ddm diseno grafico y comunicacion visual
TRANSCRIPT
DISEÑO GRÁFICO Y COMUNICACIÓN VISUAL
GRAPHIC DESIGN AND VISUAL COMMUNICATION
DSVDXE-IMAGINARIUMEDICIONES MALINALCOEL CEJASEL HÁBITAT CREATIVOEMBLEMESTUDIO FRUTAS Y VERDURASESTUDIO JAMAICAETRA PUBLICIDAD EXPLORAREFÁBULA Y MORALEJAGAMMAGOGH DESSANGORILA PROJECTGRUPO EDITORIAL MULTIMEDIOSDAVID HERNÁNDEZ MÉNDEZHULA+HULAHYPERBRAND DESIGNICONO SEIS IDEOGRÁFICOIGLOOINDEX BURÓ CREATIVOINDEX STUDIOJORGE BROZON VALLEJO | TRES LAB VISUALKARIMAYOERIKA KRUTZFELD Y SABINA SANTANALEOLABLEONORA BURÓ CREATIVO
6USABRACADABRADESIGN BUREAUAEMARU AGUZZISAMUEL ALAZRAKIALBERTO VALENCIA | AV DISEÑOJORGE ALDERETELUIS ALMEIDA HERRERATANIA ÁLVAREZ ZALDÍVAR AMARILLO CENTRO DE DISEÑOANAGRAMAANGASAENRIQUE ARELLANO AXIOMACEROBANG BURÓBD MARKFÉLIX BELTRÁNBRANDLABBUTICMARU CALVAFERNANDO CAMACHOCHARLO MAGNOCÍTRICO GRÁFICODANIELA CORREA FIELDALEJANDRO CRUZMARÍA JOSÉ CUEVASDESIGN CENTER TM DIN ESTUDIODISEÑO PORFAVORDRAFFT DISEÑADORES ASOCIADOS
JONATHAN LÓPEZ HUEVARTGURAM LUBAGGI JIMÉNEZMAGUNCIA | ANTONIETA CRUZMANO DE PAPELGABRIEL MARTÍNEZ MEAVEMATADOR PROJECTSMATRUSHKA STUDIOMEMOMAELIZABETH MIRANDAMÚSICOS DEL TITANICNATURAL VALUESANA NICOLAUOKTAEDROREGINA OLIVARESORANGESTUDIOSANTIAGO OSNAYA BALTIERRAOXIGNO BRANDING MULTISESORIALPATATÍ PATATÁPERIFERIA TALLER GRÁFICO ARMANDO PINEDA CRUZPLAYMOY, CARTELES DE AUTORPRIMALANDRÉS MARIO RAMÍREZ CUEVASRANDOM DESIGN STUDIORED BASICOLORRED PRINTINGREPUBLIC OF NOTHINGEVA LUCÍA REYES ROCKET COMUNICACIÓN VISUALFERNANDO RODRÍGUEZ ÁLVAREZMARIANA RODRÍGUEZ OLVERA
S. CONSULTORES EN DISEÑOSALAS BASSANISÉ, TALLER DE IDEASSELVA HERNÁNDEZ | EDICIONES ACAPULCOSHE-MAROD ESTUDIOSOCIEDAD ANÓNIMASOCIEDAD FUNCIONALSOF LÓPEZSOL CONSULTORESSTOP DISEÑO GRÁFICOSTORM. DISEÑO+COMUNICACIÓNSUMA+SUSTITUTO. PROYECTOS VISUALESTALLER DE COMUNICACIÓN GRÁFICA | TCGREATTD2THE LEGACYTHE NESTTHRILL STATIONTRAGAFUEGOS DISEÑOTRILCE EDICIONESUFFA | CREATIVOS VISUALESANA IVETTE VALENZUELA VILLAREALPRISCILA VANNEUVILLEVERSUS ESTUDIOIVÁN VILLA CANOOLIVIA VIVANCOVLA. LABORATORIO VISUALWEEATDESIGNZOVECK ESTUDIO
1110
49-C, 246 x 42 y 46Fracc. Francisco de MontejoMérida, 97203
49 a Sur 4918, int. 7Puebla, 72190
Uriarte Talavera1994
Diseño de la línea de envase y embalaje, rediseño de marca y diseño de impresos promocionales.Realizado junto con la ldg Alejandra Garza Garza.
Design of a line of containers and packaging, redesign of the trademark and design of printed promos. Carried out in collaboration with Graphic Designer Alejandra Garza Garza.
Bienal de Arte VeracruzInstituto Veracruzano de la Cultura | Culture Institute of Veracruz2011
Se desarrolló la identidad visual considerando la diversidad cultural del Estado de Veracruz a través de sus diez regiones. Es una simbiosis entre la tradición cultural veracruzana y la contemporánea.
The visual identity of the cultural diversity of Veracruz through its ten regions. It is a symbiosis between the cultural and contemporary traditions of Veracruz.
6US AbRACADAbRA
1312
Orizaba 184Col. RomaMexico, D.F., 06700
Lope de Vega 160, int 1Col. PolancoMéxico, D.F., 11500
@dbureau Design-Bureau-Soulsight -Mexico
Kinky ConsecuenciasConsequences2011En colaboración con | In collaboration with: Carlos González Nacif, Benjamín Sánchez, Octavio Macías
Diseño gráfico para el décimo disco de Susana Zabaleta.
Graphic design for Susana Zabaleta’s tenth album.
Mateos ConsultoresLuis Mateos2009
Diseño de identidad visual (logotipo, aplicaciones, página web) para despacho de consultoría en tecnologías de información.
Visual identity design (logo, applications, webpage) for this it consultancy firm.
DESIGN BUREAU AE
1514
Aguascalientes 98Col. CondesaMéxico, D.F., 06760
Lago Tanganica 5, int. 604Col. Granda México, D.F., 11520
Frente2011
El periódico semanal gratuito Frente surgió como una alternativa a las demás plataformas de comunicación. El concepto detrás del diseño fue crear una mezcla de “periódico clásico” con plantilla, tipografías y estilo de foto contemporáneos.
The free weekly newspaper Frente emerged as an alternative to other communication platforms. The concept behind the design was to create a mixture mixture of a “classic newspaper” with a contemporary style of template, font and photo.
Identidad Gráfica m a c h i n aMACHINA Graphic Identitym a c h i n a2011
Diseño de identidad gráfica para la marca de Wearable Technology ganadora del wayra Campus Party Mexico 2011. La imagen nace de los lenguajes de programación utilizados para programar los gadgets electrónicos.
The design of the graphic identity for Wearable Technology, winner of the wayra Campus Party Mexico 2011. The image emerges from the programming language used for the programming of electronic gadgets.
MARU AGUzzI SAMUEL ALAzRAkI
17
Álvaro Obregón 24, int. 8Col. RomaMéxico, D.F., 06700
El Eternautarm2011
Diseño de portada y cuidado de la primera edición mexicana de un clásico de la historieta argentina, El Eternauta creado por Oesterheld y Solano López y publicado por primera vez en 1957.
Cover design and revision of the first edition of a classic Argentinian comic, El Eternauta was created by Oesterheld and Solano López and it was first published in 1957.
JORGE ALDEREtE
16
Villa de Allende 310Col. Las FuentesMéxico, D.F., 57600
CaligrafíaCaligraphyDiversos | Several clients2010-2011
Proyectos desarrollados con caligrafía y rotulación para diversos clientes.
Projects developed in calligraphy and different fonts for several clients.
