das unternehmen

13
N atural R e s o u r c e s E nerg y E fc ie n c y CO2 Excellent Technology, Efficiency and Quality World Class Power Solutions The Company... Das Unternehmen...

Upload: dci-ag

Post on 09-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Das Unternehmen

Natural Resources

Energy Efficiency

CO2

E x c e l l e n t T e c h n o l o g y , E f f i c i e n c y a n d Q u a l i t y

Wor ld C lass Power So lu t ions

The Company...

Das Unternehmen...

Page 2: Das Unternehmen

2 3

Natural Resources

Energy Efficiency

CO2

AC AC

DC AC

DC DC

AC DCDC

DC

AC DC

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

ProjektierungProject engineering

BatterienBatteries

MontageAssembly

InbetriebnahmeCommissioning

ServiceService

Werk I, Factory IMünsterstraße 135-137D-46397 Bocholt

Werk II, Factory IIRobert-Bosch-Straße 20D-46397 Bocholt

In 1954 the company started to manufacturebattery chargers for the forklift truck industry.With a policy of continuous product improve-ment and investment in new technology BENNING became one of the market leadersand a preferred partner for the OEM and battery industry. (s. page 16 + 17)

With the development of DC power supplies in1964, BENNING expanded its product portfolioto enter a new market segment.The increasing introduction of microelectronics,in systems and equipment for automation,energy distribution as well as for telecommuni-cations and data systems technology neededmore and more power supplies and battery as-sisted power solutions.

BENNING has supplied a lot of high quality andinnovative back-up systems during the last decades and has developed an internationalpresence in many countries. (s. page 8 – 15, 18)

HistoryFounded in 1938 the first activities of BENNING included electricalinstallations and motor repairs. This activity has grown during thelast decades and today customers are not only in Germany but alsoin several neighbouring countries. (s. page 21)

1948 was the start of the development and production of the wellknown tester DUSPOL® and DUTEST®. Today this product line hasgrown into a large number of other test and measurement productsand experts from all over the world estimate these products as practical and reliable instruments. (s. page 19)

Seit 1954 werden im Unternehmen Ladegeräte für batterie elektri -sche Fahrzeuge gefertigt. Dieser Produktbereich konnte durch inno-vative Produktentwicklungen erfolgreich den ständig verändertenAnforderungen der Märkte folgen und heute ist das UnternehmenBENNING einer der führenden Hersteller für Fahrzeuglade systeme inEuropa. (Seite 16 + 17)

Im Jahr 1964 begann mit der Entwicklung und Fertigung von Strom-versorgungen ein neues Kapitel der Unternehmensgeschichte.Der zunehmende Einsatz von elektronischen Baugruppen in Anlagenund Geräten zur Automatisierung, Energieerzeugung- und Verteilungsowie für die Telekommunikation, Daten- und Medizintechnik führtezu einem steigenden Bedarf von Netzgeräten und batteriegestütztenErsatzstromversorgungen.

Mit diesem Produktbereich hat sich das Unternehmen BENNING inden letzten fünf Jahrzehnten durch die Entwicklung und Lieferungvielfältiger, moderner und qualitativ hochwertiger Stromversorgungs - geräte und Anlagen zu einem global tätigen Unternehmen entwickelt.(Seiten 8 – 15, 18)

ChronikNach der Gründung des Unternehmens im Jahre 1938 war nebeneinem Fachbetrieb für elektrische Anlagen der Aufbau einer Repara-turwerkstatt für elektrische Maschinen Aufgabe des jungen Unter-nehmens. Aus der Reparaturwerkstatt entstand das heutige Werk fürElektromaschinenservice mit einem ständig wachsenden, über diedeutschen Grenzen hinausgehenden Kundenkreis. (Seite 21)

1948 begann die Entwicklung und Fertigung der weltbekanntenPrüfgeräte DUSPOL® und DUTEST®, die im Laufe der Jahre zu einerumfangreichen Prüf-und Messgerätefamilie ausgebaut wurden undbei Fachleuten auf der ganzen Welt als sichere Qualitäts produktegeschätzt werden. (Seite 19)

Ein Unternehmen stellt sich vorA Company Presentation

Qualität für den WeltmarktQuality for the World Market

Kompetenz weltweitMit einer weltweiten Organisation von Niederlassungen, die fürZusammenbau, Vertrieb und Service von Batterieladegerätenund Stromversorgungssystemen zuständig ist, bietet BENNINGglobale Kundennähe, technische Kompetenz und ein leistungs-fähiges Servicekonzept.

Das FertigungsprogrammHeute umfasst das Fertigungsprogramm Gleichrichter- undWechselrichter- Systeme, USV- Anlagen, Gleichspannungs-

wandler, Netzgeräte undLadegeräte für Antriebs-batterien in hocheffizienterSchaltungstechnik.

World Wide CompetenceBENNING has established a world wide presenceto assemble, sale and service battery chargersand power systems. BENNING ensures technicalcompetence, quality support and service to allcustomers.

The Product RangeThe product range includes rectifier and invertersystems, DC-DC-converters, UPS-systems, OEMpower supplies and chargers for traction batteriesin high efficient technology.

Quality Standard ISO 9001 BENNING is certified in accordance with ISO 9001, whichmeans continuing quality in every field, i.e. design, develop-ment, production, assembly and service. A clear sign of a company philosophy which gives first priorityto quality.

Environmental Management ISO 14001Since 1996 the company BENNING has been certified to DIN ISO 14001.

It is BENNINGs objective for all new power supply developments to increase energy efficiencyand to reduce weight and size. High efficiency results in lower operating losses.Less weight and size decrease material and recycling costs as well as transport andhandling costs.

Ladegerät Charger BELATRON

Qualitätsstandard ISO 9001BENNING wurde nach ISO 9001 zertifiziert. ISO 9001 bedeu-tet durch gän gige Qualität in allen Bereichen d.h. in Design,Entwicklung, Produktion, Mon ta ge, Vertrieb und Kunden-dienst. Ein klares Zei chen für eine Unternehmensphilosophie,die die Qualität in den Mittelpunkt stellt.

