dc/ you employ an african woman · te koop en haar fas in haar leaner agtergelaat het. dat as h...
TRANSCRIPT
DC/ YOU EMPLOY a n AFRICAN W OMAN D o m e s t i c s e r v a n t ?
j/^ y " /\Ji~c/s t*?a 7~/o/y ?
W #*r Z W i" R c q I S T R A T ! o n ' ; Y
IT MEANS JUST THIS-THAT the African woman you employ is to be issued with a FASS and will then be subjected to all the horrors and evils of the Faassystem under which African men have suffered for so many years.
THAT^she may be arrested at any time if she cannot produce her Pass, even if she has only gone out to do shopping and left her Pass in her room or her home.
THAT she may be exposed as a woman to unbearable indignity and humiliation at the hands of Fass-searc'aing Policemen.
THAT she may be sent away to a farm to labour in the fields.
THjiT her whole life will be lived in fear of arrest, of being uncared°for?r little children who may be left helpless and
THAT if you are a working mother and you f^ave your children in the care of your trusted servant, you may find that she has been arrested for her Pass and that YOUR children may be left alone and uncared for until your return.
IN THE NAi-E OF HUI-iANITY CAN YOU, AS A WOMAN,AS A MOTHER, TOLERATE THIS?
BUT pr is H O T YET /vn orrENcf 'rOR i\nVtor^fvj h o t T o / \ Rt'reRM iNce B o o k a n d n o
bAr£ Y E T PseEN SG T BY W H IC H IT BGCONES A
C * t M £ H O T T o ViAwE t\
If YOU send your African servant now to take a Pass, then YOU are helping to bring the day nearer when all African women, all over this land, must become victims of the hated Pass system.
V/tLL lO U Be * P/\RTY TQ T\-U$? I \LL YoU V4K\/E TmS QKJ Y O jR COisciE.NCt?
H s T U K ^"^TUR.tLLE: VR.OO IN VUE iM-s N H O I'S & N D £ ?
s&O, s7oJ ' sO ^£ y ^ V ^ / A/;,^y -
A ^ a -r /?/<^r fc G /sry z* }S /i: ’ &■ ^ / u / ^ .
W *y S t r i k e r s ^ REQ(STRASIE f’
DIT BETh'KEN-.OAT die ITaturelle vrou.in U diens met h FAS verskaf sal word, 'en sy sal ian aan al die vernederings en smart wat uit diePasstelsel vir Naturelle mans vir sovele jare vloei, moet lei.
DAT sy ter enige tyd gevang lean word indien sy haar Fas nie kan toon nie, selfs wanneer sy slegs na ln winkel gaan ora iets te koop en haar Fas in haar leaner agtergelaat het.
DAT as h vrou sy tot ondraaglike verkleineaering deur“as-soekende polisie onderwerp word.
DAT sy na h plaas om in die lande te arbei gestuur mag word.
DAT haar hele lewe in vrees van inhegtenisneming, van skei- ding van haar klein lcinders, hulpeloos en ono'.’gepas, sal wees.
DAT as U h werkende .oeder is, wat U kinders in die sorg van h getroue diensbode gelaat het, nag vind dat sy in hegtenis geneem is oor haar Fas en dat U kinders verlate en onbesorg agtergelaat is op U terugkeer.
IK DIE NAAK VAN ALLES WAT MENSLIK IS ICAR U, AS VROU, AS MOEOER, JIT TOELAAT?
T) r y '5 NOC (0 11=; W OO RTRfZtX|,N PC *wv r o u o h '/£R\*»Y5l3oCI< T(£ DR i \ liN C*t £INDATUM 'o N b P R C E L I I Vv/ANiN'ZER D U W 0 . N Oof?~R£DtNCr
s a l w c .e s .Indien U, U naturelle bediende nou stuur vir registrasie sal dit die dag nader bring wanneer alle naturelle vrouens die proei sal wees van die gehate Passtelsel.
G aan U, U OMDERSTEUNiNC UllTRKAN vERUtEN? • CAAN D'T o p U G E W e T E R U S?
Uitgereik auer/issued by The federation of South African YJomeni P \//»> ̂ S.A )' ‘.*y[ 6 JV'S
THE STRUGGLE AGAINST PASSES FOR AFRICAN WOMEN IS ON.
