daw saw khin tint's talk in rathedaung tsp
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
၊
The talk presented by Daw Saw Khin Tint, the chairperson of
Arakanese Women’s Association, at Aloetawpyi Monastery of
Rathetaung Township, Rakhine State
၁။ ၊
။
1. Today, I‟d like to talk about some facts that Arakanese should know.
၂။
( ) ( ၊ ) ။
2. In King Ananda Candra‟s stone inscription in the precinct of the Shitthoung Pagoda in
Mrauk-Oo, our Arakan or Rakhine Land was recorded as Arakkhadesh (Arakan Land).
၃။ ( )၊ ၊ ၊
။
3. Arakkhadesh, then Arakkha, next Rakkha and from Rakkha to Rakhine, thus had changed,
it was recorded.
၄။ ( ) ( ) ၊ ၊ ၊ ၊
၊ (Arakan)
။
4. Our land had been called Rakhine or Arakkhadesh; likewise, all the nations like England,
American, French, Portuguese, Denmark, Norway, etc. have called our land “Arakan”.
၅။ ။
(Arakanese) ။ ၊
၊
(Arakan) ။
5. So „Arakan‟ is our land and some Rakhine historical documents and eyewitnesses had
been lost and our Arakan had been occupied, we have been able to find the term „Arakan‟
instead of „Rakhine‟ in all the research papers and historical books about which many
prominent researchers from the Western Countries had studied in various scientific ways.
၆။
(Arakan) ။
6. So if one wants to find some information about Rakhine in world history, one has to do so
by using the term „Arakan‟.
၇။ ၁၉၅၁ ( )
၁၉၅၁ “ ”
။
7. But during U Nu‟s premiership in 1951, Bengali people were given the posts of parliament
representatives, whereby a Muslim called Abdu Gava used a brand new term „Rohinger‟
in 1951 and created a brand new nationality „Rohingya‟ in Arakan.
၈။
၊
။
8. (So-called) Rohingyas who had been created thus have presented to the world saying, “We,
Rohingyas, have lived in Arakan for about 1000 years – prior to the present Arakanese
people. So Arakan is our land. Arakanese are our nationality.”
၉။ ၁၉၄၉ ၊
( )
။
9. As Saya U Bo Min Phyu has said, never before 1949, i.e, until the end of World War (II)
in world history, had this name heard of in Buthitaung and Maungdaw.
၁ ။
။
10. But they submitted research papers to the world, presenting themselves as a nationality
who has been living in Arakan for over 1000 years.
၁၁။
(၂ ။
11. They have been so aggressive as to submit the research papers for over 20 years.
၁၂။ ၊ ။ ။
12. We, Arakanese, didn‟t know or find out such a thing.
၁၃။ ။
13. They are just invaders who have never been hinted.
၁၄။
(Arakan) ၊
၊
၊
၊ ၊
။
14. For over 40 years, they have received financial support from the Muslim Circle to be able
to make the world known about their made-up story concerning their so-called history by
saying constantly in every possible way, “Arakan is our land. Rohingya is our name that
has been in existence since our first dwelling in Arakan. As we‟ve been suppressed and
oppressed by the Myanmar military junta, we Arakanese have been badly maltreated.
We‟ve been deprived of human rights. We‟ve been greatly oppressed. We Muslims have
been persecuted!”
၁၅။ ၊
(၂ ။
15. As said before, for over 20 years, they have been lying about the history depicting that
Mrauk-Oo has been their capital and Kings of Mrauk-Oo were their kings because the
kings had adopted their Muslim titles.