Umweltmanagement ISO 14001Seit 1996 besteht im Unternehmen BENNING ein zertifiziertesUmweltmanagement nach DIN ISO 14001.

Für das Unternehmen BENNING hat die Steigerung der Ener-gieeffizienz und die Reduzierung von Volumen und Gewichtbei der Neuentwicklung von Stromversorgungssystemen undLadegeräten einen hohen Stellenwert. Hocheffiziente Gerätesenken die Betriebskosten, kleinere und leichtere Geräte re-duzieren die Material- und Recyclingkosten, sowie die Kostenfür Transport und Aufstellung.

TEBECHOP 13500 SE DC Stromversorgung

DC Power System

SLIMLINE DC StromversorgungDC Power System

TraktionsladegeräteTraction chargers

GleichrichterRectifiers

WechselrichterInverters

USV-SystemeUPS-Systems

NetzgerätePower supplies

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

INVERTRONIC compactModulares Wechselrichtersystem

Modular Inverter System

Page 3: Das Unternehmen

54 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

SMD-EquipmentDepending on the design, printed circuit board insertion is per-formed by light-beam controlled insertion stations as well as byautomatic insertion equipment. SMD technology is increasinglyused in this sector. The P.C. boards are soldered in a unit employing state-of-the-art equipment.

SMD-BestückungDie Leiterplattenbestückung erfolgt je nach Ausführung sowohldurch lichtstrahlgesteuerte Bestückungsplätze als auch durchBestückungsautomaten. In diesem Bereich wird zu neh mendSMD-Tech nik eingesetzt. Die Le i terplatten werden auf einer Anlage gelötet, die nach den neuesten technischen Erkenntnis-sen ausge rüstet ist.

Fertigungsqualität auf hohem Niveau High Level Production Quality

CNC StanzmaschineCNC Punching Machine

PulverbeschichtungsautomatenAutomatic Powder-Coating Equipment

The mechanical ProductionThe mechanical production stages use CNC-controlled bending, milling and punching machines. The most up-to-date automatic powder-coating equipment ensures an ex tremely high quality and environmentally safelacquering technique.

Die mechanische FertigungDie mechanische Fertigung arbeitet mit CNC-gesteuerten Biege-,Fräs- und Stanzmaschinen. Modernste Pulverbeschichtungsauto ma ten sorgen für eine sehrhochwertige, um welt freundliche Lackiertechnik.

EntwicklungDer globale Markt verlangt für viele Aufgaben exakt zugeschnit-tene Stromversorgungen. Die Entwicklung effizienter markt -gerechter und qualitativ hochwertiger Produkte erfordert einständig steigendes Entwicklungspotenzial. Der zunehmende Einsatz von Hochleistungs-Signalprozessorenund die Datenübermittlung über Bus- bzw. Netzwerk-Manage-ment-Systeme führt zu verstärktem Software-Entwicklungs -aufwand. Die Mitarbeiter in der Entwicklung erarbeiten in engerKommunikation mit den Kunden und mit allen Sparten des Un -ternehmens kostenoptimierte und zukunftsgerichtete Lösungen.

DevelopmentThe global market presence needs to offer power solutions forindividual customer requirements.The development of efficient, cost effective, and high qualityproducts results in permanent expansion of the R & D resources.

The use of RISC-processors for power management systemsrequires the need to provide extensive software packages. Thedevelopment teams work in close co-operation with customersand all departments of the company to design cost effectiveand future orientated solutions.

EMC-TestA power supply has to meet the required EMC standards. During the development stage, the EMC standards have to beconsidered. With our own test station BENNING can handle allEMC measurements within the company.

EMV-TestDie Einhaltung der EMV Vorschriften ist für eine Stromversor-gung ein wichtiges Qualitätskriterium.Bereits in der Entwicklungsphase muss auf ein EMV gerechtesDesign geachtet werden. Eine eigene EMV Messkabine mitzugehörigem Messequipment ermöglicht die Durchführung aller relevanten Kontrollmessungen im Unternehmen.

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Entwicklung von Produkten mit der Technologie von morgenDesigning Products with Tomorrow’s Technologies

Page 4: Das Unternehmen

76 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Maßgeschneiderte Lösungen Tailor-made Solutions

Control by using In-Circuit-TestersThe inserted P.C. boards are monitored using in-circuit testers.Adapters scan the P.C. boards, compare the result with theprogram, and detect within seconds any incorrect insertions,failures, short circuits or fluctuations of electrical values.

Prüffeld für GroßgeräteTestfield for heavy Equipment

Kontrolle mit In-Circuit-TesternDie Kontrolle bestückter Leiterplatten erfolgt mit Hilfe von In-Circuit-Testern. Adapter tasten die Leiter plat ten ab, ver-gleichen das Ergebnis mit dem Pro gramm und stellen in Sekunden Falsch bestückungen, Unterbrechungen, Kurz -schlüsse oder Abweichungen der elek tri schen Werte fest.

In-Circuit-Test

Tailor-made SolutionsBattery-assisted DC and AC power supplies, used in theenergy, railway and industrial sectors, are produced in theheavy equipment production shop. Rectifier- and Invertersystems used in earthquake areas have to be designed tofulfil special requirements. BENNING supplies these systemsin special cabinets which are tested and type approved forthis application.

Maßgeschneiderte LösungenIn der Groß ge rä temontage werden Strom rich ter für batte-riegestützte Gleich- und Wechsel stromver sorgungen gefertigt, die im Energie-, Bahn- und In dustrie be reich ein-gesetzt werden. Systeme für erdbebengefährdete Gebietemüssen speziellen Anforderungen standhalten. BENNINGliefert Geräte in Sondergehäusen, die für diesen Anwen-dungsfall berechnet, geprüft und zugelassen sind.

Prüffeld für GleichrichtereinschübeTestfield for Rectifier Modules

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Qualität von Anfang anQuality from the Beginning

Montage von GleichrichtereinschübenAssembling of Rectifier Modules

Qualität von Anfang anKostenoptimierte Fertigungs me t ho den und computergesteu-erte Testanlagen sind bei BENNING Bausteine wirtschaftlicherPro duktion.