ALbERtO VALENCIA | AV DISEÑO
1918
Primero de Mayo 206-5Col. San Pedro de los PinosMéxico, D.F., 03800
José Ma. Tornel 20 bisCol. San Miguel ChapultepecMéxico, D.F., 11850
[email protected] [email protected]
Festival Internacional Cervantino | Auditorio Nacional1972 | 2011
Un solo recurso, positivo y negativo, genera la gola de Cervantes | La fachada del recinto sobre fondo negro remite a la noche.
A single resource, positive and negative, generates Cervantes’s ruffle | Against a black backdrop, the venue’s facade evocates the night.
EstruchEstudi Arola2011En colaboración con | In collaboration with: Raquel Quevedo
Tipografía e Identidad diseñada para la comunicación gráfica del restaurante Estruch, en Barcelona.
Identity and typography designed for the graphic communication of the restaurant Estruch, in Barcelona.
LUIS ALMEIDA hERRERA tANIA ÁLVAREz zALDíVAR
20
Antonio Franceschy 17Xalapa, 91000
[email protected] @amarillocentro amarillocentrografico
Gultoys Amarillo Centro de Diseño2008-2009En colaboración con | In collaboration with: Aída Aguilera Rocha, Juan Carlos Vázquez Padilla, Joan Xavier Vázquez Acosta
Como parte de las conmemoraciones de los 400 años de amistad entre Japón y México, se presentó una exposición en Tokio. Se crearon tres juguetes de papel llamados Gultoys: un alebrije, un olmeca y una jarocha.
As part of the celebrations of the 400 years of friendship between Japan and Mexico, we presented an exhibition in Tokyo was presented. We manufactured three paper toys called Gultoys: alebrije, the Olmec and the Jarocha were manufactured.
AMARILLO CENtRO DE DISEÑO
21
General Naranjo 224Col. San Pedro, CentroMonterrey, 66230
Theurel & Thomas2010
Theurel & Thomas es la primer pâtisserie de México especializada en el macarrón francés, el postre de mayor auge en la repostería francesa.
Theurel & Thomas is the first pâtisserie in Mexico specializing in French macaroon, a classic French pastry.
ANAGRAMA
23
Bucareli 68 (8)Col. CentroMéxico, D.F., 06040
Libro Un Chant d’AmourUn Chant d’Amour BookSilvia Gruner2009
Diseño y diagramación.
Design and diagramming.
ENRIqUE ARELLANO ARANGO
22
Anaxágoras 736-1Col. NarvarteMéxico, D.F., 03020
Híncale el diente a un librofilij2010
Cartel ganador del primer lugar en el concurso Invitemos a leer organizado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (conaculta) y la Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (filij).
Winning poster in the competition Invitemos a leer organized by the Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (conaculta) and the Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (filij).
ANGASA
24
Padre Mier 1111Col. CentroNuevo León, 64000
BiosBios Ambiental2011
Creación de identidad para la empresa Bios Ambiental, la cual realiza labores ecológicas a través de la limpia en industria y calles. El diseño se inspiró en la misión verde de la compañía.
Creation of the identity of the Bios Ambiental Company, which carry out ecological works through the cleaning of industries and streets. The design was inspired by the ecological mission of the company.
AxIOMACERO
[email protected] @axiomacero axiomacero.disenografico Axiomacero
25
Pachuca 150 PBCol. CondesaMéxico, D.F., 06140
[email protected] @bangburo
Dunk HouseNike2008
La Dunk House fue un espacio dedicado al zapato Dunk de Nike en la Ciudad de México. Durante dos meses se creó una experiencia que combinaba la historia del zapato, con el diseño, arte y música.
Dunk House was a space in Mexico City dedicated to the Dunk Nike shoes. For two months a special experience was created which combined the history and design of shoes with design, art and music.
bANG bURÓ
2726
José Guadalupe Zuno 2129Col. AmericanaGuadalajara, 44160
Revista Ojo de CareyesOjo de Careyes MagazineCosta de Careyes
Costa Careyes es de los destinos más exclusivos de México. Desarrollo de concepto y contenidos, diseño editorial, ilustración, equipo de redacción, traducción y edición.
Costa de Careyes is one of the most exclusive destinations in Mexico. Development of concept and contents, editing design, illustration, editorial staff, translation, and editing.
bD MARk
Sonora 144, 401 ACol. CondesaMéxico, D.F., 06100
[email protected] Steelmex1985
La necesidad era una marca que identificara a un fabricante de perfiles de metal. La aplicación coherente de la marca era importante como parte de sus características.
It was important to create a brand, which would identify a manufacturer of metal profiles. It was of paramount importance to create a coherent brand.
FéLIx bELtRÁN
28
Prolongación Paseo de la Reforma 39-105Col. Paseo de las LomasMéxico, D.F., 01330
unicofrescoJumex2001
Diseño de línea “Premium” de jugos de naranja y toronja.
Design of the orange and grapefruit “Premium” line.
bRANDLAb
29
Tabasco 119Col. RomaMéxico, D.F., 06700
Museo Memoria y Tolerancia2007 | 2010
Diseño museográfico, diseño gráfico y foto murales pisos +4 y +5 (exhibición permanente de genocidios a partir del Siglo xx).
Museum design, photomurals and graphic design of the 4th and 5th floors (permanent exhibition of genocides from the 20th century onwards).
bUtIC
3130
Río Amazonas 26-4Col. CuauhtémocMéxico, D.F., 06500
Frontera 22Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] @carrer3
Libro Arte CorreoMuseo de la Ciudad de México | rm2011
Libro dedicado al Arte Correo en México entre los años 1964-1989. Incluye obra de artistas como Hansjörg Mayer, Ulises Carrión, Mathias Goeritz, Ray Johnson, Pedro Friedeberg, Felipe Ehrenberg, Marcos Kurtycz y Dieter Roth, entre otros.
Book dedicated to Mail Art in Mexico between 1964-1989. Including work by artists such as Hansjörg Mayer, Ulises Carrión, Mathias Goeritz, Ray Johnson, Peter Friedeberg, Felipe Ehrenberg, Marcos Kurtycz, and Dieter Roth, among others.
glp Asesores2010
glp Asesores es un despacho de asesoría contable, con las siglas de su fundadora, quien decidió desarrollar su imagen corporativa para sumar valor a la empresa y sus servicios con sus clientes.
glp Asesores is an accountant’s consultancy firm, whose initials stand for the founder, who decided to develop a corporate image to increase the importance of the enterprise and services given to its clients.
MARU CALVA FERNANDO CAMAChO
32
Palestina 7 Col. RomaMéxico, D.F., 64700
[email protected] @charlomagno magnodesign
Houses* The MagazineFreeWay Guía ComercialCommercial Guide Freeway
Conceptualización y desarrollo de houses* The Magazine, revista que aporta información valiosa al sector del desarrollo inmobiliario en Monterrey.
Concept and development of houses* The Magazine, a magazine which contributes valuable information for the development of real estate in Monterrey.
ChARLO MAGNO
33
Coahuila 188Col. Roma México, D.F., 06700
[email protected] @ricardocitrico @citricografico
Campaña Radar 7 | Diseño de campaña Uno + InfinitoRadar Campaign 7 | Design of the campaign Uno + InfinitoFestival de México | Museo Universitario Arte Contemporáneo muac-unamMexico Festival | Universitary Museum of Contemporary Art muac-unam2009 | 2010
Imagen gráfica y campaña de Radar 7, espacio de exploración sonora | Diseño de imagen gráfica y campaña impresa del Ciclo Uno + Infinito.
Graphic image and campaign for Radar 7, sound exploration space | Design of graphic image and campaign for the cycle Uno + Infinito.
