decreto 2222 (noviembre 5 de 1993) reglamento de … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que...

49
DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN LABORES MINERAS A CIELO ABIERTO por el cual se expide el Reglamento de Higiene y Seguridad en las Labores Mineras a Cielo Abierto. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA En uso de las facultades que le confiere el numeral 11 del Art.189 de la Constitución Política de Colombia y en desarrollo de lo establecido por el numeral 9 del Art.5º del Decreto No. 2119 de 1992. DECRETA: TÍTULO I 22.1 Disposiciones generales CAPÍTULO I 22.1.1 Campo de aplicación y definiciones Artículo 1. Este reglamento está dirigido al control de todas las labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional, para preservación de las condiciones de seguridad e higiene en las minas. Artículo 2. Están sometidas al cumplimiento del presente reglamento, las personas naturales y jurídicas que desarrollen labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional. Artículo 3. Para efecto del presente Decreto se tendrán en cuenta las siguientes definiciones: ACCIDENTE DE TRABAJO: Se entiende por accidente de trabajo todo suceso imprevisto y repentino que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca al trabajador una lesión orgánica o perturbación funcional permanente o pasajera, y que no haya sido provocada deliberadamente o por culpa de la víctima. AGENTE DE VOLADURA O AGENTE EXPLOSIVO: Elemento que funciona igual que un explosivo pero sus compuestos tomados separadamente no constituyen de por si un explosivo, por ejemplo nitrato de amonio, fuel oil. ALUVIÓN: Depósitos formados por la destrucción de rocas y minerales primarios que han sido transportados por corrientes de agua y depositados en el lugar actual. ALTURA DE BANCO: Distancia vertical entre el punto más alto del banco y el pie del mismo. Created with novaPDF Printer (www.novaPDF.com)

Upload: others

Post on 16-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993)

REGLAMENTO DE HIGIENE Y SEGURIDAD EN LABORES MINERAS A CIELO

ABIERTO por el cual se expide el Reglamento de Higiene y Seguridad en las Labores Mineras a Cielo Abierto

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA En uso de las facultades que le confiere el numeral 11 del Art189 de la Constitucioacuten Poliacutetica de Colombia y en desarrollo de lo establecido por el numeral 9 del Art5ordm del Decreto No 2119 de 1992

DECRETA

TIacuteTULO I

221 Disposiciones generales

CAPIacuteTULO I

2211 Campo de aplicacioacuten y definiciones Artiacuteculo 1 Este reglamento estaacute dirigido al control de todas las labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional para preservacioacuten de las condiciones de seguridad e higiene en las minas Artiacuteculo 2 Estaacuten sometidas al cumplimiento del presente reglamento las personas naturales y juriacutedicas que desarrollen labores mineras a cielo abierto en el territorio nacional Artiacuteculo 3 Para efecto del presente Decreto se tendraacuten en cuenta las siguientes definiciones ACCIDENTE DE TRABAJO Se entiende por accidente de trabajo todo suceso imprevisto y repentino que sobrevenga por causa o con ocasioacuten del trabajo y que produzca al trabajador una lesioacuten orgaacutenica o perturbacioacuten funcional permanente o pasajera y que no haya sido provocada deliberadamente o por culpa de la viacutectima

AGENTE DE VOLADURA O AGENTE EXPLOSIVO Elemento que funciona igual que un explosivo pero sus compuestos tomados separadamente no constituyen de por si un explosivo por ejemplo nitrato de amonio fuel oil ALUVIOacuteN Depoacutesitos formados por la destruccioacuten de rocas y minerales primarios que han sido transportados por corrientes de agua y depositados en el lugar actual ALTURA DE BANCO Distancia vertical entre el punto maacutes alto del banco y el pie del mismo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

AMALGAMA Aleacioacuten o liga de mercurio con otro u otros metales preciosos y de algunos metales baacutesicos AacuteNGULO DE REPOSO Maacutexima inclinacioacuten que puede presentar un material no consolidado antes de que se produzca un deslizamiento AUTORIDAD COMPETENTE Para efectos de la vigilancia y aplicacioacuten de este reglamento las autoridades competentes son el Ministerio de Minas y Energiacutea el Ministerio de Salud el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social las Corporaciones Regionales y el INDERENA o quien haga sus veces dentro de sus aacutembitos de competencia AUTORIDAD AMBIENTAL Se refiere a la autoridad competente para conocer lo relacionado con la aplicacioacuten del Coacutedigo de los Recursos Naturales Renovables y de Proteccioacuten al Medio Ambiente y Microclima del Trabajador BANCOS O TERRAZAS Niveles en que se divide una explotacioacuten a cielo abierto para facilitar el trabajo de los equipos de perforacioacuten cargue y transporte BARRENO Perforacioacuten hecha en roca u otro material para colocar una carga explosiva con el fin de realizar una voladura BENEFICIO DE MINERALES Conjunto de procesos de separacioacuten molienda trituracioacuten lavado concentracioacuten y similares a que se somete un mineral previamente a su transformacioacuten BERMA Escaloacuten de una explotacioacuten a cielo abierto construido para ser utilizado como viacutea de acceso como barrera para detener rocas o material suelto desprendido o para mejorar la estabilidad del talud BOTADERO Lugar seleccionado para depositar la capa vegetal esteacuteriles y otros desechos soacutelidos provenientes de la explotacioacuten o beneficio de los minerales CANTERA Sistema de explotacioacuten a cielo abierto para extraer rocas o minerales no disgregados utilizados como materiales de construccioacuten CARTUCHO DE DINAMITA Explosivo debidamente forrado con papel especial y de dimensiones corrientes CEBO Carga de explosivo de alta potencia y sensibilidad en la que se situacutea el detonante que sirve para aumentar el rendimiento de otros explosivos CIANURACIOacuteN Disolucioacuten selectiva del oro y la plata contenidos en los minerales por la accioacuten del cianuro COLAS Materiales sin valor econoacutemico resultantes del proceso de beneficio CONTAMINACIOacuteN ATMOSFEacuteRICA Presencia o accioacuten de los contaminantes en el aire producidos por una fuente natural o artificial fija o moacutevil en condiciones tales de duracioacuten concentracioacuten o intensidad sobre su nivel ambiental normal que afecten la vida y salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

humana animal o vegetal los bienes materiales del hombre o de la comunidad y que interfieren de alguacuten modo su bienestar DECIBEL (dB) Es una unidad adimensional definida como la relacioacuten logariacutetmica entre una cantidad medida y una cantidad de referencia El decibelio se utiliza para describir niveles de intensidad de potencia y de presioacuten sonora DESCAPOTE Actividad por medio de la cual se retira la capa vegetal o los esteacuteriles para dejar al descubierto el mineral de intereacutes econoacutemico DETONADOR COMUacuteN Es un dispositivo que contiene una pequentildea cantidad de carga detonante usada para accionar un explosivo como son caacutepsulas detonantes fulminantes detonadores eleacutectricos de tiempo DETONADOR ELEacuteCTRICO Accesorio que cumple la finalidad del anterior y ademaacutes puede utilizarse en series de barrenos con micro-retardos y retardos mediante la aplicacioacuten de explosores DINAMITERO Persona capacitada y autorizada por el jefe de la mina para el uso y manejo de sustancias explosivas y elementos de ignicioacuten DRAGA Planta lavadora flotante con maquinaria para excavar y extraer material de aluvioacuten y recuperar de eacutel los materiales valiosos ELEMENTOS DE IGNICIOacuteN Dispositivos requeridos en la iniciacioacuten de la explosioacuten de la dinamita tales dispositivos son entre otros cable de ignicioacuten espoleta mecha fulminantes yesca etc ENFERMEDAD PROFESIONAL Son trastornos de la salud ocupacional por las condiciones de trabajo de riesgo derivadas del ambiente laboral de la organizacioacuten del trabajo ESPOLETA (Ver detonador eleacutectrico) ESTEacuteRILES Materiales que no representan intereacutes econoacutemico que acompantildean a minerales y que es necesario remover durante la operacioacuten minera para extraer el mineral uacutetil EXPLOSIVO Sustancia o mezcla de sustancias quiacutemicas que tiene la propiedad de descomponerse raacutepidamente generando altas temperaturas y presiones EXPLOSOR Generador de energiacutea eleacutectrica por medio del cual se aplica una descarga eleacutectrica de intensidad suficiente en el circuito de espoletas eleacutectricas con el fin de iniciar la voladura EXPLOTACIOacuteN A CIELO ABIERTO Actividad minera encaminada a la extraccioacuten de minerales por medio de excavaciones superficiales que comprende etapas como remocioacuten de capa vegetal y esteacuteril extraccioacuten del mineral y restauracioacuten de las aacutereas afectadas por la explotacioacuten Para efectos de este reglamento se incluyen como explotaciones a cielo abierto las salinas mariacutetimas las fuentes termales las

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

explotaciones por medio de inyeccioacuten de fluidos y las operaciones con dragas y las realizadas en los fondos oceaacutenicos EXPLOTADOR Persona natural o juriacutedica que ejerce actividades mineras de conformidad con las disposiciones legales vigentes que regulan la materia ACTORES DE RIESGO Son aquellos elementos que pueden producir efectos perjudiciales tanto a la salud de los trabajadores como al medio ambiente clasificados como fiacutesicos quiacutemicos bioloacutegicos ergonoacutemicos psicosociales y de seguridad FULMINANTE (Ver Detonador) GRAN MINERIacuteA Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales uacutetiles y esteacuteriles extraiacutedos de la mina durante un determinado periodo de tiempo De la capacidad instalada de extraccioacuten de materiales dependen las inversiones el valor de la produccioacuten el empleo el grado de mecanizacioacuten de la mina y demaacutes aspectos de orden teacutecnico econoacutemico y social Con base en este concepto se fijan los siguientes valores maacuteximos y miacutenimos dependiendo del mineral o material que se explote asiacute

a Metales N piedras preciosas hasta 250000 metros cuacutebicos por antildeo b Carboacuten hasta 180000 metros cuacutebicos o 24000 toneladas por antildeo c Materiales de construccioacuten hasta 10000 metros cuacutebicos por antildeo d Otros (minerales metaacutelicos y no metaacutelicos) hasta 100000 toneladas por antildeo

PISCINA DE SEDIMENTACIOacuteN O DECANTACIOacuteN Excavacioacuten artificial destinada a la acumulacioacuten de soacutelidos y liacutequidos con alto contenido de sedimentos cuya funcioacuten principal es permitir la decantacioacuten de los soacutelidos en suspensioacuten en un determinado periacuteodo de tiempo POLVORIacuteN Construccioacuten o edificio que cumple con las normas teacutecnicas y de seguridad emanadas del Ministerio de Defensa Nacional y es utilizado para el almacenamiento permanente o transitorio de explosivos PRESA DE SEDIMENTACIOacuteN Obra civil construida en una depresioacuten natural habilitada como piscina de sedimentacioacuten RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Vasija de sesenta (60) galones o menos utilizada para transportar o depositar combustibles liacutequidos RETACADO Llenado y apisonado de los barrenos con materiales inertes para confinar los explosivos RUIDO CONTINUO Es aquel cuyo nivel de presioacuten sonora permanece constante o casi constante con fluctuaciones hasta de un (1) segundo y que no presenta cambios repentinos durante su emisioacuten RUIDO IMPULSIVO O DE IMPACTO Es aquel cuyas variaciones en los niveles de presioacuten sonora involucra valores de impacto maacuteximos a intervalos mayores de uno por segundo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TALUD Superficie inclinada entre bancos o terrazas TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depoacutesito por encima de sesenta (60) galones VOLADURA Accioacuten y efecto de la utilizacioacuten de explosivos para romper rocas o minerales VOLADURA SECUNDARIA Voladuras destinadas a romper bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados o triturados

CAPIacuteTULO II

2212 Responsabilidades Artiacuteculo 4 El explotador es responsable directo de la aplicacioacuten y cumplimiento del presente reglamento Cuando se celebren contratos con terceros para ejecucioacuten de actividades mineras eacutestos estaraacuten obligados a cumplir con las exigencias establecidas en este reglamento siendo solidariamente responsables con el explotador Articulo 5 Seguacuten la clasificacioacuten de la explotacioacuten todo explotador debe incorporar a su planta administrativa o contratar con terceros personal idoacuteneo para la direccioacuten teacutecnica y operacional de los trabajos a fin de garantizar que eacutestos se realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas que trabajan en actividades mineras asiacute Pequentildea Mineriacutea Teacutecnico minero capacitado por el SENA u otra institucioacuten especializada en el ramo y aprobada por el ICFES o capataz minero praacutectico que haya recibido cursos teoacutericos y praacutecticos dictados y certificados por el SENA de miacutenimo doce meses y que tenga una experiencia praacutectica de dos antildeos en minas Mediana Mineriacutea Ingeniero de minas debidamente matriculado con un antildeo de experiencia en labores de mineriacutea Gran Mineriacutea Departamento especializado de seguridad industrial conformado por profesionales relacionados con el aacuterea Artiacuteculo 6 Todo explotador minero debe

a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional destinado a la prevencioacuten de los riesgos profesionales que puedan afectar la vida integridad y salud de los trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas vigentes

b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar mensualmente los anaacutelisis estadiacutesticos para las evaluaciones correspondientes como son peacuterdidas de horas hombremes diacuteas de incapacidad totales iacutendices de accidentes y severidad de accidentes de trabajo y todos los demaacutes factores de accidentalidad

c) Facilitar en todo momento a las autoridades competentes la ejecucioacuten de estudio investigaciones e inspecciones que sea necesario realizar dentro de las instalaciones y zonas de trabajo Las autoridades competentes podraacuten prestar

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

asesoriacutea en el campo de salud ocupacional para prevencioacuten de riesgos accidentes enfermedades profesionales que a juicio de eacutestas lo requieran

d) Proveer los recursos humanos financiero y fiacutesicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programas de salud ocupacional el mantenimiento de las maacutequinas herramientas materiales y demaacutes elementos de trabajo para que permanezcan en oacuteptimas condiciones de seguridad

e) Elaboracioacuten de un programa de capacitacioacuten especiacutefica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como miacutenimo ocho (8) horas de capacitacioacuten antes de ingresar a la operacioacuten minera y cuatro (4) horas anuales de actualizacioacuten

f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para medicioacuten y control de los agentes de riesgo

g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios meacutedicos instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa

h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes para la prevencioacuten de los riesgos profesionales

i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus oacuterdenes lo dispuesto en el presente reglamento sus disposiciones complementarias y las demaacutes normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo Higiene y Seguridad Industrial

j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales mientras estos no sean superados

k) Intervenir con el personal bajo sus oacuterdenes en la extincioacuten de incendios y en labores de salvamento minero seguacuten los planes de contingencia previamente establecidos

l) Elaboracioacuten del reglamento de medicina higiene y seguridad industrial especiacutefico para la mineriacutea a cielo abierto que se esteacute desarrollando y presentarlo para su aprobacioacuten a la autoridad competente

Artiacuteculo 7 Son obligaciones de los trabajadores

a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa b) Participar en la prevencioacuten de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en

el presente reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las oacuterdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores

c) Asistir a los cursos de capacitacioacuten sobre higiene seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan

d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de proteccioacuten personal y demaacutes dispositivos para la prevencioacuten y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservacioacuten

e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo deficiencias o cualquier anomaliacutea que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor

f) No introducir ni ingerir bebidas alcohoacutelicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad fiacutesica y mental ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicacioacuten que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones

g) No fumar en los frentes de explotacioacuten donde se esteacuten utilizando explosivos o combustibles ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor que puedan producir llamas incendios o explosiones

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 2: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

