécommande du système

6 Borne de la télécommande du système7 Vis de la borne

Connexion des bornes de sortiedes haut-parleurs/haut-parleursd’extrêmes graves1 Utilisez une pince coupante ou un cou-teau à lame rétractable pour dénuder l’ex-trémité des fils des haut-parleurs/haut-parleurs d’extrêmes graves et exposer en-viron 10mm de fil, puis torsadez le fil.

Torsadez

10mm

2 Connectez les fils des haut-parleurs/haut-parleurs d’extrêmes graves aux bor-nes de sortie des haut-parleurs/haut-par-leurs d’extrêmes graves.Fixez fermement les fils à l’aide des vis de laborne.

1

3

2

1

5

4

1 Vis de la borne

<15090317101>28

Fr28

Section

03 Connexion des appareils

Page 29: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonalede 1,5 mm (1/8 po.) pour les vis des bornesdu haut-parleur et de 3 mm (1/8 po.) pourles vis des bornes du haut-parleur d’extrê-mes graves.

2 Fils des haut-parleurs3 Bornes de sortie des haut-parleurs4 Fils des haut-parleurs d’extrêmes graves5 Bornes de sortie des haut-parleurs d’extrê-

mes graves

<15090317101>29

Fr 29

SectionFran

çais

03Connexion des appareils

Page 30: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Avant d’installerl’amplificateur

ATTENTION! Afin de garantir une installation correcte, utili-

sez les pièces fournies de la manière indi-quée. Si vous utilisez des pièces autres quecelles fournies, celles-ci risquent d’endomma-ger des pièces internes de l’amplificateur oupeuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêtde l’amplificateur.

! Ne procédez pas à l’installation dans :— Des emplacements où l’appareil peut bles-

ser le conducteur ou les passagers en casd’arrêt soudain du véhicule.

— Des emplacements où l’appareil peutgêner le conducteur, tels que sur le sol de-vant le siège du conducteur.

! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma-nière que la pointe des vis n’entre en contactavec aucun fil. Cela est important pour évitertoute coupure des fils par les vibrations du vé-hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie.

! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincésdans le mécanisme coulissant des sièges oune touchent pas les jambes d’un passager,car cela pourrait entraîner un court-circuit.

! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica-teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune piècederrière le panneau et que tous les câbles etéquipements importants (conduites de carbu-rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro-tégés des dommages.

PRÉCAUTION! Afin de garantir une dissipation de la chaleur

correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiezles points suivants lors de l’installation :— Laissez suffisamment de place au-dessus

de l’amplificateur pour permettre une ven-tilation correcte.

— Ne couvrez pas l’amplificateur avec untapis de sol ou de la moquette.

! Placez les câbles à l’écart de tous les endroitschauds, par exemple les sorties de chauffage.

! L’emplacement d’installation optimal varie enfonction du modèle de véhicule. Fixez l’ampli-ficateur à un emplacement suffisamment ri-gide.

! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-mes avant l’installation finale.

! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que laroue de secours, le cric et les outils peuventfacilement être retirés.

<15090317101>30

Fr30

Section

04 Installation

Page 31: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Fixation de latélécommande du niveaud’accentuation des gravesFixez à l’aide de vis autotaraudeuses (3mm ×10mm ) à un emplacement facilement acces-sible tel que sous le tableau de bord.

Vis autotaraudeuses (3mm × 10mm )

Exemple d’installation surle tapis de sol ou le châssis1 Placez l’amplificateur à l’emplacementd’installation souhaité.Insérez les vis autotaraudeuses fournies(4mm × 18mm) dans les trous pour vis et ap-puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma-nière créer une empreinte de l’emplacementdes trous d’installation.

2 Percez des trous de 2,5mm de diamètreau niveau des empreintes, sur le sol ou di-rectement sur le châssis.

3 Installez l’amplificateur à l’aide des visautotaraudeuses fournies (4mm × 18mm ).

4 5

1

2

3

1 Vis autotaraudeuses (4mm × 18mm )2 Percez un trou de 2,5mm de diamètre.3 Tapis de sol ou châssis4 Distance entre les trous : 307mm5 Distance entre les trous : 181mm

<15090317101>31

Fr 31

SectionFran

çais

04Installation

Page 32: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Caractéristiques techniquesTension d’alimentation .........14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)Mise à la masse .......................Pôle négatifConsommation électrique

.....................................................55A (4W en alimentation encontinu)

Consommation électrique moyenne.....................................................6A (4W)

Fusible ..........................................30 A × 3Dimensions (L × H × P) ......315mm × 60mm ×

200mmPoids ..............................................3,2 kg (fils de câblage non

inclus)Puissance de sortie maximale

.....................................................150W × 4 + 700W (4W),200W × 4 + 1 200W (2W)(2 000W TOTAL)

Puissance continue ................75W × 4 + 350 W (à 14,4 V,4W)200W × 2 + 350 W (à14,4 V, 4W)100W × 4 + 600 W (à14,4 V, 2W)

Impédance de charge ...........4W (2W à 8W acceptable)Réponse en fréquence :

CANAUX A/B :10Hz à 50 kHzCANAUX SECONDAIRES :10Hz à 500Hz

Rapport signal/bruit ...............94 dB (réseau IEC-A)Distorsion ....................................0,05% (10 W, 1 kHz)Filtre passe-bas :

(canaux A/B)Fréquence de coupure

...........................................40Hz à 500HzPente de coupure ..........–12 dB/octave(haut-parleur d’extrêmes graves)Fréquence de coupure

...........................................40Hz à 500HzPente de coupure .......... –12 dB/octave, –24 dB/oc-

taveFiltre passe-haut :

(canaux A/B)Fréquence de coupure

...........................................40Hz à 500HzPente de coupure ..........–12 dB/octave

Accentuation des graves :(haut-parleur d’extrêmes graves)Fréquence .........................50 HzNiveau .................................0 dB à 18 dB

Commande de gain :RCA ......................................200 mV à 6,5 VHaut-parleur .....................0,8 V à 16 V

Niveau d’entrée maximal/impédance :RCA ......................................6,5 V / 25 kWHaut-parleur .....................16 V / 12 kW

Caractéristiques CEA2006

Puissance de sortie ................75W RMS × 4 + 350W × 1RMS (4W et ≦ 1 % DHT+B)

Rapport S/B ................................75 dBA (référence : 1W sur4W)

Remarques! Les caractéristiques et la présentation peu-

vent être modifiées sans avis préalable.! La consommation électrique moyenne corres-

pond quasiment à la consommation élec-trique maximale de cet appareil lors del’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeurlors du calcul de la consommation électriquemaximale de plusieurs amplificateurs.

<15090317101>32

Fr32

Annexe

Informations complémentaires

Page 33: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Gracias por haber adquirido este productoPIONEER

Lea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para quepueda darle el mejor uso posible. Es muy im-portante que lea y cumpla con la informaciónque aparece bajo los mensajes de ADVER-TENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.Una vez leído, guarde el manual en un lugar se-guro y a mano para poder consultarlo en el futu-ro.

Visite nuestro sitio WebVisítenos en la siguiente dirección:http://pioneer.jp/group/index-e.htmlEn nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PIONEERCORPORATION.

En caso de problemas conel dispositivoEn caso de que este producto no funcione co-rrectamente, contacte con su distribuidor ocon el servicio técnico oficial Pioneer más pró-ximo a su domicilio.

Antes de conectar/instalarel amplificador

ADVERTENCIA! Esta unidad es para vehículos con una batería

de 12 V y conexión a tierra negativa. Antes deinstalarla en una caravana, un camión o unautobús, compruebe el voltaje de la batería.

! Siempre conecte primero el cable a tierracuando instale esta unidad. Dicho cable debeestar conectado adecuadamente a las partesmetálicas de la carrocería del automóvil. Elcable a tierra del amplificador de esta unidad

debe conectarse al automóvil por separadousando tornillos diferentes. Si el tornillo parael cable a tierra se afloja o se cae, puede pro-vocar incendios, humo o averías.

! Asegúrese de instalar el fusible al cable de labatería.

! Utilice siempre un fusible de la corriente no-minal indicada. El uso de un fusible inadecua-do podría provocar sobrecalentamiento yhumo, daños personales y materiales, lesio-nes e incluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-mentación y los altavoces si se funde el fusi-ble del cable de la batería vendido porseparado o el fusible del amplificador. Deter-mine y solucione el problema y después reem-place el fusible por otro de característicasidénticas.

! El amplificador debe instalarse en una super-ficie plana. Instalarlo en una superficie queno sea plana o con protuberancias puede re-sultar en un funcionamiento defectuoso.

! Cuando instale el amplificador, no deje queninguna pieza o tornillo extra quede atrapadaentre el amplificador y el automóvil. De lo con-trario, puede producirse un fallo en su funcio-namiento.

! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo yrecalentamiento.Las superficies del amplificador y cualquier al-tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionarquemaduras.

! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-tación del amplificador se desconecta paraevitar averías en el equipo. Si esto ocurre, des-conecte el sistema y compruebe las conexio-nes de la fuente de alimentación y del altavoz.Si no consigue determinar el problema, con-tacte con su distribuidor.

! Desconecte siempre primero el terminal nega-tivo* de la batería para evitar riesgos de des-carga eléctrica o un cortocircuito durante lainstalación.

<15090317101>33

Es 33

SecciónEsp

añol

01Antes de comenzar

Page 34: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! No intente desarmar ni modificar esta unidad,de lo contrario, podría provocar un incendio,una descarga eléctrico u otros fallos en el fun-cionamiento.

PRECAUCIÓN! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo como para poder escuchar los so-nidos que provienen del exterior.

! El uso prolongado del estéreo del vehículomientras el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí puede agotar la batería.

Acerca de la función de protecciónEste producto incluye una función de protección.Si el producto detecta alguna anomalía, se activa-rán las siguientes funciones para proteger el pro-ducto y la salida de los altavoces.! El indicador POWER/PROTECT se iluminará

en rojo y el amplificador se apagará en las si-tuaciones indicadas a continuación.— Si se aplica un voltaje CC al terminal de sa-

lida del altavoz.! El indicador POWER/PROTECT se iluminará

en rojo y la salida de sonido se silenciará enlas situaciones indicadas a continuación.— Si se encuentran cortocircuitados el termi-

nal de salida del altavoz y el cable del alta-voz.

— Si el terminal de salida del altavoz de sub-graves y el cable del altavoz de subgravesestán cortocircuitados.

! El amplificador reducirá la potencia de salidasi aumenta la temperatura dentro del amplifi-cador Si la temperatura aumenta demasiado,se apagará el indicador POWER/PROTECT y elamplificador se apagará.

<15090317101>34

Es34

Sección

01 Antes de comenzar

Page 35: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Nombres de loscomponentes y funciones

Parte delantera

4 53 321 12

673819

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utiliceun destornillador de cabeza plana.

1 Control FREQ (frecuencia de corte)Frecuencia de corte seleccionable entre 40Hz y 500 Hz.! Ajuste el interruptor de selección LPF/

HPF en LPF o HPF de acuerdo con el tipode frecuencia que desea que sea fre-cuencia de corte.

2 Interruptor de selección de LPF (filtrode paso bajo)/HPF (filtro de paso alto)

Cambia los ajustes según el altavoz conec-tado.! Cuando se conecte un altavoz de gama

completa, seleccione HPF o OFF. HPF eli-mina las frecuencias de gama baja yemite frecuencias de gama alta. OFFemite toda la gama de frecuencias.

! Cuando esté conectado un altavoz degama baja o un altavoz de subgraves, se-leccione LPF.

3 Control de GAIN (ganancia)El ajuste de los controles de gananciaayuda a alinear la salida estéreo del amplifi-cador Pioneer. El ajuste predeterminado esla posición NORMAL.

Si la salida sigue siendo baja, incluso alsubir el volumen del estéreo del vehículo,posicione los controles en un nivel másbajo. Si se escucha cierta distorsión al subirel volumen del vehículo, posicione estoscontroles en un nivel superior.! En el caso de una conexión de puente,

ajuste los controles de ganancia para lassalidas A y B de los altavoces en lamisma posición.

! Para el uso con un estéreo de vehículoprovisto de RCA (salida estándar de500mV), posiciónese en NORMAL. Parael uso con un estéreo de vehículoPioneer provisto de RCA, con una salidamáxima de 4 V o superior, ajuste el nivelpara que coincida con la salida de esté-reo del vehículo.

! Para el uso con un estéreo de vehículoprovisto de RCA con salida de 4 V, posi-ciónese en H.

4 Interruptor 2CH-4CH INPUT SELECT (se-lección de entrada)

Para más información, consulte Conexiónde un equipo estéreo para automóvil en lapágina 40.

5 Terminal SP INPUT (entrada del altavoz)Consulte la siguiente sección para instruc-ciones sobre la conexión del altavoz. Con-sulte Conexiones al utilizar el cable deentrada del altavoz en la página 42.

6 Indicador POWER/PROTECTEl indicador de encendido se ilumina paraindicar que está activado (ON).! Si algo no funciona con normalidad, el

indicador se vuelve rojo.

7 Interruptor A/B-SW INPUT SELECT (se-lección de entrada)

Para más información, consulte Conexiónde un equipo estéreo para automóvil en lapágina 40.

<15090317101>35

Es 35

SecciónEsp

añol

02Configuración de la unidad

Page 36: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

8 Interruptor de selección SLOPE (pen-diente)

Seleccione la pendiente de LPF de –12 dB(pendiente suave) o –24 dB (pendiente brus-ca).

9 Conector BB-REMOTE (mando a distan-cia del nivel de intensificación de graves)

Al conectar el mando a distancia del nivelde intensificación de graves al conector dela unidad principal se podrá seleccionar elnivel de intensificación de graves de 0 dB a18 dB.! El ajuste del nivel de intensificación de

graves se aplica solo a la salida del alta-voz de subgraves.

! Para las instrucciones de la conexión delmando a distancia de intensificación degraves al amplificador, consulte Diagra-ma de conexión en la página 38.

Configuración correcta dela ganancia! Función de protección incluida para evitar

posibles fallos en la unidad y/o altavocesdebido a una salida excesiva, al uso indebi-do o a una conexión inadecuada.