Quality from the Beginning Efficient production methods and computer-controlled testsystems are part of cost-effective manufacturing.

Der Endtest aller Leistungsmodule erfolgt mit Hilfe modernerPrüfcom puter. Eventuelle Fehler wer den in einem BarcodeFehlerprotokoll festgehalten.

Modern computer controlled test equipment enables opti -mized testing of power supplies. Any errors are recorded on a barcode in an error protocol.

Serienfertigung Serial Production

Page 5: Das Unternehmen

98 B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n sB E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Modulare Industrie Stromversorgungen Modular Industrial Power Solutions

Rectifier and Inverter Systems Since many decades rectifier and inverter systems in mono-bloc version are standard for industrial, transport and energycustomers.

Mono-bloc systems are heavy and bulky and not flexible re-garding power upgrade or redundancy. Modular power supplies allow capacity adjustments in smallsteps (scalability) and cost effective redundant solutions.

State of the art switch mode technology used for this typerange, results in excellent energy efficiency.

Less volume and weight of modular power systems meanscost reduction for transport and handling.

The modular hot-plug design ensures continuous availabilityand very short MTTR (Meantime to Repair).

Durch den Einsatz modernster Schaltungstechnik erreichtdiese Baureihe einen hohen Wirkungsgrad und daraus fol-gend eine sehr gute Energieeffizienz.

Das geringere Volumen und Gewicht reduziert die Transport-kosten und erleichtert die Einbringung am Aufstellort.

Die modulare Bauform sichert kurze Reparaturzeiten (MTTR)und erhöht die Anlagenverfügbarkeit.

Modulare Industrie StromversorgungenModular Industrial Power Solutions

Modulares Gleichrichtersystem, Ausgang 220 V - 180 AModular Rectifier System, Output 220 V - 180 A

19” Gleichrichtereinschub, Ausgang 220 V - 45 A19” Plug-in Rectifier, Output 220 V - 45 A

Modularer Gleichrichtereinschub, Ausgang 110 V - 80 A Modular Plug-in Rectifier, Output 110 V - 80 A

Modularer Wechselrichtereinschub mit EUE, Ausgang 230 V - 4,5 kVAModular Plug-in Inverter with By-pass, Output 230 V - 4,5 kVA

Modularer Wechselrichtereinschub ohne EUE, Ausgang 230 V - 7,5 kVAModular Plug-in Inverter without By-pass, Output 230 V - 7,5 kVA Gleichrichter-Wechselrichter-DC Wandler Systemschrank

AC-Ausgang 230 V - 4,5 kVA, DC Ausgang 220 V - 50 A und 26 V - 250 A

Rectifier-Inverter-DC Converter systemAC-Output 230 V - 4,5 kVA, DC Output 220 V - 50 A and 26 V - 250 A

Gleichrichter- und Wechselrichter-SystemeSeit vielen Jahrzehnten werden Gleichrichter- und Wechsel-richter-systeme für den Industriebereich in Monoblock-Bau-weise eingesetzt. Monoblocksysteme haben ein hohes Ge-wicht und Volumen und sind bei einer eventuellen zu-künftigen Leistungserweiterung oder bei erforderlicher Redundanz sehr unflexibel und kostenintensiv.Im Gegensatz dazu bieten modulare Stromversorgungen eineLeistungsanpassung in kleinen Stufen (Skalierbarkeit) undsomit auch kostengünstige Redundanz-Lösungen.

19“ ADC Gleichrichtereinschub, Ausgang 110 V -10 A 19“ ADC Plug-in Rectifier, Output 110 V -10 A

Page 6: Das Unternehmen

1110

Wechselrichter INVERTRONICInverter INVERTRONIC

3 x 400 V - 40 kVA

USV-Industrieausführung, ENERTRONICUPS-Industrial Version, ENERTRONIC

3 x 400 V - 120 kVA

DC-WandlerDC-DC Converter

220 V / 24 V - 130 A

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n sB E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Ersatzstromversorgungen für Ihre Sicherheit Power Supplies for your Safety

Power supplies for stationary Battery Systems BENNING offers a wide range of robust DC and AC power solu-tions for the oil and gas industry, the petrochemical industry,for conventional power plants, nuclear power plants, utilities,airports and other industrial applications. Railway track signalling equipment and monitoring devicesmust have a constant power supply even in the event of amains failure.

Stromversorgungen für stationäre Batterieanlagen BENNING fertigt ein umfangreiches Programm von AC- und DC Stromversorgungen für die Öl- und Gasindustrie, die petrochemische Industrie, für konventionelle Kraftwerke undKernkraftwerke, Versorgungsunternehmen sowie für Flughä-fen und anderen industriellen Einsatz.Batteriegestützte Strom ver sorgungen bieten Sicherheit rundum die Uhr. Signalanlagen an Gleisen und Bah n übergängensowie Streckenüberwach un gen dürfen auch bei Netzstörun-gen nicht spa nnungslos werden.

USV-Anlagen 1 – 500 kVA

Statische Sinus-Wechselrichter 0,5 – 160 kVA

Kraftwerksgleichrichter Ausgangsspannung 26 V / Ausgangsströme 100 A – 3000 A Ausgangsspannung 220 V / Ausgangsströme 100 A – 1200 A

Gleichspannungswandler Eingang: 110/220 V DC Ausgang: 26 V, 48 V, 60 V DC

UPS-Systems 1 – 500 kVA

Static Inverters 0,5 – 160 kVA

Power Station Rectifiers Output voltage 26 V / Output current 100 A – 3000 A Output voltage 220 V / Output current 100 A – 1200 A

DC-DC Converters Input: 110/220 V DC Output: 26 V, 48 V, 60 V DC

Gleichrichter THYROTRONIC Rectifier THYROTRONIC 220 V - 80 A

IGBT-Gleichrichter TRANSOTRONICIGBT-Rectifier TRANSOTRONIC220 V - 500 A

Stromversorgungen für den Bereich EnergieversorgungPower Supplies for the Electricity Supply Industry

Permanente Sicherheit für kritische Anwendungen Im Kraftwerksbereich werden viele wichtige Verbraucher wiez.B. elektro nische Steuerungen, Kommunika tions an lagen,usw. über batteriegestützte Strom versorgungen gegen Netz-ausfall ge sichert.Für die Sicherheit im Luftverkehr ist die lückenlose Versor-gung von Funk- und Radarsystemen, der Landebahnbefeue-rung und anderer Sicherheitsein rich tungen auf Flughäfen von allerhöchster Wichtigkeit.