AMALGAMA Aleacioacuten o liga de mercurio con otro u otros metales preciosos y de algunos metales baacutesicos AacuteNGULO DE REPOSO Maacutexima inclinacioacuten que puede presentar un material no consolidado antes de que se produzca un deslizamiento AUTORIDAD COMPETENTE Para efectos de la vigilancia y aplicacioacuten de este reglamento las autoridades competentes son el Ministerio de Minas y Energiacutea el Ministerio de Salud el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social las Corporaciones Regionales y el INDERENA o quien haga sus veces dentro de sus aacutembitos de competencia AUTORIDAD AMBIENTAL Se refiere a la autoridad competente para conocer lo relacionado con la aplicacioacuten del Coacutedigo de los Recursos Naturales Renovables y de Proteccioacuten al Medio Ambiente y Microclima del Trabajador BANCOS O TERRAZAS Niveles en que se divide una explotacioacuten a cielo abierto para facilitar el trabajo de los equipos de perforacioacuten cargue y transporte BARRENO Perforacioacuten hecha en roca u otro material para colocar una carga explosiva con el fin de realizar una voladura BENEFICIO DE MINERALES Conjunto de procesos de separacioacuten molienda trituracioacuten lavado concentracioacuten y similares a que se somete un mineral previamente a su transformacioacuten BERMA Escaloacuten de una explotacioacuten a cielo abierto construido para ser utilizado como viacutea de acceso como barrera para detener rocas o material suelto desprendido o para mejorar la estabilidad del talud BOTADERO Lugar seleccionado para depositar la capa vegetal esteacuteriles y otros desechos soacutelidos provenientes de la explotacioacuten o beneficio de los minerales CANTERA Sistema de explotacioacuten a cielo abierto para extraer rocas o minerales no disgregados utilizados como materiales de construccioacuten CARTUCHO DE DINAMITA Explosivo debidamente forrado con papel especial y de dimensiones corrientes CEBO Carga de explosivo de alta potencia y sensibilidad en la que se situacutea el detonante que sirve para aumentar el rendimiento de otros explosivos CIANURACIOacuteN Disolucioacuten selectiva del oro y la plata contenidos en los minerales por la accioacuten del cianuro COLAS Materiales sin valor econoacutemico resultantes del proceso de beneficio CONTAMINACIOacuteN ATMOSFEacuteRICA Presencia o accioacuten de los contaminantes en el aire producidos por una fuente natural o artificial fija o moacutevil en condiciones tales de duracioacuten concentracioacuten o intensidad sobre su nivel ambiental normal que afecten la vida y salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

humana animal o vegetal los bienes materiales del hombre o de la comunidad y que interfieren de alguacuten modo su bienestar DECIBEL (dB) Es una unidad adimensional definida como la relacioacuten logariacutetmica entre una cantidad medida y una cantidad de referencia El decibelio se utiliza para describir niveles de intensidad de potencia y de presioacuten sonora DESCAPOTE Actividad por medio de la cual se retira la capa vegetal o los esteacuteriles para dejar al descubierto el mineral de intereacutes econoacutemico DETONADOR COMUacuteN Es un dispositivo que contiene una pequentildea cantidad de carga detonante usada para accionar un explosivo como son caacutepsulas detonantes fulminantes detonadores eleacutectricos de tiempo DETONADOR ELEacuteCTRICO Accesorio que cumple la finalidad del anterior y ademaacutes puede utilizarse en series de barrenos con micro-retardos y retardos mediante la aplicacioacuten de explosores DINAMITERO Persona capacitada y autorizada por el jefe de la mina para el uso y manejo de sustancias explosivas y elementos de ignicioacuten DRAGA Planta lavadora flotante con maquinaria para excavar y extraer material de aluvioacuten y recuperar de eacutel los materiales valiosos ELEMENTOS DE IGNICIOacuteN Dispositivos requeridos en la iniciacioacuten de la explosioacuten de la dinamita tales dispositivos son entre otros cable de ignicioacuten espoleta mecha fulminantes yesca etc ENFERMEDAD PROFESIONAL Son trastornos de la salud ocupacional por las condiciones de trabajo de riesgo derivadas del ambiente laboral de la organizacioacuten del trabajo ESPOLETA (Ver detonador eleacutectrico) ESTEacuteRILES Materiales que no representan intereacutes econoacutemico que acompantildean a minerales y que es necesario remover durante la operacioacuten minera para extraer el mineral uacutetil EXPLOSIVO Sustancia o mezcla de sustancias quiacutemicas que tiene la propiedad de descomponerse raacutepidamente generando altas temperaturas y presiones EXPLOSOR Generador de energiacutea eleacutectrica por medio del cual se aplica una descarga eleacutectrica de intensidad suficiente en el circuito de espoletas eleacutectricas con el fin de iniciar la voladura EXPLOTACIOacuteN A CIELO ABIERTO Actividad minera encaminada a la extraccioacuten de minerales por medio de excavaciones superficiales que comprende etapas como remocioacuten de capa vegetal y esteacuteril extraccioacuten del mineral y restauracioacuten de las aacutereas afectadas por la explotacioacuten Para efectos de este reglamento se incluyen como explotaciones a cielo abierto las salinas mariacutetimas las fuentes termales las

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

explotaciones por medio de inyeccioacuten de fluidos y las operaciones con dragas y las realizadas en los fondos oceaacutenicos EXPLOTADOR Persona natural o juriacutedica que ejerce actividades mineras de conformidad con las disposiciones legales vigentes que regulan la materia ACTORES DE RIESGO Son aquellos elementos que pueden producir efectos perjudiciales tanto a la salud de los trabajadores como al medio ambiente clasificados como fiacutesicos quiacutemicos bioloacutegicos ergonoacutemicos psicosociales y de seguridad FULMINANTE (Ver Detonador) GRAN MINERIacuteA Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales uacutetiles y esteacuteriles extraiacutedos de la mina durante un determinado periodo de tiempo De la capacidad instalada de extraccioacuten de materiales dependen las inversiones el valor de la produccioacuten el empleo el grado de mecanizacioacuten de la mina y demaacutes aspectos de orden teacutecnico econoacutemico y social Con base en este concepto se fijan los siguientes valores maacuteximos y miacutenimos dependiendo del mineral o material que se explote asiacute

a Metales N piedras preciosas hasta 250000 metros cuacutebicos por antildeo b Carboacuten hasta 180000 metros cuacutebicos o 24000 toneladas por antildeo c Materiales de construccioacuten hasta 10000 metros cuacutebicos por antildeo d Otros (minerales metaacutelicos y no metaacutelicos) hasta 100000 toneladas por antildeo

PISCINA DE SEDIMENTACIOacuteN O DECANTACIOacuteN Excavacioacuten artificial destinada a la acumulacioacuten de soacutelidos y liacutequidos con alto contenido de sedimentos cuya funcioacuten principal es permitir la decantacioacuten de los soacutelidos en suspensioacuten en un determinado periacuteodo de tiempo POLVORIacuteN Construccioacuten o edificio que cumple con las normas teacutecnicas y de seguridad emanadas del Ministerio de Defensa Nacional y es utilizado para el almacenamiento permanente o transitorio de explosivos PRESA DE SEDIMENTACIOacuteN Obra civil construida en una depresioacuten natural habilitada como piscina de sedimentacioacuten RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Vasija de sesenta (60) galones o menos utilizada para transportar o depositar combustibles liacutequidos RETACADO Llenado y apisonado de los barrenos con materiales inertes para confinar los explosivos RUIDO CONTINUO Es aquel cuyo nivel de presioacuten sonora permanece constante o casi constante con fluctuaciones hasta de un (1) segundo y que no presenta cambios repentinos durante su emisioacuten RUIDO IMPULSIVO O DE IMPACTO Es aquel cuyas variaciones en los niveles de presioacuten sonora involucra valores de impacto maacuteximos a intervalos mayores de uno por segundo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TALUD Superficie inclinada entre bancos o terrazas TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depoacutesito por encima de sesenta (60) galones VOLADURA Accioacuten y efecto de la utilizacioacuten de explosivos para romper rocas o minerales VOLADURA SECUNDARIA Voladuras destinadas a romper bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados o triturados

CAPIacuteTULO II

2212 Responsabilidades Artiacuteculo 4 El explotador es responsable directo de la aplicacioacuten y cumplimiento del presente reglamento Cuando se celebren contratos con terceros para ejecucioacuten de actividades mineras eacutestos estaraacuten obligados a cumplir con las exigencias establecidas en este reglamento siendo solidariamente responsables con el explotador Articulo 5 Seguacuten la clasificacioacuten de la explotacioacuten todo explotador debe incorporar a su planta administrativa o contratar con terceros personal idoacuteneo para la direccioacuten teacutecnica y operacional de los trabajos a fin de garantizar que eacutestos se realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas que trabajan en actividades mineras asiacute Pequentildea Mineriacutea Teacutecnico minero capacitado por el SENA u otra institucioacuten especializada en el ramo y aprobada por el ICFES o capataz minero praacutectico que haya recibido cursos teoacutericos y praacutecticos dictados y certificados por el SENA de miacutenimo doce meses y que tenga una experiencia praacutectica de dos antildeos en minas Mediana Mineriacutea Ingeniero de minas debidamente matriculado con un antildeo de experiencia en labores de mineriacutea Gran Mineriacutea Departamento especializado de seguridad industrial conformado por profesionales relacionados con el aacuterea Artiacuteculo 6 Todo explotador minero debe

a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional destinado a la prevencioacuten de los riesgos profesionales que puedan afectar la vida integridad y salud de los trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas vigentes

b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar mensualmente los anaacutelisis estadiacutesticos para las evaluaciones correspondientes como son peacuterdidas de horas hombremes diacuteas de incapacidad totales iacutendices de accidentes y severidad de accidentes de trabajo y todos los demaacutes factores de accidentalidad

c) Facilitar en todo momento a las autoridades competentes la ejecucioacuten de estudio investigaciones e inspecciones que sea necesario realizar dentro de las instalaciones y zonas de trabajo Las autoridades competentes podraacuten prestar

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

asesoriacutea en el campo de salud ocupacional para prevencioacuten de riesgos accidentes enfermedades profesionales que a juicio de eacutestas lo requieran

d) Proveer los recursos humanos financiero y fiacutesicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programas de salud ocupacional el mantenimiento de las maacutequinas herramientas materiales y demaacutes elementos de trabajo para que permanezcan en oacuteptimas condiciones de seguridad

e) Elaboracioacuten de un programa de capacitacioacuten especiacutefica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como miacutenimo ocho (8) horas de capacitacioacuten antes de ingresar a la operacioacuten minera y cuatro (4) horas anuales de actualizacioacuten

f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para medicioacuten y control de los agentes de riesgo

g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios meacutedicos instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa

h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes para la prevencioacuten de los riesgos profesionales

i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus oacuterdenes lo dispuesto en el presente reglamento sus disposiciones complementarias y las demaacutes normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo Higiene y Seguridad Industrial

j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales mientras estos no sean superados

k) Intervenir con el personal bajo sus oacuterdenes en la extincioacuten de incendios y en labores de salvamento minero seguacuten los planes de contingencia previamente establecidos

l) Elaboracioacuten del reglamento de medicina higiene y seguridad industrial especiacutefico para la mineriacutea a cielo abierto que se esteacute desarrollando y presentarlo para su aprobacioacuten a la autoridad competente

Artiacuteculo 7 Son obligaciones de los trabajadores

a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa b) Participar en la prevencioacuten de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en

el presente reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las oacuterdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores

c) Asistir a los cursos de capacitacioacuten sobre higiene seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan

d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de proteccioacuten personal y demaacutes dispositivos para la prevencioacuten y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservacioacuten

e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo deficiencias o cualquier anomaliacutea que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor

f) No introducir ni ingerir bebidas alcohoacutelicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad fiacutesica y mental ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicacioacuten que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones

g) No fumar en los frentes de explotacioacuten donde se esteacuten utilizando explosivos o combustibles ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor que puedan producir llamas incendios o explosiones

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 3: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

humana animal o vegetal los bienes materiales del hombre o de la comunidad y que interfieren de alguacuten modo su bienestar DECIBEL (dB) Es una unidad adimensional definida como la relacioacuten logariacutetmica entre una cantidad medida y una cantidad de referencia El decibelio se utiliza para describir niveles de intensidad de potencia y de presioacuten sonora DESCAPOTE Actividad por medio de la cual se retira la capa vegetal o los esteacuteriles para dejar al descubierto el mineral de intereacutes econoacutemico DETONADOR COMUacuteN Es un dispositivo que contiene una pequentildea cantidad de carga detonante usada para accionar un explosivo como son caacutepsulas detonantes fulminantes detonadores eleacutectricos de tiempo DETONADOR ELEacuteCTRICO Accesorio que cumple la finalidad del anterior y ademaacutes puede utilizarse en series de barrenos con micro-retardos y retardos mediante la aplicacioacuten de explosores DINAMITERO Persona capacitada y autorizada por el jefe de la mina para el uso y manejo de sustancias explosivas y elementos de ignicioacuten DRAGA Planta lavadora flotante con maquinaria para excavar y extraer material de aluvioacuten y recuperar de eacutel los materiales valiosos ELEMENTOS DE IGNICIOacuteN Dispositivos requeridos en la iniciacioacuten de la explosioacuten de la dinamita tales dispositivos son entre otros cable de ignicioacuten espoleta mecha fulminantes yesca etc ENFERMEDAD PROFESIONAL Son trastornos de la salud ocupacional por las condiciones de trabajo de riesgo derivadas del ambiente laboral de la organizacioacuten del trabajo ESPOLETA (Ver detonador eleacutectrico) ESTEacuteRILES Materiales que no representan intereacutes econoacutemico que acompantildean a minerales y que es necesario remover durante la operacioacuten minera para extraer el mineral uacutetil EXPLOSIVO Sustancia o mezcla de sustancias quiacutemicas que tiene la propiedad de descomponerse raacutepidamente generando altas temperaturas y presiones EXPLOSOR Generador de energiacutea eleacutectrica por medio del cual se aplica una descarga eleacutectrica de intensidad suficiente en el circuito de espoletas eleacutectricas con el fin de iniciar la voladura EXPLOTACIOacuteN A CIELO ABIERTO Actividad minera encaminada a la extraccioacuten de minerales por medio de excavaciones superficiales que comprende etapas como remocioacuten de capa vegetal y esteacuteril extraccioacuten del mineral y restauracioacuten de las aacutereas afectadas por la explotacioacuten Para efectos de este reglamento se incluyen como explotaciones a cielo abierto las salinas mariacutetimas las fuentes termales las

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

explotaciones por medio de inyeccioacuten de fluidos y las operaciones con dragas y las realizadas en los fondos oceaacutenicos EXPLOTADOR Persona natural o juriacutedica que ejerce actividades mineras de conformidad con las disposiciones legales vigentes que regulan la materia ACTORES DE RIESGO Son aquellos elementos que pueden producir efectos perjudiciales tanto a la salud de los trabajadores como al medio ambiente clasificados como fiacutesicos quiacutemicos bioloacutegicos ergonoacutemicos psicosociales y de seguridad FULMINANTE (Ver Detonador) GRAN MINERIacuteA Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales uacutetiles y esteacuteriles extraiacutedos de la mina durante un determinado periodo de tiempo De la capacidad instalada de extraccioacuten de materiales dependen las inversiones el valor de la produccioacuten el empleo el grado de mecanizacioacuten de la mina y demaacutes aspectos de orden teacutecnico econoacutemico y social Con base en este concepto se fijan los siguientes valores maacuteximos y miacutenimos dependiendo del mineral o material que se explote asiacute

a Metales N piedras preciosas hasta 250000 metros cuacutebicos por antildeo b Carboacuten hasta 180000 metros cuacutebicos o 24000 toneladas por antildeo c Materiales de construccioacuten hasta 10000 metros cuacutebicos por antildeo d Otros (minerales metaacutelicos y no metaacutelicos) hasta 100000 toneladas por antildeo

PISCINA DE SEDIMENTACIOacuteN O DECANTACIOacuteN Excavacioacuten artificial destinada a la acumulacioacuten de soacutelidos y liacutequidos con alto contenido de sedimentos cuya funcioacuten principal es permitir la decantacioacuten de los soacutelidos en suspensioacuten en un determinado periacuteodo de tiempo POLVORIacuteN Construccioacuten o edificio que cumple con las normas teacutecnicas y de seguridad emanadas del Ministerio de Defensa Nacional y es utilizado para el almacenamiento permanente o transitorio de explosivos PRESA DE SEDIMENTACIOacuteN Obra civil construida en una depresioacuten natural habilitada como piscina de sedimentacioacuten RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Vasija de sesenta (60) galones o menos utilizada para transportar o depositar combustibles liacutequidos RETACADO Llenado y apisonado de los barrenos con materiales inertes para confinar los explosivos RUIDO CONTINUO Es aquel cuyo nivel de presioacuten sonora permanece constante o casi constante con fluctuaciones hasta de un (1) segundo y que no presenta cambios repentinos durante su emisioacuten RUIDO IMPULSIVO O DE IMPACTO Es aquel cuyas variaciones en los niveles de presioacuten sonora involucra valores de impacto maacuteximos a intervalos mayores de uno por segundo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TALUD Superficie inclinada entre bancos o terrazas TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depoacutesito por encima de sesenta (60) galones VOLADURA Accioacuten y efecto de la utilizacioacuten de explosivos para romper rocas o minerales VOLADURA SECUNDARIA Voladuras destinadas a romper bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados o triturados

CAPIacuteTULO II

2212 Responsabilidades Artiacuteculo 4 El explotador es responsable directo de la aplicacioacuten y cumplimiento del presente reglamento Cuando se celebren contratos con terceros para ejecucioacuten de actividades mineras eacutestos estaraacuten obligados a cumplir con las exigencias establecidas en este reglamento siendo solidariamente responsables con el explotador Articulo 5 Seguacuten la clasificacioacuten de la explotacioacuten todo explotador debe incorporar a su planta administrativa o contratar con terceros personal idoacuteneo para la direccioacuten teacutecnica y operacional de los trabajos a fin de garantizar que eacutestos se realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas que trabajan en actividades mineras asiacute Pequentildea Mineriacutea Teacutecnico minero capacitado por el SENA u otra institucioacuten especializada en el ramo y aprobada por el ICFES o capataz minero praacutectico que haya recibido cursos teoacutericos y praacutecticos dictados y certificados por el SENA de miacutenimo doce meses y que tenga una experiencia praacutectica de dos antildeos en minas Mediana Mineriacutea Ingeniero de minas debidamente matriculado con un antildeo de experiencia en labores de mineriacutea Gran Mineriacutea Departamento especializado de seguridad industrial conformado por profesionales relacionados con el aacuterea Artiacuteculo 6 Todo explotador minero debe

a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional destinado a la prevencioacuten de los riesgos profesionales que puedan afectar la vida integridad y salud de los trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas vigentes

b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar mensualmente los anaacutelisis estadiacutesticos para las evaluaciones correspondientes como son peacuterdidas de horas hombremes diacuteas de incapacidad totales iacutendices de accidentes y severidad de accidentes de trabajo y todos los demaacutes factores de accidentalidad

c) Facilitar en todo momento a las autoridades competentes la ejecucioacuten de estudio investigaciones e inspecciones que sea necesario realizar dentro de las instalaciones y zonas de trabajo Las autoridades competentes podraacuten prestar

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

asesoriacutea en el campo de salud ocupacional para prevencioacuten de riesgos accidentes enfermedades profesionales que a juicio de eacutestas lo requieran

d) Proveer los recursos humanos financiero y fiacutesicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programas de salud ocupacional el mantenimiento de las maacutequinas herramientas materiales y demaacutes elementos de trabajo para que permanezcan en oacuteptimas condiciones de seguridad

e) Elaboracioacuten de un programa de capacitacioacuten especiacutefica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como miacutenimo ocho (8) horas de capacitacioacuten antes de ingresar a la operacioacuten minera y cuatro (4) horas anuales de actualizacioacuten

f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para medicioacuten y control de los agentes de riesgo

g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios meacutedicos instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa

h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes para la prevencioacuten de los riesgos profesionales

i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus oacuterdenes lo dispuesto en el presente reglamento sus disposiciones complementarias y las demaacutes normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo Higiene y Seguridad Industrial

j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales mientras estos no sean superados

k) Intervenir con el personal bajo sus oacuterdenes en la extincioacuten de incendios y en labores de salvamento minero seguacuten los planes de contingencia previamente establecidos

l) Elaboracioacuten del reglamento de medicina higiene y seguridad industrial especiacutefico para la mineriacutea a cielo abierto que se esteacute desarrollando y presentarlo para su aprobacioacuten a la autoridad competente