ROLL IN YOUR THOUSANDS TO THE FREEDOM SQUARE (C/R VICTORIA• •v;: ■
ROAD AND MORRIS STREET, SOPHIATOWN) TO NIGHT AT 7 P.M. 16TH
OCTOBER, 1958.* ’ A r'
REMEMBER THE 20?000 TOO WENT TO PRETORIA IN 1956 TO PROTEST
AGAINST THE PASSES.
X W E D O N T W A N T P A S S E S
X W E D O N T W A N T T O B E J A I L B I R D S
X N O L A W C O M P L E S ’Y O U T O T A K E
P A S S E S . •• r , -'
Issused by the A.N.C. Womens League (Sophaitown Branch)
* \ s i ° u P a s 'N f r
MORE THAN TWO THOUSAND AFRICAN
WOMEN HAVE BEEN ARRESTED . . WHY?
For holding a demonstration at the Pass Office against the issuing of passes to African women.
The Government has started issuing passes to women in Johannesburg. Employers are to see that their women servants carry passes.
NO LAW COMPELS AN AFRICAN WOMAN TO HAVE A PASS.
But if women meekly accept this badge of slavery the day will soon be here when every African woman will have to have a pass.WHAT THIS MEANS TO YOU
Do you know why people are driven from the towns, made to do forced labour on the farms, taken from their families? Because of pass laws.
Do you know why fathers, husband and sons disappear, never to be traced? Through the pass laws.
Do you know why homes are raided in the middle of the night? Through the pass laws.
THIS IS WHAT WILL HAPPEN TO WOMEN, TOO . . . .Who will feed your baby when you have been arrested in the street and thrown in the pick-up?What will happen to YOU when the police can stop you at any hour, day or night, and ask you: “Waar is jou pas, kaffirmeid?”"
THE REFERENCE BOOK THEY WANT TO GIVE YOU IS A PASS!
20,000 women told the Prime Minister in Pretoria in 1956: “WE WOMEN DON’T WANT PASSES!” Women have demonstrated all over South Africa, in towns, big and small, and in country districts, against the passes. Women of Zeerust and Lichtenburg went to gaol rather than take the pass.
HOSASA KE UENA NGUWE KUSASA
Issued by the Federation o f S.A. W om en and the A .N .C . W om sn’s Leaiue (Transvaal), P .O . Box 10876, Johannesburg. Royal 1058
Basali ba Fetang likete tse peli (2.000) ba Ma-Afrika ba se ba tsoeroe mane Pass-Office. Basali bana ba tsoaretsoe ketso e ba e entseng ho bontsa hore haba batle LIPASA.
’Muso o se o qalile mona Gaudeng ho neha baSali LIPASA. A! ntho e bohloko ho MA-AFRIKA. Pasa ena ke sera, hape ke kotsi bophelong ba hao u^na Mo-Afrika.
Makhooa a laetsoe hore ba thuse ’muso ka ho romela basebetsi ba bona ho ea nka LIPASA, sesupo sa bokhoba ruri.
HA HO MOLAO O HATELLANG HORE BASALI BA MA-AFRIKA BA TSOARE LIPASA. Empa ha basali ba lumela ha bonolo ho fetoloa makhoba ka ho tsoara LIPASA, ba tla lifumana.
NA SENA KE HORENG HO UENA? Na o ea tseba se lelekang batho litoropong, se ba gobel- lang ho ea sebetsa ha boima lipolasing? Se ba khathatsang le Ma'nae a bona le bana ba bona? Ba sa tsejoe moo ba ileng teng? Ntho tsena kaofela li tlisoa ke melao e boima ea LIPASA.
Sena se tla etsahala ho uena Mosali oa Mo-Afrika.
Ke mang ea tla fepang bana ba hao ha o tsoeroe, o ilo kha metsi?Bukana ena eo ba batlang ho o neha eona ke PASA!
Ka selemo sa 1956 basali balikete tse mashone a mabeli 20,000) ba ile ba bontsa ’muso hantle mane Pretoria hore ha ba batle LIPASA. Basali ba Zeerust le Lichtenburg ba ile ba ea toronkong ho na le hore ba ka tsoara LIPASA.
“LIPHI IPASI LAKHO MFAZI ”
Abafazi abangaphezu kwe 2,000 babanjweleni?
Babanjwe ngoba betshengise uHulumeni ukuthi abawafuni amapasi.uHulumeni uqalile ukunika abafazi amapasi. Kuthiwa abelungu mabancede uHulumeni ngokuthu-
mela abafazi balande amapasi.