! Al reproducir sonidos demasiado altos,etc., esta función interrumpe la reproduc-ción durante unos segundos como unafunción normal, y retoma la reproduccióncuando se baja el volumen de la unidadprincipal.

! Una interrupción en la salida del sonidopuede indicar un ajuste incorrecto del con-trol de ganancia. Para garantizar una repro-ducción continua cuando el volumen de launidad es alto, configure el control de ga-nancia del amplificador en un nivel ade-cuado para el nivel de salida máxima delpreamplificador (pre-out), de manera queel volumen permanezca sin cambios y lepermita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustesde ganancia, el sonido de la unidad aún se

interrumpe cada cierto tiempo. De presen-tarse esta situación, contacte con el servi-cio técnico oficial Pioneer más cercano asu domicilio.

Control de ganancia de esta unidad

Nivel de salida del preamplificador: 2 V (están-dar: 500mV)

Nivel de salida del preamplificador: 4 V

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-nancia NORMAL.

Relación entre ganancia delamplificador y corriente de salida de launidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-correctamente, sólo incrementará la distor-sión, con un ligero aumento de la potencia.

Forma de onda de la señal en lareproducción con el volumen altoutilizando el control de ganancia delamplificador

<15090317101>36

Es36

Sección

02 Configuración de la unidad

Page 37: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Si la forma de onda de la senal se distorsionadebido a una salida demasiado alta, incluso sise aumenta la ganancia del amplificador, lapotencia de salida solo se modificaraligeramente.

<15090317101>37

Es 37

SecciónEsp

añol

02Configuración de la unidad

Page 38: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Diagrama de conexión

1

j

3 4

5

6

7

9

ih

2

8

g

fedcba

1 Cable de batería (se vende por separado)! La longitud máxima del cable entre el

fusible y el terminal positivo + de la ba-tería es de 30 cm.

! Para el tamaño del cable, consulte Co-nexión del terminal de potencia en la pá-gina 43. El cable de la batería, el cablede puesta a tierra y el cable directo detierra opcional tienen que tener elmismo tamaño. Tras completar el restode conexiones del amplificador, conecteel terminal del cable de la batería delamplificador al terminal positivo + dela batería.

2 Fusible (100A) (se vende por separado)Cada amplificador ha de llevar sus propios fu-sibles de 100A.

3 Terminal positivo +

4 Terminal negativo (*)5 Batería (se vende por separado)6 Cable de puesta a tierra, terminal (se vende

por separado)

Los cables de puesta a tierra deben tener elmismo tamaño que el cable de la batería.Conecte a la carrocería metálica o chasis.

7 Salida externaSi solo se utiliza un conector de entrada, noconecte nada al conector de entrada RCA B oal conector de entrada RCA del altavoz desubgraves.

8 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA(se venden por separado)

9 Conexión de cable con conectores de terminalRCA (se venden por separado)

a Mando a distancia del nivel de intensificaciónde graves

b Cable del mando a distancia del nivel de in-tensificación de graves (5m)

c Toma de entrada RCA Ad Toma de entrada RCA Be Conector de entrada RCA del altavoz de sub-

gravesf Parte delanterag Fusible (30 A) × 3h Terminales de salida del altavoz/altavoz de

subgravesConsulte la siguiente sección para instruccio-nes sobre la conexión del altavoz. ConsulteConexiones al utilizar el cable de entrada del al-tavoz en la página 42.

i Parte traseraj Cable de control a distancia del sistema (se

vende por separado)Conecte el terminal macho de este cable alterminal del control a distancia del sistema enel estéreo del vehículo. El terminal hembra sepuede conectar al terminal del control de reléde la antena del automóvil. Si el estéreo delvehículo no dispone de un terminal para elcontrol a distancia del sistema, conecte el ter-minal macho al terminal de potencia a travésde la llave de encendido.

NotaDebe ajustarse el interruptor INPUT SELECT (se-lección de entrada).Para más información, consulte Conexión de unequipo estéreo para automóvil en la página 40.

<15090317101>38

Es38

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 39: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Antes de conectar elamplificador

ADVERTENCIA! Asegure el cableado con pinzas para cables o

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-vuelva con cinta adhesiva las partes que esténen contacto con piezas metálicas.

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-mentación para suministrar energía otrosequipos. La capacidad de corriente del cablees limitada.

PRECAUCIÓN! Nunca conecte el cable negativo de los altavo-

ces directamente a tierra.! Nunca empalme los cables negativos de va-

rios altavoces.! Si el cable de control a distancia del sistema

del amplificador está conectado a un terminalde potencia a través de la llave de encendido(12 V cc), el amplificador permanecerá activotanto si el estéreo del vehículo está apagadocomo encendido, lo que puede agotar la bate-ría si el motor permanece inactivo o en mar-cha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado) lo más lejos posible de los ca-bles del altavoz.Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado), junto con el cable de puesta atierra, los cables del altavoz y el amplificadorlo más lejos posible de la antena, del cable dela antena y del sintonizador.

Acerca del modo en puente

! La impedancia máxima del altavoz es de 4 W;por favor, compruébelo detenidamente. La co-nexión incorrecta al amplificador puede re-sultar en un funcionamiento defectuoso ocausar lesiones debido a quemaduras por so-brecalentamiento.El modo en puente en un amplificador de doscanales, con una carga de 4 W, permite dispo-ner de dos altavoces de 8 W en paralelo, iz-quierdo+ y derecho* (diagrama A) outilizar un único altavoz de 4 W. En el caso deotros amplificadores, siga el diagrama de co-nexión de salida del altavoz para la unión enpuente que se indica: dos altavoces de 8 W enparalelo para una carga de 4 W o un único al-tavoz de 4 W por canal.Consulte también el manual de instruccionesde los altavoces para obtener informaciónsobre el procedimiento correcto de conexión.

! Para cualquier otra consulta, contacte con eldistribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser-vicio de atención al cliente.

Acerca de una especificaciónadecuada del altavoz

PRECAUCIÓNAsegúrese de conectar el altavoz de subgraves alterminal de salida del altavoz de subgraves deesta unidad y los altavoces que no sean el altavozde subgraves al terminal de salida de altavocesde esta unidad.

Asegúrese de que los altavoces cumplen conlos siguientes estándares; en caso contrario,existe riesgo de incendio, humo y otros daños.La impedancia del altavoz es de 2 W a 8 W, ode 4 W a 8 W en las conexiones de dos canalesy otras en puente.

Altavoz de subgraves! Entrada nominal:

Mín. 350W / 4 WMín. 600W / 2 W

<15090317101>39

Es 39

SecciónEsp

añol

03Conexión de las unidades

Page 40: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Diferente del altavoz de subgraves(4 W)

Canal del altavoz Potencia

Salida de cuatro canalesEntrada máx.:Mín. 150W

Salida de dos canalesEntrada máx.:Mín. 400W

Conexión de un equipoestéreo para automóvilConecte el conector de salida RCA del equipoestéreo para automóvil al conector de entradaRCA del amplificador o bien conecte el cablede salida del altavoz del equipo estéreo paraautomóvil al terminal de entrada de altavoz delamplificador.

Entrada CH-A (entrada de doscanales)! Deslice el interruptor 2CH-4CH

INPUT SELECT (selección de entrada) a laposición 2CH.

! Deslice el interruptor A/B-SWINPUT SELECT (selección de entrada) a laposición A/B.

2

3

5

4

1

1 Interruptor 2CH-4CH INPUT SELECT (selec-ción de entrada) (posición 2CH)

2 Toma de entrada RCA A3 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA)

Si solo se utiliza un conector de entrada, p. ej.cuando el equipo estéreo para automóvil solotiene una salida (salida RCA), conecte el co-nector al conector de entrada RCA A.

4 Conexión de los cables con conectores RCA(se venden por separado)

5 Interruptor A/B-SW INPUT SELECT (selecciónde entrada) (posición A/B)

Notas! Para los detalles sobre la salida del altavoz,

consulte Conexión de altavoces en la página42.

<15090317101>40

Es40

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 41: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

! Cuando el interruptor 2CH-4CHINPUT SELECT (selección de entrada) se ajus-te en 2CH, no conecte nada al conector de en-trada RCA B.

Entrada CH-A CH-B (entrada decuatro canales)! Deslice el interruptor 2CH-4CH

INPUT SELECT (selección de entrada) a laposición 4CH.

! Deslice el interruptor A/B-SWINPUT SELECT (selección de entrada) a laposición A/B.

Conexión cuando se utiliza el conector de en-trada RCA

Conexión cuando se utiliza el terminal SPINPUT (entrada del altavoz)

Notas! Cuando conecte el amplificador mediante el

terminal SP INPUT (entrada de altavoz), no co-necte nada al conector de entrada RCA.

! Para los detalles sobre la salida del altavoz,consulte Conexión de altavoces en la página42.

Entrada CH-A CH-SW! Deslice el interruptor 2CH-4CH

INPUT SELECT (selección de entrada) a laposición 2CH.

! Deslice el interruptor A/B-SWINPUT SELECT (selección de entrada) a laposición SW.

Notas! Para los detalles sobre la salida del altavoz,

consulte Conexión de altavoces en la página42.

! Cuando el interruptor 2CH-4CHINPUT SELECT (selección de entrada) se ajus-te en 2CH, no conecte nada al conector de en-trada RCA B.

Entrada CH-A CH-B CH-SW! Deslice el interruptor 2CH-4CH

INPUT SELECT (selección de entrada) a laposición 4CH.

! Deslice el interruptor A/B-SWINPUT SELECT (selección de entrada) a laposición SW.

Conexión cuando se utiliza el conector de en-trada RCA

<15090317101>41

Es 41

SecciónEsp

añol

03Conexión de las unidades

Page 42: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Conexión cuando se utiliza el terminal SPINPUT (entrada del altavoz)

Notas! Cuando conecte el amplificador mediante el

terminal SP INPUT (entrada de altavoz), no co-necte nada al conector de entrada RCA A o B.

! Para los detalles sobre la salida del altavoz,consulte Conexión de altavoces en la página42.

Conexión de altavocesEl modo de salida del altavoz puede tener unasalida de cinco canales o una salida de trescanales.Conecte los cables del altavoz de acuerdo conel modo y la ilustración que se muestran acontinuación.

Salida de cinco canales

3

1

2

4

1

2

5

1 Izquierda2 Derecha3 Salida de altavoz A

4 Salida de altavoz B5 Salida de subgraves

Salida de tres canales (puenteestéreo)En el caso de una conexión puente, conectelos cables de los altavoces basándose en lailustración que se muestra a continuación.

1

2

3

1 Izquierda2 Derecha3 Salida de subgraves

Conexiones al utilizar elcable de entrada del altavozConecte los cables de salida de los altavocesdel equipo estéreo del vehículo al amplificadormediante el cable de entrada del altavoz sumi-nistrado.! No conecte la entrada RCA ni la entrada

del altavoz al mismo tiempo.

1 Estéreo del vehículo2 Salida del altavoz3 Cables de los altavoces

<15090317101>42

Es42

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 43: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Blanco: Izquierda delante+Blanco/negro: Izquierda delante*Gris: Derecha delante+Gris/negro: Derecha delante*Verde: Izquierda detrás+Verde/negro: Izquierda detrás*Violeta: Derecha detrás+Violeta/negro: Derecha detrás*

4 Cable de entrada del altavozAl terminal SP INPUT (entrada de altavoz) deesta unidad.

NotaSi los cables de entrada de altavoces de una uni-dad principal se conectan a este amplificador, elamplificador se encenderá automáticamentecuando se encienda la unidad principal. Cuandola unidad principal se apague, el amplificador seapagará automáticamente. Es posible que estafunción no funcione con algunas unidades prin-cipales. En esos casos, utilice un cable de controlremoto del sistema (se vende por separado). Si sedeben conectar varios amplificadores juntos deforma sincronizada, conecte la unidad principal ytodos los amplificadores mediante el cable decontrol remoto del sistema.

Conexiones de terminal sinsoldar! Dado que el cable se puede soltar con el

paso del tiempo, se deberá comprobar pe-riódicamente y apretar cuando sea necesa-rio.

! No suelde ni acople los extremos de los ca-bles trenzados.

! Fíjelo cerciorándose de que la cubierta ais-lante del cable no se apriete en exceso.

! Use la llave hexagonal suministrada con elproducto para aflojar el tornillo del terminaldel amplificador y utilícela para fijar correc-tamente el cable. Tenga cuidado y eviteapretar excesivamente este tornillo, ya quepodría dañar el cable.

Conexión del terminal de potencia

ADVERTENCIASi el cable de la batería no está correctamente fi-jado al terminal mediante los tornillos para termi-

nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,funcionamiento defectuoso y daños, incluyendopequeñas quemaduras.

! Utilice siempre el cable de la batería y elcable de toma a tierra recomendados, dis-ponibles por separado. Conecte el cable dela batería directamente al terminal positivo(+) de la batería del vehículo y el cable detoma a tierra a la carrocería del automóvil.

! El tamaño recomendado de los cables(AWG: sistema americano de calibres dealambres) es el siguiente. El cable de la ba-tería, el cable de puesta a tierra y el cabledirecto de tierra opcional han de tener elmismo tamaño.

! Utilice un cable de 8 AWG a 16 AWG parael cable del altavoz/altavoz de subgraves.

Tamaño del cable de la batería y delcable de puesta a tierra

Longitud del cable Tamaño del cable

menos de 2,2m 8AWG

menos de 3,6m 6 AWG

menos de 6,4m 4AWG

1 Pase el cable de la batería desde el com-partimento del motor hasta el interior delvehículo.

! Al hacer un agujero para el paso del cableen la carrocería del vehículo y tender uncable de batería por él, tenga cuidado de nocortocircuitear el cable dañándolo con can-tos afilados o las rebabas del agujero.

Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal delcable de la batería del amplificador al terminalpositivo + de la batería.

2

1 3

1 Terminal positivo +

2 Cable de batería (se vende por separado)

<15090317101>43

Es 43

SecciónEsp

añol

03Conexión de las unidades

Page 44: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

La longitud máxima del cable entre el fusi-ble y el terminal positivo+ de la batería esde 30 cm.