Artiacuteculo 7 Son obligaciones de los trabajadores

a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa b) Participar en la prevencioacuten de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en

el presente reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las oacuterdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores

c) Asistir a los cursos de capacitacioacuten sobre higiene seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan

d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de proteccioacuten personal y demaacutes dispositivos para la prevencioacuten y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservacioacuten

e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo deficiencias o cualquier anomaliacutea que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor

f) No introducir ni ingerir bebidas alcohoacutelicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad fiacutesica y mental ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicacioacuten que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones

g) No fumar en los frentes de explotacioacuten donde se esteacuten utilizando explosivos o combustibles ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor que puedan producir llamas incendios o explosiones

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 4: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

explotaciones por medio de inyeccioacuten de fluidos y las operaciones con dragas y las realizadas en los fondos oceaacutenicos EXPLOTADOR Persona natural o juriacutedica que ejerce actividades mineras de conformidad con las disposiciones legales vigentes que regulan la materia ACTORES DE RIESGO Son aquellos elementos que pueden producir efectos perjudiciales tanto a la salud de los trabajadores como al medio ambiente clasificados como fiacutesicos quiacutemicos bioloacutegicos ergonoacutemicos psicosociales y de seguridad FULMINANTE (Ver Detonador) GRAN MINERIacuteA Toma como base fundamental el volumen o tonelaje de materiales uacutetiles y esteacuteriles extraiacutedos de la mina durante un determinado periodo de tiempo De la capacidad instalada de extraccioacuten de materiales dependen las inversiones el valor de la produccioacuten el empleo el grado de mecanizacioacuten de la mina y demaacutes aspectos de orden teacutecnico econoacutemico y social Con base en este concepto se fijan los siguientes valores maacuteximos y miacutenimos dependiendo del mineral o material que se explote asiacute

a Metales N piedras preciosas hasta 250000 metros cuacutebicos por antildeo b Carboacuten hasta 180000 metros cuacutebicos o 24000 toneladas por antildeo c Materiales de construccioacuten hasta 10000 metros cuacutebicos por antildeo d Otros (minerales metaacutelicos y no metaacutelicos) hasta 100000 toneladas por antildeo

PISCINA DE SEDIMENTACIOacuteN O DECANTACIOacuteN Excavacioacuten artificial destinada a la acumulacioacuten de soacutelidos y liacutequidos con alto contenido de sedimentos cuya funcioacuten principal es permitir la decantacioacuten de los soacutelidos en suspensioacuten en un determinado periacuteodo de tiempo POLVORIacuteN Construccioacuten o edificio que cumple con las normas teacutecnicas y de seguridad emanadas del Ministerio de Defensa Nacional y es utilizado para el almacenamiento permanente o transitorio de explosivos PRESA DE SEDIMENTACIOacuteN Obra civil construida en una depresioacuten natural habilitada como piscina de sedimentacioacuten RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Vasija de sesenta (60) galones o menos utilizada para transportar o depositar combustibles liacutequidos RETACADO Llenado y apisonado de los barrenos con materiales inertes para confinar los explosivos RUIDO CONTINUO Es aquel cuyo nivel de presioacuten sonora permanece constante o casi constante con fluctuaciones hasta de un (1) segundo y que no presenta cambios repentinos durante su emisioacuten RUIDO IMPULSIVO O DE IMPACTO Es aquel cuyas variaciones en los niveles de presioacuten sonora involucra valores de impacto maacuteximos a intervalos mayores de uno por segundo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TALUD Superficie inclinada entre bancos o terrazas TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depoacutesito por encima de sesenta (60) galones VOLADURA Accioacuten y efecto de la utilizacioacuten de explosivos para romper rocas o minerales VOLADURA SECUNDARIA Voladuras destinadas a romper bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados o triturados

CAPIacuteTULO II

2212 Responsabilidades Artiacuteculo 4 El explotador es responsable directo de la aplicacioacuten y cumplimiento del presente reglamento Cuando se celebren contratos con terceros para ejecucioacuten de actividades mineras eacutestos estaraacuten obligados a cumplir con las exigencias establecidas en este reglamento siendo solidariamente responsables con el explotador Articulo 5 Seguacuten la clasificacioacuten de la explotacioacuten todo explotador debe incorporar a su planta administrativa o contratar con terceros personal idoacuteneo para la direccioacuten teacutecnica y operacional de los trabajos a fin de garantizar que eacutestos se realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas que trabajan en actividades mineras asiacute Pequentildea Mineriacutea Teacutecnico minero capacitado por el SENA u otra institucioacuten especializada en el ramo y aprobada por el ICFES o capataz minero praacutectico que haya recibido cursos teoacutericos y praacutecticos dictados y certificados por el SENA de miacutenimo doce meses y que tenga una experiencia praacutectica de dos antildeos en minas Mediana Mineriacutea Ingeniero de minas debidamente matriculado con un antildeo de experiencia en labores de mineriacutea Gran Mineriacutea Departamento especializado de seguridad industrial conformado por profesionales relacionados con el aacuterea Artiacuteculo 6 Todo explotador minero debe

a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional destinado a la prevencioacuten de los riesgos profesionales que puedan afectar la vida integridad y salud de los trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas vigentes

b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar mensualmente los anaacutelisis estadiacutesticos para las evaluaciones correspondientes como son peacuterdidas de horas hombremes diacuteas de incapacidad totales iacutendices de accidentes y severidad de accidentes de trabajo y todos los demaacutes factores de accidentalidad

c) Facilitar en todo momento a las autoridades competentes la ejecucioacuten de estudio investigaciones e inspecciones que sea necesario realizar dentro de las instalaciones y zonas de trabajo Las autoridades competentes podraacuten prestar

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

asesoriacutea en el campo de salud ocupacional para prevencioacuten de riesgos accidentes enfermedades profesionales que a juicio de eacutestas lo requieran

d) Proveer los recursos humanos financiero y fiacutesicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programas de salud ocupacional el mantenimiento de las maacutequinas herramientas materiales y demaacutes elementos de trabajo para que permanezcan en oacuteptimas condiciones de seguridad

e) Elaboracioacuten de un programa de capacitacioacuten especiacutefica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como miacutenimo ocho (8) horas de capacitacioacuten antes de ingresar a la operacioacuten minera y cuatro (4) horas anuales de actualizacioacuten

f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para medicioacuten y control de los agentes de riesgo

g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios meacutedicos instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa

h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes para la prevencioacuten de los riesgos profesionales

i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus oacuterdenes lo dispuesto en el presente reglamento sus disposiciones complementarias y las demaacutes normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo Higiene y Seguridad Industrial

j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales mientras estos no sean superados

k) Intervenir con el personal bajo sus oacuterdenes en la extincioacuten de incendios y en labores de salvamento minero seguacuten los planes de contingencia previamente establecidos

l) Elaboracioacuten del reglamento de medicina higiene y seguridad industrial especiacutefico para la mineriacutea a cielo abierto que se esteacute desarrollando y presentarlo para su aprobacioacuten a la autoridad competente

Artiacuteculo 7 Son obligaciones de los trabajadores

a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa b) Participar en la prevencioacuten de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en

el presente reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las oacuterdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores

c) Asistir a los cursos de capacitacioacuten sobre higiene seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan

d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de proteccioacuten personal y demaacutes dispositivos para la prevencioacuten y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservacioacuten

e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo deficiencias o cualquier anomaliacutea que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor

f) No introducir ni ingerir bebidas alcohoacutelicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad fiacutesica y mental ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicacioacuten que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones

g) No fumar en los frentes de explotacioacuten donde se esteacuten utilizando explosivos o combustibles ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor que puedan producir llamas incendios o explosiones

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 5: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

TALUD Superficie inclinada entre bancos o terrazas TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE Recipiente cerrado que tenga una capacidad de depoacutesito por encima de sesenta (60) galones VOLADURA Accioacuten y efecto de la utilizacioacuten de explosivos para romper rocas o minerales VOLADURA SECUNDARIA Voladuras destinadas a romper bloques de piedra demasiado grandes para ser transportados o triturados

CAPIacuteTULO II

2212 Responsabilidades Artiacuteculo 4 El explotador es responsable directo de la aplicacioacuten y cumplimiento del presente reglamento Cuando se celebren contratos con terceros para ejecucioacuten de actividades mineras eacutestos estaraacuten obligados a cumplir con las exigencias establecidas en este reglamento siendo solidariamente responsables con el explotador Articulo 5 Seguacuten la clasificacioacuten de la explotacioacuten todo explotador debe incorporar a su planta administrativa o contratar con terceros personal idoacuteneo para la direccioacuten teacutecnica y operacional de los trabajos a fin de garantizar que eacutestos se realicen en condiciones de higiene y seguridad para las personas que trabajan en actividades mineras asiacute Pequentildea Mineriacutea Teacutecnico minero capacitado por el SENA u otra institucioacuten especializada en el ramo y aprobada por el ICFES o capataz minero praacutectico que haya recibido cursos teoacutericos y praacutecticos dictados y certificados por el SENA de miacutenimo doce meses y que tenga una experiencia praacutectica de dos antildeos en minas Mediana Mineriacutea Ingeniero de minas debidamente matriculado con un antildeo de experiencia en labores de mineriacutea Gran Mineriacutea Departamento especializado de seguridad industrial conformado por profesionales relacionados con el aacuterea Artiacuteculo 6 Todo explotador minero debe

a) Elaborar y ejecutar un programa de salud ocupacional destinado a la prevencioacuten de los riesgos profesionales que puedan afectar la vida integridad y salud de los trabajadores a su servicio de acuerdo con las normas vigentes

b) Elaborar los informes de accidentes de trabajo y realizar mensualmente los anaacutelisis estadiacutesticos para las evaluaciones correspondientes como son peacuterdidas de horas hombremes diacuteas de incapacidad totales iacutendices de accidentes y severidad de accidentes de trabajo y todos los demaacutes factores de accidentalidad

c) Facilitar en todo momento a las autoridades competentes la ejecucioacuten de estudio investigaciones e inspecciones que sea necesario realizar dentro de las instalaciones y zonas de trabajo Las autoridades competentes podraacuten prestar

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

asesoriacutea en el campo de salud ocupacional para prevencioacuten de riesgos accidentes enfermedades profesionales que a juicio de eacutestas lo requieran

d) Proveer los recursos humanos financiero y fiacutesicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programas de salud ocupacional el mantenimiento de las maacutequinas herramientas materiales y demaacutes elementos de trabajo para que permanezcan en oacuteptimas condiciones de seguridad

e) Elaboracioacuten de un programa de capacitacioacuten especiacutefica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como miacutenimo ocho (8) horas de capacitacioacuten antes de ingresar a la operacioacuten minera y cuatro (4) horas anuales de actualizacioacuten

f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para medicioacuten y control de los agentes de riesgo

g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios meacutedicos instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa

h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes para la prevencioacuten de los riesgos profesionales

i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus oacuterdenes lo dispuesto en el presente reglamento sus disposiciones complementarias y las demaacutes normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo Higiene y Seguridad Industrial

j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales mientras estos no sean superados

k) Intervenir con el personal bajo sus oacuterdenes en la extincioacuten de incendios y en labores de salvamento minero seguacuten los planes de contingencia previamente establecidos

l) Elaboracioacuten del reglamento de medicina higiene y seguridad industrial especiacutefico para la mineriacutea a cielo abierto que se esteacute desarrollando y presentarlo para su aprobacioacuten a la autoridad competente

Artiacuteculo 7 Son obligaciones de los trabajadores

a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa b) Participar en la prevencioacuten de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en

el presente reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las oacuterdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores

c) Asistir a los cursos de capacitacioacuten sobre higiene seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan

d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de proteccioacuten personal y demaacutes dispositivos para la prevencioacuten y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservacioacuten

e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo deficiencias o cualquier anomaliacutea que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor

f) No introducir ni ingerir bebidas alcohoacutelicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad fiacutesica y mental ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicacioacuten que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones

g) No fumar en los frentes de explotacioacuten donde se esteacuten utilizando explosivos o combustibles ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor que puedan producir llamas incendios o explosiones

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 6: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

asesoriacutea en el campo de salud ocupacional para prevencioacuten de riesgos accidentes enfermedades profesionales que a juicio de eacutestas lo requieran

d) Proveer los recursos humanos financiero y fiacutesicos indispensables para el desarrollo y cabal cumplimiento del programas de salud ocupacional el mantenimiento de las maacutequinas herramientas materiales y demaacutes elementos de trabajo para que permanezcan en oacuteptimas condiciones de seguridad

e) Elaboracioacuten de un programa de capacitacioacuten especiacutefica en salud ocupacional en donde se garantice que todo su personal reciba como miacutenimo ocho (8) horas de capacitacioacuten antes de ingresar a la operacioacuten minera y cuatro (4) horas anuales de actualizacioacuten

f) Disponer y mantener en normal funcionamiento los equipos necesarios para medicioacuten y control de los agentes de riesgo

g) Mantener el normal funcionamiento de los servicios meacutedicos instalaciones sanitarias y servicios de higiene para los trabajadores de la empresa

h) Estudiar y dar respuesta oportuna a las recomendaciones del Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial de la empresa y de las autoridades competentes para la prevencioacuten de los riesgos profesionales

i) Cumplir y hacer cumplir al personal bajo sus oacuterdenes lo dispuesto en el presente reglamento sus disposiciones complementarias y las demaacutes normas e instrucciones establecidas por la empresa y las autoridades competentes sobre Medicina de Trabajo Higiene y Seguridad Industrial

j) Suspender los trabajos en los sitios donde se advierta peligro inminente de accidentes o de otros riesgos profesionales mientras estos no sean superados

k) Intervenir con el personal bajo sus oacuterdenes en la extincioacuten de incendios y en labores de salvamento minero seguacuten los planes de contingencia previamente establecidos

l) Elaboracioacuten del reglamento de medicina higiene y seguridad industrial especiacutefico para la mineriacutea a cielo abierto que se esteacute desarrollando y presentarlo para su aprobacioacuten a la autoridad competente

Artiacuteculo 7 Son obligaciones de los trabajadores

a) Dar cumplimiento al Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial de la empresa b) Participar en la prevencioacuten de riesgos profesionales cumpliendo lo establecido en

el presente reglamento y sus disposiciones complementarias y obedecer las oacuterdenes e instrucciones que para tal efecto les sean impartidas por sus superiores

c) Asistir a los cursos de capacitacioacuten sobre higiene seguridad industrial y salvamento minero que la empresa u otras entidades debidamente autorizadas impartan

d) Usar en forma correcta y cuando sea necesario los elementos de proteccioacuten personal y demaacutes dispositivos para la prevencioacuten y control de los riesgos respondiendo por su buen estado y conservacioacuten

e) Informar al jefe inmediato sobre las malas condiciones de trabajo deficiencias o cualquier anomaliacutea que pueda ocasionar peligros en los sitios de labor

f) No introducir ni ingerir bebidas alcohoacutelicas ni utilizar otras sustancias que alteren la capacidad fiacutesica y mental ni presentarse al sitio de trabajo en estado de embriaguez o en cualquier otro estado de intoxicacioacuten que lo inhabiliten para el normal desarrollo de sus funciones

g) No fumar en los frentes de explotacioacuten donde se esteacuten utilizando explosivos o combustibles ni portar elementos diferentes a los suministrados por el supervisor que puedan producir llamas incendios o explosiones

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 7: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

h) Colaborar en la prevencioacuten y extincioacuten de incendios y en las acciones de salvamento minero de acuerdo con las instrucciones que haya recibido

Artiacuteculo 8 Ninguna persona extrantildea a las labores mineras puede tener acceso o permanecer en las minas salvo aquellas personas autorizadas por el explotador o quien haga sus veces Paraacutegrafo En los frentes de explotacioacuten abandonados o suspendidos deberaacuten colocarse avisos o barreras para evitar accidentes

CAPIacuteTULO III

2213 Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial Artiacuteculo 9 Todo explotador que desarrolle actividades mineras debe conformar un Comiteacute de Medicina Higiene y Seguridad Industrial cuya organizacioacuten y funcionamiento se regiraacute por las normas vigentes expedidas por los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social y de Salud Artiacuteculo 10 Son funciones del Comiteacute entre otras las siguientes

a) Proponer a la administracioacuten de la empresa la adopcioacuten de medidas y el desarrollo de actividades que procuren y mantengan la salud de los trabajadores en los sitios de trabajo

b) Proponer y participar en actividades de capacitacioacuten en salud ocupacional dirigidas a trabajadores supervisores y directivos de la empresa o establecimiento de trabajo

c) Colaborar con los funcionarios de entidades gubernamentales de salud ocupacional en las actividades que estos adelanten en la empresa y solicitar los informes correspondientes

d) Vigilar el desarrollo de las actividades que en materia de medicina higiene y seguridad industrial debe realizar la empresa de acuerdo con el Reglamento de Higiene y Seguridad Industrial y demaacutes normas vigentes y promover su divulgacioacuten y observancia

e) Colaborar en el anaacutelisis de las causas de los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y proponer las medidas correctivas a que haya lugar para evitar su ocurrencia

f) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

g) Visitar perioacutedicamente los lugares de trabajo e inspeccionar maacutequinas equipos y aparatos y las operaciones realizadas por el personal de trabajadores en cada aacuterea o seccioacuten de la empresa e informar al empleador sobre la existencia de factores de riesgo y sugerir las medidas correctivas y de control

h) Estudiar y considerar las sugerencias que presenten los trabajadores en materia de medicina higiene y seguridad industrial

i) Servir como organismo de coordinacioacuten entre el empleador y los trabajadores en la solucioacuten de los problemas relativos a salud ocupacional

j) Tramitar los reclamos de los trabajadores relacionados con la salud ocupacional k) Solicitar perioacutedicamente a la empresa informes sobre accidentalidad y

enfermedades profesionales con el objeto de dar cumplimiento a lo estipulado en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 8: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

las resoluciones de los Ministerios de Salud y Trabajo y a lo estipulado en el presente reglamento

l) Elegir al secretario del Comiteacute m) Mantener un archivo de las actas de cada reunioacuten y demaacutes actividades

desarrolladas el cual estaraacute en cualquier momento a disposicioacuten del empleador los trabadores y las autoridades competentes

n) Las demaacutes funciones que le sentildealen las normas sobre salud ocupacional