Permanent Safety for critical Loads In the power station sector many im por tant loads such aselectronic con trols, communications equipment etc. are protected against mains failure by bat tery assisted powersupplies.A continous uninterrupted power sup ply to radio and radarsystems, runway lightning and illumination as well as othersafety devices in airports is of im por tance for air traffic safety. Battery assisted power supplies guarantee safety andsecurity around the clock.

Page 7: Das Unternehmen

1312

USV-Anlage ENERTRONIC L, Ausgang 3 x 400 V - 200 kVAUPS-System ENERTRONIC L, Output 3 x 400 V - 200 kVA

USV-Anlage ENERTRONIC modular, Ausgang 3 x 400 V - 100 kVAUPS-System ENERTRONIC modular, Output 3 x 400 V - 100 kVA

Modularer Aufbau und Redundanz sind wichtige Merkmale bei der Baureihe ENERTRONIC modular. Die Anlagen können abhängig von der benötigten Leistung und der Netzausfall-über brückungszeit an den Verbraucher angepasst werden.

Durch den Einsatz von IGBT Leistungshalbleitern ist bei derUSV Baureihe ENERTRONIC L ein sehr wirtschaftlicher Betriebmöglich, da der Leistungsfaktor ≥ 0.99 beträgt und ein guterWirkungsgrad erreicht wird. Ein weiterer Vorteil sind die ge-ringen Netzrückwirkungen, die bei Vollast auf einem Wert ≤ 5% liegen.

The modular construction and redundancy are important features of the ENERTRONIC modular series. Depending on the required power and the battery autonomy time, the systemscan be individually adapted to the load.

The powerbloc of the UPS range ENERTRONIC L works with IGBTsemi-conductors. This technology results in a very high power-factor (≥ 0.99), low harmonics (≤ 5%) and good efficiency.

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

USV bietet höchste Sicherheit und Wirtschaftlichkeit UPS offers highest Reliability and Efficiency

USV bietet höchste Sicherheit und WirtschaftlichkeitInsbesondere bei großen USV-Anlagen sind höchste Verfügbar -keit und wirtschaftlicher Betrieb wichtige Auswahlkriterien. Mitden Produktlinien ENERTRONIC modular und ENERTRONIC Lbietet BENNING Anlagen, die den höchsten Anforderungen ge-recht werden.

UPS offers highest Reliability and EfficiencyHigh Power UPS-Systems should have highest reliability andlow cost of ownership. The UPS ranges ENERTRONIC modular and ENERTRONIC Lfrom BENNING comply with the highest demands.

USV-Anlage ENERTRONIC TUPS-System ENERTRONIC T

The UPS-Systems ENERTRONIC S and T are economical solutions against power failure and disturbances.

The ENERTRONIC S version consists of redundant powerblocs,has single phase output and can supply 1,25 – 10 kVA.

The UPS range ENERTRONIC T can be supplied with singleand three phase output from 2,7 – 24,3 kVA output power.

Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Uninterruptible Power Supplies

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

USV-Anlagen Überall, wo elektrische Energie stö rungsfrei bereitstehenmuss, wo es um den Schutz gegen einen vorübergehendenNetzausfall oder gegen auftretende Netz störungen geht, wirdeine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) benötigt.

Uninterruptible Power Supplies A trouble-free power supply is required everywhere whereelectrical energy must be available at all times and whereprotection has to be provided against a temporary mains failure or mains breakdown.

USV-Systeme der Baureihe ENERTRONIC S und T bieten kostenoptimierte Lösungen bei Netzproblemen.

Die Baureihe ENERTRONIC S besteht aus redundantenLeistungsteilen und ist für einphasigen Ausgang von 1,25 – 10 kVA lieferbar.

Die Baureihe ENERTRONIC T ist mit ein- und dreiphasigemAusgang für den Leistungsbereich von 2,7 – 24,3 kVA liefer-bar.

USV-Anlage ENERTRONIC SUPS-System ENERTRONIC S

Page 8: Das Unternehmen

1514

Natural Resources

Energy Efficiency

CO2

DC StromversorgungssystemDC Power System48 V DC - 2500 AAC StromversorgungssystemAC Power System400 V AC - 60 kVA TEBECHOP 13500 SE

DC StromversorgungDC Power System48 V DC - 250 A

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Telecom Stromversorgungen Telecom Power Solutions

DC StromversorgungssystemDC Power System 48 V DC - 2400 A

Telecom Power SolutionsTrouble-free operation of todays telecom systems requiresthe use of power supply units which are reliable and ready to be brought into operation at any time.

Working with customers world wide, BENNING supplies AC-and DC power solutions to fixed and wireless network opera-tors.

The basis for the construction of the Telecom power suppliesare switched mode power modules in plug-in technology.With parallel connection systems can be configured up to several thousand amps.

Advanced design and state-of the art circuit topology are thebasic features of compact power systems with high efficiency.

SLIMLINE 6000 SE DC Stromversorgung

DC Power System48 V DC - 120 A, 6000 W

DC StromversorgungssystemDC Power System48 V DC - 600 A

SLIMLINE 6000 SE DC Stromversorgung

DC Power System 48 V DC - 85 A, 4000 W

Telecom Stromversorgungen Telecom Power Solutions

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Telecom StromversorgungenDie heutige Telekommunikationstechnik erfordert in allen Bereichen eine jederzeit betriebsbereite und zuverlässigeStromversorgung.

BENNING liefert weltweit an viele Mobilfunk- und Festnetzbe-treiber batteriegestützte AC- und DC Stromversorgungen.

Die Basis für den Aufbau von Telecom Stromversorgungensind getaktete Leistungsmodule in Einschubtechnik. DurchParallelschaltung können Systeme bis zu mehreren tausendAmpère aufgebaut werden.