3 Fusible (100A) (se vende por separado)Cada amplificador ha de llevar sus propiosfusibles de 100A.

2 Utilice un cortaalambres o un cutterpara pelar los extremos del cable de la ba-tería, del cable de puesta a tierra y delcable del control remoto del sistema ydejar desnudo aproximadamente 10mmdel extremo de cada uno de los cables y, acontinuación, retuerza los extremos ex-puestos de los cables.

Gírelos

10mm

3 Conecte los cables al terminal.Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

4

6

7

2

1

5

3

1 Cable de batería2 Terminal de potencia3 Cable de puesta a tierra4 Terminal de puesta a tierra5 Cable de control a distancia del sistema6 Terminal de control a distancia del sistema7 Tornillos para terminales

Conexión de los terminales desalida del altavoz/altavoz desubgraves1 Utilice alicates o un cuchillo multiusopara pelar el extremo de los cables del alta-voz/altavoz de subgraves y dejar a la vistaunos 10mm de cables y después gire losalambres del cable.

Gírelos

10mm

2 Conecte los cables del altavoz/altavozde subgraves a los terminales de salida delaltavoz/altavoz de subgraves.Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

1

3

2

1

5

4

1 Tornillos para terminalesApriete los tornillos con una llave hexago-nal de 1,5 mm (1/8 pulg.) para tornillos paraterminales del altavoz y una llave hexagonalde 3 mm (1/8 pulg.) para tornillos para ter-minales del altavoz de subgraves.

2 Cables del altavoz3 Terminales de salida del altavoz4 Cables del altavoz de subgraves5 Terminales de salida del altavoz de

subgraves

<15090317101>44

Es44

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 45: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Antes de instalar elamplificador

ADVERTENCIA! Para garantizar una instalación correcta, utili-

ce las piezas facilitadas del modo indicado. Eluso de otras piezas diferentes a las facilitadas,puede dañar las partes internas del amplifica-dor o aflojarse haciendo que éste se apague.

! No instalar en:— Lugares donde pueda lesionar al conduc-

tor o a los pasajeros en caso de detener elvehículo de repente.

— Lugares donde pueda interferir con la con-ducción, como es la zona situada en frentedel asiento del conductor.

! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-nera que el extremo del tornillo no toque nin-gún cable. Esto es muy importante para evitarque los cables terminen cortándose por la vi-bración del vehículo, lo que podría ocasionarun incendio.

! Asegúrese de que los cables no quedan atra-pados en el mecanismo de deslizamiento delos asientos o toquen las piernas de los pasa-jeros en un vehículo ya que esto podría produ-cir un cortocircuito.

! Cuando realice un agujero para instalar el am-plificador, asegúrese siempre de que no hayaninguna pieza detrás del panel y proteja todoslos cables y equipos importantes (p. ej. líneasde freno/combustible, cableado eléctrico)para evitar daños.

PRECAUCIÓN! Para garantizar una disipación térmica ade-

cuada del amplificador, asegúrese de lo si-guiente durante la instalación:— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-

dor para que la ventilación sea adecuada.— No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.! Coloque todos los cables alejados de lugares

calientes, como cerca de la salida del calefac-tor.

! El lugar idóneo para la instalación difieresegún el modelo del vehículo. Fije el amplifi-cador a un lugar lo suficientemente rígido.

! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.

! Después de instalar el amplificador, confirmeque la rueda de repuesto, las tomas y demásherramientas pueden retirarse fácilmente.

<15090317101>45

Es 45

SecciónEsp

añol

04Instalación

Page 46: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

Conexión del mando adistancia de laintensificación de gravesFíjelo con los tornillos con rosca cortante(3mm × 10mm) en un lugar fácilmente acce-sible, por ejemplo, debajo del salpicadero.

Tornillos de rosca cortante (3mm × 10mm)

Ejemplo de instalación enla alfombra o chasis1 Coloque el amplificador en el lugar deinstalación deseado.Inserte los tornillos de rosca cortante facilita-dos (4mm x 18mm) en los orificios correspon-dientes y apriételos con un destornillador demanera que dejen una marca donde se vayana perforar los orificios de instalación.

2 Perfore orificios de 2,5mm de diámetroen el punto marcado, ya sea en la alfombrao directamente en el chasis.

3 Instale el amplificador utilizando lostornillos con rosca cortante facilitados(4mm x 18mm).

4 5

1

2

3

1 Tornillos de rosca cortante (4mm × 18mm)2 Taladre un orificio de 2,5mm de diámetro3 Moqueta o chasis del automóvil4 Distancia entre agujero y agujero: 307mm5 Distancia entre agujero y agujero:

181mm

<15090317101>46

Es46

Sección

04 Instalación

Page 47: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

EspecificacionesFuente de alimentación ........14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per-

misible)Sistema de derivación a tierra

.....................................................Tipo negativoConsumo actual ......................55A (a potencia continua,

4W)Consumo medio de corriente

.....................................................6A (4W)Fusible ..........................................30 A × 3Dimensiones (An × Al × Pr)

.....................................................315mm × 60mm ×200mm

Peso ...............................................3,2 kg (conectores para ca-bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima.....................................................150W × 4 + 700W (4W),

200W × 4 + 1 200W (2W)(2 000W TOTAL)

Potencia de salida continua.....................................................75W × 4 + 350 W (a 14,4 V,

4W)200W × 2 + 350 W (a14,4 V, 4W)100W × 4 + 600 W (a14,4 V, 2W)

Impedancia de carga .............4 W (2 W a 8 W permisibles)Respuesta de frecuencia:

CNL A/B:10Hz a 50 kHzCNL SUB:10Hz a 500Hz

Relación de señal a ruido ....94 dB (red IEC-A)Distorsión ....................................0,05% (10 W, 1 kHz)Filtro de paso bajo:

(Canal A/B)Frecuencia de corte ......40Hz a 500HzPendiente de corte ........–12 dB/oct(SW)Frecuencia de corte ......40Hz a 500HzPendiente de corte ........ –12 dB/oct, –24 dB/oct

Filtro de paso alto:(Canal A/B)Frecuencia de corte ......40Hz a 500HzPendiente de corte ........–12 dB/oct

Intensificación de graves:(SW)Frecuencia ........................50 HzNivel .....................................0 dB a 18 dB

Control de ganancia:RCA ......................................200 mV a 6,5 VAltavoz ................................0,8 V a 16 V

Nivel de entrada máximo / impedancia:RCA ......................................6,5 V / 25 kWAltavoz ................................16 V / 12 kW

Especificaciones CEA2006

Potencia de salida ...................75W RMS × 4 + 350W × 1RMS (4W y ≦ 1 % THD+N)

Relación de señal a ruido ....75 dBA (referencia: 1W a4W)

Notas! Las especificaciones y el diseño están sujetos

a modificaciones sin previo aviso.! El consumo medio de corriente es casi el con-

sumo de corriente máximo de esta unidad,cuando recibe una señal de audio. Utilice estevalor cuando tenga que trabajar con la co-rriente total consumida por varios amplifica-dores de potencia.

<15090317101>47

Es 47

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 48: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

تافصاوملانمهبحومسم(تلوف١٤٫٤رشابمرايت......................يئابرهكلارايتلاردصم

)تلوف١٥٫١ىلإتلوف١٠٫٨بلاسزارط...................................ضيرأتلاماظن٤،ةرمتسملاةقاطلاةلاحيف(٥٥A...............................يلاحلاكالهتسالا

)موأ)موأ٤(ريبمأ٦.......................رايتلاكالهتساطسوتم٣×ريبمأ٣٠...........................................رهصنملا)عافترالا×ضرعلا×لوطلا(داعبألا

ملم٢٠٠×ملم٦٠×ملم٣١٥.....................................................ةصاخلاةيسيئرلاكالسألا(مجك٣٫٢................................................نزولا

)ةقفرمريغكالسألاديدمتب،)موأ٤(طاو٧٠٠+٤×طاو١٥٠.................ةقاطلاجرخلىصقألادحلا

)موأ٢(طاو١٢٠٠+٤×طاو٢٠٠)يلامجإطاو٢٠٠٠(

دنع(طاو٣٥٠+٤×طاو٧٥.........................رمتسملاةقاطلاجرخ)موأ٤،تلوف١٤.٤دنع(طاو٣٥٠+٢×طاو٢٠٠)موأ٤،تلوف١٤.٤دنع(طاو٦٠٠+٤×طاو١٠٠)موأ٢،تلوف١٤.٤

)موأ٨ىلإموأ٢نمهبحومسم(موأ٤..................................ةلومحلاةقواعم:ددرتلاةباجتسا

زتره٥٠ىلإزتره١٠:A/Bةانقزتره٥٠٠ىلإزتره١٠:ةيعرفلاةانقلا

)IEC-Aةكبش(لبيسيد٩٤...............ءاضوضلاىلإةراشإلاةبسن)زترهوليك١،تاو١٠(٪٠٫٠٥............................................شيوشتلا:ضفخنملاريرمتلاحشرم

)A/B CH(زتره٥٠٠ىلإزتره٤٠..............................عطقلاددرتفاتكوأ/لبسيد١٢–...........................عطقلاىنحنم)SW(زتره٥٠٠ىلإزتره٤٠..............................عطقلاددرت/لبسيد٢٤–،فاتكوأ/لبسيد١٢–...........................عطقلاىنحنم

فاتكوأ:عفترملاريرمتلاحشرم

)A/B CH(زتره٥٠٠ىلإزتره٤٠..............................عطقلاددرتفاتكوأ/لبسيد١٢–...........................عطقلاىنحنم

:ريهجلازيزعت)SW(زتره٥٠......................................ددرتلالبيسيد١٨ىلإلبيسيد٠..................................ىوتسملا

:بسكلايفمكحتلاRCA....................................تلوف٦٫٥ىلإتلوفيلليم٢٠٠

تلوف١٦ىلإتلوف٠٫٨...................................ةعامسلا:ةقواعملا/لخدلاىوتسملىصقألادحلا

RCA....................................موأك٢٥/تلوف٦٫٥موأك١٢/تلوف١٦...................................ةعامسلا

تاظحالم

.قبسمراعشإنودبليدعتللةضرعميمصتلاوتافصاوملا!رايتلاكالهتسالىصقألادحلااًبيرقتوهرايتللطسوتملاكالهتسالا!

ةميقلاهذهمدختسا.توصةراشإلاخدإدنعةدحولاهذهةطساوبةقاطلاتامخضمةطساوبيلامجإلارايتلاكالهتساباسحدنع.ةددعتملا

<15090317101>48

Ar١٣

تاقحلملا

ةيفاضإتامولعم

Page 49: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

دعبنعمكحتلاةدحوليصوتريهجلازيزعتيفلوصولالهسُيعضوميف)مم١٠×مم٣(تيبثتلاريماسمبّكر.تادادعلاةحوللفسألثمهيلإ

)مم١٠×مم٣(تيبثتلاريماسم

شرفىلعبيكرتلالاثمهيساشلاوأةيضرألا.بولطملابيكرتلاعضوميفمخضملاعض١تاحتفيف)مم١٨×مم٤(ةقفرملاتيبثتلاريماسملخدأىلعةمالعكرتتثيحبكفممادختسابريماسملاعفدامثريماسملا.بيكرتلاتاحتفلددحملاعضوملا

ىلعءاوستامالعلاىلعمم٢٫٥اهرطقتاحتفبقثبمق٢.ةرشابمهيساشلاىلعوأشرفلا

ةقفرملاتيبثتلاريماسممادختسابمخضملابيكرتبمق٣.)مم١٨×مم٤(

4 5

1

2

3

)مم١٨×مم٤(تيبثتلاريماسم1مم٢٫٥اهرطقفصنةحتفلمعبمق2

هيساشلاوأةيضرألاشرف3ملم٣٠٧:ةحتفىلإةحتفةفاسم4ملم١٨١:ةحتفىلإةحتفةفاسم5

<15090317101>49

Ar ١٢

مسقلالا

رعيب

ة

بيكرتلا٠٤

Page 50: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

مخضملابيكرتلبق

ريذحتةقرطلابةقفرملاءازجألامدختسا،حيحصلابيكرتلانامضل!

دق،ةقفرملاكلتريغءازجأيأمادختساةلاحيف.ةحضوملاةيخترمحبصتوأ،مخضمللةيلخادلاءازجألافلتيفببستت.مخضملافقوتيفببستيدقيذلارمألا

:ةيلاتلانكامألايفمخضملابيكرتبنجت!وأقئاسلاةباصإيفاهيفهدوجوببستيدقيتلانكامألا—

.ئجافملكشبةرايسلافقوتةلاحيفباكرلالثم،قئاسلاةكرحاهيفهدوجولاحقيعيدقيتلانكامألا—

.قئاسلادعقممامأةيضرألاىلعهبيكرت.كلسيأريماسملاسمالتالثيحبطبرلاريماسمبيكرتبمق!

زازتهاةكرحةجيتنكلسلاعطقيدافتلةغلابةيمهأكلذلثمي.قيرحثودحيفببستيدقيذلارمألا،ةرايسلا

قالزنإةكرحةجيتنعطقللكالسألاضرعتةيناكمإمدعنمققحت!يذلارمألاةرايسلايفصاخشألادحألجرأسملوأدعاقملا.يبرهكسامتثودحيفببستي

فلخءازجأيأدوجومدعنمققحت،مخضملاتيبثتلرفحلادنع!لثم(ةماهلاةزهجألاوتالباكلالكةيامحىلعصرحاوةحوللا.فلتلانم)كالسألا،لمارفلا/دوقولاطوطخ

هيبنتءانثأيلياممققحت،مخضملاةرارحللثمألاعيزوتلانامضل!