CAPIacuteTULO IV

2214 Autoridad competente Artiacuteculo 11 La vigilancia y control del cumplimiento del presente reglamento a nivel nacional seraacute funcioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea quien coordinaraacute seguacuten sea el caso con los Ministerios de Trabajo Seguridad Social y de Salud la realizacioacuten de las visitas de inspeccioacuten e investigacioacuten que se requieran Artiacuteculo 12 Para efectos de las visitas de inspeccioacuten que deban realizarse la autoridad competente coordinaraacute las acciones necesarias con los organismos que a nivel nacional y regional tienen competencia juriacutedica en el control de las actividades mineras Practicada la visita los comisionados en representacioacuten de las autoridades competentes rendiraacuten conjuntamente el informe correspondiente

CAPIacuteTULO V

2215 Registros y Planos Artiacuteculo 13 El explotador estaacute obligado a elaborar y mantener actualizados los planos y registros de los avances y frentes de explotacioacuten de acuerdo con el desarrollo de la mina Artiacuteculo 14 Los registros de los avance y frentes de explotacioacuten se refieren principalmente al disentildeo del sistema de explotacioacuten que incluye secuencia y cronologiacutea de actividades disentildeo y control de estabilidad de taludes ubicacioacuten de botaderos almacenamiento de capa vegetal esteacuteriles y minerales control de aguas viacuteas de acceso y de una manera general la naturaleza e importancia de las variaciones topograacuteficas que se ejecuten en el aacuterea de la mina Los planos deben actualizarse por lo menos dos veces por antildeo al final de cada semestre Artiacuteculo 15 El Ministerio de Minas y Energiacutea determinaraacute las normas sobre los tipos de planos que deben llevarse en mineriacutea a cielo abierto con las especificaciones de escalas colores y tamantildeos Artiacuteculo 16 Los planos y registros seraacuten autorizados por un ingeniero de minas un ingeniero geoacutelogo o un geoacutelogo con matriacutecula profesional

CAPIacuteTULO VI

2216 Condiciones de trabajo y alojamiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 9: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 17 El explotador estaacute en la obligacioacuten de suministrar a los trabajadores todos los elementos de proteccioacuten personal necesarios de acuerdo con las actividades que realicen y tener a su disposicioacuten equipos de primeros auxilios paraacutegrafo Entre los elementos de proteccioacuten personal se encuentran cascos overoles guantes botas con puntera metaacutelica mascarillas contra polvo caretas de soldador y cinturones de seguridad protectores auditivos y gafas de seguridad seguacuten el riesgo Artiacuteculo 18 Se prohiacutebe en los sitios de trabajo el uso de prendas flotantes tales como corbatas bufandas ruanas y ponchos Artiacuteculo 19 Todo trabajador que informe que sufre de veacutertigos o de miedo a las alturas deberaacute trabajar uacutenicamente en tierra Articulo 20 Todo explotador deberaacute vigilar el uso correcto y adecuado de los elementos de proteccioacuten personal y garantizar su cambio o mantenimiento oportuno disponiendo de una cantidad suficiente de eacutestos en existencia Artiacuteculo 21 Todo explotador deberaacute disponer de instalaciones higieacutenicas destinadas para el aseo del personal y cambio de ropa de trabajo aquellas deberaacuten contar con duchas lavamanos sanitarios y suministro de agua potable Paraacutegrafo Los sanitarios se instalaraacuten en proporcioacuten de uno por cada 15 trabajadores Artiacuteculo 22 En la construccioacuten de campamentos provisionales (para uso por periodos no mayores de un antildeo) el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los pisos podraacuten ser de ladrillo piedra con revoque de cemento cascajo con una capa de mortero de cemento o madera No se permitiraacuten pisos de tierra

b) La altura del cielo raso tomada desde el piso seraacute por lo menos de tres (3) metro en localidades cuya temperatura media sea menor de 18 grados y en localidades con temperatura media mayor de 18 grados de por lo menos tres con cincuenta (350) metros

c) El nuacutemero de personas que puede dormir en un campamento se calcularaacute de modo que a cada cama corresponda un rectaacutengulo de 16 metros por 23 metros o sea un aacuterea de 368 metros cuadrados con una distancia entre cama y cama de 80 centiacutemetros por lo menos

d) Si los campamentos tienen dormitorios comunales estos tendraacuten un aacuterea de 12 metros cuadrados como miacutenimo El nuacutemero de personas que pueden dormir en un cuarto se fijaraacute teniendo en cuenta que a cada una deben corresponder 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y 15 metros cuacutebicos en climas de maacutes de 18 grados

e) En los lugares en donde haya mosquitos las puertas ventanas y claraboyas estaraacuten protegidas por anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera Cualquier orificio que quede en los techos o en las paredes se protegeraacute de forma tal que impida el ingreso de mosquitos o murcieacutelagos

f) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas y se colocaraacuten a una distancia de 80 centiacutemetros por lo menos una de otra No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 10: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

g) Toda edificacioacuten bien sea por su disentildeo calidad del material o por mecanismos adicionales deberaacute evitar el ingreso y proliferacioacuten de roedores

Artiacuteculo 23 En la construccioacuten de campamentos permanentes el explotador deberaacute tener en cuenta las siguientes especificaciones

a) Los campamentos se emplazaraacuten en sitios ligeramente elevados en donde las construcciones no esteacuten expuestas a inundaciones lejos de los pantanos o de terrenos anegadizos aguas superficiales o subterraacuteneas y donde la topografiacutea del terreno sea tal que permita la construccioacuten faacutecil de desaguumles y los pozos seacutepticos El terreno debe ser seco y poroso Cuando sea imposible localizar los campamentos en terreno seco el escogido debe sanearse con un drenaje subterraacuteneo y deben impermeabilizarse ademaacutes los pisos y los muros o construir los campamentos sobre soportes de madera impermeabilizada de mamposteriacutea o de concreto de modo que aiacuteslen los pisos de la humedad Si en los alrededores hay criaderos de mosquitos en los terrenos contiguos a las habitaciones se destruiraacuten las malezas y todo objeto que permita la acumulacioacuten de agua se desecaraacuten los pantanos por medio de desaguumles o de terraplenes Las zanjas y las acequias deben acondicionarse de manera tal que el desnivel evite la formacioacuten de depoacutesitos de aguas estancadas Cuando no sea posible eliminar los depoacutesitos de aguas estancadas se regaraacute perioacutedicamente sobre ellos petroacuteleo crudo verde pariacutes u otras sustancias que garanticen su control sin riesgos para las personas los animales domeacutesticos o el medio ambiente

b) La construccioacuten deberaacute hacerse con materiales soacutelidos resistentes y malos

conductores de calor Deben evitarse los tabiques o divisiones de tela de papel o de teja metaacutelica El pavimento de los pisos debe ser liso uniforme y lavable podraacute ser de cemento de madera o de ladrillo con enlucido de cemento No se permitiraacuten pisos de tierra pisada o adobe

c) Las construcciones que tengan techo de teja metaacutelica o de asbesto llevaraacuten cielo raso de cartoacuten de guadua con escayola de madera o similares El espacio que queda entre el tejado y el cielo raso se ventilaraacute por medio de aberturas protegidas con anjeo

d) La ventilacioacuten de los locales se aseguraraacute por medio de puertas y ventanas convenientemente distribuidas cuya superficie no seraacute inferior a una cuarta parte de la superficie del piso Ademaacutes en los climas calientes habraacute claraboyas de ventilacioacuten situadas en la parte superior e inferior de las paredes debidamente protegidas con anjeo En los lugares donde haya zancudos los sistemas de ventilacioacuten estaraacuten debidamente provistos de anjeo las puertas tendraacuten resorte de cierre automaacutetico y se abriraacuten hacia afuera

e) De no ser posible dotar los campamentos de agua superficial podraacuten utilizarse cisternas o aljibes de agua potable pero eacutestos deben estar distantes por lo menos 60 metros de los sanitarios o de cualquier otro depoacutesito de agua no potable ademaacutes deben permanecer tapados para evitar su contaminacioacuten y la propagacioacuten de mosquitos Si el agua de que se dispone no es potable o estaacute en peligro de contaminacioacuten se deberaacute purificar para cumplir las normas establecidas por el Ministerio de Salud En climas caacutelidos se deben tener bebederos de agua potable y sanitarios cerca de los frentes de trabajo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 11: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

f) El numero de personas que pueden dormir en una pieza o dormitorio colectivo se determinaraacute de manera que a cada una corresponda un miacutenimo de 12 metros cuacutebicos de aire en climas de menos de 18 grados centiacutegrados y de 15 metros cuacutebicos de aire en climas de maacutes de 18 grados centiacutegrados

g) Cuando en el sitio en donde se construyen campamentos no sea posible hacer un alcantarillado se emplearaacute el sistema de pozos seacutepticos provistos de campos de purificacioacuten o de filtros bacterianos de acuerdo con la reglamentacioacuten del Ministerio de Salud sobre la materia

h) En todas las casas y campamentos se colocaraacuten depoacutesitos metaacutelicos moacuteviles provistos de su tapa correspondiente para el almacenamiento de basuras las cuales se arrojaraacuten en fosas especiales que se cubriraacuten con tierra apisonada o cal para evitar los criaderos de moscas Cuando sea posible se construiraacuten hornos para incineracioacuten de basuras

i) En los dormitorios colectivos las camas seraacuten individuales de preferencia metaacutelicas con una distancia no menor de un (1) metro entre ellas No se permitiraacute el empleo de catres superpuestos

j) Se prohiacutebe la presencia de animales domeacutesticos dentro de las instalaciones de los campamentos y en las aacutereas de explotacioacuten

Articulo 24 Los campamentos permanentes de trabajadores tendraacuten las siguientes

dimensiones miacutenimas

a) Dormitorio para una persona seis (6) metros cuadrados b) Dormitorio para dos o maacutes personas cuatro cincuenta (450) metros cuadrados

para cada persona Artiacuteculo 25 Todo casino que se instale en una mina deberaacute cumplir con las normas sanitarias vigentes Artiacuteculo 26 Cuando los trabajadores tengan que laborar debajo de donde se estaacute remachando poniendo pernos soldando o pintando se instalaraacute un piso provisional para prevenir accidentes de trabajo por objetos que caigan Artiacuteculo 27 Los frentes de trabajo en donde se lleven a cabo operaciones y procesos que integren maacutequinas equipos dispositivos tuberiacuteas y otros elementos se deberaacuten sentildealizar con avisos alusivos a la prevencioacuten accidentes Artiacuteculo 28 En todo trabajo que tenga que efectuarse a maacutes de tres metros por encima del nivel del piso debe utilizarse una plataforma de trabajo con pasamanos Si esto no fuere posible los trabajadores utilizaraacuten cinturones de seguridad Si auacuten no fuere posible utilizar este meacutetodo entonces se instalaraacute una red protectora

CAPIacuteTULO VII

2217 Servicios meacutedicos y parameacutedicos Artiacuteculo 29 El explotador estaacute en la obligacioacuten de afiliar a sus trabajadores al Instituto de Seguros Sociales con el objeto de garantizar la atencioacuten meacutedica integral hospitalaria quiruacutergica y demaacutes prestaciones de Ley

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 12: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Paraacutegrafo Cuando no se cuente con servicios del ISS en la regioacuten el explotador contrataraacute los servicios meacutedicos y complementarios para la atencioacuten de salud de sus trabajadores que garanticen como miacutenimo la misma atencioacuten de salud que preste el Instituto previa autorizacioacuten del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de conformidad con el concepto favorable de la Direccioacuten General de Seguridad Social Artiacuteculo 30 El explotador deberaacute practicar exaacutemenes meacutedicos preocupacionales y ocupacionales perioacutedicos a sus trabajadores Estos uacuteltimos se deberaacuten practicar de acuerdo con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa Artiacuteculo 31 Toda mina deberaacute disponer de personal capacitado equipos y elementos de primeros auxilios de acuerdo con los agentes de riesgo Artiacuteculo 32 A la hoja de vida de cada trabajador se deberaacuten adjuntar los certificados y resultados de los exaacutemenes meacutedicos que le practiquen a eacuteste para su ingreso durante la vigencia del contrato y a la terminacioacuten del mismo

CAPIacuteTULO VIII

2218 Investigacioacuten de accidentes Artiacuteculo 33 El explotador estaacute obligado a notificar los accidentes de trabajo al juez del trabajo de la respectiva jurisdiccioacuten si lo hubiere al Ministerio de Minas y Energiacutea y al ISS cuando los trabajadores se encuentran afiliados a esta institucioacuten Artiacuteculo 34 El explotador estaacute obligado a investigar los accidentes laborales para determinar sus causas prevenir y controlar in sucesos similares Se deberaacute llevar un registro detallado de los mismos de acuerdo con las normas que estipule la autoridad competente

TIacuteTULO II

222 Explosivos

CAPIacuteTULO I

2221 Generalidades Artiacuteculo 35 La compra transporte almacenamiento manejo y empleo de explosivos requeridos en las labores mineras deberaacute cumplir con la reglamentacioacuten establecida por las autoridades competentes en estas materias y las disposiciones contempladas en el presente reglamento Artiacuteculo 36 Los polvorines deberaacuten ubicarse y construirse teniendo en cuenta las cantidades maacuteximas de dinamita y elementos de ignicioacuten que se van a almacenar de acuerdo con las normas y especificaciones teacutecnicas impartidas por la Industria Militar lndumil

CAPIacuteTULO II

2222 Transporte de explosivos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 13: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 37 Los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten desde los sitios de venta hasta el polvoriacuten deberaacuten

a) Poseer una carroceriacutea soacutelida resistente y con caracteriacutesticas especiacuteficas de aislamiento

b) Permanecer en excelentes condiciones mecaacutenicas c) Ser marcados con avisos que digan Vehiacuteculos cargados con explosivos o

elementos de ignicioacuten d) Ser operados a una velocidad no superior a 45 kiloacutemetros por hora

Paraacutegrafo Mientras esteacuten cargados los vehiacuteculos no deberaacuten estacionarse en garajes o talleres para reparacioacuten o mantenimiento ni entrar a las estaciones de servicio para aprovisionarse de combustibles Artiacuteculo 38 Todo vehiacuteculo que transportes explosivos deberaacute llevar una puesta a tierra para eliminar los riesgos de electricidad estaacutetica y estar provistos de extintores adecuados contra incendios Artiacuteculo 39 El conductor no debe abandonar el vehiacuteculo que transporta explosivos o medios de ignicioacuten durante el recorrido Artiacuteculo 40 En los vehiacuteculos utilizados para el transporte de explosivos la carga no debe exceder del ochenta por ciento (80) de capacidad total de carga del automotor Artiacuteculo 41 Los vehiacuteculos que esteacuten cargado con explosivos o elementos de ignicioacuten siempre deberaacuten cumplir con las regulaciones de las Fuerzas Armadas Artiacuteculo 42 Los vehiacuteculos cargados con explosivos o elementos de ignicioacuten mientras se encuentren estacionados deberaacuten estar con los frenos aplicados el motor apagado y perfectamente bloqueadas las llantas para evitar su deslizamiento Artiacuteculo 43 Los explosivos y elementos de ignicioacuten tan pronto lleguen a la mina deberaacuten descargarse directamente en el polvoriacuten bajo la vigilancia de las personas autorizadas por el explotador y cumplir con las norma emanadas por las autoridades militares Artiacuteculo 44 Estaacute prohibido transportar explosivos cebados Artiacuteculo 45 El transporte de explosivos y elementos de ignicioacuten se efectuaraacuten en vehiacuteculos diferentes bajo el control y supervisioacuten de las personas encargadas de su manejo Artiacuteculo 46 Cuando se esteacuten transportando o manipulando explosivos queda terminantemente prohibido fumar llevar foacutesforos encendedores cigarrillos encendidos materiales inflamables o cualquier elemento que pueda ocasionar la ignicioacuten de aquellos Artiacuteculo 47 El transporte de los explosivos desde el polvoriacuten hasta los frentes de trabajo lo efectuaraacute el dinamitero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 14: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 48 Los elementos utilizados para las voladuras deberaacuten transportarse en recipientes de madera cuero laacutemina galvanizada o plaacutestica de varios compartimientos que permitan el aislamiento entre cada uno de ellos

CAPIacuteTULO III

2223 Almacenamiento de explosivos Artiacuteculo 49 Los explosivos y elementos de ignicioacuten deberaacuten almacenarse en polvorines con secciones independientes para cada material y destinados exclusivamente para tal fin ser soacutelidos a prueba de incendios y balas provistos de adecuada iluminacioacuten y oacuteptima ventilacioacuten natural situadas a maacutes de 100 metros de edificaciones viacuteas feacuterreas carreteras salvo que lo autorice la autoridad competente y provistos de caacutemaras de amortiguacioacuten y resonancia tener puertas de hierro con cerraduras seguras contar con pararrayos y no tener maacutes aberturas que las necesarias para la entrada de material y el paso de ventilacioacuten

Paraacutegrafo 1 El aacuterea maacutexima de almacenamiento del polvoriacuten seraacute del sesenta por ciento (60) del aacuterea total de la instalacioacuten y el cuarenta por ciento (40) restante seraacute para traacutensito y movimiento del material