AWUKHO UMTHETHO OTHI ABAFAZI MABAPHATHE AMAPASI NGENKANI.Kodwa uma abafazi bamkela lenkinobo yobugqila babangela bonke abafazi ukuthi bathathe amapasi.
Kusho ukuthini ioku.
Niyazi na ukuthi yini abantu be chithwa endaweni zabo kuthiwa mabayosebenza ema pulazini. Ku- ngexa yama pasi. Niyazi yini ukuthi kungani amadoda na madodana elahleka engaziwa ukuthi asho- naphi? kungenxa yama pasi. Niyazi na ukuthi kungani imizi ihlaselwa ngamaphoyisa ebusuku? Kunge- nxa yama pasi.
LOKU KUZO KWENZEKA NAKU BAFAZI
Ngubani ozokwondla ingane yako uma ufakwe ku pick-up? Kuzokwenzekani uma amaphoyisa ekumisa emini noma ebusuku bethi.
“LIPHI IPASI LAKHO MFAZI.”
I REFERENCE BOOK ABAFUNA UKUSINIKA YONA YI PASI.Abafazi abayi 20,000 batshela u Strydom ngo 1956 ukuthi “ASIWAFUNI AMAPASI.”Abafazi batshengisile ezwenilonke ukuthi abawafuni amapasi! Abafazi base Zeerust nase Lichten
burg baye e trongweni kunokuba bathathe amapasi.
H °tAe < s 7
JOIN THE WOMEN'S PROTEST TO
THE MAYOR OF JOHANNESBURG
On THURSDAY, 27th NOVEMBER, 1958
More than two years ago 20,000 women of all races
went to the Prime Minister at the Union Buildings
\ in Pretoria to say
“ WOMEN DON’T WANT PASSES!”
Women know too well the suffering and bitterness
that the pass can bring, the interference by police,
day or night, the raids on home, the arrest and
imprisonment of thousands, the breaking up of
families.
2,000 WOMEN WERE ARRESTED FOR
BYE-LAWS W HEN THEY OPPOSED PASSES. But the magistrate said,“ IT IS NOT WRONG TO PROTEST!”
STAND BY THE WOMEN WHO ARE SUFFERING FOR YOU AND YOURCHILDREN!
JO IN THE GREAT PROTEST ON NOVEMBER 27th WOMEN W ILL BE THERE!
Issued by the Federation of S.A. Women and the African National Congress Women’sLeague, P.O. Box 10876, Johannesburg. ° R
C b 2 . S . )
<Pit*o ea ‘̂aaali le f̂TlafumahaU oltle
Kenang palong ea basali ba eang ho lo mtsana le lipasa ho motsoari oa toropo ea Johannesburg (Mayor of Johannesburg). K a ’abone 27th November, 1958.
Ka nako e fetang lilemo tse peli basali ba 20,000 ba mefuta eohle bab ile ba ea mane Union Buildings, Pretoria ho ea bontsa motsoari oa S. Africa (Prime Minister) hore:—
“ HA BA BATLE L IPA SA .”Basali ba tseba ka botlalo mahlomola le matsoenyeho a tlisoang ke SERA SENA
“ PA SA” ! Ebile ba tseba hantle le likhathatso tse tlisoang Bosiu le Motseare ke mapo- nesa ha a hlasetse a batla Pasa ena. Hape ba ea tseba hore metse e senyehile bakeng la PASA.
Basali ba 2,000 ba ile ba tsoareloa PASA, empa Magiseterata (Magistrate) O ile a re :—
“ HA HO MOLATO HO H A N A .”
Ha re emeng le basali bana ba hlophehelang rona le bana ba rona. Kenang palong ea ba eang ho ea loantsa Sera sena “ PA SA ” ka mohla li 27th November, 1958.
BASALI EBANG TENG!
tSibiza <=35onke c&balazi
Ngenani kumzabalazo wabafazi oya kuMphathi wase Johannesburg (the Mayor) ngolwesine ngomhla ka
27 ku November, 1958.
Abafazi abayi 20,000 abemibala ngemibala baya e Pretoria beyotshela u Prime Minister ukuthi.
“ ABAFAZI ABAW AFUNI A M A PA SI.”