:بيكرتلانامضلمخضملاقوفةبسانمةحاسمدوجوىلعصرحا—

.ةديجلاةيوهتلا.داجسلاوأةيضرألاشرفبمخضملايطغتال—

ةبيرقلانكامألالثمةنخاسلانكامألانعاًديعبتالباكلاةفاكعض!.ناخسلاجرخمنم

تبث.ةرايسلازارطىلإاًدانتسايلاثملابيكرتلاعقومفلتخيو!.يفاكلكشبتباثعضوميفمخضملا

.يئاهنلابيكرتلالبقةمظنألاوتاليصوتلاةفاكنمققحت!يطايتحالاراطإلاةلازإةيناكمإنمققحت،مخضملابيكرتدعب!

.ةلوهسبىرخألاةرايسلاتاودأوعافرملاو

<15090317101>50

Ar١١

مسقلا

٠٤ بيكرتلا

Page 51: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

كلسفرطميلقتلنيكسوأكالسألاعطاوقمدختسا٢ماظنلايفدعبنعمكحتلاكلسو،يضرألاكلسلاو،ةيراطبلافارطألاينثامث،كالسألانملكفرطنمملم١٠فشكل.كالسألانمةفوشكملا

فل

ملم١٠

.فرطلابكالسألالصو٣.فارطألاطبرريماسممادختسابماكحإبكالسألاتبث

4

6

7

2

1

5

3

ةيراطبلاكلس1ةقاطلافرط2يضرألاكلس3يضرألافرطلا4ماظنلايفدعبنعمكحتلاةدحوكلس5ماظنلايفدعبنعمكحتلاةدحوفرط6فارطألاطبرريماسم7

ربكم/ةعامسلاجرخيفرطليصوتتوصلاكالسأفارطأميلقتلنيكسوأكالسألاعطاوقمدختسا١ينثامثكلسلانمملم١٠يلاوحفشكل،توصلاربكم/ةعامسلا.كلسلا

فل

ملم١٠

/ةعامسلاجرخيفرطبتوصلاربكم/ةعامسلايكلسلصو٢.توصلاربكم.فارطألاطبرريماسممادختسابماكحإبكالسألاتبث

1

3

2

1

5

4

فارطألاطبرريماسم1١/٨(ملم١٫٥يسادسطبرحاتفممادختسابيغاربلاطبرايسادسحاتفموةعامسلايفليصوتلافارطأيغاربل)ةصوب.توصلاربكمليصوتفارطأيغاربل)ةصوب١/٨(ملم٣

ةعامسلاكالسأ2ةعامسلاجرخافرط3توصلاربكمكالسأ4توصلاربكمجرخافرط5

<15090317101>51

Ar ١٠

مسقلالا

رعيب

ة

تادحولاليصوت٠٣

Page 52: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

.تقولاسفنيفةعامسلالخدوRCAلخدنملكلصوتال!

ةرايسلاويرتس1ةعامسلاجرخ2ةعامسلاافرط3

+يمامأراسي:ضيبأ

*يمامأراسي:دوسأ/ضيبأ

+يمامأنيمي:يدامر

*يمامأنيمي:دوسأ/يدامر

+يفلخراسي:رضخأ

*يفلخراسي:دوسأ/رضخأ

+يفلخنيمي:يجسفنب

*يفلخنيمي:دوسأ/يجسفنب

ةعامسلالخدكلس4SPفرطىلإ INPUT)ةدحولاهذهب)ةعامسلالخد.

ةظحالم

مخضمبةلصومةيسيئرلاةدحولانمةعامسلالخدكالسأتناكاذإةدحولاليغشتدنعاًيئاقلتتوصلامخضمليغشتمتيسف،اذهتوصلاتوصلامخضمفقوتي،ةيسيئرلاةدحولاليغشتفاقيإدنع.ةيسيئرلالثميف.ةيسيئرلاتادحولاضعبعمةفيظولاهذهلمعتالدق.اًيئاقلتلكشبعابي(ماظنللدعبنعمكحتكلسمادختساىجري،تالاحلاهذهلكشباًعمتوصتامخضمةدعليصوتلةجاحلاةلاحيف.)لصفنمربعتوصلاتامخضملكوةيسيئرلاةدحولاليصوتبمق،نمازتم.ماظنللدعبنعمكحتلاكلس

ريغليصوتلافرطتاليصوتةموحلممتينأبجي،تقولارورمباًكوكفمحبصيكلسلانأامب!

.ةرورضلابسحهطبرويرودلكشبهصحف.ةيوتلملاكالسألابةصاخلافارطألاطبروأماحلىلإدمعتال!.كلسلالزعدمغتيبثتمدعنمدكأتلاءانثأطبرلامكحأ!فرطيغربءاخرإودشلقفرملايسادسلاحاتفملالمعتسا!

.ماكحإبكلسلادشلهلمعتساومخضملابصاخلاليصوتلا.كلسلافلتيدقف،يغربلااذهلدئازلادشلايدافتىلعصرحا

ةقاطلافرطليصوت

ريذحتمادختسابفرطلابمكحملكشبةرايسلاكلستيبثتمدعةلاحيف،ةرارحللطرفملاعافترالارطخلضرعتتدقف،فارطألاتيبثتريماسم.ةريغصلاقئارحلاكلذيفامبةباصإلاوألطعثودحوأ

،يضرألاكلسلاواًمئاداهبىصوملاةيراطبلامادختسابمق!ةرشابمةيراطبلاكلسليصوتبمق.لصفنملكشبعابييذلاويضرألاكلسلاوةرايسلاةيراطبلبجوملا)+(فرطلاب.ةرايسلامسجلكالسألاسايقم:AWG(اهبىصوملاكالسألاساقم!

كلسلاو،ةيراطبلاكلسنوكينأبجي.يليامكوه)يكيرمألا.ساقملاسفنيرايتخالارشابملايضرألاكلسلاو،يضرألا/ةعامسلاكلسل١٦AWGكلسىلإ٨AWGكلسمدختسا!

.توصلامخضم

يضرألاكلسلاوةيراطبلاكلسمجح

كلسلامجحكلسلالوط

٨AWGم٢٫٢نملقأ

٦AWGم٣٫٦نملقأ

٤AWGم٦٫٤نملقأ

ةروصقملاىلإكرحملاةرجحنمةرايسلاكلسلصو١.ةرايسللةيلخادلا

كلسرورموةبكرملامسجيفلباكلارورمةحتفبقثدنع!فلتترصقةرئادثودحمدعىلعصرحا،هلالخةيراطبلا.ةحتفلاتاءوتنوأةعوطقملافاوحلالالخنمكلسلا

ليصوتبمق،ىرخألامخضملاتاليصوتلكنمءاهتنالادعب.+بجوملاةيراطبلافرطبمخضملاةيراطبكلسفرط

2

1 3

+بجوملافرطلا1

)ًالصفنمعابي(ةيراطبلاكلس2+بجوملافرطلاورهصنملانيبكلسلالوطلىصقألادحلا

.مس٣٠وهةيراطبلل)ًالصفنمعابي()ريبمأ١٠٠(رهصنملا3

.ريبمأ١٠٠ىلعلصفنملكشبمخضملكرهصنينأبجي

<15090317101>52

Ar٩

مسقلا

٠٣ تادحولاليصوت

Page 53: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

CH-ACH-BCH-SWلخد2CH-4CHINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.4CHعضوملاىلإ)لخدلاA/B-SWINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.SWعضوملاىلإ)لخدلا

RCAلخدسبقممادختسادنعليصوتلا

SPفرطمادختسادنعليصوتلا INPUT)ةعامسلالخد(

تاظحالم

SPفرطمادختسابتوصمخضمليصوتدنع! INPUT)لخد.RCAيفBوأAلخدسبقمبءيشيألصوتال،)ةعامسلا

ليصوتعجار،ةعامسلاجرخلوحليصافتىلعلوصحلل!.٨ةحفصيفتاعامسلا

تاعامسلاليصوتوأتاونقسمخجرخوهةعامسلاجرخعضونوكينأنكمي.تاونقثالثجرخ.هاندأحضوملالكشلاوعضوللاًقفوةعامسلايفرطلصو

تاونقسمخجرخ

3

1

2

4

1

2

5

راسي1نيمي2Aةعامسلاجرخ3Bةعامسلاجرخ4يعرفلاةضيفخلاتاددرتلاراهجمجرخ5

)ويرتساةلصو(تاونقثالثجرخلكشللاًقفوةعامسلايفرطلص،ةلصولاصتامادختساةلاحيف.هاندأحضوملا

1

2

3

راسي1نيمي2يعرفلاةضيفخلاتاددرتلاراهجمجرخ3

كلسمادختساءانثأليصوتلاةعامسلالخدمادختسابمخضملابةرايسللويرتسالاةعامسجرخكالسألصو.ةقفرملاةعامسلالخدكالسأ

<15090317101>53

Ar ٨

مسقلالا

رعيب

ة

تادحولاليصوت٠٣

Page 54: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

ةرايسلاويرتساليصوتRCAلخدسبقمبةرايسلاويرتسايفRCAجرخسبقملصويرتسانمةعامسلاجرخكلسلصوأ،توصلامخضميف.توصلامخضملةعامسلالخدفرطبةرايسلا

)نيتانقلخد(CH-Aلخد2CH-4CHINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.2CHعضوملاىلإ)لخدلاA/B-SWINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.A/Bعضوملاىلإ)لخدلا

2

3

5

4

1

2CH-4CHINPUT)لخدلاديدحت(حاتفم1 SELECT)2CHعضوملا(RCAـبصاخلاAلخدلاسباق2)RCAجرخ(ةرايسلاويرتسنم3

لمتشيامدنعلاثملاليبسىلع،دحاولخدسباقمادختساةلاحيفلصو،)RCAجرخ(طقفدحاوجرخىلعةرايسلاويرتسا.RCAيفAلخدسبقمبسباقلا)لصفنملكشبعابُت(RCAسباوقبكلسلاليصوت4A/B-SWINPUT)لخدلاديدحت(حاتفم5 SELECT)عضوملا

A/B(

تاظحالم

ليصوتعجار،ةعامسلاجرخلوحليصافتىلعلوصحلل!.٨ةحفصيفتاعامسلا

2CH-4CH)لخدلاديدحت(حاتفمنييعتدنع!INPUT SELECT2ىلعCH،سبقمبءيشيألصوتالف

.RCAيفBلخد

)نيتانقلخد(CH-ACH-Bلخد2CH-4CHINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.4CHعضوملاىلإ)لخدلاA/B-SWINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.A/Bعضوملاىلإ)لخدلا

RCAلخدسبقممادختسادنعليصوتلا

SPفرطمادختسادنعليصوتلا INPUT)ةعامسلالخد(

تاظحالم

SPفرطمادختسابتوصمخضمليصوتدنع! INPUT)لخد.RCAلخدسبقمبءيشيألصوتال،)ةعامسلا

ليصوتعجار،ةعامسلاجرخلوحليصافتىلعلوصحلل!.٨ةحفصيفتاعامسلا

CH-ACH-SWلخد2CH-4CHINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.2CHعضوملاىلإ)لخدلاA/B-SWINPUTحاتفمكيرحتبمق! SELECT)ديدحت

.SWعضوملاىلإ)لخدلا

تاظحالم

ليصوتعجار،ةعامسلاجرخلوحليصافتىلعلوصحلل!.٨ةحفصيفتاعامسلا

2CH-4CH)لخدلاديدحت(حاتفمنييعتدنع!INPUT SELECT2ىلعCH،سبقمبءيشيألصوتالف

.RCAيفBلخد

<15090317101>54

Ar٧

مسقلا

٠٣ تادحولاليصوت

Page 55: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

ثيحبلصفنملكشبعابُييذلاةيراطبلاكلسليصوتوبيكرتبمق!.عاطتسملاردقبةعامسلاكلسنعاًديعبنوكيكالسأو،يضرألاكلسو،ةيراطبلاكلسليصوتوبيكرتبمقةديعبنوكتثيحبمخضملاولصفنملكشبعابُياهعيمجوةعامسلا.عاطتسملاردقبفلاوملاويئاوهلالبكويئاوهلانع

طبترملاعضولالوح

هنمققحتلاءاجرلا.موأ٤وهةعامسلاةقواعملىصقألادحلا!ثودحيفمخضملابميلسلاريغليصوتلاببستيدقثيح.رذحبةرارحلاةجيتنقئارحثودحلةيدسجةباصإلضرعتلاوألطع.ةدئازلاءاوس،موأ٤لمحب،تاونقلايئانثمخضمللصومعضولةبسنلابنيميو+راسي،يزاوتمعضويفموأ٨نيتعامسليصوتمت

ةبسنلاب.موأ٤ةيدرفةعامسمادختساوأ)أططخملا(*ةعامسلاجرخليصوتططخمعابتإءاجرلا،ىرخألاتامخضمللعضويفموأ٨نيتعامس:اهنميفلخلابناجلاىلعحضوملا.ةانقلكلموأ٤ةيدرفةعامسوأموأ٤لمحليزاوتملوصحللةعامسلاتاميلعتليلدىلإعجرا،كلذىلإةفاضإلاب.حيحصلاليصوتلاءارجإلوحتامولعمىلع

Pioneerعزومبلصتا،تاراسفتسالانمديزملاىلعلوصحلل!.ءالمعلاةمدخوأدمتعملا

ةعامسللةبسانملاصئاصخلالوحهيبنت

هذهيفتوصلاربكمجرخفرطبتوصلاربكمليصوتنمدكأتةعامسجرخفرطبتوصلاربكمفالختاعامسلاليصوتو،ةدحولا.ةدحولاهذه

ضرعتتدقفالإو،ةيلاتلاريياعملاعمتاعامسلاقفاوتنمققحتةقواعم.زاهجلافلتوأناخدثاعبناوأ،قيرحعالدنارطخلتاليصوتللموأ٨ىلإموأ٤وأ،موأ٨ىلإموأ٢يهةعامسلا.ىرخألاطبرلاتاليصوتوةانقلاةيئانث

ةضيفخلاتاددرتلاراهجم:يمسإلالخدلا!