Neueste Schaltungstechnologien und modernste Bauelemen -te sind die Basis für das sehr kompakte Design und den hohen Wirkungsgrad der eingesetzten Leistungsmodule.

SLIMLINE 2400 SE DC Stromversorgung

DC Power System48 V DC - 51 A, 2400 W

Page 9: Das Unternehmen

1716

Natural Resources

Energy Efficiency

CO2

7.259 km/ 4510

mil

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Ladegeräte und Batteriecontroller Traction Chargers and Battery Controller

Batteriecontroller BATCOM und BATCOM basicDer BATCOM basic erfasst, speichert und signalisiert über integrierte LEDs wichtige Betriebsdaten und Zustände derAntriebsbatterie.

BATCOM Batteriecontroller sind äußerst robust und an dieharten Einsatz bedingungen der Batterie angepasst. Die Da-tenübertragung per Funk garantiert jederzeit eine störungs-freie und sichere Kommunikation mit dem BELATRON Lade-system und dem PC/Laptop.

Battery controller BATCOM and BATCOM basicBATCOM basic receives, stores and transmits important opera - tional data and the condition of the battery.The BATCOM battery controller is extremely robust. Radiodata transmission ensures secure and interference free com-munication with the BELATRON and the PC/Laptop.

Ladegeräte für batterieelektrische Flurförderzeuge Traction Chargers

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Huambo/Angola

Berlin/Germany

BELATRON Hocheffizienz-Ladesysteme BELATRON high-efficiency charging systems

Hohe Energieeffizienz und reduzierte CO2-EmissionDas Thema Energieeffizienz muss unter ökologischen und unter ökonomischen Gesichtspunkten betrachtet werden.

BELATRON Hocheffizienz-Ladesysteme reduzieren, im Vergleich zu konventionellen Ladegeräten, den Verbrauchelektrischer Energie während des Ladevorganges um 25 %.Dies führt zu sinkenden Energiekosten und geringerer CO2-Emission.

Bei der Ladung einer 48 V-500 Ah Antriebsbatterie, mit einemBELATRON Hocheffizienz Ladesystem, beträgt z.B. die jährli-che Ersparnis an elektrischer Energie ca. 1900 kWh.

Durch die eingesparte Energie reduziert sich die CO2-Emissionum 980 kg und ist vergleichbar mit der CO2-Emission einesPKWs mit Dieselmotor (135 g CO2/km) bei einer Fahrstreckevon 7.259 km.

High energy efficiency and reduced CO2 emissionsThe subject of energy efficiency encompasses both environ-mental and economic considerations.

Compared with conventional chargers, BELATRON high-efficiency charging systems reduce the amount of electricalenergy consumed during the charging process by 25 %. This leads to reduced energy costs and lower CO2 emissions.

When charging a 48 V – 500 Ah traction battery using a BELATRON high-efficiency charging system, the annual saving in electrical energy is approx. 1900 kWh.

As a result of the energy saved, the CO2 emissions are reducedby 980 kg which is comparable with the CO2 emissions of adiesel-engined car (135 g CO2/km) travelling a distance of7259 km.

Industrieausführung BELATRON TCIndustrial Solution BELATRON TC

Industrieausführung BELATRON ISIndustrial Solution BELATRON IS

BELATRON Hocheffizienz-Ladesysteme:Spitzentechnologie für Ihre Ladestation Seit mehr als drei Jahrzehnten steht der Name BELATRON fürfortschrittliche und zukunftsweisende Ladetechnik.

Mit den Baureihen BELATRON IS und BELATRON TC bietetBENNING speziell auf die Anforderungen der Industrie abge-stimmte hocheffiziente Ladesysteme an.

Bei diesen Geräten werden die Leistungsmodule der StandardBELATRON Hocheffizienzladegeräte in robuste Industriege-häuse eingebaut. Der Ladeprozess mit optmiertem Energie-wirkungsgrad erfolgt bei den Industrieausführung in gleicherWeise wie bei den Standardgeräten.

BELATRON high-efficiency charging systems:Cutting-edge technology for your charging stationFor more than three decades, the name BELATRON has stoodfor advanced and future-oriented charging technology.

With the series BELATRON IS and BELATRON TC BENNING offershigh-efficiency charging systems specifically tailored to the requirements of industrial applications.

This charger range consists of robust industrial cabinets with built-in Belatron high efficiency power modules.The charging process, with optimized energy efficiency, is the same as used for the standard BELATRON high efficiency chargers.

CO2 Einsparung

mit BELATRON

CO2 reduction

by BELATRON

Page 10: Das Unternehmen

1918

SicherheitsgeräteDie Installationsprüfgeräte BENNING IT 110 / IT 120 B dienen zur Sicherheitsprüfung von elektrischen Anlagen gemäß der Norm DIN VDE 0100 und der internationalen Norm DIN IEC 60364.

Mit den Prüfgeräten BENNING ST 710 / ST720 / ST750 lassensich die Sicherheits- und Wiederholungsprüfungen an elektri-schen Geräten gemäß der Normen DIN VDE 0701-0702,0751-1 (DIN EN 62353) und BGV A3 sicher und zeitsparenddurchführen.

Safety InstrumentsThe installation testers BENNING IT 110 / IT 120 Bare used for safety testing of electrical installations in accordance with the stan-dard DIN VDE 0100 and the Internationalstandard DIN IEC 60364.

With the portable appliance tester BENNING ST 710 / ST 720 / ST 750 periodictesting on electrical appliances in ac-cordance with DIN VDE 0701-0702,0751-1 (DIN EN 62353) and BGV A3can be carried out in a safe andtime-saving way.

Digital-Multimeter und Digital-StromzangenDas Gerätesortiment bietet für alle Anforderungen und Einsatz-zwecke eine optimale Lösung. Gefertigt werden Geräte sowohlmit herkömmlicher, mittelwertbildenden Messmethode (RMS)als auch mit dem Echteffektivwert-Messverfahren (TRUE RMS)bis hin zur höchsten Messkategorie CAT IV.