၁၆။ (Arakan)
” ………. ။
။ ။ (၂ ။
။ ၊
” ၊ ၊
၊
၊ ” (Arakan)
၊
။
16. Concerning this matter, only about one year ago did we find out that they had been using
this term “Arakan”. When we found it, we cooperatively made a decision by keeping in
mind this idea, “Oh, they‟ve announced themselves Arakanese regardless of our authentic
status of being Arakanese. We can‟t stand it lying down this time. We‟ve got to object to
it. It‟s now well over 20 years. How should we try to catch up with it? We must oppose to
this matter where we can catch up with under every possible condition.” Keeping in mind
it, experts about Arakanese history, all Arakanese historians from Rakhine State and all
the prominent historians from abroad could collaboratively submit a letter of objection to
all over Myanmar as well as to the whole world with the theme words, “This term
„Arakan‟ is our Arakanese‟s patent word. So we strongly object to the made-up story of
that to-a-pinch unconcerned Bengali group about this term”.
၁၇။
။
17. It was one of the strongest objections we have ever made towards them.
၁၈။ ။
18. We Arakanese still have historical documents.
၁၉။ ။
19. Arakanese history cannot be rubbed out.
၂ ။ ၊
။
20. I‟ve left at home the documents and books written concerning these matters. So I‟ll send
them to you at a later date.
၂၁။
။
21. I‟d like to ask you to spare some time to study those books and documents.
၂၂။ ။
22. We all need to know about our own history.
၂၃။ ”
။ ” ။
23. So they instill in their racial people by saying this, “We Rohingyas are Arakanese. So we
should be given the right to live here. This is our land”.
၂၄။ ။
24. They have carried it out by a gigantic well-planned scheme.
၂၅။ “ ၊
၊ ၊ ။ ၊
၊ (Arakan) ။ ။
” ။
25. Those Muslim children attending mosques daily have been instilled in to stick in their
heart with such words: “Arakanese is actually what our nationality is called. Arakan is
our nation. This is our Muslim country. So we‟ve got to take it back. This is our land.
„Arakanese is the term we are referred to, not those Rakhine people! This is our place!”
၂၆။ n ။ ။
26. By English term, their „instilling‟ is „brainwash‟ _ they have made such false ideas adhere
to their heads.
၂၇။ (၄
“ ။
”
။
27. So a Muslim of about 40 years of age in Myanmar really has such an idea as this, “Oh, this
Rakhine state had been our Muslim country indeed. So we ought to possess it.” Such an
idea has seeped through the flesh and bones of those Muslims. Therefore, they‟ve
planned a scheme that they‟ll try to take back our country someday.”
၂၈။ ) ၊
၊
။
28. Now, I want to point out that Bengali leaders who had dwelled, grew and became
educated have carried out this scheme.
၂၉။ ၊
။
29. Educated Bengalis have been doing this but using the uneducated ones to make civil
disorders in our country.
၃ ။
။
30. We have known that this danger is very enormous as all the Muslim countries in the world
stand behind them with all the necessary things being supported for all their matters.
၃၁။
။
31. This enormous danger poses thread not only for our Arakan but also for the whole
Myanmar.
၃၂။ ။
32. Their scheme won‟t stop in Rakhine State alone.
၃၃။ “ ” ၊
“ ။
။
။ ” (၂)
။
33. By finding and seeing the books and documents they have written, we have actually
known and recorded their ideas and scheme with their resolution, „We‟ll try to Islamize
the whole Myanmar.” So since about two months ago, we made it known to the
government repeatedly, “This is not just Rakhine State matter. It‟s also one of the crucial
matters of the Union of Myanmar. Please be serious about this matter. Make haste in
carrying out this matter.”
၃၄။ “ ။ ” ၊ ။
34. We‟ve known and seen in advance that it would break out sooner or later.
၃၅။ ။ ။
35. So we‟ve foreseen that this issue would break out soon. Now it‟s happening.
၃၆။ ။ ။
36. In Myanmar, too, it‟s happening. It‟s the real truth!
၃၇။
။
37. Although the problems are not so strong as those in Rakhine State, there have been
innumerable happenings.
၃၈။
။
38. So, while we‟ve been constantly trying to make the government really aware of all these
matters, this issue arose.