موأ٤/تاو٣٥٠يندألادحلاموأ٢/تاو٦٠٠ىندألادحلا

٤(توصلاربكمفالخىرخألاتاعامسلا)موأ

ةقاطلاةعامسلاةانق

تاونقلايعابرجرخلا:لخدللىصقألادحلاتاو١٥٠ىندألادحلا

تاونقلايئانثجرخلا:لخدللىصقألادحلاتاو٤٠٠ىندألادحلا

<15090317101>55

Ar ٦

مسقلالا

رعيب

ة

تادحولاليصوت٠٣

Page 56: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

ليصوتلاططخم

1

j

3 4

5

6

7

9

ih

2

8

g

fedcba

)ًالصفنمعابي(ةيراطبلاكلس1فرطلاورهصنملانيبكلسلالوطلىصقألادحلا!

.مس٣٠وهةيراطبلل+بجوملايفةقاطلافرطليصوتعجار،كلسلاساقمصوصخب!

كلسلاو،ةيراطبلاكلسنوكينأبجي.٩ةحفصسفنيرايتخالارشابملايضرألاكلسلاو،يضرألا،مخضملاىلعىرخألاتاليصوتلالكلمعدعب.ساقملاةيراطبلافرطبمخضملاةيراطبكلسفرطليصوتبمق.)+(بجوملا

)ًالصفنمعابي()ريبمأ١٠٠(رهصنملا2.ريبمأ١٠٠ىلعلصفنملكشبمخضملكرهصنينأبجي+بجوملافرطلا3

)*(بلاسلافرطلا4)ةلصفنمعابت(ةيراطبلا5)لصفنملكشبعابُي(يضرألاكلسلافرط6

.ةيراطبلاكلسساقمسفنةيضرألاكالسألانوكتنأبجي.هيساشلاوأيندعملامسجلابكلسلالصويجراخلاجرخلا7

سبقمبءيشيألصوتال،طقفدحاولخدسباقمادختساةلاحيفصاخلاتوصلاربكملخدسبقموأRCAـبصاخلاBلخدلا.RCAـب

)لصفنملكشبعابُي(RCAجرخسباقمعمةرايسلاويرتس8)لصفنملكشبعابُت(نونسلاتاذRCAسباوقبكلسلاليصوت9aريهجلازيزعتىوتسميفدعبنعمكحتلاbم٥(ريهجلازيزعتىوتسملدعبنعمكحتلاكلس(cلخدلاسباقAـبصاخلاRCAdلخدلاسباقBـبصاخلاRCAeتوصلاربكملخدسبقمRCAfيمامألابناجلاg٣×)ريبمأ٣٠(رهصنملاhتوصلاربكم/ةعامسلاجرخافرط

ليصوتتاميلعتىلعفرعتلليلاتلامسقلاىلععالطإلاءاجرلايفةعامسلالخدكلسمادختساءانثأليصوتلاعجار.ةعامسلا

.٨ةحفصiيفلخلابناجلاjلصفنملكشبعابُي(دعبنعماظنلايفمكحتلاةدحوكلس(

ماظنلايفمكحتلاةدحوفرطبكلسلااذهلبجوملافرطلالصوبلاسلافرطلاليصوتنكمي.ةرايسلاويرتسابصاخلادعبنعلامتشامدعةلاحيف.يئاقلتلايئاوهلالحرميفمكحتلافرطب،ماظنلايفدعبنعمكحتلاةدحولفرطىلعةرايسلاويرتس.لاعشإلاحاتفمربعةقاطلافرطبركذلافرطلالصو

ةظحالم

INPUT)لخدلاديدحت(حاتفمنييعتبجي SELECT.ةحفصيفةرايسلاويرتساليصوتىلإعجرا،ليصافتلاىلعلوصحلل٧.

مخضملاليصوتلبق

ريذحت.قصالطيرشوأتالباككباشممادختسابكالسألاطبرمكحأ!

ةيندعملاءازجألاسمالتيتلاءازجألافلبمق،كالسألاةيامحل.ةقصالةطرشأب

.رخآزاهجبةقاطلاليصوتلصاخلاةقاطلالباكلزاععطقتال!.ةدودحمكلسلارايتةعس

هيبنت.ةرشابمضرألاببلاسلاةعامسلالبكليصوتباقلطممقتال!.اًدبأاًعمةددعتمةبلاستاعامستالبكمزحتال!مخضملابصاخلادعبنعمكحتلاةدحوكلسليصوتةلاحيف!

ىقبي،)رمتسمرايتتلوف١٢(لاعشإلاحاتفمربعةقاطلافرطبناكءاوسليغشتلاحاتفمعمطبارتلابليغشتلاعضويفمخضملادقيذلارمألا،فاقيإلاوأليغشتلاعضويفةرايسلاويرتسوأةحارتسالاعضويفكرحملاناكاذإةيراطبلادافنيفببستي.نوكسلا

<15090317101>56

Ar٥

مسقلا

٠٣ تادحولاليصوت

Page 57: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

لازيال،بسكلاوتوصللحيحصلادادعإلانممغرلاىلع!،تالاحلاهذهيفو.تارتفىلعثدحيةدحولاتوصعطق.دمتعمPioneerةمدخزكرمبرقأبلاصتالاءاجرلا

ةدحولاهذهبسكيفمكحتلا

)تلوفيلليم٥٠٠:يسايق(تلوف٢:يئدبملاجرخلاىوتسم

تلوف٤:يئدبملاجرخلاىوتسم

.NORMALبسكلادادعإحضويهالعأحضوملالكشلا

جرخةقاطوتوصلامخضمبسكنيبةقالعلاسأرلاةدحو

كلذلمعيفوس،ميلسريغلكشبمخضملابسكعافتراةلاحيف.ةقاطلايفةطيسبةدايزعم،شيوشتلاةدايزىلعةطاسبب

ىوتسمبجارخإلادنعةراشإلاةجوملكشمخضملابسكيفمكحتلامادختسابعفترم

ناكاذإىتح،يلاعلاجرخلابسبةراشإلاةجوملكشهوشتاذإ.ًاليلقطقفجرخلاةقاطريغتتس،عفترامخضملابسك

<15090317101>57

Ar ٤

مسقلالا

رعيب

ة

ةدحولادادعإ٠٢

Page 58: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

فئاظولاوتانوكملاءامسأيمامألابناجلا

4 53 321 12

673819

يفلخلابناجلا

ةجاحلاتضتقااذإسأرلاحطسمكفممدختسا،حاتفملاطبضل.كلذ

)عطقلاددرت(FREQمكحتلاحاتفم1.زتره٥٠٠ىلإزتره٤٠نمديدحتلللباقعطقلاددرتاًقفوHPFوأLPFىلعLPF/HPFديدحتحاتفمطبضا!

.هعطقديرتيذلاددرتلاعونل

HPF/)ضفخنملاريرمتلاحشرم(LPFديدحتحاتفم2)عفترملاريرمتلاحشرم(

.ةلصوملاةعامسللاًقفوتادادعإلاليوحتبمق.OFFوأHPFددح،لماكقاطنةعامسليصوتدنع!

HPFيلاعددرتجرخُيوضفخنملاقاطنلاددرتللقُي.لماكلابددرتلاقاطنجرخُيOFF.قاطنلاددح،توصربكموأضفخنمقاطنةعامسليصوتدنع!

LPF.

)بسكلا(GAINيفمكحتلا3ويرتساجرخةاذاحميفبسكلامكحتحيتافمطبضدعاسيوهيضارتفالادادعإلا.Pioneerتوصمخضمبةرايسلا.NORMALعضوىوتسمعفرةلاحيفىتح،اًضفخنمجرخلاءاقبةلاحيف

ةلاحيف.لقأىوتسمىلإمكحتلاحيتافمردأ،ويرتسالاتوصردأ،ةرايسلاويرتستوصىوتسمعفردنعشيوشتثودح.ىلعأىوتسمىلإحيتافملاهذهمكحتحيتافمطبضا،ةلصولاصتامادختساةلاحيف!

.عضوملاسفنىلعةعامسلايفBوAنيجرخمللبسكلايسايقجرخ(RCAـبدوزملاتابكرملاويرتسلةبسنلاب!

عضوملاىلعحاتفملاطبضا،)تلوفيللم٥٠٠ردقNORMAL.تابكرملاويرتسالةبسنلابPioneer

وأتلوف٤هتميقغلبتجرخللىصقأدحب،RCAـبدوزملاويرتسجرخعمقفاوتيثيحبىوتسملاطبضبمق،رثكأ.ةرايسلا

عمRCAـبةدوزملاتارايسلاويرتساعممادختسالل!.Hعضولاىلعطبضلابمق،تلوف٤جرخ

2CH-4CHINPUT)لخدلاديدحت(حاتفم4 SELECTيفةرايسلاويرتساليصوتىلإعجرا،ليصافتلاىلعلوصحلل

.٧ةحفص

SP)ةعامسلالخد(فرط5 INPUTتاميلعتىلعفرعتلليلاتلامسقلاىلععالطإلاءاجرلالخدكلسمادختساءانثأليصوتلاعجار.ةعامسلاليصوت.٨ةحفصيفةعامسلا

POWER/PROTECTرشؤملا6.ةقاطلاليغشتىلإريشيلةقاطلارشؤمءيضيىلإرشؤملالوحتيسف،يداعريغءيشكانهناكاذإ!

.رمحألانوللا

A/B-SWINPUT)لخدلاديدحت(حاتفم7 SELECTيفةرايسلاويرتساليصوتىلإعجرا،ليصافتلاىلعلوصحلل

.٧ةحفص

SLOPE)ىنحنملا(ديدحتحاتفم8٢٤–وأ)لظلاىنحنم(لبيسيد١٢–نمLPFىنحنمددح.)داحىنحنم(لبيسيد

ىوتسميفدعبنعمكحتلا(BB-REMOTEسبقم9)ريهجلازيزعت

زيزعتىوتسميفدعبنعمكحتلاةدحوليصوتلالخنمنكمتتفوس،ةيسيئرلاةدحولاىلعدوجوملاسبقملابريهجلا١٨ولبيسيد٠نيبنمريهجلازيزعتىوتسمديدحتنم.لبيسيدربكمجرخىلعطقفريهجلازيزعتىوتسمدادعإقبطني!

.توصلادعبنعمكحتلاةدحوليصوتلوحتاميلعتىلعلوصحلل!

يفليصوتلاططخمرظنا،مخضملابريهجلازيزعتيف.٥ةحفص

بسانملالكشلاببسكلادادعإوأ/وةدحولللطعثودحيدافتلةنمضمةيئاقوةفيظو!

وأميلسلاريغمادختسالا،طرفملاجرخلاببسبتاعامسلا.ميلسلاريغليصوتلاهذهلمعت،كلذريغوىوتسملاعفترمتوصجارخإدنع!

نكلو،ةيداعةفيظوكةدودعمناوثلجرخلاعطقىلعةفيظولا.سأرلاةدحوتوصضفخدنعجرخلاةداعتسامتييفمكحتللميلسلاريغدادعإلاىلإجرخلاتوصعطقريشيدق!

توصلاةعامسلرمتسملاتوصلاجرخنمدكأتلل.بسكلاىلعمخضملابسكيفمكحتلاطبضبمق،عفترمىوتسمبوةدحوليئدبملاجرخلاىوتسملىصقألادحللبسانمىوتسمجرخلايفمكحتللورييغتنودتوصلاىقبيثيحب،سأرلا.دئازلا

<15090317101>58

Ar٣

مسقلا

٠٢ ةدحولادادعإ

Page 59: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

PIONEERنمجتنملااذهءارشلاًركش

مادختسالبقاًديجليلدلااذهةءارقىجري،لثمألامادختسالانامضلتاهيبنتلاوتاريذحتلاةءارقةصاخةفصبمهملانم.جتنملااذهيفليلدلااذهبظافتحالاىجري.اهبمازتلالاوليلدلااذهيفةدراولا.لبقتسملايفهيلإعوجرللهيلإلوصولالهسيونمآناكم

انعقومةرايزبمق:يلاتلاعقوملاىلعانترايزبمق

http://pioneer.jp/group/index-e.htmlانعقومىلعPIONEERةكرشنعتامولعملاثدحأمدقن.ينورتكلإلا

تالكشمتهجاواذإبرقأبلاصتالاىجري،ةحيحصةروصبجتنملااذهلمعيملاذإ.ةدمتعمPIONEERتاجتنمةمدخزكرموأكيدلليكو

مخضملابيكرت/ليصوتلبق

ريذحتتلوف12ةيراطبلاتاذتابكرمللةصصخمةدحولاهذه!

وأتالحرلاتابكرميفبيكرتلالبق.يبلسلاضيرأتلاو.يبرهكلاةيراطبلادهجنمققحت،تالفاحلاوأتانحاشلا

دكأت.ًالوأيضرألاكلسلاليصوتنمدكأت،ةدحولاهذهتيبثتدنع!لكشبمسجنمةيندعملاءازجألابيضرألاكلسلاليصوتنمةدحولاهذهفرطبيضرألاكلسلاليصوتبجي.حيحصءاختراةلاحيفو.ةفلتخمٍغاربمادختسابلصفنملكشبةرايسلاببوشنىلإكلذيدؤيدق،هطوقسوأيضرألاكلسلارامسم.لطعثودحوأناخدثاعبناوأقيرح

.ةيراطبلاكلسىلعرهصنملاتيبثتنمدكأت!مادختسالايدؤيدقثيح.ددحملالدعملابرهصنماًمئادمدختسا!