Abafazi bayakwazi ukuhlupheka okulethwa amapasi, noku khathazwa amaphoyisa emini nasebusuku, uku gwetshwa abaningi nokwephukelwa yimizi ngenxa yamapasi.
Kwabanjwa abazi abayi 2,000 bethi bayo phikisa amapasi babanjelwa ukwephula umthetho we doloba.
Kodwa u Magistrate wathi“ AKUSILO ICALA UKUZABALAZA.”
Yima nabafazi abahluphekela wena nabantwana bakho...i. .. . „ i \ », * • - V •
Ngena kumzabalazo wabafazi ngomhla’ca 27 November
ABAFAZI BAZOBA KHONA
H O U S E W I V E S !
YOU DON'T HAVE TO REGISTER YOUR DOMESTIC SERVANT!
The Native Commissioner is writing to YOU telling you to send your domestic servant to the pass office for “REGISTRATION.”
YOU ARE NOT LEGALLY COMPELLED TO DO THIS!%It is not and has never been a legal offence for African Women not to take out reference books. So you DON’T HAVE TO send your domestic servant for registration.
WHAT DOES "REGISTRATION" REALLY MEAN ?It means that your domestic servant will be issued with a PASS !
TO YOU her pass will m e a n ............
that she may be arrested at ANY TIME! If you are a working mother and leave your children in her care, you may go home to find her arrested and your children left alone and uncared for.
TO HER that pass will mean . . . .
★ that she may be exposed as a woman to indignity and humiliation at the hands of pass searching policemen;
★ that she may be sent away to a farm to labour in the fields;★ that her WHOLE LIFE WILL BE LIVED IN FEAR OF ARREST, of★ being tom from her home and children.
For years African women have successfully REFUSED to take out passes because they know the suffering and hardship passes will bring them.Common decency and your own interests demand that y o u .......................
. DO NOT ALLOW YOURSELVES TO BE BLUFFED INTO HELPING TO FORCE PASSES ONTO YOUR DOMESTIC SERVANT !
Issued by S. A . Congress of Democrats, P.O, Box 4088, Johannesburg. R O Y A L 1 0 5 9
(T lb H » ij . /
HUI S VR OUE T S S !
U IS NIE VERPLIG OM U HUIS- BEDIENDE TE REGISTREER NIE!
Die Naturelle Kommisaris skryf aan u om u te vertel dat u u huisbediende na die paskantoor vir „REGISTRASIE” moet stuur.
U IS NIE WETLIK VERPLIG OM DIT TE DOEN NIE !Dit is nie, en was nooit, ’n oortreding vir ’n naturelle vrou om nie ’n Verwysboek uit te neem nie. Dus HOEF U NIE u ‘huisbediende vir registrasie te stuur nie.
WAT BETEKEN ^REGISTRASIE"?9
Dit beteken dat ’n PAS aan u huisbediende uitgereik sal word.
VIR U BETEKEN DIT . . . .
dat sy ENIGE TYD in hegtenis kan geneem word!Indien u ’n werkende moeder is en u kinders in haar sorg laat mag 11 terugkeer om u kinders verlate en ongesorgd te vind.A
VIR HAAR BETEKEN D IT ____
★ dat as vrou mag sy aan verkleindering en minagting bloot gestel word deur passoekende polisie;
★ dat sy na ’n plaas om in die lande te arbei gestuur mag word;★ dat sy haar HELE LEWE IN VREES VAN INHEGTENISNEMING
SAL WEES, en van skeiding van haar huis en kinders.
Vir jare het naturelle vroue geslaagd geweier om passe uit te neem want hulle weet van die smart en lyding wat passe te mee bring. Menslikheid en u eiebelange vereis dat u, U NIE LAAT „OORBLUF” OM HULP TE VERLEEN OM ’N PAS OP U HUISBEDIENDE AF TE PERS NIE.
» I v , .. •
W E D O N ’ T W A N T . P A S S E S .
THE GOVERNMENT IS NOW GIVING PASSES TO AFRICAN WOMEN IN JOHANNESBURG AS FROM TO-DAY.
REMEMBER; 20,OOOWOMEN TOLD THE PRIME MINISTER IN PRETORIA "WE DONT WANT PASSES".
REMEMBERj JOHANNESBURG WOMEN TOLD THE NATIVE COMMISSIONER AND THE CITY COUNCIL "WE DONT WANT PASSES".
REMEMBER; THE STRUGGLE OF THE WOMEN IN ZEERUST AND SEKUKUNILAND.