၃၉။ ၊
။
39. So, we shouldn‟t be negligent in this matter, thinking that it‟s just an ordinary matter. I‟d
like to point it out to these Arakanese people.
၄ ။ (၂ ၊
။
40. They‟ve been doing their utmost best with a well-planned scheme to be able to occupy the
whole Arakan without fail for over 20 years.
၄၁။ “
။ ။
။ ။
။” ။
။ ၊
။
၊
။
41. Therefore, almost the whole world has come to accept that a national race named
Rohingya has been suppressed by the Myanmar government, deprived of human rights
and has been very pitiful. They have also come to pose such a question as this: “Why
hasn‟t the Myanmar government given them human rights?” The United Nations
Organization has accepted that so-called Rohingya as such a destitute people. The United
States, the United Kingdom and European countries have also accepted their destitution.
By this means, the so-called Rohingyas have uploaded a lot of falsely written groundless
history and articles of theirs on the world media day in, day out, so that all the countries
over the world will come to accept them as a righteous national race of the Union of
Myanmar.
၄၂။ ။
42. No one could oppose to their enormous tell-tale fully and well.
၄၃။ ၊
။
43. Such historical researchers as Dr. Aye Kyaw, Dr. Aye Chan, etc., from America strongly
oppose to it.
၄၄။
။
44. Young Patriotic Students‟ Association from Japan strongly protested their deeds.
၄၅။ (၁ ) ။
45. The heated debate between the two groups has persisted in the world for no less than 10
years.
၄၆။ ။
46. But they have never retreated.
၄၇။
။
47. As the whole world has come to accept their tell-tale, this alleged issue has spread the
world of media and the whole world has come to stand behind them. As a result, they
have been greatly strengthened.
၄၈။
။ ။
။ ။
။
48. So we made a strong determination to submit our research paper to the whole world
without fail. In the research paper, we evidently pointed out that those Bengali people
have lied to the whole world, that they have been great liars, and that what they have so
far produced alphabetically as well as verbally concerning this problem is merely
nonsense. So we evidently showed what Mrauk-Oo kings had been like and why those
kings had taken Muslim titles.
၄၉။ ( ) (၁၂ ။
49. At that time, the region which is now named „Bangladesh‟ was called „12 Benga towns‟.
၅ ။ (၁၂
။
50. According to the evident historical documents, as those 12 Benga towns had always been
under Arakanese kings‟ sovereignty, the kings had taken the Muslim titles so as to win
the Bengali Muslims‟ awe and respect.
၅၁။
၊
။ ။
51. So, being devout Buddhists, those Arakanese kings had built a lot of pagodas and stupas
with their names inscribed in their original Arakanese titles as well as in their given
Bengali titles. Such Buddhist religious structures can still be found in Arakan (Rakhine
State) as a firm proof of their belief in those periods of time.
၅၂။ ။
52. Therefore, it is dead sure that they were devout Buddhists.
၅၃။ ။ “ ။
၊ ၊ ၊”
။
53. The Bengalis have said and presented to the whole world that Mrauk-Oo kings all bore
Bengali titles and so were their kings, and that as a result, Mrauk-Oo was their capital and
its palace was also theirs!
၅၄။ “ ”
။
54. So, about last year, we submitted and presented to the whole world a research paper
evidently pointing out that this group of Bengali people newly so-called “Rohingyas”
have lied to the world for over 3 decades.
၅၅။ ။
55. In the ongoing manner, we‟ll talk about the real history of Arakan to the whole world so
that all the world people will come to realize it.
၅၆။
။
56. When US Foreign Minister Ms. Clinton came to Myanmar, we gave her an open letter.
၅၇။
။
57. The reason for giving the letter was concerned with the once-a-year issue of Declaration of
the United States for Myanmar.