ناخددعاصتوةدئازلاةنوخسلاىلإرهصنمللبسانملاريغنوكيدقتاباصإثودحىلإيدؤيدقوجتنملايففلتثودحو.قيرحلااهنيبنم

اذإتاعامسلاتاليصوتوةقاطلابدادمإلاتاليصوتنمققحت!وألصفنملكشبعابييذلاةيراطبلاكلسوذرهصنملاقرتحارخآبرهصنملالدبتسامثهجلاعوببسلاددح.مخضملارهصنم.لثاممعوننم

ىلعمخضملاتبثتال.وتسمحطسىلعاًمودمخضملاتيبثتبمق!يدؤيدقكلذبمايقلا.تاءوتنهبحطسىلعوأوتسمريغحطس.لطعىلإ

ةيفاضإلايغاربلالثمءازجأللحمستال،مخضملاتيبثتدنع!.لطعىلإيدؤيدقكلذبمايقلا.ةرايسلاومخضملانيبراشحنالاب

تامدصىلإكلذيدؤيدق.لئاوسلاسماليزاهجلااذهعدتال!ةنوخسلاوناخدلادعاصتوةدحولافلتجتنيدقكلذك.ةيئابرهك.لئاوسلاعمسمالتلانمةدئازلاببستدقوةقفرمتاعامسةيأومخضملاحطسأةرارحديزتدق.ةريغصاًقورح

ثودحيدافتلمخضمللةقاطلادادمإعطقمتي،ةرطخلاةلاحلايف!ماظنلاةقاطفاقيإبمق،كلذثودحةلاحيف.زاهجلللطعيأرذعتةلاحيفو.ةعامسلاتاليصوتوةقاطلاردصمصحفاو.عزوملابلاصتالاءاجرلا،ببسلاديدحت

لكشبةيراطبلل*بلاسلافرطلالصفىلعامئادصرحا!ةرئادثودحوأةيبرهكةمدصلضرعتلارطخيدافتلقبسم.تيبثتلاءانثأرصق

بوشنىلإكلذيدؤيدق.اهليدعتوأةدحولاهذهكفلواحتال!.رخآلطعوأةيبرهكةمدصوأقيرح

هيبنتفاكلكشباًضفخنمتوصلاىوتسملعجىلعاًمئادصرحا!

.ةيجراخلاتاوصألاعامسلوأةحارتسالاعضويفكرحملاوةرايسلاويرتسلدتمملامادختسالا!

.ةيراطبلادافنيفببستيدقنوكسلا

ةيامحلاةفيظولوحءيشلجتنملااذهفاشتكادنع.ةيامحةفيظوىلعجتنملااذهلمتشي.ةعامسلاجرخوجتنملاةيامحلةيلاتلافئاظولالمعتس،يداعريغرمحألانوللاىلإPOWER/PROTECTرشؤملالوحتيس!

.هاندأةحضوملافقاوملايفمخضملاقالغإمتيسوجرخفرطبرمتسمرايتيذيبرهكدهجمادختسادنع—

.ةعامسلارمحألانوللاىلإPOWER/PROTECTرشؤملانولريغتيس!

.هاندأةحضوملافقاوملايفجرخلاتوصمتكمتيسو.ةعامسلاكلسوةعامسلاجرخفرطنيبسامتثودحدنع—توصلاربكمجرخفرطيفرصقةرئادكانهناكاذإ—

.توصلاربكمكلسوةرارحلاةجردتعفترااذإةقاطلاجرختوصلامخضمللقُيس!

متيسف،اًدجةرارحلاةجردتعفترااذإ.توصلامخضملخاد.توصلامخضمفاقيإمتيسو،ةيامحلا/ةقاطلارشؤمفاقيإ

<15090317101>59

Ar ٢

مسقلالا

رعيب

ة

أدبتنألبق٠١

Page 60: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

تاصخشم۱۰.۸(میقتسمقربنایرجتلو۱۴.۴..........................................قربعبنم

)تسازاجمتلو۱۵.۱اتیفنمعون.........................ینيمزلاصتامتسيس)موأ۴،یلاوتمقرباب(۵۵A....................................یلعففرصم)موأ۶A)۴...........................یلعففرصمرادقم۳۰A×۳..................................................زویف×رتمیلیم۶۰×رتمیلیم۳۱۵.............)رطقلوط×ضرع(داعبا

رتمیلیم۲۰۰میسصوصخمیاهمیس(مرگولیک۳٫۲.................................................نزو

)تساهدشنهئارایچیپ)موأ4(تاو۷۰۰+4×تاو۱۵۰.........................قربیجورخرثکادح

تاو۱۲۰۰+4×تاو۲۰۰،)لکتاو۲۰۰۰()موأ2(

رد(تاو۳۵۰+۴×تاو۷۵.........................قربیلاوتمیجورخ)موأ۴،تلو۱۴.۴رد(تاو۳۵۰+۲×تاو۲۰۰)موأ۴،تلو۱۴.۴رد(تاو۶۰۰+۴×تاو۱۰۰)موأ۲،تلو۱۴.۴

)تسازاجمموأ۸اتموأ۱(موأ۴.......................................رابسنادپما:سناکرفخساپ

زترهولیک۵۰اتزترهA/B:۱۰لاناکزتره۵۰۰اتزتره۱۰:یعرفلاناک

)IEC-Aهکبش(لبیسد۹۴..................تیزاراپهبلانگیستبسن)زترهولیک۱،تاو۱۰(٪۰٫۰۵............................................جاجوعا:رذگنییاپرتلیف

)A/Bلاناک(زتره۵۰۰اتزتره۴۰...........................عطقسناکرفواتکوا/لبیسد۱۲–................................عطقبیش

)SW(زتره۵۰۰اتزتره۴۰...........................عطقسناکرف/لبیسد۲۴–،واتکوا/لبیسد۱۲–................................عطقبیش

واتکوا:الابروبعرتلیف

)A/Bلاناک(زتره۵۰۰اتزتره۴۰...........................عطقسناکرفواتکوا/لبیسد۱۲–................................عطقبیش

:مبیادصتيوقت

)SW(زتره۵۰...................................سناکرفلبیسد۱۸اتلبیسد۰.......................................حطس

:تفایردلرتنکRCA....................................۲۰۰تلو۶٫۵اتتلویلیم

تلو۱۶اتتلو۰٫۸......................................وگدنلب:سنادپما/یدوروحطسرثکادح

RCA....................................۶٫۵۲۵/تلوkموأموأ۱۲k/تلو۱۶......................................وگدنلب

تاکن

.دنکرییغتمالعانودبیحارطوتاصخشمتسانکمم!

نیاطسوتیفرصمنایرجرثکادحًابیرقتنایرجفرصمطسوتم!.دشابیدورونامهیتوصلانگیسهکتساینامزردهاگتسدطسوتیفرصمنایرجلکزاهکدینکهدافتساینامزرادقمنیازا.دوشیمهدافتساقربریافیلپمآدنچ

<15090317101_FA>13

Fa۱۳

هميمض

رتشیبتاعالطا

<15090317101>60

Page 61: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

میوقترودهارزالرتنکلاصتامبیادص

یلحمردار)رتمیلیم۱۰×رتمیلیم۳(لاصتایاهچیپ.دروبشادریزًالثم،دنشابیسرتسدلباقیتحارهبهکدینکبصن

)رتمیلیم۱۰×رتمیلیم۳(لاصتایاهچیپ

ایفکیوربصنزایاهنومنیساش.دیهدرارقهاوخلدبصنلحمردارریافیلپمآ۱ردار)رتمیلیم۱۸×رتمیلیم۴(هدشهئارالاصتایاهچیپاتدیهدراشفاهنآیورراچآکیابودیراذگبچیپیاهخاروس.ددنببلکشمیسیوراهخاروسداجیالحم

هتفرگلکشلحمرداررتمیلیم۲٫۵رطقهبیخاروس۲.دینکداجیایساشیورًامیقتسمایشرفیورمیسیور

هدشهئارالاصتایاهچیپزاهدافتساابارریافیلپمآ۳.دینکبصن)رتمیلیم۱۸×رتمیلیم۴(

4 5

1

2

3

)رتمیلیم۱۸×رتمیلیم۴(لاصتایاهچیپ1دینکداجیارتمیلیم۲٫۵رطقهبیخاروس2

یساشایشرف3رتمیلیم۳۰۷:اهخاروسنیبهلصاف4رتمیلیم۱۸۱:اهخاروسنیبهلصاف5

<15090317101_FA>12

Fa ۱۲

شخب

بصن۰۴فارسی

<15090317101>61

Page 62: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

ریافیلپمآبصنزالبق

رادشهشورهبهدشهئارایاهتمسقزا،حیحصبصنزانانیمطایارب!

یاهتمسقزجبیشخبرهزارگا.دینکهدافتساهدشفیصوتریافیلپمآیلخادتاعطقهبتسانکمم،دینکهدافتساهدشهئارایلپمآندششوماخببسوهدشلشهکنیاایدوشدراوبیسآ.دنوشریاف

:دینکنبصناهتمسقنیارد!تسانکممیناهگانندشفقوتمتروصردهکییاهناکم—

.دوشدراوبیسآاهنیشنرسایهدننارهبًالثم،دشابهدننارابسامتردتسانکممهکییاهناکم—

.هدنناریلدنصیولجتمسقایفقسیورچیههبچیپکونهکدینکلصویوحنهبارلاصتایاهچیپ!

رداهمیسزاتظفاحمیاربتلاحنیا.دشابنسامتردیمیسنکمماریزتسامهمرایسبنیشامشزرلرثاردیگدیربربارب.دوشیزوسشتآداجیاثعابتسا

یاپابایدنشابنیلدنصییاجباجلحمرداهمیسدیوشنئمطم!داجیاهاتوکرادمهجیتنرداتدنشابنسامتردنیشامرددارفا.دوشن

دینکیسرربهشیمه،ریافیلپمآبصنیاربندرکخاروسماگنه!یاهتمسقواهلباکهمهودشابنهحفصتشپردیشخبچیهبیسآرباربردار)اهیچیپمیس،زمرت/تخوسطوطخلثم(مهم.دینکتظفاحمیلامتحایاه

طایتحاریزدراوم،ریافیلپمآترارحبسانمشخپزانانیمطایارب!

:دینکیسررببصننیحردارهبهیوهتاتدیریگبرظنردریافیلپمآنیبیفاکهلصاف—

.دوشماجنایبوخ.دیناشوپنشرفایتکومابارریافیلپمآ—

یکیدزنردلاثمناونعهبمرگیاهناکمزااراهمیسمامت!.دیرادهگنرودیراخبیجورخ

یلپمآ.تساتوافتمنیشاملدمهبهجوتاببصنبسانملحم!.دینکبصنمکحمیناکمردارریاف

یسررباراهمتسیسواهلاصتامامت،ییاهنبصنماجنازالبق!.دینک

وشیف،ساپازکیتسالدیوشنئمطم،ریافیلپمآبصنزادعب!.دنشابندشجراخلباقیتحارهبفلتخمیاهرازبا

<15090317101_FA>11

Fa۱۱

شخب

۰۴ بصن

<15090317101>62

Page 63: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

۱۰۰Aردهناگادجتروصهبدیابریافیلپمآرهزویف.دوشلصو

یاربصوصخمیوقاچایمیسصوصخمیاهیچیقزا۲میسونیمزهبلاصتامیس،یرتابمیسیاهتناندرکتخلزارتمیلیم۱۰ًابیرقتاتدینکهدافتسامتسیسرودهارزالرتنکهکاهمیسییاهتنایاهشخبسپس،دوشتخلمیسرهیاهتنا.دیناچیپباردنتسهادیپ

ندناچیپ

رتمیلیم۱۰

.دینکلصوهنایاپهباراهمیس۳.دینکمکحمهنایاپیاهچیپزاهدافتساابتقدهباراهمیس

4

6

7

2

1

5

3

یرتابمیس1قربهنایاپ2نیمزهبلاصتامیس3نیمزهبلاصتاهنایاپ4متسیسرودهارزالرتنکمیس5متسیسرودهارزالرتنکهنایاپ6هنایاپیاهچیپ7

/وگدنلبیجورخیاههنایاپلاصتارفووباسیاربصوصخمیوقاچایمیسصوصخمیاهیچیقزا۱ًابیرقتاتدینکهدافتسارفووباس/وگدنلبمیسیاهتناندرکتخل

.دیناچیپبارمیسسپس،دوشادیپمیسیاهتنازارتمیلیم۱۰

ندناچیپ

رتمیلیم۱۰

یجورخیاههنایاپهباررفووباس/وگدنلبیاهمیس۲.دینکلصورفووباس/وگدنلب.دینکمکحمهنایاپیاهچیپزاهدافتساابتقدهباراهمیس

1

3

2

1

5

4

هنایاپیاهچیپ1)یچنیا۱/۸(یرتمیلیم۱٫۵شوگششراچآکیابارچیپیلیم۳شوگششراچآکیووگدنلبهنایاپیاهچیپیاربمکحمرفووباسهنایاپیاهچیپیارب)یچنیا۱/۸(یرتم.دینکوگدنلبیاهمیس2وگدنلبیجورخیاههنایاپ3رفووباسیاهمیس4رفووباسیجورخیاههنایاپ5

<15090317101_FA>10

Fa ۱۰

شخب

اههاگتسدلاصتا۰۳فارسی

<15090317101>63

Page 64: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

.دینکنسملنامزمهاروگدنلبیدورووRCAیدورو!

نیشامیویرتسا1وگدنلبیجورخ2وگدنلبیاهمیس3

+پچولج:دیفس

*پچولج:هایس/دیفس

+تسارولج:یرتسکاخ

*تسارولج:هایس/یرتسکاخ

+پچبقع:زبس

*پچبقع:هایس/زبس

+تساربقع:شفنب

*تساربقع:هایس/شفنب

وگدنلبیدورومیس4SPهنایاپهب INPUT)هاگتسدنیا)وگدنلبیدورو.

هتکن

لصوریافیلپمآنیاهبیلصاهاگتسدزاوگدنلبیدورویاهمیسرگاراکدوختروصهبریافیلپمآ،یلصاهاگتسدندشنشوراب،دنتسههبزینریافیلپمآ،تساشوماخیلصاهاگتسدیتقو.دوشیمنشورهاگتسدزایضعبردتسانکمم.دوشیمشوماخراکدوختروصکیزاًافطل،ییاهتلاحنینچرد.دنکنراکدرکلمعنیایلصایاه)دوشیمهتخورفهناگادجتروصهب(متسیسرودهارزالرتنکمیسنامزمهتروصهبدیهاوخیمارریافیلپمآدنچرگا.دینکهدافتسامیسقیرطزااراهریافیلپمآهمهویلصاهاگتسد،دینکلصو.دینکلصتممتسیسرودهارزالرتنک

میحلنودبهنایاپیاهلاصتا،دنوشلشنامزلوطرداهمیستسانکممهکنیالیلدهب!