CAN YOU BETRAY THEM ?
RSMEMBEF- JOHANNESBURG IB THE HEART OF THE STRUGGLE FORF R E E D O M .
YOU, WILL BE JAIL BIRDS.
IF YOU TAKE PASSES. YOU WILL BE PRISONERS ALL YOUR LIVES.LIKE YOUR HUSBANDS- YOUR BROTHERS, YOUR SONS, YOU WILL BE TURNED INTO ANIMALSs YOU WILL BE HUNTED AND HOUNDEF BY THE POLISE AT HOME, AND IN THE STREETS, YOU WILL BE ARRESTED IN YOUR HOMES AT DEAD OF NIGHT, CHILDEREN LEFT ALONE.
B E G I N N O W : -
A BITTER STRUGGLE AGAINST PASSES.UNITE AND DEMONSTRATE YOUR OPPOSITION TO PASSES.YOUR MOTHERS DEFEATED THE PASSES BEFORE.NO LAW C0MPLE3 YOU TO TAKE PASSES.
M A S S M E E T I N G.
A MASS MEETING OF ALL WOMEN, DOMESTIC WORKERS, FACTORY WORKERS, HOUSE WIVES, TEACHERS AND NURSES WILL BE HELD AT THE CONGRESS SQUARE3 C/R VICTORIA RD,, AND MORRIS ST., SOPHIATOWN, JHB.AT 1 P.M. SUNDAY THE l̂ jjH OCTOBER, 1958
Issued by t&e African National Congress (Transvaal Office)
2 r . l T . t i c t , L .
< iJ
I A s L
AAH ALLE HUISVROUENS
HEl I N NATURELLE VROU IN DIENS AS 'N HUISBEDIENDE?
■ndien so. «a die Na.nrellekommissaris . versoek „aar vir ..r e o i s t r a s i e ,. ,c ^
WAT BETEKEN „REGISTRASIE”?
DIT BETEKEN:
DAT die NatureJle vrou in u dien<; >n dac . *d,c„s mcI „ PAS verskat sa] word> cn sv sa| dan ^ ^ ^
m g s « . smart wa, „i, die Pass,elsel vir Na,Welle mans * , SOvele jare vloei. moe, lei.
DAT sy ler cnigo tyd gevang kan word indierf sv haar p-le «,« l.sy najr Pjs n,c ki"i WO" nie. selfs ivdnneer sy sleg,
“ ’■ Wi"ktl 8"‘"' ° m “ " koop « l“ “ !■ haar Icamer ag.ergelaa, he,
OAT as -a v,„„ mag sy „ ondraaglil* . ve,k,ei„ederi„g dear ( 4 ™ U poUsre oaderwerp word
DAT sy iia 'a plaas on, in die lande ,e arbei gestunr m a g C k v d o j J ,
DAT „aar hele lewe in vrees van inheg.enisneming. van sW ding van haar klein Kinders. holpeloo* «n on-opgepas, sal wees.
DAT as . •„ werkendc n,oeder i , ? 1 „ kindm in die ^ ^ ^
vnd da, sy In heg.enis geneem Is o„, hoar Pas cn dat „ ^ ^ c„ ^
is op u terugkeer.
DAT IN DIE NAAM VAN ALLES WAT MENSLIK ,S. U AS VROU. AS MOEDER n .T N,E
k a n t o e l a a t n i e . /
MAAR d„ ,s nog , * „ oortreding vir na,„re|le vrou om „ie Verwysboek ,e dra nie. en gcen da,am
IS ncergele wanneer di, wel 'a oortreding sal @ - wcbs m ....................... .......... ..... ------ ----------------------
naturelle vronens die proci sal wees van die g e h ^ T S ^ (5 j
GAAN V, U ONDFRSTEUNING HIERAAN VERLEEN!
GAAN W T OP U TJEWETE r u s ?
UUMCifc <J=ur F e d e i r t . v .» S .A. V ro u c s , P w b u s 1 0 W j
KOUGH tRO Q g
°Heok sign in m
TO ALL HOUSEWIVES
DO YOU EMPLOY AN AFRICAN WOMAN AS A DOMESTIC SERVANT?
If so, you will be asked by the Native Commissioner to send her for ‘‘REGISTRATION.’'
WHAT DOES “REGISTRATION” REALLY M EAN?
IT MEANS JUST THIS!