Digital-Multimeter and Digital Clamp Meter The range offers an ideal solution for all requirements and applications. The instruments are produced with conventional,average-forming measuring method (RMS) as well as with true RMS measuring method to the highest over-voltage category CAT IV.

Spannungs-, Durchgangs- und DrehfeldrichtungsprüferDas Gerätesortiment DUSPOL® und DUTEST® ist für die Spannungs-, Phasen-, Polaritäts-, Drehfeldrichtungs-, Durchgangs- und Halbleiterprüfung vorgesehen und orientiert sich an den Anforderungen professioneller Anwender.

Voltage-, Continuity and Phase Sequence TesterThe DUSPOL® and DUTEST® range for voltage-, phase-, polarity-,phase sequence-, continuity- and semiconductor testing, meetsthe demands of professional users.

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Prüf-, Mess- und Sicherheitsgeräte für Industrie, Handwerk und ServiceZeitgemäße Entwicklungen, eine gleich bleibend hohe Ferti-gungsqualität und der Anspruch, jedes Produkt vom VDE Prüf-und Zertifizierungsinstitut nach den gültigen Normen prüfenund zertifizieren zu lassen, haben die BENNING Produkte inter-national bekannt gemacht.

Testing, Measuring and Safety Instruments for Industry,Handcraft and ServiceBENNING has developed a reputation as a real market leader arising from up-to-date developments, a consistently good workmanship and the demand, to test and certify each productby the independent VDE testing institute according to valid standards.

Prüf-, Mess- und SicherheitsgeräteTesting, Measuring and Safety Instruments

Production Range• AC-DC Power Supplies• DC-DC Converters• Single- and Multiple

Outputs• Power Range 50 W – 4500 W

Application• Medical Equipment• Telecommunication• Data Processing• Process Control• Military Equipment

Fertigungsprogramm• Netzgeräte• DC-DC Wandler• Ein- und Mehrfachausgang• Leistung 50 W – 4500 W

Anwendung• Medizintechnik• Nachrichtentechnik • Datenverarbeitung• Energieversorgung• Militärtechnik

Netzgeräte mit MehrfachausgangPower Supplies with multiple Outputs

OEM-StromversorgungenOEM-Power Supplies

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

OEM-Power SuppliesBENNING has more than 25 years of experience in developinghigh quality switched mode OEM-power supplies. Leadingmanufacturers of electronic and medical equipment, wherepower supplies must be of the high est standard, are custo-mers of BENNING.

OEM-StromversorgungenSeit mehr als 25 Jahren werden bei BENNING getakteteEinbaustromver sor gungen hoher Qualität entwickelt und ge-fertigt. Hersteller mit Weltgeltung in der Elektronik-Industrieund der Medizintechnik mit hohen Ansprüchen an ihreStromversorgung zählen zum BENNING Kundenkreis.

Page 11: Das Unternehmen

20

••

21

1. Facility Management including Hotline and Helpdesk The customer will get a complete service related to powersystems and buildings. With the 24 h-Hotline BENNING offers a reliable and promptservice support around the clock. The Helpdesk is a free of charge service around the clock toall customers.

2. Project Management On individual request BENNING provides the complete plan-ning and implementation of power equipment including therelated installation.

3. Repair and Spare Parts Management The repair management offers the best possible support ofthe power equipment covering the whole product lifetime. BENNINGs qualified technicians ensures the rapid analysis ofoccurring faults and guarantees short repair times. The spare part stock organisation ensures promt supply of allrelevant spare parts using modern logistics.

4. Training Centre The BENNING training centre offers a wide range of trainingcourses to ensure the proper commissioning and operation ofall supplied products. The participants will receive detaileddocumentation during the training sessions.

1. Gebäude- und Anlagenmanagement mit Helpdesk und Hotline BENNING bietet einen Rundumservice, der sich sowohl aufdie gelieferten Anlagen als auch auf das gesamte Gebäude-und Anlagensystem erstreckt. Mit der BENNING-Hotline ent-scheiden Sie sich als Vertragskunde für einen zuverlässigenund schnellen Service mit garantierten Antritts- und Entstör-zeiten rund um die Uhr. Durch das Helpdesk erhalten Sie einen kostenlosen telefonischen Service rund um die Uhr.

2. Projekt-Management BENNING übernimmt die komplette Planung, Steuerung undDurchführung von Projekten einschließlich der erforderlichenInstallations- und Montagearbeiten.

3. Geräte- und Ersatzteil-Management Das BENNING Geräte- und Ersatzteilmanagement gewähr-leistet eine optimale Betreuung Ihrer Produkte über die gesamte Lebenserwartung. Ein qualifiziertes Technikerteam führt die erforderlichen Reparaturarbeiten zeitnah und zuverlässig durch. Ein umfangreiches Ersatzteillager und eine moderne Logistikstehen für die schnelle Ersatzteilversorgung zur Verfügung.

4. Training-CenterDas BENNING Training Center bietet ein umfangreiches Ange-bot an Schulungen mit dem Ziel, eine hohe Bediensicherheitbeim Betreiber zu erreichen. Zu jedem Lehrgang werden ausführliche Dokumentationenerstellt und ausgehändigt, auf die im Praxisfall zugegriffenwerden kann.