.دنوشمکحمموزلتروصردودنوشیسرربًابترمدیاب.دینکنمخایمیحلارهدشهدیچیپیاهمیسیاهتنا!شکورهکدینکیسرربلاحنیمهردودینکمکحماراهنآ!

.دنکنریگمیسقیاعچیپندرکلشایمکحمیاربهدشهئارارپششراچآزا!

مکحمارمیسنآکمکابودینکهدافتساریافیلپمآهنایاپنکمماریزدینکنمکحماراهچیپدایزدیشاببقارم.دینک.دوشدراوبیسآمیسهبتسا

قربهنایاپهبلاصتا

رادشه،تسینلصوهنایاپهبمکحمهنایاپپیپزاهدافتساابیرتابمیسرگاوتحارجزوربایدرکلمعردصقن،دحزاشیبندشمرگرطخ.دراددوجویگتخوسنینچمه

هدافتساهدشهیصوتنیمزهبلاصتامیسویرتابزاهشیمه!اریرتابمیس.دوشیمهتخورفهناگادجتروصهبهکدینکهبلاصتامیسونیشام)+(یرتابتبثمهنایاپهبًامیقتسم.دینکلصونیشامهندبنیمز

)ییاکیرمآمیسهجنس:AWG(هدشهیصوتیاهمیسهزادنا!میسونیمزهبلاصتامیس،یرتابمیس.تساریزحرشهبناسکییاهزادنادیابیگمهیرایتخامیقتسمنیمزهبلاصتا.دنشابهتشاد

رفووباس/وگدنلبمیسیارب۱۶اتAWG۸ابیمیسزا!.دینکهدافتسا

نیمزهبلاصتامیسویرتابمیسهزادنا

میسهزادنامیسلوط

۸AWGرتم۲٫۲زارتمک

۶AWGرتم۳٫۶زارتمک

۴AWGرتم۶٫۴زارتمک

تیادهنیشامبقعهبروتومتمسقزااریرتابمیس۱.دینک

دینکیمداجیانیشامهندبردلباکروبعیاربیخاروسیتقو!رادمدیشاببقارم،دینکیمتیادهنآقیرطزاارمیسوزیتیاههبلایهدشهدیربیاههبلودوشنداجیاهاتوک.دنکنداجیایبیسآ،خاروس

،دیدرکرارقربارریافیلپمآرگیدیاهلاصتاهکنیازادعبیرتابتبثم+هنایاپهبارریافیلپمآیرتابمیسهنایاپتیاهنرد.دینکلصو

2

1 3

)+(تبثمهنایاپ1)دوشیمهتخورفهناگادجتروصهب(یرتابمیس2

۳۰یرتابتبثم+هنایاپوزویفنیبمیسلوطرثکادح.تسارتمیتناس

)دوشیمهتخورفهناگادجتروصهب()۱۰۰A(زویف3

<15090317101_FA>9

Fa۹

شخب

۰۳ اههاگتسدلاصتا

<15090317101>64

Page 65: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

2CH-4CHINPUTچییوسیتقو! SELECT)باختناBشیفهباریزیچچیه،تساهدشمیظنت2CHیور)یدورو.دینکنلصوRCAیدورو

CH-ACH-BCH-SWیدورو2CH-4CHINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دورب4CHتیعقومهباتدینازغلبارA/B-SWINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دوربSWتیعقومهباتدینازغلبار

RCAیدوروشیفزاهدافتساماگنهلاصتا

SPهنایاپزاهدافتساماگنهلاصتا INPUT)وگدنلبیدورو(

تاکن

SPهنایاپزاهدافتساابارریافیلپمآیتقو! INPUT)یدورویدوروBایAشیفهباریزیچچیه،دینکیملصو)وگدنلب

RCAدینکنلصو.لاصتاهب،وگدنلبیجورخهرابردتایئزجزاعالطایارب!

.دینکهعجارم۸هحفصرداهوگدنلب

اهوگدنلبلاصتا.دشابهلاناکهسایجنپیجورخدناوتیموگدنلبیجورختلاحردهدشهدادناشنلکشوتلاحهبهجوتاباروگدنلبیاهمیس.دینکلصوریز

هلاناکجنپیجورخ

3

1

2

4

1

2

5

پچ1تسار2وگدنلبAیجورخ3وگدنلبBیجورخ4رفووباسیجورخ5

)ویرتسالپ(هلاناکهسیجورخلکشهبهجوتاباروگدنلبیاهمیس،لپلاصتاداجیاتروصرد.دینکلصوریزردهدشهدادناشن

1

2

3

پچ1تسار2رفووباسیجورخ3

میسزاهدافتساماگنهلاصتاوگدنلبیدورومیسزاهدافتساابارنیشامیویرتسایوگدنلبیجورخیاهمیس.دینکلصوریافیلپمآهبهدشهئارایوگدنلبیدورو

<15090317101_FA>8

Fa ۸

شخب

اههاگتسدلاصتا۰۳فارسی

<15090317101>65

Page 66: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

نیشامیویرتسالاصتاRCAیدوروشیفهبارنیشامیویرتساRCAیجورخشیفهبارنیشامیویرتسایجورخمیسایدینکلصتمریافیلپمآ.دینکلصوریافیلپمآیوگدنلبیدوروهنایاپ

)هلاناکودیدورو(CH-Aیدورو2CH-4CHINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دورب2CHتیعقومهباتدینازغلبارA/B-SWINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دوربA/Bتیعقومهباتدینازغلبار

2

3

5

4

1

2CH-4CHINPUTچییوس1 SELECT)یدوروباختنا()2CHتیعقوم(RCAیدوروAشیف2)RCAیجورخ(نیشامیویرتسازا3

هکینامزلثم،دینکیمهدافتسایدوروهخاشودکیزاطقفرگا،دراد)RCAیجورخ(یجورخکیطقفنیشامیویرتسا.دینکلصوRCAیدوروAشیفهبارهخاشودهناگادجتروصهب(RCAیاههخاشودابییاهمیسلاصتا4

)دوشیمهتخورفA/B-SWINPUT-چییوس5 SELECT)تیعقومA/B(

تاکن

لاصتاهب،وگدنلبیجورخهرابردتایئزجزاعالطایارب!.دینکهعجارم۸هحفصرداهوگدنلب

2CH-4CHINPUTچییوسیتقو! SELECT)باختناBشیفهباریزیچچیه،تساهدشمیظنت2CHیور)یدورو.دینکنلصوRCAیدورو

)هلاناکراهچیدورو(CH-ACH-Bیدورو2CH-4CHINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دورب4CHتیعقومهباتدینازغلبارA/B-SWINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دوربA/Bتیعقومهباتدینازغلبار

RCAیدوروشیفزاهدافتساماگنهلاصتا

SPهنایاپزاهدافتساماگنهلاصتا INPUT)وگدنلبیدورو(

تاکن

SPهنایاپزاهدافتساابارریافیلپمآیتقو! INPUT)یدوروRCAیدوروشیفهباریزیچچیه،دینکیملصو)وگدنلب.دینکنلصو

لاصتاهب،وگدنلبیجورخهرابردتایئزجزاعالطایارب!.دینکهعجارم۸هحفصرداهوگدنلب

CH-ACH-SWیدورو2CH-4CHINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دورب2CHتیعقومهباتدینازغلبارA/B-SWINPUTچییوس! SELECT)یدوروباختنا(

.دوربSWتیعقومهباتدینازغلبار

تاکن

لاصتاهب،وگدنلبیجورخهرابردتایئزجزاعالطایارب!.دینکهعجارم۸هحفصرداهوگدنلب

<15090317101_FA>7

Fa۷

شخب

۰۳ اههاگتسدلاصتا

<15090317101>66

Page 67: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

چییوسقیرطزاریافیلپمآمتسیسرودهارزالرتنکمیسرگا!رد،تسالصتمقربهنایاپهب)تلو۱۲میقتسمقرب(تراتسایلپمآ،دشابشوماخاینشورنیشامیویرتساهکیتروصرهتلاحردروتومرگاهکدنامیمنشورتراتساابریاف.دوشیمیلاخدحزاشیبیرتاب،دشابهدافتساالبایتحارتسا

بصناردیاهدرکیرادیرخهناگادجتروصهبهکیرتابمیس!.دیرادهگنرودوگدنلبیاهمیسزاناکمادحاتودینکمیس،تساهدشیرادیرخهناگادجتروصهبهکیرتابمیساتودینکبصنارریافیلپمآووگدنلبیاهمیس،نیمزهبلاصتارودرنویتونتنآلباک،نتنآیاهمیسزاناکمادح.دیرادهگن

لپتلاحهرابردیتاکن

.دینکیسرربتقدهبًافطل.تساموأ4وگدنلبسنادپمارثکادح!ردصقنزوربثعابتسانکممریافیلپمآهببسانمانلاصتاهجیتنردیگتخوسداجیالیلدهبیصخشتحارجایدرکلمع.دوشدایزرایسبیامرگرابکیابهلاناکودریافیلپمآزالکشتملصتملدمیاربپچتمسردیزاومتروصهبارموأ8یوگدنلبودای،موأ4یکتیوگدنلبکیزاای)Aرادومن(دیهدرارق*تسارو+لاصتارادومنًافطل،اهریافیلپمآریاسیارب.دینکهدافتساموأ4لابندهدشهدادناشنلاصتایرارقربیارباروگدنلبیجورخایموأ4رابکییاربیزاومتوصهبموأ8یوگدنلبود:دینک.لاناکرهیاربموأ4یکتیوگدنلبکیلاصتاحیحصلحارمهرابردتاعالطابسکیاربنآربهوالع.دینکهعجارموگدنلبهبطوبرمیامنهارهچرتفدهب

تامدخزکرمایزاجمهدنشورفاب،دیرادیرگیدشسرپرگا!.دیریگبسامتPioneerیرتشم

حیحصتاصخشمهرابردیتاکنوگدنلب

طایتحا،دینکلصوهاگتسدنیارفووباسیجورخهنایاپهبًامتحاررفووباس.دینکلصوهاگتسدنیایجورخهنایاپهباررفووباسزجبییاهوگدنلب

رادروخربریزیاهدرادناتسازااهوگدنلبدینکیسرربًامتحبیسآایدودداجیا،یزوسشتآرطختروصنیاریغرد،دنشاباتموأ۴ایموأ۸اتموأ۲وگدنلبسنادپما.دراددوجوهاگتسدهبلپیاهلاصتاریاسوهلاناکودلپیاهلاصتایاربموأ۸.تسا

رفووباس:یددعیدورو!

موأ۴/تاو۳۵۰لقادحموأ۲/تاو۶۰۰لقادح

)موأ۴(رفووباسزجب

قربوگدنلبلاناک

هلاناکراهچیجورخ:یدورورثکادحتاو۱۵۰لقادح

هلاناکودیجورخ:یدورورثکادحتاو۴۰۰لقادح

<15090317101_FA>6

Fa ۶

شخب

اههاگتسدلاصتا۰۳فارسی

<15090317101>67

Page 68: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

لاصتایوگلا

1

j

3 4

5

6

7

9

ih

2

8

g

fedcba

)دوشیمهتخورفهناگادجتروصهب(یرتابمیس1۳۰یرتابتبثم+هنایاپوزویفنیبمیسلوطرثکادح!

.تسارتمیتناسردقربهنایاپهبلاصتاهبمیسهزادنازاعالطایارب!

نیمزهبلاصتامیس،یرتابمیس.دینکهعجارم۹هحفصهزادنادیابیگمهیرایتخامیقتسمنیمزهبلاصتامیسورگیدیاهلاصتاهکنیازادعب.دنشابهتشادناسکییاریافیلپمآیرتابمیسهنایاپ،دیدرکرارقربارریافیلپمآ.دینکلصویرتابتبثم+هنایاپهبار

)دوشیمهتخورفهناگادجتروصهب()۱۰۰A(زویف2لصو۱۰۰Aردهناگادجتروصهبدیابریافیلپمآرهزویف.دوش

)+(تبثمهنایاپ3)*(یفنمهنایاپ4)دوشیمهتخورفهناگادجتروصهب(یرتاب5یمهتخورفهناگادجتروصهب(هنایاپ،نیمزهبلاصتامیس6

)دوشهتشادیرتابمیسهباشمیاهزادنادیابنیمزهبلاصتایاهمیس.دنشاب.دینکلصویساشاییزلفهندبهبیجورخشخپ7

شیفهباریزیچچیه،دینکیمهدافتساهخاشودکیزاطقفرگاBیدوروRCAرفووباسیدوروشیفایRCAدینکنلصو.

تروصهب(RCAیجورخیاهشیفابنیشامیویرتسا8)دوشیمهتخورفهناگادج

هناگادجتروصهب(RCAنیپیاههخاشودابلاصتامیس9)دوشیمهتخورفaمبیادصتیوقتحطسرودهارزالرتنکbرتم۵(مبیادصتیوقتحطسرودهارزالرتنکمیس(cشیفAیدوروRCAdشیفBیدوروRCAeرفووباسیدوروشیفRCAfولجتمسقg۳۰(زویفA(×۳hرفووباس/وگدنلبیجورخیاههنایاپ

ریزتمسقهبوگدنلبلاصتایاهلمعلاروتسدزاعالطایاربردوگدنلبیدورومیسزاهدافتساماگنهلاصتاهب.دینکهعجارم.دینکهعجارم۸هحفص

iتشپتمسقjیمهتخورفهناگادجتروصهب(متسیسرودهارزالرتنکمیس

)دوشنیشامیویرتسارودهارزالرتنکهنایاپهبارمیسنیاهنایاپنتنآریخأتلرتنکهنایاپهبدیناوتیماریگدامهنایاپ.دینکلصوزالرتنکهنایاپدقافنیشامیویرتسارگا.دینکلصتمراکدوخهبتراتساچییوسقیرطزاارهنیرنهنایاپ،تسامتسیسرودهار.دینکلصوقربهنایاپ

هتکن

INPUTچییوس SELECT)دینکمیظنتدیابار)یدوروباختنا.۷هحفصردنیشامیویرتسالاصتاهب،تایئزجزاعالطایارب.دینکهعجارم

ریافیلپمآلاصتازالبق

رادشهیارب.دینکمکحمبسچراونایلباکیاهتسبابارمیس!