THAT the African woman you employ is to be issued with a PASS and will then be subjected to all
the horrors and evils of the Pass system under which African men have suffered for so many
years.
THAT she may be arrested at any time if she cannot produce her Pass, even if she has only gone out
to do shopping and has left her Pas^ in her room or her home, _________________ ^
THAT she may be exposed as a woman to unbearable indignity and humiliation at the hands of Pass-
searching Policemen.
THAT she may be sent away to a farm to labour in the fields.
THAT her whole life will be lived in fear of arrest, of being lorn from her little children who may be
left helpless and uncared for.
THAT if you are a working mother and you leave your children in the care of your trusted servant,
you may find that she has been arrested for her Pass and that YOUR children may be left alone
and uncared for until your return,
rN THE NAME OF HUMANITY CAN YOU, AS A WOMAN, AS A MOTHER, 'QLERATE THIS.’
BUT it is not yel a legal offence for an African woman not to take a Reference Book, and no date lias
yet been set by which it becomes a crime not to have a Pass,/
If YOU send your African servant now to take a Pass, then YOU are helping to bring the day nearer
when all African women, all over this land, must become victims of the hated Pass system,
WILL YOU BE A PARTY TO THIS?W ILL YOU HAVE THIS ON YOUR CONSCIENCE?
Issued by Ihe F ederation o ( S.A. W om en, P .O . Box 10876. JubanovsbuM .
ROUGH PROOF
PUaat cheek and sign in /n i l
TO ALL HOUSEWIVES
DO YOU EMPLOY AN AFRICAN WOMAN AS A DOMESTIC
SERVANT ?
If so, you will be asked by the Native Commissioner to send
her for "REGISTRATION."
WHAT DOES REGISTRATION REALLY MEAN ?
IT MEANS JUST THIS 1
THAT the African woman you employ is to be issued with a PASS and
will then be subjected to all the horrocs and evils of the
Pass system under which African men have suffered for so many
years.
THAT she may be arrested at any time if she cannot produce her
Pass, even if she has only gone out to do shopping and has
left her Pass in her room or her home.
THAT she may be exposed as a woman to unbearable indignity and
humiliation at the hands of Pass-searching Policemen.
THAT she may be sent away to a farm to labour in the fields.
THAT her whole life will be lived in fear of arrest, of being torn
from her little children who may be left helpless and uncared
for.
THAT if you are a working mother and you leave your children in
the care of your trusted servant, you may find that she has
been arrested for her Pass and that YOUR children may be left
alone and uncared for until your return.
IN THE NAME OP HUMANITY CAN YOU, AS A WOMAN, AS A MOTHER,
TOLERATE THIS?
BUT it is not yet a legal offence for an African woman not to take
a Reference Book, and no date has yet been set by which it becomes
a crime not to have a Pass.
If YOU send your African servant now to take a Pass, then YOU are
helping to bring the day nearer when all African women, all over
this land, must become victims of the hated Pass system.
WILL YOU BE A PARTY TO THIS?
WILL YOU HAVE THIS ON YOUR CONSCIENCE ?
Issued by the Federation of S.A. Women,P.O. Box 10876, Johannesburg.
H O U S E W I V E S I
■^Up YQU DQKI -AYE TO REGISTER YOUR DOMESTIC SERVANT !
The Native Commissioner is writing to YOU telling you to send
your domestic servant to the pass office for "REGISTRATION*1.
YOU ARE NOT LEGALLY COMPELLED TO DO THIS 1 It is not, snd
h*s never been a legal offence for African Women not to take
out reference books. So you DONT HAVE TO send your domestic
servant for registration.
WHAT DOES "REGISTRATION" REALLY MEAN ?
It means that your domestic servant will be issued with a PASS I
TO YOU her pass will mean .............................
that,she nay be arrested at ANY TIME I If you are a
working mother and leave your children in her care, you
may to L i.e to find her arrested and your children left
alonepnd uncared for.
TO HER that pass will m e a n ..............................
|t that she may be exposed as a woman to indignity and
humiliation at the hands of nass searching policemen;
^ th t she may be sent away to a farm to labour in the
fields;
# that her WHOLE LIFE WILL BE LIVED IN FEAR OF ARREST,
of being torn from her home ?nd children.
For years African womeh have sucessfully REFUSED to take out
passes because they know the suffering and h*tfdship passes
will br'ino’ thorn.