၅၈။ People “ ၊
၊ ၊ ၊ ၊ ၊ ” ။
58. Under the topic named “People” of that issue of declaration described as such: “The
national races dwelling in Myanmar are Shan, Chin, Kachin, Karen, Rohingya, Rakhine
and Arakan.”
၅၉။
။
59. What I want to mean is that, in their gazette issued to the world, the people with the
so-called name “Rohingya” have been accepted and included as one of the national races
in Myanmar.
၆ ။ “ (၁၃၅) „ ‟ ”
။
60. Myanmar has already legally stated thus: “There is no such a national race called
“Rohingya” out of all the 135 national races in Myanmar.”
၆၁။
။ ။
61. The Myanmar government has also held a formal talk in the previous Supreme Legislative
Body meeting. Leutenant Commander Khin Yee had also expressed it.
၆၂။ “ ( ) ။”
။
62. Myanmar authority has already stated that there is no such a national race called
“Rohingya” in Myanmar.
၆၃။
။
63. So, Dr. Aye Kyaw issued a letter of protest making a question: “When should the paper of
declaration be issued to the world by the US have included as a national race have
included as a national race those people who have not been included in Myanmar national
races.”
၆၄။ ။
64. Other national races and Arakanese people sent letters of protest (to the US).
၆၅။
။
65. That‟s why we gave Ms. Clinton an open letter concerning the issue when she came to
Myanmar.
၆၆။ “
။
”
။ ( )
၊
။ ။
။ ၊
၊ ။
” ။
66. In our open letter, we expressed that the intention of the people so-called “Rohingya”
asking for citizenship as Arakanese national race from Myanmar is dishonest; that their
real intention has been only to be able to set up an Islamic country in Arakan and that all
those facts had been written in those given books and magazines. We also described that
if Rakhine State (former Arakan) were to become an Islamic country as a result of
accepting them as a national race in such a way and if a new nation like Palestine were to
arise in South-east Asia, we wondered whether the United States of yours, the UK and
other countries would be able to withstand the forthcoming situations. We went on
describing that they American are also responsible for it, and that the prevalent bad deeds
of those Bengali villains with a hunger for Rakhine State is not just the Rakhine state
issue; that it is also that of the Union of Myanmar as well as that of all the global people.
၆၇။ ။ (၂) ။
67. As you all can see now, this issue has come up! It didn‟t take even 2 months.
၆၈။ ။
68. Therefore, we‟ve already seen in advance that this issue would arise very soon.
၆၉။ ။
69. So, everyone needs to realize these incidents, too.
၇ ။
။
70. We also need to contemplate the reasons why this issue had arisen so rapidly.
၇၁။ ၊ ၊
။
71. We‟re strongly convinced that we Arakanese need to realize the necessary things to be
contemplated and known over the prevalent issues.
၇၂။
။
72. From the fore to the present time, Bengali people in Rakhine State will not have their
actions stopped only in Rakhine State.
၇၃။ ။
73. They are entering Myanmar day in, day out.
၇၄။ ။
74. After entering Myanmar, what do those Bengali people do?
၇၅။ ။
75. They try to marry all kinds of Myanmar national race girls.
၇၆။ ၊ ၊
၊ ၊
။
76. A lot of Karen maidens in Ayeyarwady Division, quite a few Burmese maidens, the
people in about half of Mawlamein, almost all the people in Mudon and the people in
nearly half of Taninsarin Division have already been Islamized.
၇၇။ ၊ ၊ ၊
“ ”
။
77. There have been numerous incidents in which the confidence of quite a few maidens of
Shan, Kachin, Karen origin to Chinese hybrid in Shweli have been won with the
dissembling words: “We‟re Arakanese (Muslim).” and were married to by those Bengali
people.