Zuverlässiger Service für hochwertige Systeme Das Unternehmen BENNING bietet seine Partnerschaft nichtnur für die Entwicklung und Lieferung von Stromversorgungen und Batterieladegeräten an, sondern stellt durch ein leistungs-fähiges Servicekonzept die Erhaltung eines einwandfreienEinsatzzustandes der gelieferten Systeme sicher. Das BENNING-Servicekonzept basiert auf folgenden vierKernkompetenzen:

Reliable Service to Support High Quality SystemsThe partnership of BENNING includes, beside the supply ofpower solutions, several service packages. These service packages are based on the following four corecompetences:

Zuverlässiger Service für hochwertige SystemeReliable Service to Support High Quality Systems

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Hannover

Leipzig

Nürnberg

Heidelberg

Bocholt

TeilenachfertigungSpare Parts Production

Tätigkeitsschwerpunkte:• Diagnostik• Instandhaltung• Montagen vor Ort• Neubau von: - Niederspannungsmotoren und Generatoren - Hochspannungsmotoren und Generatoren• Herstellung (Nachfertigung) von Ersatzteilen und Komponenten• Neuberechnung bzw. Neuauslegung von in Betrieb befind -

lichen Maschinen

Für eine Maschinenzustandsbestimmung werden im Unter-nehmen mobile und stationäre Prüf- und Messeinrichtungenfür folgende Untersuchungen eingesetzt:

• visuelle (Endoskopie)• mechanische (Wuchtkontrolle, Schwingungs- und Fre-

quenzanalyse)• elektrische (Tan-, Delta-, Teilentladungs-, Stoßimpuls-PE-

Messung, Thermografie)

The Service and Production Portfolio includes:• Diagnostics• Maintenance• On site service• Calculation of operating electrical machines

• Production of: - High and low voltage motors and generators - Spareparts and other components

The diagnostic team works with up to date test- and measurement equipment for the analysis of visual mechanical and electrical tests, for example:

• visual (endoscopies, thermographs)• mechanical (balance control, vibration

and frequency analysis)• electrical (tan-delta, partial discharge,

shock pulse and pe-test, thermographycal)

Parcelled discharge report phase U-V-W at these case on a machine in good conditionAuswertung der Teilentladungsmessung, Phase U-V-W am Beispiel einer gesunden Maschine

Maintenance, Reproductions and DiagnosticsSince more than 7 decades machine repairs represents an essential part of the companies’ activities.Today the company offers a large range of high quality serviceapplications and some manufacturing of electrical motors additional to the standard repair service. Customers are located in Germany and in neighbour countries.

Instandhaltung, Nachbau und DiagnostikDie Instandsetzung von Elektromaschinen gehört seit mehr als 7 Jahrzehnten zu den wesentlichen Leistungsbereichen des Unternehmens. Heute ist aus der reinen Instandsetzung ein aufhöchstem Qualitätsniveau arbeitender Elektromaschinenserviceentstanden.Der Kundenkreis erstreckt sich inzwischen weit über die deutschen Grenzen, da auch Montage- und Revisionsarbeitenauf Baustellen in den Nachbarländern ausgeführt werden.

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Bereich elektrische Maschinen Electromachine Department

Page 12: Das Unternehmen

22 23

1 3 7

2 4 8 11

5 9 12

6 10 13

15

16

19

20

23 26

14 18 22 25

17 21 24

Frankreich / FranceBenning conversion d’énergie 43, avenue Winston Churchill B.P. 418 27404 LOUVIERS CEDEX Tel.: +33 (0) / 2 32 25 23 94 Fax: +33 (0) / 2 32 25 13 95 E-Mail: [email protected]

Großbritannien / Great-Britain Benning Power Electronics (UK) Ltd. Oakley House Hogwood Lane Finchampstead BERKSHIRE RG 40 4QW Tel.: +44 (0) 1 18 / 9 73 15 06 Fax: +44 (0) 1 18 / 9 73 15 08 E-Mail: [email protected]

Italien / Italy Benning Conversione di Energia S.r.L Via 2 Giugno 1946, 8/B 40033 CASALECCHIO DI RENO (BO) Tel.: +39 0 51 / 75 88 00 Fax: +39 0 51 / 6 16 76 55 E-Mail: [email protected]

Kroatien / Croatia Benning Zagreb d.o.o. Trnjanska 61 10000 ZAGREB Tel.: +385 (0) 1 / 6 31 22 80 Fax: +385 (0) 1 / 6 31 22 89 E-Mail: [email protected]

9

10

11

8 Niederlande / Netherlands Benning NL Power Electronics Peppelkade 42 3992 AK HOUTEN Tel.: +31 (0) 30 / 6 34 60 10 Fax: +31 (0) 30 / 6 34 60 20 E-Mail: [email protected]

Österreich / AustriaBenning GmbH Elektrotechnik und Elektronik Eduard-Klinger-Str. 9 3423 ST. ANDRÄ-WÖRDERN Tel.: +43 (0) 22 42 / 3 24 16-0 Fax: +43 (0) 22 42 / 3 24 23 E-Mail: [email protected]

Polen / Poland Benning Power Electronics Sp. z o.o. Korczunkowa 30 05-503 GLOSKÓW Tel.: +48 (0) 22 / 7 57 84 53 Fax: +48 (0) 22 / 7 57 84 52 E-Mail: [email protected]

Russische Föderation / Russian Federation OOO Benning Power Electronics Schelkovskoye chausse 5105122 MOSCOW Tel.: +7 4 95 / 9 67 68 50 Fax: +7 4 95 / 9 67 68 51 E-Mail: [email protected]

12

13

14

15

Schweden / Sweden Benning Sweden AB Box 990, Hovslagarev. 3B 19129 SOLLENTUNA Tel.: +46 (0) 8 / 6 23 95 00 Fax: +46 (0) 8 / 96 97 72 E-Mail: [email protected]

Schweiz / Switzerland Benning Power Electronics GmbH Industriestrasse 6 8305 DIETLIKON Tel.: +41 (0) 44 / 8 05 75 75 Fax: +41 (0) 44 / 8 05 75 80 E-Mail: [email protected]

Serbien / Serbia Benning Power Electronics doo Srbija Kornelija Stankovića 19 11000 BEOGRAD Tel.: +381 (0) 11 / 3 44 20 73 Fax: +381 (0) 11 / 3 44 20 73 E-Mail: [email protected]

Slowakei / Slovakia Benning Slovensko, s.r.o. Kukuričná 17 83103 BRATISLAVA Tel.: +421 (0) 2 / 44 45 99 42 Fax: +421 (0) 2 / 44 45 50 05 E-Mail: [email protected]

16

17

19

18

Spanien / Spain Benning Conversión de Energía S.A. C/Pico de Santa Catalina 2 Pol. Ind. Los Linares 28970 HUMANES, MADRID Tel.: +34 91 / 6 04 81 10 Fax: +34 91 / 6 04 84 02 E-Mail: [email protected]