CítRICO GRÁFICO
34
Jojutla 31-2Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
Imagina el futuroCentro de diseño, cine y televisión2008En colaboración con / In collaboration with: Santiago da Silva Barra, Priscilla Vanneuville Izaguirre
Diseño de la invitación para la ceremonia de graduación de la primera generación de centro de diseño, cine y televisión.
Designing of a graduation ceremony invitation for the first generation of Centro, University of design, film and media.
DANIELA CORREA FIELD
35
Monte Líbano 865Col. Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Identidad corporativa Jean IngenierosJean Ingenieros Corporate ImageJean Ingenieros2010En colaboración con | In collaboration with: Alejandro Joaquín Cruz Navarro y Laura Lourdes Zogbi Rocha
Esta empresa de ingeniería estructural requería una identidad contemporánea y actual, relacionada con la exactitud y el dinamismo del trabajo estructural. Se procuró una imagen fresca y colorida.
This structural engineering company needed a contemporary and up-to-date identity closely related to the accuracy and dynamic of structural work. It was intended for a fresh and colorful image.
ALEJANDRO CRUz
3736
Flora 1Col. RomaMéxico, D.F., 06700
Alica 60Col. Lomas VirreyesMéxico, D.F., 11000
[email protected] Gráfica cine tonaláGraphic Identity Cine TonaláCine Tonalá2012
El Cine Tonalá es una sala de cine independiente que exhibirá películas nacionales e internacionales que no cuentan con distribución comercial.
Cine Tonalá is an independent cinema hall that will exhibit local and international films that do not have commercial distribution.
JarritosGrupo Aga2009
Rediseño de la etiqueta.
Re-design of label.
MARíA JOSé CUEVAS DESIGN CENtER tM
3938
Av. Industrialización 4, int. BCol. Álamos 2da secciónQuerétaro, 76160
[email protected] @DinEstudio dinestudio
Tango Tea2012
Creación de concepto e imagen, mobiliario y arquitectura, para franquicia.
Creation of concept, image, furniture and architecture for the franchise.
DIN EStUDIO
Francisco Murguía 5-int. 5Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
www.disenoporfavor.comandres@disenoporfavor.comdisenoporfavor.tumblr.comvimeo.com/user6197109/videos @DisenoPorfavor Diseño-Porfavor
Tipografía CamposantoCamposanto letterpressTypeBrainFonts&Lettering2011
Tipografía inspirada en la obra de José Guadalupe Posada, la cual rescata rasgos del grabado y rinde tributo a nuestras tradiciones mexicanas.
Fonts inspired by the work of José Guadalupe Posada, which recaptures the distinctive features of engraving and pays homage to our Mexican traditions.
DISEÑO pORFAVOR
4140
Anatole France 13Col. PolancoMéxico, D.F., 11500
Interceramic1998
Se realizó para Interceramic: diseño de la identidad corporativa, diseño de la guía rápida de uso de logotipo de la marca y diseño de papelería.
We worked for Interceramic in the design of their corporate identity, the design of the logo for the quick guide and stationery design.
DRAFFt DISEÑADORES ASOCIADOS
Campeche 252-402Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
www.behance.net/[email protected] @ds_v pinterest.com/rodacaca
Identidad de MarcaTrademark identityStereosonique Films2010
Identidad de marca para Stereosonique Films.
Stereosonique Films trademark image.
DSV
4342
Av. Cuauhtémoc 829-11Col. Del ValleMéxico, D.F., 03100
[email protected] Revista dxDx MagazineProyecto Personal | Personal Project1998-2004
Publicación de diseño gráfico y editorial realizado de 1998 a 2004.
Graphic design and editing publication from 1998 to 2004.
Dx
Privada del Meco 2134HuejotzingoPuebla, 74160
Señalización de la Universidad IberoamericanaIberoamericana University signageUniversidad iberoamericana, campus Puebla2007En colaboración con / In collaboration with: Omar Salinas Bedolla
Este proyecto consistió en el diseño de la señalización de la universidad. El objetivo era proyectar un diseño moderno que mostrara el campus como una opción fresca y vanguardista.
This project consisted in designing all the signage at the campus. The objective was to introduce a modern design highlighting the fresh and avant-garde campus.
E-IMAGINARIUM
4544
Frontera 112- 5Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] ediciones.malinalco
Libretas de PublicidadMoMA Design Store, Mumedi, Educal, Map, Acsi2006
Realización de 28 modelos de libretas con arillo, tomando en cuenta tanto la publicidad de los años 30 como 50.
Production of 28 notebook models with spiral binding, incorporating ideas from advertising of the 1930s and 1950s.
EDICIONES MALINALCO
Ciruela Casa G, Lote 13821Col. Club de Golf La CeibaMérida, 97302
Aceite de OlivaOlive OilChef Enrique Olvera | Cooperativa Olvera2008
Empaque sostenible para aceite de oliva del Chef Enrique Olvera. Botellas abandonadas de una farmacéutica que se limpiaron con sandblast. Proyecto publicado en Big Book of Packaging y Green Graphics.
Sustainable packaging for Chef Enrique Olvera’s olive oil. Abandoned bottles from a pharmaceutical company were sandblasted to clean them. The project was published in Big Book of Packaging and Green Graphics.
EL CEJAS
46
27 Oriente 27Col. El CarmenPuebla, 72530
[email protected] Grito en la Paredehc2005-2010En colaboración con / In collaboration with: Jesús Eladio Barrientos Mora, Valeria Guerrero Garduño
Colectivo de cartel integrado por más de 100 diseñadores de todo México, dedicado a transmitir mensajes sociales sin fines de lucro; se han realizado más de 40 exposiciones y 15 proyectos.
A collective of posters by more than 100 designers throughout Mexico, dedicated to transmitting non-lucrative social messages; more than 40 exhibitions have been held and 15 projects have been done.
EL hÁbItAt CREAtIVO
47
Teotihuacán 17Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
Reposiciones AlseaAlsea2010
Se ayudó a este líder, operador de franquicias globales en Latinoamérica, a incrementar su visibilidad y conectarse con los consumidores de sus marcas, resaltando los momentos especiales de sus clientes.
This leading global franchising operator in Latin America was helped to increase its visibility and to connect with its customers, highlighting the most important moments of its clients.
EMbLEM
48
Gutenberg 61-14Col. Verónica AnzuresMéxico, D.F., 11590
[email protected] Barro y fuego. El arte de la alfarería de OaxacaInnovando la Tradición A.C.2011
Dirección de arte, edición y diseño editorial para el libro Barro y fuego, escrito por Eric Mindling, Una visión panorámica de la alfarería tradicional en Oaxaca.
Art direction, editing and publishing design of the book Barro y fuego, written by Eric Mindling. A panoramic vision of the traditional silverwork of Oaxaca.
EStUDIO FRUtAS Y VERDURAS
49
Ámsterdam 33b-int. 7Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
[email protected] estudiojamaica
Ambientación GráficaShasa2008
Muro desarrollado con hilos, logrando una figura humana, así como gráficos basados en iconográfica de normas de lavado.
Wall enveloped with threads, creating a human figure, as well as graphics based on the iconography of cleaning norms.
EStUDIO JAMAICA
5150
Av. Insurgentes Sur 1168 oficina 301Col. Del ValleMéxico, D.F., 03200
Diseño de portada dvd Callejón de los MilagrosCover design of the Callejón de los Milagros dvdAlameda Films2001
Este diseño ganó sobre otras propuestas y fue presentado en el lanzamiento oficial de la película en dvd.
This design beat other proposals and was presented at the official launching of the dvd of the movie.
EtRA pUbLICIDAD
Chinantla 9Col. La PazPuebla, 72160
Libro El otro BlasEl otro Blas bookBlas Cernicchiaro Maimone2008
El cliente presentó una recopilación de fotografías tomadas en los años 20 por su padre. Buscaba: “hacer un homenaje a su padre, a su vena artística: la fotografía.”