Common dfiCflnoy damp.rxfijt f m m - ntl J lnnsnmlTO<!
VoDO NOT ALLQ\ r, OLR&ELVES TO BE BLUFFED INTO HELPING, FORCE
H O U S E W I V E S 1 YOU DON'T HAVE TO REGISTER YOUR DOMESTIC SERVANT I
The Native Commissioner is writing to YOU telling you to send your domestic servant to the pass office for ’’REGISTRATION".
YOU ARE NOT LEGALLY COMPELLED TO DO THIS i It is not, and has never been a legal offence for African women not to take out reference books. So you DON’T HAVE TO send your domestic servant for registration.
WHAT DOES "REGISTRATION” REALLY MEAN ?It means that your domestic servant will be issued with a £ASS !
TO YOU her pass will mean .............................that she may be arrested at ANY TIME : If you are a working mother and leave your children in her care, you may go home to find her arrested and your children left alone and uncared for.
TO HER that pass will mean ...........................that she may be exposed as a woman to indignity and humiliation at the hands of pass searching policemen; that she may be sent away to a farm to labour in the fields; that her WHOLE LIFE WILL BE LIVED IN PEAR OF ARREST, of being torn from her home and children.
Por years African women have successfully REFUSED to take out passes because they know the suffering and hardship passes will bring them.
Common decency and your own interests demand that you . . .
DO NOT ALLOW YOURSELVES TO BE BLUFFED INTO HELPING TO FORCE PASSES ON TO YOUR OWN DOMESTIC SERVANT I
Issued by S.A.Congress of Democrats, 8 Somerset House,110 Fox Street, Johannesburg.
U IS HIE VERPLIG OH U HUISBEEtENDE TE REGISTREER NIEIDie Nature lie Komraia saris p m skrjtf aan u omute vert e l dat uu huisbediende na die paskantoor vir "REGISTRASIE" moet stuur.U IS NIE WETLIK VERPLIG OM DIT TE DOM NIEI Dit is nie, en was nooit,*n oortreding vir 'n naturelle vrou om nie »n Verwysboek uit te naera nie. Dus hoef u nie u huisbediende vir registrasie ± x te stuur nie.WAT 2ETEKEN"REGISTRASIE"?Dit beteken dat 'n pas aan u huisbediende uitgereik sal word,VIR U BETEKEN DIT......
Oat sy enige tyd in hegtenis kan geneem wordj indien u »n werkende moeder is en u kinders in haar sorg laat, mag u terugkeur om u kinders verlate en ongesorgd te vind,
VIR HAAR EETEKEN DIT........* dat as vrou mag sy aan verkleinederii*? en minagting bliot gestel word deur passookende polisiej
* dat sy na *n plaas om in die lande te arbei gastuur mag woixij* dat sy haar hele lewe in vrees van infeegtenisnaning sal wees, en van skeiding van haar huis en kinders.
Vir jare het naturelle vroue geslaagd geweier om passe uit te neem want hulle weet van die smart en lyding wat passe te mee bring* Merslikheid en u eie belange vereis dat u, u nie laat "oorbluf" om hulp te verleen om 'n pas op u huisbediende af te pers nie.
Collection Number: AD1137
FEDERATION OF SOUTH AFRICAN WOMEN 1954-1963
PUBLISHER: Publisher:- Historical Papers Research Archive
Location:- Johannesburg
©2013
LEGAL NOTICES:
Copyright Notice: All materials on the Historical Papers website are protected by South African copyright law and may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, or otherwise published in any format, without the prior written permission of the copyright owner.
Disclaimer and Terms of Use: Provided that you maintain all copyright and other notices contained therein, you may download material (one machine readable copy and one print copy per page) for your personal and/or educational non-commercial use only.
People using these records relating to the archives of Historical Papers, The Library, University of the Witwatersrand,
Johannesburg, are reminded that such records sometimes contain material which is uncorroborated, inaccurate, distorted or untrue. While these digital records are true facsimiles of paper documents and the information contained
herein is obtained from sources believed to be accurate and reliable, Historical Papers, University of the Witwatersrand
has not independently verified their content. Consequently, the University is not responsible for any errors or
omissions and excludes any and all liability for any errors in or omissions from the information on the website or any
related information on third party websites accessible from this website.
This document is part of a collection held at the Historical Papers Research Archive at The University of the Witwatersrand, Johannesburg, South Africa.