Südostasien / South East Asia Benning Power Electronics Pte Ltd 85, Defu Lane 10 #05-00 SINGAPORE 539218 Tel.: +65 / 68 44 31 33 Fax: +65 / 68 44 32 79 E-Mail: [email protected]

Tschechische Republik / Czech Republic Benning CR, s.r.o. Zahradní ul. 894 293 06 KOSMONOSY (Mladá Boleslav) Tel.: +420 / 3 26 72 10 03 Fax: +420 / 3 26 72 25 33 E-Mail: [email protected]

20

21

22

Türkei / Turkey Benning GmbH Türkiye İrtibat Bürosu Can Sokak No: 7/B 34742-KOZYATAĞI Kadıköy/İstanbul - Turkey Tel.: +90 (0) 2 16 / 4 45 71 46 Fax: +90 (0) 2 16 / 4 45 71 47 E-Mail: [email protected]

Ukraine / Ukraine Benning Power Electronics 3 Sim'yi Sosninykh str. 03148 KYIV Tel.: +380 (0) 44 / 5 01 40 45 Fax: +380 (0) 44 / 2 73 57 49 E-Mail: [email protected]

Ungarn / Hungary Benning Kft. Power Electronics Rákóczi út 145 2541 LÁBATLAN Tel.: +36 (0) 33 / 50 76 00 Fax: +36 (0) 33 / 50 76 01 E-Mail: [email protected]

USA / U.S.A. Benning Power Electronics, Inc. 1220 Presidential Drive RICHARDSON, TEXAS 75081Tel.: +1 2 14 / 5 53 14 44 Fax: +1 2 14 / 5 53 13 55 E-Mail: [email protected]

26

25

24

23

Irland / Ireland Benning Betriebsgesellschaft Irland GmbH North Industrial Estate Whitemill North WEXFORD / REP. IRELAND Tel.: +353 (0) 53 / 9 17 69 00 Fax: +353 (0) 53 / 9 14 18 41 E-Mail: [email protected]

3

Rumänien / Romania Benning Power Electronics S.C.S. St. Lunca Grofului No. 4 327055 BUCHIN AT CARANSEBES Tel.: +40 (0) 2 55 / 20 60 96 Fax: +40 (0) 2 55 / 51 66 08 E-Mail: [email protected]

4

Niederlassung Ost / Office East Ludwig-Erhard-Ring 18a 15827 DAHLEWITZ Tel.: +49 (0) 3 37 08 / 3 18 74 Fax: +49 (0) 3 37 08 / 3 18 76 E-Mail: [email protected]

Niederlassung Oldenburg / Office Oldenburg Südgeorgsfehner Str. 84 26689 VRESCHEN-BOKEL Tel.: +49 (0) 44 89 / 94 01 04 Fax: +49 (0) 28 71 / 93 66 01 E-Mail: [email protected]

Niederlassung Brüggen / Office BrüggenDeichweg 64 41379 BRÜGGEN Tel.: +49 (0) 21 63 / 50 09 94 Fax: +49 (0) 21 63 / 95 24 45 E-Mail: [email protected]

Niederlassung Remscheid / Office RemscheidWesten 2a 42855 REMSCHEID Tel.: +49 (0) 2 02 / 8 70 66 30 Fax: +49 (0) 2 02 / 8 70 66 39 E-Mail: [email protected]

Niederlassung Bremen, Traktion / Office Bremen, Traction Stammstr. 36 28279 BREMEN Tel.: +49 (0) 4 21 / 2 00 84 48 Fax: +49 (0) 4 21 / 2 58 49 54 E-Mail: [email protected]

Niederlassung Süd-Mitte / Office South-MiddleAhornweg 4 63654 BÜDINGEN Tel.: +49 (0) 60 42 / 41 99 Fax: +49 (0) 60 42 / 41 90 E-Mail: [email protected]

Niederlassung Süd / Office South Bahnhofstr. 26 87749 HAWANGEN Tel.: +49 (0) 83 32 / 93 63 63 Fax: +49 (0) 83 32 / 93 63 64 E-Mail: [email protected]

Deutschland / Germany +Benning Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG Werk I / factory IMünsterstr. 135-137 Werk II / factory II Robert-Bosch-Str. 20 46397 BOCHOLT Tel.: +49 (0) 28 71 / 93-0 Fax: +49 (0) 28 71 / 9 32 97 www.benning.de E-Mail: [email protected]

21

Niederlassungen in DeutschlandSubsidiaries in Germany

ProduktionsstättenProduction facilities

Remscheid

Vreschen-Bokel

DahlewitzBrüggen

Hawangen

Büdingen

Bocholt

BENNING - weltweit BENNING - worldwide

BENNING - weltweit BENNING - worldwide

Belarus IOOO BENNING ul. Belorusskaya, 51-25 224025, BREST, REPUBLIK BELARUS Tel.: +375 (0) 1 62 / 97 47 82 Fax: +375 (0) 1 62 / 29 33 77 E-Mail: [email protected]

5 Belgien / Belgium Benning Belgium Power Electronics Z. 2 Essenestraat 16 1740 TERNAT Tel.: +32 (0) 2 / 5 82 87 85 Fax: +32 (0) 2 / 5 82 87 69 E-Mail: [email protected]

6 China / P. R. ChinaBenning Power Electronics (Beijing) Co., Ltd. Tongzhou Industrial Development Zone 1-B BeiEr Street 101113 BEIJING Tel.: +86 (0) 10 / 61 56 85 88 Fax: +86 (0) 10 / 61 50 62 00 E-Mail: [email protected]

7

B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s B E N N I N G W o r l d C l a s s P o w e r S o l u t i o n s

Bremen

Page 13: Das Unternehmen

www.benning.de

ISO14001

ISO9001 Natural Resources

Energy Efficiency

CO2SCC

7841

59.3

0 D/

GB

12/

2012

p

aus

Desi

gn &

Med

ien,

Boc

holt

Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten.

G

edru

ckt a

uf c

hlor

frei g

eble

icht

em P

apie

r.Su

bjec

t to

alte

ratio

ns.

Prin

ted

on c

hlor

ine

free

pape

r.