A client presented a compilation of photographs taken in the 1920’s by his father. He was looking to: “pay homage to his father, to his artistic vein: photography.”
ExpLORARE
5352
Laberinto de Creta 341-3 Col. TepepanMéxico, D.F., 16020
www.fabulaymoraleja.comafuego@fabulaymoraleja.comFabulaymoraleja.blogstpot.com @flowmil FábulayMoraleja
Invitación de bodaWedding invitationGustavo y Alma2010
La pareja quería para sus invitaciones de boda algo relacionado con la naturaleza. Se utilizó caligrafía hecha a mano para crear este vínculo personal como si fuera una carta.
The couple wanted nature-related wedding invitations. Hand-written calligraphy was used in order to create this personal bond as if it were a letter.
FÁbULA Y MORALEJA
Ures 87, int. 1Col. RomaMéxico, D.F., 06700
SputnikSputnik1999
Creación de imagen y concepto gráfico. Imagen del logo y creación de concepto fotográfico y tipográfico.
Creation of its image and graphic concept. Logo and creation of the photographic and fonts concept.
GAMMA
5554
Insurgentes 19, despacho 601Col. San RafaelMéxico, D.F., 06470
[email protected] GoghDessan
Folder-BrochureNa-at Technologies2009
Diseño para presentar los servicios que ofrece la empresa.
Design to present the services offered by the company.
GOGh DESSAN
Agustín Ahumada 310-ZCol. Lomas de VirreyesMéxico, D.F., 11000
[email protected] @gorilaproject @victor_aranda
Diseño de etiquetaLabel Designims2007
Diseño de etiqueta para shampoo y acondicionador de una marca norteamericana.
Label design for the shampoo and hair conditioner of a us brand.
GORILA pROJECt
56
Calle 3 Planta Alta 271 int. 5 x 38 y 40Fraccionamiento CampestreMérida, 97120
ORIGAMA® origama Arte y Cultura Contemporánea2010
Diseño de logotipo, editorial y de contenido para la primera y tercera edición de la revista en versión impresa.
Logo, editorial and content design for the first and third editions of the magazine in its printed version.
GRUpO EDItORIAL MULtIMEDIOS
57
Kopoma 328Pedregal de San NicolásMéxico, D.F., 14100
[email protected] @MisterEscorpion
Mexican—American Warcsm2008
Parte del proyecto de Maestría, infografía de una serie de cuatro carteles. En ésta se muestra la cronología de la guerra entre México y Estados Unidos.
Part of his Master’s project, infographics of a series of four posters. This one shows the chronology of the Mexican—American War.
DAVID hERNÁNDEz MéNDEz
5958
Av. Canal de Miramontes 2320Col. AvanteMéxico, D.F., 04460
Festival Internacional de Cine Fantástico y Terror MórbidoFantastic Film and Morbid Terror International FestivalSpiderland2009-2011
Desarrollo del concepto y diseño gráfico para el Festival Mórbido.
Development of the concept and graphic design for the Morbid Festival.
hULA+hULA
Sonora 166, 4to pisoCol. CondesaMéxico, D.F., 06100
[email protected] @Hyper_Brand HyperBrand
abcxyz2011
Se diseñó el futuro para una nueva compañía de bienes raíces de la ciudad de México. Se creó un nombre diferente para marcar una posición en el mercado.
The future of a new real estate company in Mexico City was designed. A different name for market placement was created.
hYpERbRAND DESIGN
61
Antequer 307-2Col. JalatlacoOaxaca, 68080
60
Pastizal 52Col. AtlantaEdo. de México, 54740
[email protected] @iconoseis iconoseis
Equine Horses | Haspring Agua Mineral2011
Proyecto de identidad corporativa para Equine Training Horses | Diseño de etiqueta para Agua Mineral Haspring.
Project for the corporate identity of Equine Training Horses | Label design for Haspring Natural Spring Water.
ICONO SEIS
Empaques ChocolateChocolate PackagingChocolate Mayordomo2010
Diseño de dos familias de empaques para chocolates oaxaqueños.
Design of two packages for Oaxacan chocolates.
IDEOGRÁFICO
6362
Extremadura 116, int. A3Col. Insurgentes MixcoacMéxico, D.F., 03920
Chihuahua 82-302Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected]@index-cb.com indexburocreativo
Nike Air xxv2005
Diseño y dirección de arte de la publicación especial de Peace Magazine publicada en Toronto, Canadá, conmemorando el xxv aniversario de Nike Air.
Design and art direction of the special issue of Peace Magazine published in Toronto, Canada, commemorating the 25th anniversary of Nike Air.
Identidad CorporativaCorporate IdentityAurora Roma Club2012
Identidad corporativa, naming e imagen de la marca para bar en la colonia Roma. Se buscaba generar una imagen sofisticada.
Corporate identity, naming and brand image for a bar in the Roma neighborhood. The objective was to create a sophisticated image.
IGLOO INDEx bURÓ CREAtIVO
6564
Av. México 133, int. 5Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
Acapulco 13, int. 7Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] York Awakeh.c.r.h2000
Diseño de carteles y publicación para el colectivo artístico hcrh (Comité de Reivindicación Humana).
Design of posters and a publication for the artistic group hcrh (Comité de Reivindicación Humana).
Catálogo de la exposición Así es, ahora es ahoraCatalogue of the exhibition It is the way it is, now is nowLaboratorio Arte Alameda | Luis Felipe Ortega2010
Catálogo para la exposición individual del artista Luis Felipe Ortega en el Laboratorio Arte Alameda.
Catalogue for the individual exhibition of artist Luis Felipe Ortega in the Art Laboratory Alameda.
INDEx StUDIO JORGE bROzON VALLEJO | tRES LAb VISUAL
6766
General León 45 102Col. San Miguel ChapultepecMéxico, D.F., 11850
Chilpancingo 39, int. 101Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
[email protected] @karimayo KariMayo.page
De aquí a MayoAutoproducción | Self-production2011
Máscaras, amuletos y ofrendas. Una exploración de la dualidad que confluye en formas tanto lúdicas como simbólicas.
Masks, amulets and offerings. An exploration of the duality that comes together in recreational and symbolic ways.
Molusko: diseño identidad corporativa Molusko: Corporate identity imageChaman de los Monteros | Leopoldo Domínguez2008-2010
Diseño de imagen para restaurante bar en Playa del Carmen.
Image design for a restaurant with bar service at Playa del Carmen.
kARIMAYO éRIkA kRUtzFELD Y SAbINA SANtANA
6968
Tamaulipas 36-703Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
Agustín Melgar 26-6Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
[email protected] @leo_lab
LS/Tea Sommelier2011
Leticia Sáenz es la primer sommelier de té en México. Se diseñó su identidad corporativa y los empaques para toda su gama de productos. La línea gráfica es fresca, atractiva e innovadora.
Leticia Sáenz was the first tea sommelier in Mexico. Her corporate identity, as well as all the packaging for her variety of products were designed. The graphic design is fresh, attractive and innovative.
Identidad Corporativa Wayssen | Identidad Corporativa SemecorWayssen Corporate Identity | Semecor Corporate IdentityGrupo Wayssen | Semecor2010 | 2010
Identidad para empresa de soluciones en tecnología informática | Identidad y diseño web para empresa de instrumental médico.
Brand identity for a technology solutions company | Brand identity and web page for a medical instruments company.