၇၈။ ( ။
78. They have spread all over Myanmar.
၇၉။ ။
79. This problem is not just ours.
၈ ။ ( ) ။
80. We Arakanese are dutiful in this respect.
၈၁။ ( ) ။
81. We (Arakanese women) rarely marry Bengali men.
၈၂။ ။ ၊
၊ ။
။
82. “No one has ever done so?” you may ask. Then I‟ll say, “Yes, but only one out of a
thousand, of ten thousand or of a hundred thousand girls would do so!” if there were such
a case, too, she‟s no more concerned with our Buddhist Arakanese.
၈၃။
“ ၊ ”
။
83. So, if we solve the racial problem in this way, we can definitely say up to now, “We‟re
Arakanese! They‟re Bengali!”
၈၄။ ။
84. How will the Union of Myanmar solve this problem?
၈၅။ ။
85. Isn‟t this the important issue of Myanmar?
၈၆။ n on n on
။ ။
86. If they marry and Islamize Myanmar women of the present time and of the future
generation by generation, how will we solve the problem of increasing number of
Muslims? How will we control them?
၈၇။ “ ၊
”
။
87. So I‟ve always said, “This is not just the Arakanese issue but also that of the Republic of
the Union of Myanmar?”
၈၈။ ၊ ( ) ။
။
88. So we Arakanese have had to sacrifice a lot in the present issue; we‟ve also lost much.
၈၉။ ၊
၊
“ ……. ။ ။
။ ။ ။
။
89. But, in the present time of Arakanese people‟s sacrifice, all the national races such as
Kachin, Kayah, etc. in the whole Myanmar have joined hand in hand with us in these
incidents saying, “Oh, right! These are the real truths. Those Bengali people are carrying
out this malicious scheme. Look! They‟re doing such malicious things to our Arakanese
people!”
၉ ။ ၊ ၊ ။
90. There were Burmese, Kachin, Shan, etc. who come and donate cash and kind at the camps
of victims we‟ve opened.
၉၁။ “ ။ ။” ။ “ ” ။
91. They usually ask us, “Will our donations reach Rakhine or Bengali people?” Only when
we assure them that the donations will reach Rakhine people, do they donate them!
၉၂။ “ ” ၊
။
92. Seeing their great anger and compassion, and hearing them say, “We just want to go and
kill all of those Bengali people with our own hands!” we‟ve now got the advantage of
gaining the support of all the national races all over Myanmar on the incidents that we‟ve
sacrificed so far.
၉၃။ “
၊ ” ။
93. Another point is that they have promulgated to the whole world all the time in this way,
“Our Bengali people have been cruelly oppressed and suppressed in Myanmar!”
၉၄။ ။
။
94. Once something bad happens here, they photograph it as a record and present the
photograph to the world.
၉၅။ “ ။ … ။
” ။
95. They make a complaint stating, “These soldiers are killing us. The local Rakhine people
are killing us. Our villages are burnt down!”
၉၆။ ( ) ။ ။ “
” ။
96. But, in reality, the Bengali people set fire to their own houses and then photograph the
blazing houses, and after that, they complained to the world, “The Rakhine people set fire
to our houses so that we‟ll not be able to live here!”
၉၇။ (၂
။
97. After they have done so for over 20 years, the world citizens really come to believe the
stories.
၉၈။ ။
98. That‟s why the world citizens have been on their side.
၉၉။ ၊
။
99. What I want to say is that the whole world has been bewildered by the Bengali or more
exactly the Bengli people who have been here in Rakhine.
၁ ။ ၊
။
100. Therefore, in the present time, the whole world has already known well about the serious
sacrifices the Arakanese people have made in the recent incidents.
၁ ၁။ ။ ၊ ။
၊ ။
101. Who were the real victims in the recent incidents? Of course, Arakanese people! Buddhist
Arakanese people!