Paraacutegrafo 2 Los planos de los polvorines deberaacuten tener el visto bueno de los comandos de las guarniciones militares respectivas a donde deben ser enviados para revisioacuten y aprobacioacuten Artiacuteculo 50 Los explosivos y los elementos de ignicioacuten deberaacuten ser suministrados uacutenicamente por el explotador o por la persona responsable del polvoriacuten de la empresa Artiacuteculo 51 Queda prohibido almacenar en los polvorines materiales diferentes a los explosivos tales como pinturas maderas basuras cartones cables u objetos metaacutelicos que puedan ocasionar explosiones por impacto o friccioacuten sobre los explosivos Artiacuteculo 52 Queda terminantemente prohibido fumar dentro de los polvorines Artiacuteculo 53 El explotador deberaacute velar porque el polvoriacuten mantenga las condiciones de temperatura humedad y velocidad de aire recomendadas por el fabricante para la conservacioacuten de los explosivos Artiacuteculo 54 No deberaacuten efectuarse instalaciones o reparaciones eleacutectricas dentro de los polvorines ni en aacutereas en un radio inferior a 10 metros del polvoriacuten mientras haya explosivos almacenados Artiacuteculo 55 El almacenamiento de explosivos deberaacute efectuarse de tal manera que se consuman primero los maacutes antiguos Paraacutegrafo Deberaacuten destruirse asiacute no hayan sido consumidos los explosivos cebos y todo material de ignicioacuten cuando se sospechen defectos esteacuten cumplidas las fechas de vencimiento o haya habido explosiones fallidas Artiacuteculo 56 El almacenista estaacute en la obligacioacuten de llevar un control permanente del consumo de explosivos y elementos de ignicioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 15: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 57 No deberaacuten almacenarse explosivos a una altura superior a 160 metros para darle seguridad y comodidad a su manejo Los explosivos estaraacuten colocados sobre plataformas de madera que tendraacuten una altura miacutenima de 10-30 centiacutemetros sobre el nivel del piso para protegerlos de la humedad vibraciones sacudidas y asiacute garantizar su correcta ventilacioacuten Artiacuteculo 58 Estaacute prohibido preparar cebo dentro de un polvoriacuten o en cercaniacuteas de eacuteste y almacenar explosivos cebados

CAPIacuteTULO IV

2224 Uso de explosivos en tierra Artiacuteculo 59 Las voladuras deberaacuten efectuarse de acuerdo con el disentildeo previo de una red de perforacioacuten donde se definiraacute la distancia entre barrenos su nuacutemero diaacutemetro y profundidad de carga especiacutefica espesor y tipo de explosivos Paraacutegrafo 1 Para el caacutelculo de la cantidad de explosivos se deberaacute tener en cuenta la granulometriacutea proyeccioacuten del material arrancado y vibracioacuten del terreno para prevenir efectos secundarios en las zonas circundantes a la mina Paraacutegrafo 2 El material explosivo iraacute distribuido de acuerdo con los requerimientos establecidos por la mina Paraacutegrafo 3 La cantidad de explosivos a utilizar en los barrenos para voladuras a cielo abierto deberaacuten ser calculados correctamente para evitar el sobredimensionamiento de la voladura Artiacuteculo 60 El manejo y utilizacioacuten de explosivos y demaacutes elementos de ignicioacuten deberaacuten hacerlo uacutenicamente el almacenista y el dinamitero debidamente capacitados y autorizados para ello Artiacuteculo 61 Las operaciones de cargue y retacado de los barrenos deberaacuten ser realizadas por el dinamitero o su ayudante cumpliendo las normas de seguridad Artiacuteculo 62 Cuando se empleen fulminantes y mechas de seguridad para efectuar una voladura se deberaacuten cumplir las siguientes normas

a) La mecha deberaacute cortarse inmediatamente antes de insertarle el fulminante eliminando de 2 a 4 centiacutemetros de la punta para garantizar que el extremo esteacute seco

b) Se usaraacuten punzones de madera o de aluminio cobre bronce o berilio para hacer orificios en los cartuchos de dinamita

c) El fulminante deberaacute colocarse a la mecha utilizando alicates de ojo o engargoladora disentildeados especialmente para tal fin Se prohiacutebe el empalme utilizando los dientes alicates comunes tenazas o pinzas

d) La longitud miacutenima de las mechas de seguridad seraacute de 150 metros e) El extremo de la mecha destinado al encendido se deberaacute cortar oblicuamente

para obtener una mayor superficie desnuda de poacutelvora

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 16: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 63 Estaacute prohibido perforar en el frente cuando se ha iniciado el cargue de los barrenos o ensanchar un barreno proacuteximo a otro cargado con explosivos Artiacuteculo 64 En el momento del cargue de los barrenos soacutelo podraacuten permanecer en el sitio de la voladura el dinamitero y su ayudante Estos deberaacuten tomar todas las precauciones necesarias para poner a salvo su vida y la de las personas que puedan estar en los alrededores evacuar el sitio donde se va a producir la explosioacuten de acuerdo con la cantidad de explosivo y la carga e impedir la entrada de personas y vehiacuteculos mediante la colocacioacuten de barricadas y avisos Artiacuteculo 65 Los barrenos deberaacuten ser cargados hasta dos terceras partes de longitud desde el fondo a la superficie dejando un tercio para el retacado con material inerte Artiacuteculo 66 Cada espoleta deberaacute ser comprobada con un ohmioacutemetro antes de ser usada y se utilizaraacute solamente una espoleta o fulminante por barreno Artiacuteculo 67 La dinamita no deberaacute sacarse de su empaque original con el propoacutesito de adelgazarla para utilizarla en diaacutemetros menores como retacado Artiacuteculo 68 Solamente el dinamitero podraacute tener en su poder el dispositivo para accionar el explosor o iniciar la mecha de seguridad a la voz de fuego Seraacute tambieacuten el responsable de ubicar el personal y los equipos en sitios seguros durante la voladura Paraacutegrafo Solamente el dinamitero podraacute hacer la conexioacuten de la liacutenea de tiro al explosor Los cables conductores y las espoletas deberaacuten permanecer en corto circuito hasta momento de efectuar la conexioacuten al explosor Artiacuteculo 69 El personal y equipo que no sean necesarios en las operaciones de carga de barrenos deberaacuten estar fuera del aacuterea de influencia y las liacuteneas eleacutectricas estar desconectadas hasta que la voladura se halla efectuado y haberse dado el aviso ldquoTODO DESPEJADOrdquo Artiacuteculo 70 Los explosivos y elementos de ignicioacuten sobrantes deberaacuten ser retirados del lugar donde se va a realizar la explosioacuten y ser entregados al almacenista del polvoriacuten Artiacuteculo 71 No se deberaacuten hacer conexiones para voladura o efectuar eacutestas si hay tormenta eleacutectrica Artiacuteculo 72 Una vez realizada la voladura se deberaacute esperar un tiempo miacutenimo de 30 minutos antes de regresar al sitio de la voladura el dinamitero o el supervisor son quienes deben retornar primero para hacer las revisiones del caso y dar viacutea libre al traacutensito y acceso de personal al frente de trabajo Artiacuteculo 73 En caso de ser necesaria una voladura secundaria eacutesta deberaacute llevarse a cabo inmediatamente despueacutes de la primera Artiacuteculo 74 Despueacutes de hacerse la voladura la liacutenea de tiro deberaacute desconectarse del explosor y dejarse en corto circuito

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 17: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 75 Cuando una carga no detone inmediatamente deberaacute hacerse un nuevo barreno paralelo al anterior a una distancia no menor de 30 centiacutemetros cargarlo y hacerlo detonar observando todas las precauciones necesarias Artiacuteculo 76 Estaacute prohibido abrir las cajas que contengan explosivos con herramientas metaacutelicas o materiales que produzcan chispas Paraacutegrafo Se prohiacutebe golpear alterar o modificar el contenido de los fulminantes o espoletas o desprender los cables de eacutestas Artiacuteculo 77 Estaacute totalmente prohibida la venta o preacutestamo de explosivos a terceros Artiacuteculo 78 Los explosivos alterados se deberaacuten destruir en un lugar alejado de polvorines y al aire libre con la supervisioacuten directa de una persona autorizada para tal fin Artiacuteculo 79 Cuando se suspenda una voladura se deberaacute impedir el paso a personal no autorizado a la zona cargada mediante promontorios que garanticen el no acceso sentildealizar la zona y advertir el peligro mientras se pueda realizar la voladura Artiacuteculo 80 El uso de explosivos en canteras ubicadas en aacutereas urbanas soacutelo podraacute hacerse mediante autorizacioacuten expresa ocasional o temporal de la autoridad local Para obtener esta autorizacioacuten el explotador presentaraacute un esquema de las voladuras manejo y uso de explosivos a las autoridades municipales las cuales decidiraacuten sobre su aprobacioacuten o modificaciones necesarias para que eacutesta actividad pueda ser realizada en forma segura para los trabajadores mineros y los habitantes de aacutereas vecinas a la cantera Artiacuteculo 81 Cuando se presuma que voladuras puedan ocasionar dantildeo a las obras de servicios puacuteblicos o construcciones civiles el Ministerio de Minas y Energiacutea solicitaraacute al explotador un disentildeo de las voladuras para la excavacioacuten de roca o mineral Soacutelo cuando este disentildeo haya sido aprobado o modificado si es el caso por el Ministerio podraacute iniciarse el trabajo de explotacioacuten minera mediante el uso de explosivos

CAPIacuteTULO V

2225 Uso de explosivos bajo agua Artiacuteculo 82 Toda persona natural o juriacutedica que lleve a cabo exploracioacuten geoteacutecnica en las playas mariacutetimas en las aguas territoriales en la zona econoacutemica exclusiva en la plataforma continental submarina o en el talud continental por meacutetodos geoloacutegicos u otros deberaacute cumplir con lo estipulado en el presente reglamento y las normas vigentes Artiacuteculo 83 Para adelantar trabajos de exploracioacuten siacutesmica en las playas mariacutetimas en el mar territorial en la plataforma continental submarina o en el talud continental se requiere permiso de la autoridad competente previo concepto favorable del Ministerio de Minas y Energiacutea y de las autoridades ambientales Artiacuteculo 84 La presente reglamentacioacuten se aplicaraacute a toda exploracioacuten que se realice en las playas mariacutetimas en el mar territorial o en la plataforma continental submarina o en el talud continental con el uso o no de explosivos y su finalidad es la de prevenir que como

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 18: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

resultado de los disparos que se hagan se causen perjuicios a la fauna y a la flora marina y a la industria de la pesca y realizar las operaciones dentro de las normas de seguridad Artiacuteculo 85 No se permitiraacuten disparos con cargas explosivas a menos de 200 metros de un canal dragado o a menos de 100 metros de un muelle dique pilotaje u otra estructura o en las zonas previamente determinadas por autoridades ambientales como parques naturales y reservas mayores de pesca Artiacuteculo 86 Soacutelo se permitiraacuten disparos con cargas explosivas durante las horas nocturnas salvo cuando la autoridad competente lo autorice Artiacuteculo 87 No se permitiraacuten disparos de cargas sin el permiso escrito del delegado de la autoridad ambiental otorgado despueacutes de investigar y comprobar que dichas cargas se justifican Para obtener la autorizacioacuten de que trata el inciso anterior se deberaacute suministrar la siguiente informacioacuten

a) Poder de la carga b) Aacuterea demarcada dentro de la cual se va a disparar y c) Tiempo necesario para hacer los disparos

El delegado podraacute otorgar un permiso hasta por 10 diacuteas para hacer este tipo de disparos Artiacuteculo 88 No se admitiraacute ninguacuten disparo a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un buque o flota pesquera que tenga licencia para operar en el aacuterea de exploracioacuten o que haga traacutefico regular por dicha zona Artiacuteculo 89 Como regla general toda carga que se dispare en el mar territorial o en la plataforma continental submarina deberaacute estar suspendida a una profundidad no mayor de la mitad de la distancia entre la superficie y el fondo Cuando la profundidad sea menor de 75 metros la carga deberaacute enterrarse a 30 metros del nivel del fondo si en concepto del delegado de la autoridad ambiental el disparo abierto afecta la flora y la fauna Artiacuteculo 90 Ninguacuten disparo podraacute hacerse a menos de una milla naacuteutica (1850 metros) de un paso salida desembocadura de un riacuteo o en aguas interiores sin permiso escrito de la autoridad competente Artiacuteculo 91 Como regla general toda carga enterrada deberaacute colocarse a suficiente profundidad de tal manera que su explosioacuten no produzca craacuteteres Artiacuteculo 92 Toda carga deberaacute dispararse por la misma cuadrilla que la preparoacute tomando todas las precauciones de seguridad salvo las autorizaciones que estipule el Ministerio de Minas y Energiacutea Artiacuteculo 93 Las cargas que se suspendan en el mar por sistema de flotadores deberaacuten ser de tipo y empaquetadura tales que se desintegren y neutralicen en corto tiempo Artiacuteculo 94 Si una carga de las mencionadas en el artiacuteculo anterior fallare al dispararla deberaacute retirarse o destruirse inmediatamente iquestsiempre y cuando la operacioacuten a juicio del

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 19: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

jefe de cuadrilla no constituya un peligro para ninguno de los miembros de eacutesta En ninguacuten caso deberaacute abandonarse la carga viva Artiacuteculo 95 Ninguna operacioacuten de exploracioacuten siacutesmica podraacute llevarse a cabo con cargas suspendidas en lagunas estuarios lagos de agua salada aguas interiores pantanos de agua salada arrecifes de propiedad nacional etc sin previo concepto favorable de la autoridad ambientad

TIacuteTULO III

223 Transporte

CAPIacuteTULO 1

2231 Generalidades Artiacuteculo 96 Todo explotador de mina deberaacute elaborar manuales de operacioacuten segura de los diferentes equipos de mineriacutea que utilice atendiendo aspectos tales como los siguientes

a) Reglas generales de seguridad b) Operacioacuten apropiada y segura con limitantes c) Clase de chequeos antes de operar el equipo d) Procedimiento de operacioacuten segura e) Sistema de comunicacioacuten y aviso f) Periodicidad de mantenimiento integral preventivo g) Valoracioacuten de riesgos higieacutenicos (ruidos polvos etc)

Toda persona que opere equipo de mineriacutea debe estar capacitada y orientada para el correcto uso del mismo y recibir los manuales de operacioacuten segura Las operaciones de los equipos de transporte de materiales deberaacuten contemplar aspectos como pendientes traacutefico condiciones de la viacutea velocidades seguros etc Artiacuteculo 97 Todo vehiacuteculo destinado a transportar pasajeros estaraacute equipado con asientos Los pasajeros deberaacuten permanecer sentados mientras el vehiacuteculo esteacute en movimiento No se permitiraacuten pasajeros de pie Artiacuteculo 98 A todo equipo o maacutequina que se opere en minas a cielo abierto se le deberaacute realizar una revisioacuten preliminar antes de ponerlo en movimiento e identificar el aacuterea de trabajo evaluando riesgos potenciales y verificar que no haya personas u obstrucciones cerca Artiacuteculo 99 El operador del equipo deberaacute conocer todas las normas de seguridad y procedimientos de manejo del equipo que estaacute operando Estos deberaacuten ser entregados por escrito a cada operador Paraacutegrafo 1 Los equipos pesados para el cargue y descargue deberaacuten tener alarmas acuacutesticas y oacutepticas para operaciones de reverso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 20: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Paraacutegrafo 2 Los equipos moacuteviles deben estar provistos de dispositivos de prevencioacuten sonora Paraacutegrafo 3 En las cabinas de operacioacuten de los equipos no deberaacuten viajar ni permanecer personas diferentes al operador salvo que lo autorice el explotador o el encargado de seguridad Artiacuteculo 100 Cuando se estaacute efectuando la operacioacuten de cargue el medio de transporte deberaacute estar completamente detenido y puesto el freno de emergencia para evitar movimientos accidentales Artiacuteculo 101 Ademaacutes de las obligaciones previstas en el presente capitulo las explotaciones de mediana y gran mineriacutea deberaacuten elaborar un plan de transporte de materiales en forma segura que involucre aspectos tales como

a) Ubicacioacuten de puntos de partida y llegada b) Dimensiones y especificaciones de viacuteas y medios de transporte c) Pendientes promedias y pendientes maacuteximas d) Longitudes e) Sentildealizacioacuten de viacuteas f) Especificacioacuten de equipos

CAPIacuteTULO II

2232 Bandas transportadoras

Artiacuteculo 102 A todo operario que trabaje en o cerca de una banda transportadora se le daraacuten instrucciones sobre manejo colocacioacuten y forma de accionar los interruptores de parada y de arranque Paraacutegrafo Toda banda transportadora deberaacute estar provista de mecanismos de parada y arranque a lo largo de su recorrido cuando se transporta material que genera polvillo deben estar protegidas de la accioacuten del viento para evitar su dispersioacuten hacia el lugar de trabajo o hacia la comunidad En el punto de reintegro deben tener mecanismos raspadores que cojan el material sobrante Artiacuteculo 103 La puesta en marcha y parada de la banda transportadora deberaacute estar precedida de una sentildeal acuacutestica o luminosa faacutecilmente perceptible Articulo 104 Las cabezas motrices y los tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten conservarse limpios y protegerse con mallas metaacutelicas para que las partes moacuteviles no sean causa de accidentes Artiacuteculo 105 Cerca de las cabezas motrices y tambores de retorno de las bandas transportadoras deberaacuten instalarse extintores Artiacuteculo 106 Se prohiacutebe hacer reparaciones mientras la banda transportadora estaacute en movimiento