LEOLAb LEONORA bURÓ CREAtIVO
7170
Periférico Sur 7666, casa 416Col. Ex Hacienda CoapaMéxico, D.F., 14330
Jardines de la Riviera 14Col. NaucalpanEdo. de México, 53140
[email protected] @huevart huevart
[email protected] | Personal Project
Diseño de carteles que retoman elementos básicos de los posters de películas. Comunican la idea general de dos canciones: Death rides a horse (RussianCircles) y Safer Waters (Chevelle).
Poster design reintroducing basic elements from movie posters. They transmit the general idea of two songs: Death rides a horse (RussianCircles) and Safer Waters (Chevelle).
Cd SinglesSnow Patrol2006
Diseño de arte para los sencillos Set the Fire to the Third Bar y Open Your Eyes del álbum Eyes Open de Snow Patrol.
Art design for the singles Set the Fire to the Third Bar and Open Your Eyes from Eyes Open album by Snow Patrol.
JONAthAN LÓpEz hUEVARt GURAM LUbAGGI JIMéNEz
7372
Trípoli 307-10Col. PortalesMéxico, D.F., 03300
Pestalozzi 636 Int. 4Col. NarvarteMéxico, D.F., 03020
Chillida | México 68: una identitad olímpicaChillida | Mexico 68: An olympic identityLanducci | Museo de Arte Moderno. Conaculta2002
Libro realizado para la exposición de Chillida en el Palacio Nacional de Bellas Artes | Libro realizado para la exposición de México 68 en el Museo de Arte Moderno.
Book created for the Chillida exhibition at the National Fine Arts Palace | Book created for the Mexico 68 exhibition at the Museum of Modern Art.
CartelPosterAutogestión | Self-management2009-2010
Diversos carteles de índole social/cultural que aprovechan el diseño como auxiliar en la medición del estado de ánimo de la sociedad.
Several posters with cultural and social contents that use design as an aid to measure society’s state of mind.
MAGUNCIA ANtONIEtA CRUz MANO DE pApEL
7574
Herschel 18-302Col. AnzuresMéxico, D.F., 11590
Sierra Mojada 447, int. 302Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Tipografía Institucional para la Presidencia de MéxicoInstitutional Typography for the Mexican PresidencyGobierno Federal | Ideograma Consultores
Diseño de familia tipográfica digital para la Presidencia de la República y el Gobierno Federal de México.
Design of the digital letterpress for the Presidency of Mexico and the Federal Government.
PE DecoPaola Ezquerro2010
Desarrollo creativo de logotipo, marca, identidad corporativa, material gráfico y papelería.
Design of logo, brand development, corporate identity, graphic material and stationery.
GAbRIEL MARtíNEz MEAVE MAtADOR pROJECtS
[email protected] @gmmeave gabrielmeave
7776
Cerrada Juan Cordero 14Col. NochebuenaMéxico, D.F., 03720
Havre 68, int. 2Col. JuárezMéxico, D.F., 06600
[email protected] @MTRSHK MatrushkaStudio
Branding & Packaging frts&ygrtEsqüis Foods2011
El empaque transparente busca que se vea el contenido: frutas frescas y yogurt orgánico. El logo es una abstracción; se eliminaron las vocales para poder leer el nombre en español y en inglés.
The objective of the transparent package is to show its content: dry fruits and organic yogurt. It has an abstract logo: vowels were omitted so the name could be read in both Spanish and English.
frets2010
Sistema de identidad visual para frets.Nueva franquicia de comida rápida dedicada totalmente a papas fritas en todas las variedades y con ingredientes tan ilimitados como las posibilidades de su identidad.
New franchise for fast food dedicated to French Fries in all their forms and with ingredients as unlimited as the possibilities of their identity.
MAtRUShkA StUDIO MEMOMA
7978
Cda. Colegio Militar 18ªMéxico, D.F., 11400
AutismoAutismDiversamente2009
Cartel para una organización no gubernamental de ayuda a las personas con autismo.
Poster for a non-governmental organization that helps people with autism.
MúSICOS DEL tItANIC
Hernando de Alvarado 3240Col. Jardines de la PazGuadalajara, Jalisco, 44860
[email protected]@hotmail.com @eMiranda_design [email protected]
cmüllerChristian Müller2011
Diseño de imagen corporativa y desarrollo de ilustraciones digitales para marca de ropa y accesorios.
Design of corporate image and development of digital illustration for a clothes and accessories brand.
ELIzAbEth MIRANDA
8180
Málaga 30-101Col. Extremadura InsurgentesMéxico, D.F., 03740
Galeana 63Col. AcapantzingoCuernavaca, 62440
www.naturalvalues.mxwww.cartonesdeleche.blogspot.comthenaturalvalues@gmail.com @naturalvalues
Secret Places CollectionUrban Outfitters2011
Arte cuyo concepto se basó en la interpretación de lugares recónditos, destinos oníricos y lugares míticos.
Art whose main concept was based on the interpretation of hidden places, oneiric destinations and mythic places.
Agua de LeyendasElisava2011En colaboración con / In collaboration with: Berta Gironella Vargas, Stela Diego, Glenis Dias y Mario A. Fernández Arbaje
El objetivo fue introducir la marca serbia en España. Desarrollo de estrategia de comunicación y rediseño de botella y empaque.
The aim was to introduce the Serbian brand in Spain. Development of communication strategy and redesign of bottle and packaging.
NAtURAL VALUES ANA NICOLAU
8382
Niños Héroes 1087Col. ModernaGuadalajara, 44190
Lope de Vega 237, int. 3Chapultepec MoralesMéxico, D.F., 11570
[email protected] Cabezas Cuadradas2010
Elaboración de cartel para exposición colectiva organizada por el colectivo Cabezas Cuadradas para la campaña de recolección de cabello por el derrame de petróleo de la bp en el Golfo de México.
The design of a poster for a collective exhibition organized by the Cabezas Cuadradas Colectivo for the hair collection campaign for the bp oil spill in the Gulf of Mexico.
Miguel Castro Leñero 1995-2005 | Mapethé. Santuario de prodigiosMiguel Castro Leñero 1995-2005 | Mapethé. A Wonders SanctuaryMiguel Castro Leñero | Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo | Miguel Castro Leñero | Hidalgo State Autonomous University2005 | 2004
Catálogo de obra del artista plástico mexicano Miguel Castro Leñero. | Libro sobre el convento del siglo XVIII, localizado en la Sierra Gorda. Fotografías de Francisco Kochen.
Catalogue of work by Mexican plastic artist Miguel Castro Leñero | Book on the 18th-Century convent located in Sierra Gorda Mountains. Photographs by Francisco Kochen.
OktAEDRO REGINA OLIVARES
8584
Xochicalco 8080Col. Santa Cruz AtoyacMéxico, D.F., 03310
Ticomán 105Col. San AndrésMéxico, D.F., 02240
Cafécaffe-Banding and PackingCaféCaffe2010En colaboración con | In collaboration with: Aralí Camacho Jiménez y Rubén Jiménez Ríos
Diseño de branding para cafeterías y puntos de venta de café ubicadas en México. Diseño de embalaje: vasos, bolsas de café, etc.
Branding design for coffee shops and selling points in Mexico. Packaging design of glasses, coffee bags, etc.
Alfabeto para venta exclusiva del dca en EscociaAlphabet for exclusive sale of dca in ScotlandDundee Contemporary Arts2010
Diseño de una serie de carteles tipográficos elaborados en serigrafía. Se busca resaltar el potencial que tienen las letras en el aprendizaje de la lectoescritura.
Design of a series of silkscreened letterpress posters. The aim is to emphasize the potential that letters have in the learning of reading and writing.