၁ ၂။ ။
102. Now, see how cruel and inhumane they have been!
၁ ၃။ o m n ။
103. Now, we‟ve got a complete collection of documents.
၁ ၄။ (၁၁) ၊
၊ “ ….. ။
။
”။ ( )
၊ ။
( ) ။
104. To the whole world, we need to show the 11 people who had been killed in Gudaung, the
case of that raped girl from Kyauknimaw, etc., and proclaim, “Well, you see for
yourselves. Can you see now how despicable and unruly those Bengali people are? Do
you see how cruel they are?” Our duty is to be able to present and spread their true
colours to the whole world without fail. We‟ll also do our utmost best to be able to
present our documents to the whole world!
၁ ၅။ ။ ၊
။
105. We‟ll also submit our well-documented research paper to the United Nations. We‟ll try
our best to be able to present it all over the world!
၁ ၆။ ။
106. We‟ve got all the evidences and eye-witnesses concerning these facts.
၁ ၇။
၊ ။
107. So, we have to try our best to be able to gain all the possible rights that are really worthy
of the sacrifices that our Arakanese people have made up to now.
၁ ၈။ ၊
၊ ၊
။
108. The important thing we Arakanese should know is that as there is a tremendous financial
backing behind those Bengali people, they have made up all the things they‟ve wanted
with the money they easily receive regularly. In other words, they have put all our
national people to death with their immense strength of wealth!
၁ ၉။ ၊
၊ ၊
။
109. Therefore, in this issue, we‟ve got to keep trying to be able to do legislative measures
towards those people who had immigrated illegally, those who are not within the legal
boundary, and those who have become wealthy with the money they got illegally.
၁၁ ။ ။
။
110. All of these proposals also need to reach the Hluttaw (the Central Legislative Body). We
need to make them known to all the world citizens, too.
၁၁၁။ ။
111. So, I‟d like to add that this is not just an ordinary honest matter.
၁၁၂။
။
112. We Arakanese people alone can‟t stop them from their forceful implementation of this
well-backed scheme of Islamizing the whole Myanmar – let alone Arakan!
၁၁၃။ ၊
။ ။
။
113. Therefore, we must be able to work hard so that all the Myanmar nationalities will join
hand in hand with us. We must also be able to send the proper messages to them in time
as well as to receive their positive messages. We must be able to tell them that we‟re the
rightful members of the Union of Myanmar like them, as well.
၁၁၄။
။
114. Another point is that we must also organize all the opposition parties in Myanmar so as for
them to share the same opinion as us and to join us in this matter.
၁၁၅။ (၈၈) ။
။
115. We told the 88th
Generation Students about it. They also accepted our ideas as to the issue!
၁၁၆။
။
116. Therefore, we‟re also responsible for explaining or telling all these matters to all the heads
of all the organizations and of the parties.
၁၁၇။
။
117. So, it‟s our due right that we Arakanese people have to go on within the legal boundary
and to ask for as many of our due rights as we can nowadays.
၁၁၈။ ။
118. We don‟t need to shut up our mouths!
၁၁၉။ ။
။
119. Just go on within the legal boundary. Everything we need will be gained!
၁၂ ။ ။
120. For this privilege alone, we Arakanese have paid too much.
၁၂၁။
။
121. So all of us must be able to tell all kinds of people – no matter what their nationality is –
about these real facts – the facts or privileges that we Arakanese have had to keep in heart
for 2 whole decades and that we have wanted to pour out.
၁၂၂။ ။ ။
။ ။
။
122. So, don‟t live recklessly. Please keep your eyes and ears wide open. Everything about this
case matters for every one of us. If we don‟t win these Bengalis in this very issue, there‟ll
be no future for us.
၁၂၃။ ၊
။ ။
123. So we should bear in mind that we must try our best to be able to beat those Bengalis in
many different possible ways nowadays. We should have contact with one another.
၁၂၄။ ၊ ၊
။
124. All the Arakanese people must be able to keep in touch with and report to one another
immediately concerning every event happening in any ward, or village – wherever!
၁၂၅။
၊
။
125. Those capable people from our side must always be able to present these true incidents to
the whole country as well as to the entire world as much as they can.