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 21: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 107 Queda prohibido colocar herramientas equipos o cualquier objeto sobre las bandas transportadoras tanto en marcha como paradas excepto en los casos de reparaciones Artiacuteculo 108 Cuando una herramienta cae o es enganchada por una banda transportadora en movimiento queda prohibido tratar de recuperar el objeto antes de accionar el cable de parada desconectar y cerrar el interruptor general Artiacuteculo 109 Estaacute prohibido sobrepasar las cargas limites de las bandas transportadoras Artiacuteculo 110 Queda prohibido movilizar personal sobre bandas transportadoras Artiacuteculo 111 Solo se permitiraacute el paso por encima o por debajo de las bandas transportadoras por aquellos tramos que hayan sido protegidos con dispositivos apropiados para paso de personal Artiacuteculo 112 No se permitiraacute transportar herramientas sobre las bandas o utilizar prendas sueltas cerca a las mismas

CAPIacuteTULO III

2233 Cables aeacutereos Artiacuteculo 113 Todo operario de cables aeacutereos recibiraacute instrucciones sobre manejo medidas de emergencia y seguridad durante las diferentes maniobras de la operacioacuten Artiacuteculo 114 Los cables se fabricaraacuten con materiales resistentes que garanticen seguridad en su manejo y transporte con tamantildeos apropiados para la labor que realicen y deberaacuten ser cuidadosamente examinados antes de usarse e inspeccionarse perioacutedicamente para prevenir accidentes Artiacuteculo 115 Los cables deberaacuten estar disentildeados para resistir la carga maacutexima que van a mover Artiacuteculo 116 Cuando los cables pasen sobre zonas de trabajo viacuteas puacuteblicas vivienda etc se proveeraacuten dispositivos que protejan contra la caiacuteda de materiales o del mismo cable Artiacuteculo 117 Todos los accesorios del sistema de transporte por cables aeacutereos deberaacuten ofrecer las maacuteximas garantiacuteas de seguridad y seraacuten sometidos a mantenimiento perioacutedico Artiacuteculo 118 Los cables que muestren desgaste deberaacuten ser reemplazados inmediatamente Artiacuteculo 119 Los trabajadores y operarios deberaacuten informar al jefe sobre las malas condiciones de los cables aeacutereos o sus accesorios cuando eacutestos puedan ocasionar accidentes

CAPIacuteTULO IV

2234 Otros medios de transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 22: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 120 Las volquetas camiones y buldoacutezeres tendraacuten en cuenta las siguiente precauciones en las zonas de descargue

a) El supervisor verificaraacute que no encuentre personal en el aacuterea b) Si hay berma la volqueta soacutelo puede dar marcha atraacutes hasta una distancia

prudente del borde del botadero de acuerdo con el equipo c) Si no hay berma toda la carga quedaraacute sobre el piso y deberaacute ser empujada por el

buldoacutezer d) El buldoacutezer que trabaja en el botadero deberaacute dejar una berma en material esteacuteril

de altura adecuada a lo largo del borde para mantener un bloque de seguridad e) En el descargue se deberaacute procurar que el platoacuten no haga contacto con rocas que

puedan causar el levantamiento de las llantas f) El supervisor y el operador del buldoacutezer deberaacuten observar la operacioacuten de

descargue para detectar la aparicioacuten de grietas o fracturas en el botadero Artiacuteculo 121 Todos los equipos utilizados para transportar y cargar materiales deberaacuten estar provistos de alarmas acuacutesticas y oacutepticas de advertencia que se accionaraacuten cuando se realicen operaciones en reverso que puedan poner en peligro la vida de los trabajadores Artiacuteculo 122 Los vagones que requieran de operacioacuten manual para su movimiento lo haraacuten de preferencia en terreno llano y deberaacuten ser empujados y no arrastrados Artiacuteculo 123 Las vagonetas o carros manuales deberaacuten ser construidos de material resistente y dotados de frenos si se van a utilizar en superficies muy inclinadas Artiacuteculo 124 Los transportadores de cangilones deberaacuten estar protegidos a traveacutes de toda su longitud para evitar la caiacuteda de material Articulo 125 La operacioacuten de los equipos de cargue deberaacute realizarse en forma segura y eficiente considerando las condiciones del terreno y el material que se estaacute cargando Artiacuteculo 126 Los operadores de volquetas deberaacuten ubicarlas correctamente para permitir el cargue y descargue seguro de los materiales Artiacuteculo 127 La operacioacuten de tractores deberaacute efectuarse en forma segura considerando las condiciones del terreno y el material a remover ajustando el meacutetodo de operacioacuten a las condiciones especiacuteficas de la mina Artiacuteculo 128 Cuando se transporten materiales por gravedad el aacuterea de caiacuteda deberaacute permanecer libre de personas y equipos Artiacuteculo 129 Cuando el personal de la mina tenga que transportarse por agua deberaacute usar chaleco salvavidas Paraacutegrafo 1 El chaleco salvavidas seraacute suministrado por el explotador de la mina Paraacutegrafo 2 Los chalecos salvavidas y flotadores seraacuten examinados antes de usarse y los que presenten dantildeos o defectos se retiraraacuten del servicio y se destruiraacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 23: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 130 Los botes salvavidas o los que se usen para el traslado del personal tendraacuten marcado en forma visible el nuacutemero maacuteximo de personas que pueden embarcarse en ellos con seguridad

CAPIacuteTULO V

223 5 Sentildealizacioacuten Artiacuteculo 131 En los sitios por donde circulen vehiacuteculos se deberaacuten colocar sentildeales aprobadas internacionalmente que Indiquen clase de vehiacuteculos direccioacuten grado de pendiente velocidad maacutexima permitida sitios de derrumbe paso a nivel Instalaciones almacenamiento de combustibles gases explosivos polvorines y todo tipo de peligros que ocasionen riesgos Artiacuteculo 132 Se deberaacute dar aviso inmediato al supervisor acerca de los dantildeos que presente cualquier elemento de sentildealizacioacuten Artiacuteculo 133 Las personas que laboren en las minas deberaacuten respetar y acatar las sentildeales y avisos alusivos a la prevencioacuten de accidentes

TIacuteTULO IV

224 Almacenamiento de materiales y combustibles

CAPIacuteTULO I

2241 Almacenamiento de materiales Artiacuteculo 134 Los esteacuteriles y colas deberaacuten ser dispuestos en forma apropiada en botaderos previamente seleccionados principalmente para lograr la estabilidad de los llenos generados por los materiales teniendo en cuenta la direccioacuten del viento de tal manera que la accioacuten de eacuteste no ocasione arrastre dispersioacuten de polvo hacia la comunidad vecina Artiacuteculo 135 Durante la eleccioacuten de los sitios de almacenamiento deberaacute evitarse el depoacutesito de esteacuteriles sobre zonas susceptibles de ser explotadas La capa vegetal del aacuterea seleccionada deberaacute ser retirada y almacenada en un lugar diferente con el fin de utilizarla posteriormente para la restauracioacuten de suelos afectados por la actividad minera Artiacuteculo 136 Deberaacuten realizarse inspecciones perioacutedicas a los sitios destinados como botaderos con el fin de controlar el aacutengulo de reposo de los materiales y hacer el seguimiento a la evolucioacuten de las grietas producidas por presioacuten o a los posibles deslizamientos Artiacuteculo 137 Los botaderos deberaacuten estar disentildeados de tal forma que no contaminen las aguas superficiales Las aguas Infiltradas o provenientes de los drenajes deberaacuten pasar por una piscina de decantacioacuten Artiacuteculo 138 Los botaderos deben quedar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua para asegurar que en ninguacuten momento el nivel del agua durante la ocurrencia de crecientes sobrepase el nivel maacutes bajo de los materiales colocados en el botadero

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 24: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 139 El material que se deposite en las zonas de botadero debe extenderse en capas horizontales de espesor de acuerdo con el tamantildeo del equipo y compactaacutendose con un suficiente nuacutemero de pasadas de buldoacutezer volquetas o camiones Artiacuteculo 140 Los taludes de los botaderos deberaacuten tener una pendiente tal que no haya deslizamientos y deberaacuten ser cubiertos de suelo y revegetalizados de acuerdo con su programacioacuten y disentildeo o cuando se haya llegado a su maacutexima capacidad Artiacuteculo 141 Para taludes con altura mayor de 5 metros se deberaacute conformar una o maacutes bermas de 5 metros de ancho de manera que la altura maacutexima del talud entre barreras no exceda de 5 metros Artiacuteculo 142 Cuando en un mismo botadero se depositen materiales gruesos y finos se deberaacute planear el desarrollo del botadero de tal forma que el talud tenga una capa de espesor miacutenimo de 10 metros de material grueso Artiacuteculo 143 La restauracioacuten de terrenos en un aacuterea de botadero consiste baacutesicamente en la proteccioacuten de los taludes del mismo de acuerdo con las siguientes especificaciones

a) En los taludes con alturas mayores de 5 metros compuestos de materiales granulares seraacute suficiente colocar una capa de suelo orgaacutenico que puede ser el extraiacutedo en la operacioacuten del descapote sobre las bermas que sea necesario conformar

b) Los taludes de cualquier altura compuestos de materiales finos se deberaacuten cubrir con material orgaacutenico en la totalidad de la superficie del talud la superficie de las eventuales bermas que sea necesario construir podraacuten cubrirse con una capa de suelo orgaacutenico que puede ser del removido en la operacioacuten de descapote

Artiacuteculo 144 La superficie superior delntilde botadero debe conformarse con una pendiente suave que por una parte asegure que no va a ser erosionada y que por otra parte permita el drenaje de las aguas reduciendo con ello la infiltracioacuten del material depositado en el botadero El material procedente del descapote que no se emplee en el recubrimiento de bermas deberaacute aprovecharse para cubrir la superficie superior del botadero Si la cantidad de material no es suficiente para cubrir la totalidad del aacuterea se debe avanzar cubriendo desde el borde del talud hacia adelante hasta donde alcance el material orgaacutenico disponible El resto de la superficie puede dejarse sin vegetacioacuten

CAPIacuteTULO II

2242 Silos y tolvas Artiacuteculo 145 Los silos y tolvas deberaacuten ser disentildeados de acuerdo con la produccioacuten de la mina la frecuencia de descargue de las minas y las medidas de seguridad respectivas Artiacuteculo 146 Los materiales con que se construyan los silos y tolvas deberaacuten ser de buena calidad resistentes al fuego y en general garantizar oacuteptimas condiciones de seguridad Artiacuteculo 147 Las compuertas de revisioacuten y demaacutes accesos a silos y tolvas deben permanecer cerrados con llave

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 25: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 148 En la abertura superior de los silos y tolvas se debe colocar una malla que impida la caiacuteda de personas Artiacuteculo 149 La entrada a silos y tolvas se autorizaraacute uacutenicamente para desatascamiento de carga reparacioacuten mantenimiento y demaacutes labores autorizadas por el explotador o encargado de seguridad Paraacutegrafo 1 Cuando sea necesario entrar a una tolva o silo que no esteacute completamente vaciacuteo para eliminar atascamiento de carga suelta los trabajos podraacuten llevarse a cabo por orden del supervisor y una vez que se haya cerrado la compuerta de descargue de la tolva el supervisor deberaacute tomar las medidas de seguridad y estar presente durante el tiempo que haya personal trabajando dentro de la tolva o silo Paraacutegrafo 2 Se prohiacutebe la utilizacioacuten de explosivos en los trabajos de desatascamiento en tolvas o silos Paraacutegrafo 3 No se llevaraacuten a cabo trabajos de mantenimiento y reparacioacuten de tolvas o silos hasta tanto se haya vaciado el interior de eacutestos de todo producto Articulo 150 Se tomaraacuten precauciones especiales cuando los materiales almacenados sean inflamables o emitan gases

CAPIacuteTULO III

2243 Almacenamiento de Carboacuten Artiacuteculo 151 El almacenamiento de carboacuten mediante el sistema de pilas deberaacute hacerse teniendo en cuenta las siguientes recomendaciones

a) El carboacuten que tenga que ser almacenado por maacutes de veinte (20) diacuteas debe ser compactado y nivelado en capas cuyo espesor estaraacute determinado por la calidad del carboacuten la clase de almacenamiento y los sistemas de proteccioacuten

b) Verificar el grado de oxidacioacuten de la pila para valorar el riesgo de combustioacuten espontaacutenea

Artiacuteculo 152 El almacenamiento de minerales en barco deberaacute hacerse en bodegas limpias y secas y una vez cargado el mineral deberaacute ser nivelado

CAPIacuteTULO IV

2244 Almacenamiento de combustibles Artiacuteculo 153 Las empresas mineras catalogadas como grandes consumidoras de Combustibles y otras sustancias requieren licencia expedida por la autoridad competente para su almacenamiento distribucioacuten y transporte Artiacuteculo 154 Se prohiacutebe fumar cuando se esteacuten manipulando combustibles Articulo 155 Los recipientes utilizados para transportar combustibles deberaacuten ser de materiales apropiados y no presentar escapes

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 26: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 156 Los tanques donde se almacenen materiales combustibles o inflamables ademaacutes de cumplir con las normas establecidas por la autoridad competente deberaacuten

a) Estar disentildeados para soportar las presiones internas resultantes de su propia funcioacuten

b) Estar construidos con materiales resistentes al fuego y a la corrosioacuten c) Estar ubicados a una distancia no menor de los 60 metros de campamentos

polvorines talleres y otras instalaciones d) Estar protegidos por un dique cerrado construido en arena y concreto

impermeable El dique debe tener una capacidad no menor de 15 veces la del tanque y la distancia entre el dique y la pared exterior del tanque no debe ser menor a la altura de eacuteste se debe tener un sistema de drenajes de aguas aceitosas hacia un separador de aguas y aceites para evitar contaminacioacuten de aguas superficiales y subterraacuteneas

e) Tener conexioacuten eleacutectrica a tierra La conexioacuten deberaacute tener una resistencia no mayor de 50 ohmios

Artiacuteculo 157 Todos los vehiacuteculos dedicados al transporte de hidrocarburos y combustibles liacutequidos derivados del petroacuteleo deberaacuten cumplir con los requisitos establecidos por la autoridad competente Artiacuteculo 158 Todo tanque que contenga sustancias volaacutetiles y que no esteacute disentildeado para trabajar a presioacuten deberaacute estar dotado de un tubo de ventilacioacuten u otro sistema apropiado que garantice el mantenimiento de su presioacuten interior dentro de los limites del disentildeo Los respiradores de tales tanques dispondraacuten de un dispositivo contra fuego Articulo 159 Las aacutereas aledantildeas a los tanques de almacenamiento de combustibles subestaciones eleacutectricas y transformadores deben mantenerse por lo menos en 10 metros a la redonda libres de maquinaria herramientas equipos hierbas malezas y materiales combustibles tales como basuras desperdicios papeles etc Artiacuteculo 160 Los tanques de almacenamiento de combustibles deberaacuten colocarse sobre bases de material no combustible estar conectados eleacutectricamente a tierra indicar su contenido y capacidad e identificarse con la palabra ldquoINFLAMABLErdquo escrita en un lugar visible Artiacuteculo 161 Todos los tanques o recipientes de almacenamiento disentildeados para trabajar a presioacuten o vacioacute deberaacuten estar provistos de vaacutelvulas de seguridad Artiacuteculo 162 Se prohiacutebe el empleo de mangueras flexibles en el interior de los recintos de manera permanente su utilizacioacuten se limitaraacute a operaciones excepcionales de corta duracioacuten Las motobombas de trasiego deberaacuten estar situadas en el exterior de los recintos a excepcioacuten de aquellas cuyos motores sean a prueba de explosioacuten Artiacuteculo 163 Los equipos contra incendio deberaacuten someterse a revisioacuten cada antildeo Artiacuteculo 164 Se requiere para cada instalacioacuten de almacenamiento de combustible el siguiente equipo

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 27: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

a) Extintores portaacutetiles de mano con capacidad miacutenima de 20 libras en polvo quiacutemico seco en proporcioacuten de uno por cada tanque

b) Un extintor de gas carboacutenico o haloacuten para las oficinas cuando eacutestas se encuentren a menos de 100 metros de los tanques de almacenamiento

Artiacuteculo 165 Para evitar contaminacioacuten por derrames de hidrocarburos se deberaacute hacer la prueba hidrostaacutetica a una presioacuten manomeacutetrica de 49 kilopascales durante dos horas como miacutenimo Tambieacuten podraacute hacerse mediante las pruebas que indique la norma que se usoacute para el disentildeo y construccioacuten deacute tanques Las tuberiacuteas seraacuten probadas a presioacuten manomeacutetrica de 2943 kilopascales durante una hora como miacutenimo Artiacuteculo 166 Los tanques o recipientes que han sido utilizados para almacenamiento de combustibles no podraacuten ser utilizados para almacenamiento de alimentos o liacutequidos para consumo humano o animal Artiacuteculo 167 Los tanques subterraacuteneos para almacenamiento de combustibles estaraacuten colocados en posicioacuten firme y riacutegida bien anclados protegidos contra la corrosioacuten por dantildeos externos y sin otro contacto con la atmoacutesfera que el tubo de ventilacioacuten del tubo de control para medir el liacutequido El tubo ventilacioacuten se prolongaraacute hasta una altura de 3 metros como miacutenimo sobre el terreno Los tanques deberaacuten estar protegidos de los posibles dantildeos causados por el paso deacute vehiacuteculos que transiten sobre ellos Artiacuteculo 168 El extremo de los tubos de respiracioacuten de los tanques deberaacuten salir al aire libre por encima de tejados y paredes cercanas y alejado de conducciones eleacutectricas Sus bocas iraacuten protegidas con mallas metaacutelicas para evitar el retrofuego Artiacuteculo 169 Todas las tuberiacuteas o conductos deberaacuten estar sentildealados con distintivos o pintados en color de seguridad de acuerdo con la codificacioacuten establecida por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 170 Los tubos accesorios y vaacutelvulas usados en la red de tuberiacuteas deberaacuten ser en materiales resistentes a la accioacuten quiacutemica de las sustancias que se transporten adecuadas para las presiones y temperaturas a las cuales estaraacuten sometidos Artiacuteculo 171 La red de tuberiacuteas que se utiliza para el transporte de combustibles deberaacute estar retirada de calderas conmutadores motores cables de alta tensioacuten llamas abiertas cualquier elemento que permita su combustioacuten por chispas ignicioacuten o calentamiento excesivo Artiacuteculo 172 Toda red de tuberiacuteas deberaacute ser examinada perioacutedicamente para corregir defectos en vaacutelvulas conexiones y tubos Artiacuteculo 173 El almacenamiento de combustibles en recipientes puede hacerse en

a) Instalaciones al aire libre b) Instalaciones en locales cerrados

Paraacutegrafo La distancia miacutenima entre el lugar del almacenamiento y cualquier tipo de edificacioacuten seraacute de 4 metros