ORANGEStUDIO SANtIAGO OSNAYA bALtIERRA
8786
Sudamérica 301Col. VistahermosaMonterrey, 64620
Filipinas 910, AC-2Col. Portales SurMéxico, D.F., 03300
[email protected] coffee barTostadora de Café La Fuente S.A. de C.V.
Creación de nombre, concepto creativo, canción temática, sitio web, diseño arquitectónico, decoración de interiores, publicidad y empaques para una nueva franquicia de cafeterías en el norte de México.
Creation of name, creative concept, jingles, website, architectural design, interior design, publicity and packaging for a new coffee shops franchise in north Mexico.
La historia de mi máquina de escribirenap2010
Maqueta realizada en el curso de Diseño Editorial iii de la licenciatura en Diseño y Comunicación Visual de la enap. Se trata de un libro ilustrado, dirigido a jóvenes lectores.
Model constructed in the course Editing Design iii of the Bachelor Degree in Design and Visual Communication at the enap. It is an illustrated book for young readers.
OxIGNO bRANDING MULtISENSORIAL
pAtAtí pAtAtÁ
88
Orizaba 36-403Col. Roma NorteMéxico, D.F., 06700
Museo Tamayo-INBA | Casa Vecina, Fundación del Centro Histórico2011
Diseño y formación de catálogo para la exposición Incidentes de viaje, espejo en Yucatán y otros lugares, Museo Tamayo | Diseño y formación de publicación Vox Populi.
Design and creation of the exhibition catalogue Incidentes de viaje, espejo en Yucatán y otros lugares, Tamayo Museum | Design and elaboration of the VoxPopuli publication.
pERIFERIA tALLER GRÁFICO
8988
Volcán Colima, Mza. 2 Lote 27Col. La PraderaMéxico, D.F., 07500
abc | Shammed PeaceAmnistía Internacional | Good 50x702006 | 2007 y 2009
Carteles diseñados para promover la concientización del uso de armas y el respeto a los derechos humanos | Carteles diseñados para el evento Good 50x70, con el tema: Human rights violations y Women Give Life to Africa.
Poster design to promote awareness of the use of weapons, and to point out human rights | The design of posters for the Good 50x70 event entitled Human Rights Violations and Women Give Life to Africa.
ARMANDO pINEDA CRUz
9190
Av. Paseo Lomas del Bosque 2700-63Col. Lomas del BosqueGuadalajara, 45118
Santiago 208Col. Santiago SurMéxico, D.F., 08800
[email protected] @primalstudio primalstudio
Paz sin dignidadChicago International Poster Biennial2010
Es común encontrar en los discursos de políticos temas y tratados por la paz. Sin embargo, la paz es usada como mercancía y secuestrada para conseguir fines que se alejan de esas buenas intenciones.
It is normal to come across peace treatises and peace topics in political speeches. However, peace has been merchandised and kidnaped so as to obtain certain goals, which are out of line with these good intentions.
ScribepediaScribe2010
Estrategia y diseño de la enciclopedia del papel: un sistema visual de características e identidad para cada segmento de mercado. Funge como invitación a los actores relevantes en la industria del papel.
Strategies and design for the paper encyclopedia: a visual system with characteristics and identity for every market segment. An invitation for outstanding participants in the paper industry.
pLAYMOY, CARtELES DE AUtOR pRIMAL
93
Camino del Barranco 4556Col. Cortijo del RíoMonterrey, 64890
Xamaica | adtechKabah Muebles Mexicano S.A. | Grupo de Edificación Adtech S.A. de C.V.2011
Proyecto de branding para una mueblería en Monterrey, concepto minimalista con analogía a la flor de jamaica | Proyecto conceptual para una constructora de Tlaxiaco. Se utilizó una analogía sobre textura de varillas corrugadas.
Branding project for a furniture shop in Monterrey, minimalistic concept with an analogy toward hibiscus flower | Conceptual project for a building company at Tlaxiaco. It is an analogy on the texture of corrugated rods.
RANDOM DESIGN StUDIO
9292
Esperanza 957-104Col. NarvarteMéxico, D.F., 03020
Diseño de Colección IdeazapatoIdeazapato Collection DesignObra Negra / José Manuel Mateo2011-2012
Diseño de colección de libros ilustrados.
Design for an illustrated book collection.
ANDRéS MARIO RAMíREz CUEVAS
9594
Amatlán 22Col. CondesaMéxico, D.F., 06140
Priv. Colinas de San Fernando, MZ M L 6Col. Colinas de Santa CruzQuerétaro, 76135
Escenas de cantinaPim Schalkwijk2011
Catálogo de la exposición Escenas de Cantina, instalaciones fotográficas.
Catalogue for the exhibition Escenas de Cantina, photographic installations.
Elaboración de Logo de Abastos por tiCreation of the logo Abastos por tiCentral de Abastos, Querétaro2011
Se elaboró el logo del proyecto “Abastos por ti” de la central de abastos del Estado de Querétaro.
Creation of the Querétaro’s wholesale food market logo Abastos por ti.
RED bASICOLOR RED pRINtINGF. | Ph.: Pim Schalkwijk
[email protected] @manu_red red.studio.qr.
97
Huatusco 21-402Col. RomaMéxico, D.F., 06760
[email protected] Construyendo Patrias. Iberoamérica 1810-1824Fomento Cultural Banamex, A.C. (titular de los derechos patrimoniales de la obra)2010En colaboración con | In collaboration with: Fomento Cultural Banamex, A.C.
Publicación realizada en el ámbito de la celebración del bicentenario de la Independencia de México. Premio Quorum 2011 en la categoría libro de arte y premio Antonio García Cubas 2011.
Publication made in the context of the celebration of the bicentennial of the Independence of Mexico. It was granted the Quorum Award 2011 in the category of ‘art book’ and the Antonio García Cubas Award.
EVA LUCíA REYES
96
Hacienda de Zacatepec 432Col. Hacienda de EchegarayNaucalpan de JuárezEdo. de México, 53300
[email protected] @ericleonhdez
rasdetrasdet (Red Académica sobre desastres en Tabasco)2010
rasdet comisionó una identidad gráfica que los dotara de reconocimiento inmediato.
rasdet commissioned a graphic identity that would make them easily recognizable.
REpUbLIC OF NOthING
9998
Prolongación Ocotepec 294-1Col. San Jerónimo LídiceMéxico, D.F., 10200
Francisco Díaz Covarrubias 6-CCol. San RafaelMéxico, D.F., 06470
[email protected] @ostyrocket RocketComunicaciónVisual
[email protected] @fernando_arbos fernando.rodriguez.arbos
A4 RestauranteA4 RestaurantEsther Iturralde2009
Se desarrolló la imagen y concepto para el restaurante A4. El concepto del restaurante sigue esta misma dinámica al unir letras y números dependiendo del menú: tapas T2, postres P3, platos fuertes F1.
We designed the image and concept of A4 the restaurant, which have the same dynamic of joining letters and numbers depending on the menu: tapas T2, desserts P3, main dishes F1.
Carteles BicentenarioBicentennial PostersU Veracruzana | Colectivo Toledo702010
Carteles para celebrar el Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana, así como el 70º aniversario del pintor Francisco Toledo y el 80º del diseñador Vicente Rojo.
Posters to commemorate the Bicentenary of Mexican Independence and Mexican Revolution Centenary, as well as the 70th and 80th
anniversary of painter Francisco Toledo and designer Vicente Rojo respectively.
ROCkEt COMUNICACIÓN VISUAL FERNANDO RODRíGUEz ÁLVAREz
101100
Campeche 284-1Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
Frutos de vidaSin Secretos S.A. de C.V.2012En colaboración con | In collaboration with: Rodrigo Fernández de la Reguera
Diseño de identidad y desarrollo de envases para jugos mexicanos 100% naturales. El concepto gráfico se basó en la personalidad de distintas aves, cada una relacionada con su mezcla de frutas.