ردیزلفیاهشخبابهکارییاهتمسق،یچیپمیسزاتظفاحم.دیدنبب،دنتسهسامتردبسچراون

رگیدتازیهجتهبقربلاقتنایاربارقربعبنمقیاعزگره!.تسایدودحمدحردمیسیلعفتیفرظ.دیربن

طایتحا.دینکنلصونیمزهبًامیقتسماروگدنلبیفنملباکزگره!.دیدنبنرگیدکیهباروگدنلبیفنملباکدنچزگره!

<15090317101

Fa۵

شخب

۰۳ اههاگتسدلاصتا

>68

Page 69: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

،دراومرگیدایتسادایزیلیخشخپلاحردیادصیتقو!یمعطقاریجورخهیناثدنچیعیبطروطهبدرکلمعنیاهرابودیجورخ،دشمکیلصاهاگتسدیادصیتقواما،دنک.ددرگیمزابهیلواتلاحهبیاربهابتشایمیظنتدننامتسانکممیجورخیادصعطق!

هبیلصاهاگتسدیادصهکنیایارب.دشابتفایردلرتنکلرتنک،دوششخپدایزرایسبیادصابیلاوتمتروصاتدینکمیظنتبسانمیحطسیورارریافیلپمآتفایردنیازاودیشابهتشاداریلصاهاگتسدهیلوایجورخرثکادح.دوشلرتنکزینرتشیبیجورخودنکنرییغتادصنازیمور

،تساحیحصتفایردتامیظنتوادصنازیمهکدنچره!رد.دوشیمعطقفلتخملصاوفردنانچمههاگتسدیادصزاجمتاریمعتزکرمنیرتکیدزنابًافطل،یطیارشنینچ

Pioneerدیریگبسامت.

هاگتسدنیاتفایردلرتنک

)۵۰۰mV:درادناتسا(تلو۲:هیلوایجورخحطس

تلو۴:هیلوایجورخحطس

.دوشیمهدادناشنتفایردمیظنتNORMAL،الابریوصترد

یجورخناوتوریافیلپمآتفایردنیبطابترایلصاهاگتسد

نیااب،دنکنادیپشیازفایتسردهبریافیلپمآتفایردحطسرگاداجیاشیازفاناوتردیمکوهدشداجیاجاجوعایگداسهبراک.دوشیم

یادصابشخپماگنهردلانگیسجوملکشتفایردلرتنکزاهدافتساابدایزرایسب

راچدیجورخحطسندوبالابلیلدهبلانگیسجوملکشرگادرکدهاوخرییغتیمکطقفیجورخناوتنازیم،دوشجاجوعا.دبایشیازفاریافیلپمآتفایردحطسرگایتح

<15090317101_FA>4

Fa ۴

شخب

هاگتسدمیظنت۰۲فارسی

<15090317101>69

Page 70: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

فلتخمتاعطقاهدرکلمعومانولجتمسق

4 53 321 12

673819

تشپتمسق

هدافتسادرگرسراچآکیزاچییوسمیظنتیاربموزلتروصرد.دینک

)عطقسناکرف(FREQلرتنک1.زتره۵۰۰ات۴۰زاباختنالباقعطقسناکرف/LPF،دوشعطقدیهاوخیمهکیسناکرفعونهبهجوتاب!

HPFیورارچییوسودینکمیظنتارLPFایHPF.دیراذگب

رتلیف(HPF/)رذگنییاپرتلیف(LPFباختناچییوس2)رذگالاب

.دینکاجباجلصتمیوگدنلبساساربارتامیظنتOFFایHPF،تسالصتملماکهنمادابییوگدنلبیتقو!

یمنیبزاارنییاپهنمادسناکرفHPF.دینکباختناارلکOFF.دنکیمشخپارالابهنمادسناکرفودرب.دنکیمشخپارسناکرفهنماد

،تسالصتمرفووباساینییاپهنمادابییوگدنلبیتقو!LPFدینکباختناار.

)تفایرد(GAINلرتنک3یجورخدیناوتبدنکیمکمکتفایردیاهلرتنکمیظنتمیظنت.دینکزارتPioneerریافیلپمآابارنیشامیویرتسا.تساNORMALتیعقومیورضرفشیپیادصهکینامزیتحتسامکنانچمهیجورخرگایحطسیوراراهلرتنک،دوشیمدایزنیشامیویرتساراچدادصویرتسایادصندشدایزابرگا.دیراذگبرتنییاپ.دیراذگبرتالابیحطسیوراراهلرتنک،دشجاجوعایجورختفایردیاهلرتنک،دشداجیالپلاصتارگا!

.دیراذگبهباشمیتیعقومیوراروگدنلبBوAیاهRCAهبزهجمنیشامیویرتساابهدافتسایارب!

تیعقومیور،)۵۰۰mVدرادناتسایجورخ(

NORMALیویرتساابهدافتسایارب.دینکمیظنت۴یجورخرثکادحابRCAهبزهجمPioneerنیشامیویرتسایجورخاباتدینکمیظنتارحطس،رتشیبایتلو.دشابهتشادتقباطمنیشام

ابRCAهبزهجمنیشامیویرتساابهدافتسایارب!.دینکمیظنتHتیعقومیور،تلو۴یجورخ

2CH-4CHINPUTچییوس4 SELECT)باختنا)یدورو

ردنیشامیویرتسالاصتاهب،تایئزجزاعالطایارب.دینکهعجارم۷هحفص

SPهنایاپ5 INPUT)وگدنلبیدورو(ریزتمسقهبوگدنلبلاصتایاهلمعلاروتسدزاعالطایاربوگدنلبیدورومیسزاهدافتساماگنهلاصتاهب.دینکهعجارم.دینکهعجارم۸هحفصرد

POWER/PROTECTرگناشن6.تسانشورهاگتسددهدناشناتدوشیمنشورقربرگناشن.دوشیمزمرقرگناشننیا،دشابنیداعیدرومرگا!

A/B-SWINPUTچییوس7 SELECT)یدوروباختنا(ردنیشامیویرتسالاصتاهب،تایئزجزاعالطایارب

.دینکهعجارم۷هحفص

)بیش(SLOPEچییوس8لبیسد۲۴–ای)مکبیش(لبیسد۱۲–زاارLPFبیش.دینکباختنا)دنتبیش(

تیوقتحطسرودهارزالرتنک(BB-REMOTEشیف9)مبیادصشیفهبمبیادصتیوقتحطسرودهارزالرتنکلاصتاابزامبیادصتیوقتحطسکیدیناوتیمیلصاهاگتسدیور.دینکباختناارلبیسد۱۸ات۰رفووباسیجورخیورطقفمبیادصتیوقتحطسمیظنت!

.دوشیملامعالرتنکلاصتاهبطوبرمیاهلمعلاروتسدزاعالطایارب!

یوگلاهب،ریافیلپمآهبمبیادصتیوقترودهارزا.دینکهعجارم۵هحفصردلاصتا

تفایردحیحصمیظنتصقنزوربزایریگولجیاربهدشهئاراتظفاحمدرکلمع!

رایسبیجورخلیلدهباهوگدنلبای/وهاگتسددرکلمعرد.تسابسانمانلاصتاایبسانمانهدافتسا،دایز

<15090317101_FA>3

Fa۳

شخب

۰۲ هاگتسدمیظنت

<15090317101>70

Page 71: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

میرکشتمPIONEERلوصحمنیادیرخرطاخهبامشزا

،لوصحمزاهدافتسازالبق،نآحیحصدرکلمعزانانیمطایاربدراومتیاعروهعلاطم.دینکهعلاطملماکروطبارهچرتفدنیازاتساهدشهدروآامنهارهچرتفدنیاردهکطایتحاورادشهنمیایناکمردارامنهارهچرتفد.تسارادروخربیصاختیمهالباقیتحارهبیدعبیاههدافتسایاربهکدینکیرادهگن.دشابیسرتسد

دینکندیدامتیاسبوزا:دینکندید،ريزسردآهبامتیاسزا

http://pioneer.jp/group/index-e.htmlبوردارPIONEERتکرشهبطوبرمتاعالطانیرتدیدج.میاهدادرارقدوختیاس

دیدشهجاومیلکشمابرگاايدوخهدنشورفابًافطل،هاگتسدنيایبارختروصرد.ديريگبسامتPIONEERیتامدخهاگتسيانيرتکيدزن

ریافیلپمآبصن/لاصتازالبقرادشه

لاصتاوتلو۱۲یرتابابیاهیلقنیاههلیسویاربهاگتسدنیا!،یحیرفتهیلقنیاههلیسوردلاصتازالبق.تسانیمزهبیفنم.دینکیسررباریرتابژاتلو،سوبوتااینویماک

لصوارنیمزهبلاصتامیسادتبا،هاگتسدنیابصنماگنه!یزلفیاهتمسقهبیتسردهبینیمزمیسدیوشنئمطم.دینکدیابهاگتسدنیانیمزهبلاصتامیس.دشابهدشلصونیشامهندبلصتمنیشامهبیاهناگادجیاهچیپابوهناگادجتروصهبنکمم،دتفیبایهدشلشنیمزهبلاصتامیسچیپرگا.دنشابهدشهاگتسدتسرداندرکلمعایدوددیلوت،یزوسشتآهبرجنمتسا.دوش

.دشابلصویرتابمیسهبزویفهکدينکلصاحنانیمطا!زاهدافتسا.دینکهدافتساهدشهیصوتهجردابیزویفزاهشیمه!

هب،دوشیمدوددیلوتوترارحشیازفاثعابهابتشازویفیگتخوسایتحارجزوربببسودوشیمدراوبیسآهاگتسد.دوشیم

زویفیرتابمیسایدسریمشورفهبهناگادجهکیزویفرگا!اراهوگدنلبوقربعبنمیاهلاصتا،تساهتخوسریافیلپمآ،دینکفرطربارنآودیهدصیخشتارلکشم.دینکیسررب.دینکضیوعتنآهباشمعونابارزویفسپس

ریافیلپمآ.دینکبصنفاصیحطسیورارریافیلپمآهشیمه!.درادیگدمآربایتسینفاصهکدیهدنرارقیحطسیورار.دوشیمهاگتسددرکلمعردصقنزوربثعابراکنیا

دننامییاهشخبدیهدنهزاجا،دینکیمبصنارریافیلپمآیتقو!راکنیا.دنریگبرارقنیشاموریافیلپمآنیبیفاضایاهچیپ.دوشیمهاگتسددرکلمعردصقنزوربثعاب

ثعابتسانکمم.دینکیراددوخهاگتسدنیاابتاعیامسامتزا!نکممتاعیامابسامتتروصردنینچمه.دوشیگتفرگقربهاگتسدوهدشداجیادود،دوشدراوبیسآهلیسونیاهبتسا.دوشمرگدحزاشیبتسانکممزینلصتمیوگدنلبهنوگرهوریافیلپمآحوطس.دنکداجیایئزجیاهیگتخوسوهدشمرگدحزاشیب

هبقربعبنم،لومعمریغدرکلمعهنوگرهزوربتروصرد!هاگتسددرکلمعردصقنزوربزااتدوشیمعطقریافیلپمآشوماخارمتسیس،تلاحنیازوربتروصرد.دوشیریگولجرگا.دینکیسررباروگدنلبیاهلاصتاوقربعبنمودینک.دیریگبسامتناتهدنشورفاب،دینکادیپارلکشملیلددیتسناوتن

اییگتفرگقربیلامتحایاهرطخزوربزایریگولجیارب!یفنمهنایاپلبقزاهشیمه،بصننیحردهاتوکرادمداجیا.دینکادجار*یرتاب

نآردتارییغتداجیاایهاگتسدنیاتاعطقندرکادجزا!قرب،یزوسشتآداجیاببسراکنیاماجنا.دینکیراددوخ.دوشیمهاگتسددرکلمعرداهصقنرگیداییگتفرگ

طایتحاطیحمیادصاتدینکظفحیبسانمحطسردومکارادصهشیمه!

.دیونشبارفارطاردروتومهکیلاحردنیشامیویرتسازادحزاشیبهدافتسا!

زاشیبیرتابدوشیمببستساهدافتساالبایتحارتساتلاح.دوشهیلختدح

یتظفاحمدرکلمعهرابردیتاکندروملوصحمنیارگاتسایتظفاحمدرکلمعیارادلوصحمنیازااتدنوشیمارجاریزیاهدرکلمع،دنکییاسانشاریلومعمریغ.دوشتظفاحموگدنلبیجورخوهاگتسدرگناشن،ریزردهدشناونعطیارشرد!

POWER/PROTECTشوماخریافیلپمآودوشیمزمرق.دوشیم

.دوشلامعاوگدنلبیجورخهنایاپهبمیقتسمقربژاتلورگا—رگناشن،ریزردهدشناونعطیارشرد!

POWER/PROTECTادصیبیجورخدوشیمزمرق.دبدهاوخداجیاهاتوکرادموگدنلبمیسووگدنلبیجورخهنایاپرگا—

.دننکهاتوکرادمرفووباسمیسورفووباسیجورخهنایاپرگا—

.دننکداجیاشهاکقربیجورخرادقم،دوشدایزریافیلپمآلخادیامدرگا!

یلپمآوتظفاحم/قربرگناشن،دوشدایزیلیخامدرگا.دبایم.دوشیمشوماخریاف

<15090317101_FA>2

Fa ۲

شخب

راکهبعورشزالبق۰۱فارسی

<15090317101>71

Page 72: D ﺱﻼﮐ ﻪﻟﺎﻧﺎﮐ ﺞﻧﭘ ﺭﻳﺎﻓ ﯽﻠﭘﻣﺁ GM …...AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 52-55-9178-4270FAX: 52-55-5202-3714

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: 886-(0)2-2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍長沙灣道909號5樓電話: 852-2848-6488

© 2015 PIONEERCORPORATION.All rights reserved.

© 2015 PIONEERCORPORATION.Tous droits réservés.

<15090317101> EL

Visitez-nous sur le Web à

<KTSZ15G>

<15090317101>60<15090317101>72