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 28: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 174 El almacenamiento del combustible en tanques o en tambores deberaacute efectuarse en sitios que permitan faacutecil acceso y sean seguros Se prohiacutebe dicho almacenamiento a una distancia menor de 60 metros de los templos escuelas colegios teatros hospitales cliacutenicas o sitios de alta densidad poblacional Artiacuteculo 175 El almacenamiento de los derivados liacutequidos del petroacuteleo dentro de una edificacioacuten soacutelo se permitiraacuten en locales independientes y en construcciones de un soacutelo piso Los muros techos columnas y pisos de tales locales deberaacuten de ser de material incombustible y deberaacuten tener ventilacioacuten adecuada Artiacuteculo 176 En los lugares de almacenamiento con tambores deberaacute dejarse el espacio necesario para actuar en caso de cualquier emergencia y no deberaacuten dejarse obstaacuteculos ni elementos que puedan originar incendios Artiacuteculo 177 Los duentildeos de toda clase de almacenamientos de combustible estaraacuten obligados a vigilar las instalaciones y seraacuten responsables de cualquier perjuicio a terceros producido por infiltraciones subterraacuteneas del producto en edificaciones vecinas Artiacuteculo 178 Los tambores vaciacuteos se almacenaraacuten en posicioacuten vertical hermeacuteticamente cerrados Los tambores en servicio deberaacuten mantenerse en posicioacuten horizontal sobre soportes adecuados Articulo 179 La distancia entre los tambores en servicio y los de reserva deberaacute ser de por lo menos 2 metros Artiacuteculo 180 El piso en donde esteacuten ubicados los tambores en servicio deberaacute ser de cemento y tener un aacuterea de 2 metros cuadrados como miacutenimo Artiacuteculo 181 El Titular de derecho minero deberaacute colocar en sitio visible avisos prohibiendo fumar o encender cualquier fuego dentro de los liacutemites del almacenamiento y seraacute responsable de la efectividad de eacutesta prohibicioacuten Artiacuteculo 182 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables

TIacuteTULO V

225 Electrificacioacuten

CAPIacuteTULO I

2251 Generalidades Artiacuteculo 183 Para las instalaciones y uso de equipos eleacutectricos en las minas a cielo abierto destinados a la proteccioacuten de las personas y para evitar los contactos con partes habitualmente en tensioacuten se adoptaraacuten las normas expedidas por la autoridad competente Artiacuteculo 184 Las cargas de electricidad estaacutetica que puedan acumularse en los cuerpos metaacutelicos seraacuten neutralizadas por medio de conductores a tierra en

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 29: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

a) Los ejes de las transmisiones a correas y poleas b) El lugar maacutes proacuteximo en ambos lados de las correas y en el punto donde salgan

de las poleas mediante peines metaacutelicos c) Los tanques de almacenamiento de combustibles

CAPIacuteTULO II

2252 Instalaciones y equipos eleacutectricos Artiacuteculo 185 Todo explotador deberaacute valorar el riesgo de contacto eleacutectrico por la presencia de liacuteneas eleacutectricas en aacutereas de su zona de explotacioacuten para lo cual debe determinar la zona de prohibicioacuten de la liacutenea la zona de alcance del elemento de altura y la situacioacuten de riesgo existente Articulo 186 Uacutenicamente las persona debidamente entrenadas calificadas y autorizadas podraacuten efectuar instalaciones eleacutectricas y reparaciones de redes equipos y accesorios eleacutectricos Articulo 187 Todo trabajador de la mina debe cuidar y mantener en buen estado las instalaciones eleacutectricas e informar al superior inmediato cuando observe alguna irregularidad en las maacutequinas o instalaciones eleacutectricas Artiacuteculo 188 Todas las instalaciones cables maacutequinas aparatos y equipos eleacutectricos seraacuten construidos instalados protegidos aislados y conservados de tal manera que se eviten los riesgos de contacto accidental con los elementos bajo tensioacuten (diferencia de potencial) y los peligros de incendio Artiacuteculo 189 Todos los equipos de instalaciones eleacutectricas deben estar sometidos a un programa de mantenimiento preventivo Artiacuteculo 190 Cuando se efectuacuteen reparaciones de equipos y de instalaciones eleacutectricas se deberaacute desconectar la corriente en el interruptor y verificarla ausencia de tensioacuten eleacutectrica en el sitio de reparacioacuten Artiacuteculo 191 Cuando se realicen trabajos que no sean de naturaleza eleacutectrica cerca de redes de transmisioacuten maacutequinas e instalaciones eleacutectricas deben desconectarse los equipos o el sistema Artiacuteculo 192 Se prohiacutebe colgar cualquier clase de objetos sobre los cables instalaciones aparatos eleacutectricos Artiacuteculo 193 Se prohiacutebe quitar a los equipos eleacutectricos las carcazas y mallas de proteccioacuten los avisos de caracteriacutesticas teacutecnicas y especificaciones de manejo conservacioacuten y peligro Artiacuteculo 194 Las partes metaacutelicas de los equipos eleacutectricos siempre deberaacuten tener conexioacuten a tierra Artiacuteculo 195 Todo circuito deberaacute estar sentildealizado para identificar su sistema eleacutectrico la distribucioacuten debe estar codificada y encontrarse en sitios de faacutecil acceso

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 30: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 196 Se evitaraacute la presencia de cables sobre el piso En caso contrario Se aislaraacuten con un sistema que permita el paso vehicular y peatonal Artiacuteculo 197 Los generadores y transformadores eleacutectricos deberaacuten ubicarse en lugares secos aislados y ventilados No se permitiraacute la entrada a personal no autorizado y se colocaraacuten avisos en tal sentido Artiacuteculo 198 Los equipos eleacutectricos que produzcan chispas arcos o altas temperaturas deberaacuten estar aislados para facilitar la circulacioacuten del personal Articulo 199 Las liacuteneas de fuerza de alto voltaje deberaacuten estar a una altura miacutenima de 750 metros del nivel del piso Artiacuteculo 200 No se haraacuten cambios en la proteccioacuten eleacutectrica de los circuitos para sobrepasar la carga permitida Artiacuteculo 201 Las cajas y paacuteneles de control deberaacuten colocarse sobre soportes fijos y estar correctamente protegidos Artiacuteculo 202 Cada transformador podraacute ser desconectado de la red independientemente y deberaacute estar protegido con pararrayos Paraacutegrafo La presente disposicioacuten no es aplicable a los transformadores montados permanentemente en paralelo en este caso seraacute necesario cortar simultaacuteneamente la alimentacioacuten de todos los transformadores Artiacuteculo 203 Se prohiacutebe almacenar material inflamable o papel cerca de instalaciones eleacutectricas

TIacuteTULO VI

CAPIacuteTULO I

226 Maacutequinas y equipos Artiacuteculo 204 El explotador deberaacute elabora manuales para la operacioacuten segura de la diferentes maacutequinas y equipos que se utilicen en labores mineras a cielo abierto y el operador es responsable de su utilizacioacuten en forma segura y correcta Articulo 205 El ajuste reparacioacuten y mantenimiento de cualquier maacutequina y equipo deberaacute realizarse uacutenicamente por personal capacitado y cuando los equipos se encuentren detenidos Paraacutegrafo Como regla general el ajuste reparacioacuten y mantenimiento de maacutequinas y equipos se haraacute cuando eacutestos se encuentren detenidos Sin embargo se podraacute hacer el mantenimiento cuando aquellos se encuentren en movimiento si su naturaleza lo permite Artiacuteculo 206 Las partes moacuteviles de las maacutequinas y equipos y cualquier otro dispositivo mecaacutenico que presenten peligro para los trabajadores deberaacuten estar provistos de la proteccioacuten necesaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 31: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 207 Los interruptores de las maacutequinas y equipos se ubicaraacuten en posicioacuten que evite arranques o paradas accidentales de la maacutequina por contacto accidental de personas u objetos extrantildeos Artiacuteculo 208 A todos los equipos se les deberaacute colocar en un lugar visible la capacidad de carga la velocidad de operacioacuten recomendada y las advertencias de peligro especiales Las instrucciones o advertencias deberaacuten ser faacutecilmente identificables por el operador cuando eacuteste esteacute en su estacioacuten de control Articulo 209 Las maacutequinas equipos y demaacutes elementos deberaacuten pintarse con los colores establecidos por las Normas promulgadas por la autoridad competente Artiacuteculo 210 Todo equipo utilizado para levantar cargas ademaacutes de estar en buenas condiciones para su operacioacuten deberaacute indicar su carga maacutexima la cual no deberaacute sobrepasarse Artiacuteculo 211 Se prohiacutebe la permanencia de personal en la parte inferior de las cargas suspendidas Articulo 212 Los equipos de soldadura eleacutectrica deberaacuten tener conexioacuten a tierra Los mangos de los electrodos incluyendo las pinzas deberaacuten estar completamente aislados Artiacuteculo 213 Cuando los equipos de corte con llama o de soldadura no se esteacuten utilizando se deberaacuten mantener con sus vaacutelvulas cerradas y sus interruptores apagados

CAPIacuteTULO II

2262 Herramientas en General

Artiacuteculo 214 El titular de derecho minero estaacute en la obligacioacuten de suministrar a sus trabajadores herramientas adecuadas para el trabajo que realizan y darles entrenamiento e instruccioacuten para su uso correcto Paraacutegrafo 1 Las herramientas se utilizaraacuten uacutenicamente en las labores para las cuales fueron disentildeadas Paraacutegrafo 2 Ninguacuten trabajador quitaraacute o anularaacute los resguardos de aparatos o dispositivos de seguridad que protejan una maacutequina excepto cuando a eacutesta se le realice mantenimiento o reparacioacuten Artiacuteculo 215 Las herramientas deberaacuten ser fabricadas con materiales de buena calidad Artiacuteculo 216 Se prohiacutebe llevar en los bolsillos instrumentos o herramientas puntiagudos o cortantes que no esteacuten debidamente protegidos Artiacuteculo 217 Las herramientas para trabajos eleacutectricos deberaacuten llevar empuntildeadura de material dieleacutectrico o aislante Los cables de alimentacioacuten de herramientas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten estar protegidos con material resistente y ser lo maacutes cortos posible

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 32: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Paraacutegrafo Las laacutemparas eleacutectricas portaacutetiles deberaacuten tener un mango aislante y un dispositivo protector de suficiente resistencia mecaacutenica Artiacuteculo 218 Para trabajos con herramientas eleacutectricas sobre pisos huacutemedos o metaacutelicos se deben tomar las precauciones necesarias con el fin de evitar el riesgo de electrocucioacuten Articulo 219 Cuando se utilicen herramientas neumaacuteticas portaacutetiles las mangueras y las conexiones utilizadas para conducir el aire comprimido deberaacuten estar disentildeadas para la presioacuten y el trabajo a que sean sometidas y firmemente acopladas a los tubos de salida permanente Artiacuteculo 220 Antes de cambiar una herramienta neumaacutetica por otra el operador deberaacute asegurarse que las vaacutelvulas esteacuten cerradas No debe doblarse la manguera para efectuar eacutesta operacioacuten Artiacuteculo 221 Toda herramienta neumaacutetica portaacutetil deberaacute asegurarse para que no se accione accidentalmente mientras no se esteacute operando Artiacuteculo 222 Las varillas y picos de perforadoras y martillos no deben ser usados como cinceles mientras no sean reacondidonados para tal fin Artiacuteculo 223 Las herramientas manuales deberaacuten permanecer firmemente ensambladas y ajustadas

CAPIacuteTULO III

2263 Talleres Artiacuteculo 224 Los talleres deberaacuten ser de construccioacuten segura y firme adecuados para las actividades que se realicen en su interior con buena ventilacioacuten e iluminacioacuten con pisos debidamente demarcados y libres de humedad grasas y objetos que puedan ocasionar accidentes Artiacuteculo 225 Todas las maacutequinas y equipos que se utilicen en los talleres deberaacuten instalarse de tal manera que ofrezcan las maacuteximas condiciones de seguridad Paraacutegrafo Los cables y las mangueras de todos los equipos deberaacuten estar dispuestos de tal manera que no constituyan riesgo alguno para los trabajadores Artiacuteculo 226 Las plataformas pasarelas puentes o escaleras fijas que se eleven a maacutes de 150 metros sobre el nivel del piso deberaacuten tener pasamanos Artiacuteculo 227 Todos los trabajadores seraacuten instruidos sobre la forma correcta de ascender por una escalera portaacutetil es decir dando la cara a los peldantildeos y sostenieacutendose de las barandas laterales usando ambas manos Los materiales que se necesiten cargar seraacuten subidos o bajados por medio de cuerdas o de un equipo elevador-polipasto y no se llevaraacuten en las manos mientras se suba o baje por una escalera de mano

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 33: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 228 Cuando sea necesario colocarse debajo de un vehiacuteculo para su reparacioacuten o mantenimiento se deberaacuten usar soportes resistentes y utilizar el gato solamente para levantar el vehiacuteculo Artiacuteculo 229 En los sitios en donde se realicen operaciones de soldadura y corte los pisos seraacuten de materiales no inflamables bien iluminados y ventilados y se deberaacute evitar la presencia de polvos gases o vapores inflamables o toacutexicos Igualmente se colocaraacuten laacutemparas o biombos de color oscuro para evitar que los trabajadores proacuteximos a labores de soldadura queden expuestos a los rayos lumiacutenicos Artiacuteculo 230 El soldador deberaacute observar las siguientes normas de seguridad

a) Utilizar obligatoriamente los elementos de seguridad como careta o gafas con filtro anteojos de seguridad guante botas adecuadas polainas y vestido cuando se esteacute soldando o esmerilando

b) Antes de proceder a soldar un recipiente se debe identificar la clase de gas o liacutequido que conteniacutea determinar los niveles de concentracioacuten de sustancias inflamables o explosivas y efectuar la limpieza y purificacioacuten a que haya lugar y tener autorizacioacuten por escrito del responsable de la seguridad

c) Inspeccionar cuidadosamente el lugar de trabajo cuando termine la labor de soldadura o corte para localizar posibles fuegos ocultos

Artiacuteculo 231 Los cilindros de los equipos de soldadura se deberaacuten almacenar en lugares seguros separando los cilindros llenos de los vaciacuteos alejaacutendolos de cualquier fuente de calor y mantenieacutendolos limpios de grasa y aceite para prevenir explosiones Los cilindros de oxiacutegeno deberaacuten ubicarse en sitios diferentes de los de acetileno asegurarse con soportes adecuados y cuando no esteacuten en servicio se les colocaraacuten caperuzas de seguridad Artiacuteculo 232 Se deberaacuten tener equipos de extincioacuten de incendios apropiados en los lugares en donde se realicen trabajos de soldadura

TIacuteTULO VII

227 Prevencioacuten y control de incendios

CAPIacuteTULO I

2271 Generalidades Artiacuteculo 233 El explotador dotaraacute todas sus dependencias de los sistemas y equipos de prevencioacuten y extincioacuten de incendios de acuerdo con las actividades y riesgos que haya en cada una de las secciones Todo el personal deberaacute estar adiestrado para la operacioacuten en caso de emergencia Paraacutegrafo El nuacutemero total de extintores no seraacute inferior a uno por cada 200 metros cuadrados de local o fraccioacuten

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 34: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 234 Se deberaacuten conformar brigadas contra incendios cuya organizacioacuten y nuacutemero de integrantes se determinaraacute de acuerdo con los riesgos existentes El personal que las integre deberaacute estar capacitado y entrenado para el cumplimiento de sus funciones Artiacuteculo 235 En los sitios de trabajo en donde exista riesgo potencial de incendio se dispondraacuten salidas de emergencia suficientes y convenientemente distribuidas para casos de evacuacioacuten Artiacuteculo 236 No se combatiraacuten fuegos cuando haya inminente peligro de entrar en contacto con explosivos En estos casos todas las personas deberaacuten retirarse del aacuterea de peligro

CAPIacuteTULO II

2272 Ubicacioacuten de equipos portaacutetiles para combatir incendios Articulo 237 La seleccioacuten del tipo y capacidad de los extintores portaacutetiles deberaacute hacerse teniendo en cuenta la clase de materiales que pueden incendiarse la gravedad previsible de incendio la eficiencia del extinguidor la facilidad de empleo y la salubridad y seguridad respecto del usuario durante los trabajos de extincioacuten Artiacuteculo 238 Los extintores deberaacuten colocarse

a) En lugares en donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio tales como almacenes de materiales combustibles estaciones de aprovisionamiento de combustibles y talleres de mecaacutenica y soldadura

b) Cerca a equipos con especial riesgo de incendio como transformadores calderas motores eleacutectricos y tableros de maniobra y control

c) Sobre soportes fijos a una altura maacutexima de 150 metros sobre el nivel del piso d) De acuerdo con el riesgo especiacutefico de incendio y el material combustible

presente Artiacuteculo 239 En cada equipo moacutevil utilizado en las labores de arranque cargue y transporte en las minas a cielo abierto deberaacute instalarse un extinguidor de tipo apropiado el cual se revisaraacute y cambiaraacute seguacuten lo dispuesto por el reglamento interno de la empresa