Image design and container development for 100% natural Mexican juices. The graphic concept was based on the personalities of several birds, each one linked with a mix of fruit.
S. CONSULtORES EN DISEÑO
Calle de Los Jardines 714 int. 3ZapopanJalisco, 45040
[email protected] @Wineartmx WineArtoWineartmx
Wine+ArtVino Mexicano de Edición Especial | Wine+ArtMexican Wine, Special edition | Wine+ArtEn colaboración con | In collaboration with: María Guadalupe Torres Salas
Wine+Art tiene la misión de promover el vino y el arte, principalmente mexicanos, tomando en cuenta el diseño.
The main objective of Wine+Art is to promote wine and art, mainly Mexican, taking into consideration their design.
MARIANA RODRíGUEz OLVERA
103102
Fray García Guerra 115Lomas de ChapultepecMéxico, D.F., 11000
Guerrero Sur 34Centro HistóricoQuerétaro, 76000
código d.f. México, destellos de plataRevista Código 06140 | taneCódigo 06140 Magazine2010 | 2007
La edición bilingüe hace un recorrido por la última década del siglo xx y la primera del xxi: obras, exposiciones, proyectos y actores. Conmemora los 50 años de la firma más prestigiosa de plata en México.
The bilingual publication travels through the history of the artworks, exhibitions, and actors of the last decade of the 20th century and the first of the 21st century. It commemorates the 50th anniversary of the most prestigious silver firm in Mexico.
Rediseño de la marca turística QuerétaroRedesign of tourist brand QuerétaroSecretaría de Turismo del Estado de Querétaro2006-2009
La esencia de la marca se definió como: la buena vida. Durante cuatro años se desarrollaron alrededor de 200 materiales para cinco grandes departamentos de comunicación.
The essence of the brand was defined as The Good Life. For four years, around 200 materials were developed for five big communication departments.
SALAS bASSANI Sé, tALLER DE IDEASF. | Ph.: Gerardo Sutter
105104
Acapulco 13-7Col. RomaMéxico, D.F., 06700
Insurgentes Norte 176Col. Santa María La RiberaMéxico, D.F., 06400
[email protected] @librosyacapulco edicionesacapulco
Siempre te amaréI will always Love You Ediciones Acapulco2012
Después de revisar, seleccionar y editar más de cien libretas de dibujos, diseñamos un libro con materiales económicos; impreso y encuadernado en pequeños talleres mexicanos.
After revising, selecting and editing more than a hundred sketchbooks, we designed a book with cheap materials, printed and bound in small Mexican workshops.
Revista EntribuGrupo Dupay S.A. de C.V.
Entribu es una publicación que a través del arte, la ciencia, las ideas, la palabra y la crítica, transgrede el sentido común.
Entribu is a publication, which transgresses common sense through art, science, ideas, words and criticism.
SELVA hERNÁNDEz | EDICIONES ACApULCO
ShE—MAROD StUDIO
107106
Mazatlán 5, edificio L-1Col. CondesaMéxico, D.F., 06140
Guanajuato 198Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] @somosfuncional SociedadFuncional
Auténtico Tequila AlacránAuthentic Alacrán Tequila2010
Diseño de marca, botella y concepto.
Design of the brand, bottle and concept.
SputnikEditorial alce2000-2003
Revista mensual de cultura digital publicada en la Ciudad de México de forma independiente
Monthly magazine of digital culture independently published in Mexico City
SOCIEDAD ANÓNIMA SOCIEDAD FUNCIONAL
109108
Fray Martín de Valencia 221Col. Roble NorteNuevo León, 33466
Vito Alessio Robles 166Col. FloridaMéxico, D.F., 01030
www.cargocollective.com/[email protected]
Branding unouno arquitecturaUnouno arquitectura2011
Desarrollo de imagen de marca y letterhead para un despacho de arquitectura.
Trademark image and letterhead for an architect’s studio.
Del MonteConAgraFoods2011
Rediseño, unificación de identidad, actualización de personaje y guías de marca para diversas categorías.
Redesign, identity unification, updating of characters and guides for several categories.
SOF LÓpEz SOL CONSULtORES
111110
Guillermo González Camarena 1450, Piso 7Col. Santa FeMéxico, D.F., 01210
Sur 75, ext. 4404, int. 3Col. Viaducto PiedadMéxico, D.F., 08200
www.stopdiseno.com [email protected] @storm_diseno storm.diseno
Directorio Las páginas verdesThe Green Pages DirectoryNew Ventures México-lpv2011
Diseño y formación editorial de las cuatro ediciones del directorio de productos y servicios sustentables. Se distribuyeron 200, 000 ejemplares de manera gratuita en toda la República Mexicana.
Design and editing of the four phone directory editions for sustainable products and services. In Mexico 200,000 directories were distributed at no charge.
Anuncio Q SolutionsQ Solutions AdQ Solutions2010En colaboración con | In collaboration with: Laura Mónica
Mendoza Gutiérrez, Christian Arredondo López
Diseño de anuncio de la agencia de investigación de mercadeo Q Solutions, para la revista amai.
Design of an advertisement for a research-marketing agency Q Solutions for amai Magazine.
StOp DISEÑO GRÁFICO StORM. DISEÑO+COMUNICACIÓN
113
Av. San Luis Potosí 11 int. A010Col. RomaMéxico, D.F., 06700
www.sustituto.com.mxsustituto.tumblr.comjuancarlos@sustituto.com.mx @sustitwits Sustituto.Proyectosvisuales.
Carta MagnaVarios | Several clients2011En colaboración con | In collaboration with: Aya Misaki y Soluciones Gráficas
Carta Magna está dedicada a desmenuzar las diferentes partes de la capital sugiriendo recorridos por las zonas más atractivas de la ciudad.
Carta Magna is dedicated to analyzing the different parts of Mexico City by suggesting excursions to its most attractive neighborhoods.
SUStItUtO. pROYECtOS VISUALES
113112
Francisco Ramírez 43-402Col. San Miguel ChapultepecMéxico, D.F., 11840
www.sumaeweb.com/[email protected]
HiSuma+2011
El Mantra o la forma en que suma+ se aproxima al diseño hoy. Folleto digital que muestra metodología, casos y experiencia.
The mantra or shape in which suma+ approaches to design today. A digital brochure showing methodology, cases and experience.
SUMA+
115114
Ámsterdam 266-4Col. CondesaMéxico, D.F., 06100
Río Tíber 91-502Col. CuauhtémocMéxico, D.F., 06500
[email protected] @tcgmx
[email protected] @designer141
Libros y catálogos de arteArt books and catalogues2011
Se especializa en el diseño y producción de proyectos de carácter cultural entre ellos: Museo Amparo, Museo Nacional de Arte, Museo Tamayo, Fomento Cultural Banamex, Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey, Fundación Colección/Jumex, Centro Cultural de España.
The studio specializes in the design and production of cultural projects including: Museo Amparo, Museo Nacional de Arte, Museo Tamayo, Fomento Cultural Banamex, Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey, Fundación Colección/Jumex, Centro Cultural de España.
Libro Bicentenario upBicentennial up BookEdiciones eca / Universidad Panamericana2010
Una publicación pensada para conmemorar el Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución. Se diseñó pensando en actualidad urbana y atención a detalles no tan conocidos del lugar.