၁၂၆။ ။
126. We must be able to present all their deeds to the whole world, too.
၁၂၇။ “ „ ‟ ၊
”
။ ။
„ ‟ ၊
။
။ ။
127. So when the whole world have come to realize the fact: “There is no such a nationality
called „Rohingya‟ in Arakan State and they are not of our nationalities.”, (as they have
invested millions of money in creating the brand new national race called „Rohingya‟ and
trying to make the world accept the presence of a national race named „Rohingya.‟), they
will use hostile ways as an alternative of the peaceful means because their activities have
been discovered. It‟s very sure!
၁၂၈။ ။
128. So we Arakanese need to be extremely conscious of everything happening.
၁၂၉။
၊ ၊
။
129. Besides the fact that we need to present and ask for the possibly necessary measures for
our security to some extent, as I have just said, the set-up of people‟s force, Arakanese‟s
keeping their eyes and ears wide open and having the national awareness that I‟ve
mentioned above are the essential things that every Arakanese has to abide by and put
into practice.
၁၃ ။ ။
130. We should never keep living recklessly anymore!
၁၃၁။ “ ”
။
131. For our part, too, we‟ll try as hard as we can to submit to those with the national
authourity many evidences that those Bengali people and we Arakanese cannot co-live
with one another at any rate.
၁၃၂။
။ ။
132. Therefore, during the present time of not having everything made possible yet, we should
tolerate and always think what exactly we should do. Not only women but also men
should possess the national awareness.
၁၃၃။ “ ”
။
133. So, we all should bear in mind that this issue won‟t come to an end easily.
၁၃၄။ ။ (၃
။ ။
(၃ )
၊ ။ ။
134. This issue can persist for years. Do you think that, within this month alone, we or any of
us will be able to solve conclusively the scheme that they have invested in for over 30
years? No way! So, over their burning desire that they‟ll try their utmost best for this
over-30-year-old scheme, we Arakanese should be much more careful and extremely
united, as well.
၁၃၅။ ။
။
။
။
၊ ။ ။
။
135. All the national races in Myanmar need to be of the same mind with us! All the national
leaders need to be on the same side with us, too. The government also needs to be on our
side. All the national military regiments need to be on our side, as well. All the
Arakanese people must try, accept and be able to do for our own strength of unity
shrewdly and cleverly.
၁၃၆။ ။
။
136. We must also organize them with patient, clear and correct explanation so that they will be
our supporters. If one of us kicks them out, note very well that the whole group of ours is
lost.
၁၃၇။ „
၊ ‟
၊
) „
၊ ‟၊
၊ ။
137. Therefore, a time will come when all the members of the Rupublic of the Union of
Myanmar will come to realize and believe thus: “This Rakhine issue is not just their
(Arakanese‟s) issue; it‟s also the very issue of the Union of Myanmar!” If we can stand
steadfast and upright till that time really comes, there will be a lot of such questionable
points and outlets from the present bitterly awful situations as this: “How will those
Bengalis (so-called Rohingyas) be driven away without fail from this country? How will
they be temporarily placed? ” This is what we want to gain!
၁၃၈။ ၊ ၊
။
138. There‟ll be a lot of consecutive tasks to be suggested, submitted and carried out to the
government of the Union of Myanmar.
၁၃၉။
။ ။
။
139. In conclusion, I‟d like to say that, until the above positive things are really fulfilled and
implemented, we have to live with special awareness, try to realize the above-mentioned
responsibilities without fail, put the responsibilities into practice by your own conscience,
and, lastly, always take special care of yourselves!!!
။
I‟m l n o ll o o lp m ompl n o k
might and main!
။ ။ ။ ။
My humble apology: Should there be any mistakes in translating or writing the talk, please don‟t
hesitate commenting on it openly. Open comments are warmly welcome!
၊ - ( )
Transcribed from audio to text and translated from Arakanese to Myanmar and English by
Zwe Thit (Rammarmray)