A publication aimed to commemorate the Mexican Independence Bicentennial and Revolution Centenary. It was designed taking into account the urban living and pointing out lesser-known details of the place.
tALLER DE COMUNICACIÓN GRÁFICA | tCGREAt
tD2
117116
José María del Castillo Velasco 29Col. San José InsurgentesMéxico, D.F., 11280
Coronel Ontañón 1080-BCol. EstadioSan Luis Potosí, 78000
[email protected] @TheLegacy_mx The-Legacy
[email protected] theNestBranding
Kit de Catalogación Tang: Diseño EstructuralKraft Foods de México2011
Desarrolló un Kit especial de catalogación (ecológico y no convencional) para presentar el nuevo Tang. El diseño y componentes hablan de su nueva fórmula: más natural y saludable para el consumidor.
Development of a special catalogue kit, both ecological and unconventional, to introduce the new Tang. The design and main characteristics show its new formula: more natural and healthy for the consumer.
Revista rgb Artes Visualesrgb Artes Visuales MagazineCristina Cuellar2010
rgb es una publicación bimestral gratuita dedicada a la difusión del arte contemporáneo y sus nuevas formas de realizarlo, en una revista-catálogo que reúne a los mejores exponentes.
rgb is a free bimonthly publication dedicated to the channeling of contemporary art and the new ways it does so. It is a magazine-catalogue, which presents the best designers.
thE LEGACY thE NESt
119118
Paseo de la Costa 96Col. Costa CoralNuevo VallartaJalisco, 63738
Av. México 71 PBCol. CondesaMéxico, D.F., 06170
www.thrillstation.comwww.thrillstation.com/blog/[email protected] @thrillstation lllillSTATION
¡WOW!wham S.A. de C.V.2007-2011
Director creativo, conceptualista y realizador de la primera y más grande marca de juguetes sexuales para adultos ¡WOW!
Creative manager, conceptualist and producer of the first and biggest adult’s sexual toys brand ¡WOW!
CompartirShare Compartir Fundación Social, i.a.p.2011En colaboración con | In collaboration with: Guillermo Méndez Varela, Guillermo Méndez Varela, Carlos Garibay
Elaboración de la imagen gráfica anual de los Premios Compartir y su respectiva ceremonia de entrega.
Design of the annual graphic image of Premios Compatir and its Award Ceremony.
thRILL StAtION tRAGAFUEGOS DISEÑO
121120
Euler 152-403PolancoMéxico, D.F., 11560
Zacatecas 70 int. 306Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] @UFFAMX UFFAmx
Espectacular de Lucha Libre | Pedro FriedebergWrestling Poster | Pedro FriedebergTrilce Ediciones2005 | 2010
La fotógrafa Lourdes Grobet se ha adentrado en el mundo de la lucha libre y festejos | Pedro Friedeberg es casi imposible de atrapar por la densidad casi barroca de sus imágenes.
Photographer Lourdes Grobet has entered the wrestling world and its celebrations | It is almost impossible to capture the essence of Pedro Friedberg because of the almost Baroque style density of his images.
IntegralDiseño de identidad, página web y señalética.Integral es un coworking, es decir, varios diseñadores independientes comparten una misma oficina y está dividida en áreas: diseño, deli, print, espacio y taller.
Image design, web page and signage design. Integral is a co-working space where several designers work independently but share the same office space. It has five areas: design, deli, print, space and studio.
tRILCE EDICIONES UFFA | CREAtIVOS VISUALES
123
Juan de la Barrera 95-202Col. CondesaMéxico, D.F., 06140
AliasDamián OrtegaOrozco: 2009, Meireles: 2009, Dean: 2010, Hammons: 2011
Alias es un proyecto editorial de libros de arte contemporáneo. Diseño y formación de cuatro títulos: Fotogravedad de Gabriel Orozco, Cildo Meireles, Teignmouth Electron de Tacita Dean y Por esto estamos aquí de David Hammons.
Alias is an independent publishing project of books on contemporary art. There are four titles designed and formed: Fotogravedad by Gabriel Orozco, Cildo Meireles, Teignmouth Electron by Tacita Dean, and Por esto estamos aquí by David Hammons.
pRISCILA VANNEUVILLE
123122
Cerrada Monet 17Jardines de MónacoHermosilloSonora, 83288
[email protected] Cartel Un Desierto para la Danza 13 | faot Festival Alfonso Ortiz Tirado 2010Instituto Sonorense de Cultura2005 | 2010En colaboración con | In collaboration with: Juan Casanova, Aldo Siles
El ángel negro y la mujer pintada representan las contradicciones y la ambigüedad de actitudes y valores del ser humano | El faot, escenario por excelencia para la interpretación del canto operístico.
The black angel and the woman represent contradictions and ambiguity of the attitudes and values of human beings | The faot, the scenario is used to stage opera.
ANA IVEttE VALENzUELA VILLAREAL
125124
Av. Matamoros 457 Pte. AltosTorreón, Coahuila, 27000
8 Oriente 612Col. Centro San Andrés CholulaPuebla, 72810
[email protected] @versusestudio VersusEstudio
www.conexionew.combehance.net/displayoff/framePinterest.com/web360´[email protected] @ConexionWeb360 ConexiónWeb360
Guía Turística Torreón-Mundial sub-17Municipio de Torreón CoahuilaEn colaboración con | In collaboration with: Rebeca Anaya Martínez, Oscar González de la Torre, Benjamín Balderas Rubio
Se realizó una guía turística en formato revista cuyo objetivo era dar información general sobre la ciudad, historia, cultura, gastronomía, entretenimiento y turismo.
Creation of a tourist guide in magazine format whose objective was to give general information about the city and its history, culture, gastronomy, entertainment and tourism.
Carteles SocialesSocial Posters2009
Cartel diseñado en contra de la casa de animales. Diseñado en honor a Nelson Mandela y publicado en el libro Memorias de Pared.
Anti animal-hunting poster designed in honor of Nelson Mandela and published in the book Memorias de la Pared.
VERSUS EStUDIO IVÁN VILLA CANO
127126
Serapio Rendón 10-306 Col. San Rafael México, D.F., 06470
Victoria 110-305Col. Centro México, D.F., 06050
[email protected] [email protected] @laboratorioVLA laboratoriovisual
Urba urbaImanes fotográficosPhotographic magnets
Los imanes son un soporte amigable para llevar ciertas escenas de lo cotidiano. Así, se desarrollaron dos series, arte urbano y escenas cotidianas en la ciudad.
Magnets are a friendly way to show certain everyday scenes. Two sets of scenes were developed, urban art and everyday scenes in the city.
Relatos e Historias en MéxicoStories and Tales in MexicoEditorial Raíces2011
Diseño y formación de revista mensual especializada en Historia de México. Se distribuye en toda la República Mexicana. Se diseña a partir del número 33.
The design and formation of a specialized magazine printed monthly about Mexican history with issue number 33. It is distributed throughout the country.
OLIVIA VIVANCO VLA. LAbORAtORIO VISUAL
129128
Calle 19, 334 x 10 y 12Col. San EstebanMérida, 97149
Córdoba 219-301Col. RomaMéxico, D.F., 06700
[email protected] @WeEatDesign WeEatDesign
Hosttweiler: Premium HostingHosttweiler2011
Naming y branding para empresa de compra de dominios y hospedaje web premium, incluyendo logotipo, tarjeta de presentación, hoja membretada, postal y pines.
Naming and branding of a buying domain names and premium web hosting company, including logo, business card, letterhead, postcards and pin numbers.
Central Films | Nomad2006 | 2011
Diseño de imagen y concepto de la productora de video Central Films | Diseño de logotipo y papelería para tienda de moda en Australia.
Image design and concept created by the video producer Central Films | Logo and stationery design for a fashion store in Australia.
WEEAtDESIGN zOVECk EStUDIO