TIacuteTULO VIII

228 Medio ambiente

CAPIacuteTULO I

2281 Generalidades

Artiacuteculo 240 La explotacioacuten de minerales y materiales que se adelante en los espacios mariacutetimos de la jurisdiccioacuten nacional deberaacute ejecutarse de acuerdo con un plan de manejo ambiental resultado de los estudios de impacto ambiental aprobados por la autoridad competente

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 35: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 241 Los explotadores que realicen actividades a cielo abierto donde se emitan sustancias contaminantes que afecten la calidad del medio ambiente deberaacuten presentar con el estudio de impacto ambiental el disentildeo de los sistemas y correctivos necesarios para cumplir con las normas sobre la materia Artiacuteculo 242 Las aguas superficiales utilizadas en las labores de explotacioacuten o beneficio de los minerales deberaacuten ser vertidas a los cauces naturales con una calidad en cuanto a contenido de soacutelidos en suspensioacuten y elementos quiacutemicos disueltos que no sobrepase los limites permisibles establecidos por las normas de la autoridad competente Artiacuteculo 243 Todo explotador debe presentar al Ministerio de Minas y Energiacutea para su aprobacioacuten y ajuste posterior un plan de restauracioacuten en el que figuren Uso futuro de los terrenos afectados por la actividad minera cronograma de ejecucioacuten de todas las acciones a seguir para el acondicionamiento de los terrenos botaderos proteccioacuten de las aguas superficiales y subterraacuteneas proteccioacuten de la poblacioacuten (polvo ruido vibraciones) reconstruccioacuten del terreno y proteccioacuten del paisaje se analizaraacute teacutecnica y econoacutemicamente la utilizacioacuten de los esteacuteriles y colas como rellenos de los huecos de la explotacioacuten para devolver a los terrenos las posibilidades de utilizacioacuten que tuvieron antes de la explotacioacuten Cuando no sea posible teacutecnica y econoacutemicamente el relleno total se estudiaraacuten otras alternativas para su utilizacioacuten Usos recreativos ecoloacutegicos vertederos para residuos urbanos u otros Restauracioacuten estabilizada del suelo revegetacioacuten Especies y cantidades teacutecnicas a emplear desrnantelacioacuten de edificios e instalaciones limpieza Costos de la restauracioacuten y medidas de proteccioacuten Artiacuteculo 244 Se prohiacutebe verter a los mares riacuteos lagos cieacutenagas o cualquier corriente de agua mercurio o sus compuestos quiacutemicos halogenados materiales radioactivos o cualquier otra sustancia que a juicio del Ministerio de Minas y Energiacutea y del Ministerio de Salud tenga un alto poder contaminante Articulo 245 El explotador responsable de emisiones de polvo gases toacutexicos contaminacioacuten de aguas y vertimiento de esteacuteriles deberaacute efectuar controles perioacutedicos para determinar el grado de deterioro del medio ambiente y tomar las medidas preventivas o correctivas necesarias para no sobrepasar los liacutemites maacuteximos permisibles establecidos por las autoridades competentes en estas materias

CAPIacuteTULO II

2282 Iluminacioacuten Artiacuteculo 246 Los talleres o sitios en donde se realizan labores mineras durante la noche deberaacuten tener iluminacioacuten adecuada y suficiente de acuerdo con la clase de labor que se realice Paraacutegrafo 1 Los sitios de trabajo que ofrezcan mayor peligro de accidentes deberaacuten estar suficientemente iluminados especialmente aquellos en donde se manejen o funcionen maacutequinas y equipos Paraacutegrafo 2 En los sitios de trabajo en donde se ejecutan labores nocturnas se instalaraacute un sistema de iluminacioacuten de emergencia en las escaleras y salidas auxiliares

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 36: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 247 Todos los sistemas y medios de iluminacioacuten deberaacuten conservarse limpios y libres de obstruccioacuten de tal forma que la iluminacioacuten se reparta uniformemente en los sitios de trabajo Artiacuteculo 248 La iluminacioacuten general de tipo artificial debe ser uniforme y distribuida adecuadamente de tal manera que se eviten sombras intensas contrastes violentos y deslumbramientos

CAPIacuteTULO III

2283 Ruidos Artiacuteculo 249 El explotador deberaacute efectuar mediciones de ruidos y vibraciones para identificarlas maacutequinas o equipos que generan niveles de presioacuten sonora superiores a los limites permisibles de acuerdo con la siguientes tablas que relacionan el nivel total de ruido y el tiempo maacuteximo de exposicioacuten del trabajador a dicho ruido

TABLA No 1

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO CONTINUO EN LOS LUGARES DE TRABAJO

NIVEL DE PRESIOacuteN DIARIA SONORA(dB)

MAacuteXIMA DURACIOacuteN DE EXPOSICIOacuteN (HORAS)

85 8

90 4

95 2

100

1

105 frac12

110 frac14

115 18

Para exposiciones a ruido de impulso o de impacto el nivel de presioacuten sonora maacuteximo estaraacute determinado de acuerdo con el nuacutemero de impulsos o impactos por jornada diaria de conformidad con la tabla No 2 y en ninguacuten caso debe exceder de 140 decibeles Para valores diferentes se aplicaraacute la foacutermula T = 16(L - 80) 15 T = Tiempo permitido en ese nivel L = Nivel medido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 37: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

TABLA No 2

VALORES LIMITES PERMISIBLES PARA RUIDO DE IMPACTO

NIVEL DE PRESIOacuteN SONORA(dB)

NUMERO DE IMPACTOS POR

DIA

120

10000

130

1000

140 100

Se prohiacutebe la exposicioacuten a ruido continuo o intermitente por encima de 115 dB de presioacuten sonora Artiacuteculo 250 Cuando la exposicioacuten diaria conste de dos o maacutes periodos de exposicioacuten a ruido continuo e intermitente de diferentes niveles y duracioacuten se consideraraacute el efecto combinado de las distintas exposiciones en lugar del efecto individual Paraacutegrafo Se considera que la exposicioacuten a ruido excede el liacutemite permisible cuando la suma de las relaciones entre los tiempos totales de exposicioacuten diaria a cada nivel sonoro y los tiempos diarios permitidos para eacutestos niveles sea superior a la unidad de acuerdo con la siguiente ecuacioacuten C1T1 + C2T2 + hellip+ CnTn Cl C2 Cn Indica el tiempo total de exposicioacuten diaria a un nivel sonoro especiacutefico T1 T2 Tn Indica el tiempo permitido diario a ese nivel sonoro seguacuten la tabla No 1 Artiacuteculo 251 Identificadas las maacutequinas o equipos ruidosos se deberaacute controlar la exposicioacuten a ruidos mediante la aplicacioacuten o la combinacioacuten de las siguientes medidas

a) Reduciendo el ruido en su origen mediante un encerramiento parcial o total de la maquinaria o de las operaciones o procesos productores del ruido

b) Controlando el ruido entre el origen y la persona mediante la instalacioacuten de pantallas de material absorbente o aumentando la distancia entre el origen del ruido y el personal expuesto

c) Limitando el tiempo de exposicioacuten de los trabajadores al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

d) Retirando de los lugares de trabajo a los trabajadores hipersensibles al ruido que no pueda ser controlado en su fuente o con proteccioacuten personal

e) Suministrando elementos de proteccioacuten auditiva que garanticen niveles de reduccioacuten del ruido por debajo de los limites permisibles

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 38: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 252 Todo trabajador expuesto a intensidad de ruido por encima de los limites permisibles y que esteacute sometido a los factores que determinan la peacuterdida de la audicioacuten debe hacerse exaacutemenes meacutedicos perioacutedicos que incluyan audiometriacuteas cuyo costo estaraacute a cargo de la Empresa Articulo 253 La autoridad competente podraacute realizar mediciones de intensidad del ruido en cada sitio de trabajo y ordenaraacute los correctivos que el explotador deberaacute tomar para reducir el ruido Artiacuteculo 254 El explotador que utilice explosivos deberaacute controlar las vibraciones producidas por eacutestos y los efectos que aquellas puedan causar en viviendas edificaciones viacuteas corrientes de agua o aacutereas adyacentes a la explotacioacuten Paraacutegrafo Perioacutedicamente deberaacuten realizarse mediciones de vibracioacuten por parte del explotador de la mina Artiacuteculo 255 Todo explotador deberaacute adoptar las medidas para reducir los efectos adversos de las vibraciones sobre la salud de los trabajadores Artiacuteculo 256 En los sitios en donde la intensidad del ruido sobrepase el nivel maacuteximo permisible seraacute necesario efectuar un estudio ambiental por medio de instrumentos que determinen el nivel de presioacuten sonora y la frecuencia del ruido Artiacuteculo 257 Los equipos maacutequinas y herramientas que originen vibraciones deberaacuten estar provistos de dispositivos amortiguadores de ruido y al trabajador que los utilice se le debe proveer del equipo necesario para proteger a su audicioacuten

CAPIacuteTULO IV

2284 Temperatura y humedad Artiacuteculo 258 Los trabajadores deberaacuten estar protegidos por medios naturales o artificiales de las corrientes de aire de los cambios bruscos de temperatura y de la humedad o sequedad excesiva Cuando se presenten situaciones extremas de temperaturas bajas o altas que dificulten realizar las labores mineras en condiciones normales y eacutestas no puedan regularse por meacutetodos convencionales se tomaraacuten las medidas necesarias tales como periacuteodos de descanso o relevos perioacutedicos suministro de liacutequidos y uso de ropa adecuada con el fin de minimizar los efectos perjudiciales sobre la salud humana Paraacutegrafo 1 El iacutendice de temperatura de globo y bulbo huacutemedo (TGBH) se basa en la combinacioacuten de las temperaturas de globo y bulbo huacutemedo (que representan la carga de calor ambiental) con la carga de trabajo (que representa la carga de calor metaboacutelico) Se tendraacute en cuenta para el caacutelculo del iacutendice TGBH la exposicioacuten promedio ocupacional Tambieacuten se calcularaacute la carga de trabajo que influye directamente en la tensioacuten teacutermica y en la cantidad de calor metaboacutelico producido

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 39: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Paraacutegrafo 2 Para el caacutelculo del iacutendice TGBH se tendraacuten en cuenta las siguientes ecuaciones fundamentales

a) Trabajo en interiores o exteriores sin carga solar TGBH = 07 tbhn + 03 tg Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo Trabajo exterior con carga solar TGBH = 07 tbhn+02tg+01 t bs Donde tbhn = temperatura de bulbo huacutemedo natural tg = temperatura de globo tbs = temperatura de bulbo seco TGBH = temperatura globo y bulbo huacutemedo

Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacute en cuenta los establecidos en las siguientes tablas expresados en grados centiacutegrados TGBH y caacutelculo metaboacutelico en Kcalhora o BTUhora

ESTIMACIOacuteN DE LA CARGA DE TRABAJO Valores promedios del calor metaboacutelico durante distintas actividades

A POSICIOacuteN Y MOVIMIENTO DEL

CUERPO

KCALMN

Sentado De pie Caminando Subiendo una pendiente

03 06 20-30 agregar 08 por metro(yarda) de altura

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 40: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Estimaciones del metabolismo = (MI)

El caacutelculo de la carga metaboacutelica se puede realizar tambieacuten a traveacutes de caacutelculos algebraicos teniendo en cuenta la tabla anterior Los valores TGBH ponderados seguacuten el tiempo deben calcularse sobre la base de 1 hora si la exposicioacuten al calor es continua y no sobre la base de 8 horas Cuando se trata de exposiciones intermitentes al calor el caacutelculo ponderado de TGBH se puede calcular cada 2 horas Para efectos de los valores liacutemites permisibles de exposicioacuten al calor se tendraacuten en cuenta los establecidos en la siguiente tabla expresados en grados centiacutegrados

CARGA DE TRABAJO REGIMEN DE TRABAJO-DESCANSO LIGERA MODERADA PESADA

Trabajo continuo 75 trabajo 300 267 250

25 descanso por hora 50 de trabajo 306 280 259

50 de descanso por hora 25 trabajo 314 294 279

75 de descanso por hora 322 311 300

M ACTIVIDAD

BTUH calH

Posicioacuten sentada Poco movimiento 400 100 Posicioacuten sentada movimiento moderado de los brazos y el tronco 450-550 113-138

Posicioacuten sentada movimiento sostenido de brazos y piernas 550-650 138-163

TRABAJO LIVIANO

Posicioacuten de pie trabajo liviano con maacutequinas o en mesas de trabajo 550-650 138-163

Posicioacuten Sentada movimiento sostenida de brazos y piernas 650-800 163-200

Posicioacuten de pie trabajo Liviano se camina parte del tiempo 650-750 163-188

Posicioacuten de pie Trabajo moderado se camina parte del tiempo 750-1000 188-250

TRABAJO MODERADO

Caminar levantar o empujar pesos no muy grandes 1000-1400 250-350 Levantar empujar o arrastrar grandes pesos en forma intermitente 1500-2000 375-500 TRABAJO

PESADO Trabajo sostenido muy pesado 2000-2400 500-600

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 41: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

CAPIacuteTULO V

2285 Contaminacioacuten de aire agua y suelo Artiacuteculo 259 En las labores mineras a cielo abierto se deberaacuten tomar las medidas necesarias para controlar en forma efectiva la acumulacioacuten de gases toacutexicos polvos fibras y humos para que eacutestos no representen riesgo para la salud humana conforme a las normas del Decreto 02 de 1982 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 260 El contenido de oxiacutegeno de los espacios cerrados deberaacute estar entre el 195 y el 21 para ello se haraacuten mediciones frecuentes que determinaraacuten si la ventilacioacuten es adecuada Artiacuteculo 261 Antes de iniciar labores en espacios cerrados eacutestos se ventilaraacuten por medio de aire forzado con el fin de despejar la atmoacutesfera de vapores inflamables o de gases Artiacuteculo 262 Cuando se utilicen equipos que consuman oxigeno como sopletes de acetileno soldadura oxiacetileacutenica motores de combustioacuten interna se tomaraacuten las medidas pertinentes y necesarias para que haya suficiente aire y buena evacuacioacuten de los gases residuales Artiacuteculo 263 Todo explotador debe reducir la concentracioacuten de polvos y fibras en su fuente de origen mediante la aplicacioacuten de meacutetodos tales como extraccioacuten local meacutetodos huacutemedos colectores uso de agentes quiacutemicos y demaacutes sistemas de control Artiacuteculo 264 Si despueacutes de aplicar los sistemas de control la concentracioacuten de polvo puede presentar riesgos para los trabajadores expuestos es obligatorio el uso de la proteccioacuten respiratoria adecuada Paraacutegrafo 1 Todo trabajador debe tener su propio equipo de proteccioacuten respiratoria suministrado por el explotador Paraacutegrafo 2 Los filtros despueacutes de usados deben ser revisados limpiados y secados por la persona designada para tal fin o por el trabajador que los utilice y los respiradores desechables cambiados diariamente Artiacuteculo 265 Las plantas de beneficio de minerales que emitan contaminantes a la atmoacutesfera deberaacuten utilizar sistemas especiales de captacioacuten conduccioacuten y filtrado que eviten la dispersioacuten de gases y partiacuteculas en el medio ambiente Artiacuteculo 266 Para disminuir la cantidad de material particulado en el aire en periacuteodos secos se deberaacute mantener huacutemedo el sistema vial de la mina frentes y patios de acopio y disponer de un depoacutesito de abastecimiento de agua y del equipo necesario para esta labor Artiacuteculo 267 Para separar el oro de la amalgama por medio de calor se deberaacute utilizar una retorta hermeacutetica y recuperar el mercurio de tal forma que la emisioacuten de vapores de eacuteste metal a la atmoacutesfera esteacute por debajo del valor liacutemite permisible de 005 miligramos por metro cuacutebico (005 mgm3)

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 42: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 268 Todo explotador que utilice mercurio cianuro alcalino u otras sustancias nocivas para la salud y los recursos hidrobioloacutegicos deberaacute contar con un plan de contingencia para la prevencioacuten y control de derrames dicho plan deberaacute ser aprobado por el Ministerio de Salud o las Corporaciones Regionales Decreto 1594 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 269 Se prohiacutebe verter a las corrientes de agua residuos liacutequidos sin tratar provenientes del proceso de lavado y beneficio de minerales asiacute como el vertimiento directo de aguas residuales domeacutesticas e industriales Articulo 270 Toda planta de beneficio deberaacute disponer de sistemas adecuados para neutralizar el cianuro presente en las arenas antes de que eacutestas sean extraiacutedas de lo tanques o recipientes donde se efectuoacute el proceso de cianuracioacuten y neutralizar el que contiene la solucioacuten de trabajo antes de que eacutesta se deseche generalmente luego de dos o tres tratamientos De igual manera se procederaacute para eliminar o disminuir los niveles de concentracioacuten de otras sustancias quiacutemicas nocivas que se utilicen en procesos similares Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 271 Todo vertimiento a un cuerpo de agua deberaacute cumplir con las normas calidad establecidas por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Paraacutegrafo Los residuos liacutequidos y soacutelido deben ser dispuestos de manera que no contaminen el suelo y las aguas subterraacuteneas Resolucioacuten 2309 de 1986 del Ministerio de Salud sobre residuos soacutelidos especiales

TIacuteTULO IX

229 Disposiciones especiales

CAPIacuteTULO I

2291 Explotacioacuten de materiales de construccioacuten Artiacuteculo 272 La explotacioacuten de canteras debe realizarse por medio de terrazas o de bancos con taludes con inclinacioacuten y altura que garanticen la estabilidad del terreno de acuerdo con las caracteriacutesticas geoloacutegicas y geoteacutecnicas de las rocas Artiacuteculo 273 Cuando en las excavaciones superficiales requeridas para la explotacioacuten minera o en las plazoletas para disposicioacuten de equipos e instalaciones temporales o permanentes se requiera excavar taludes de corte superiores a 20 metros de altura seraacute necesario que el explotador presente un estudio geoteacutecnico para el correspondiente disentildeo asiacute como el respectivo caacutelculo de factores de seguridad Para poder adelantar las explotaciones mineras propuestas seraacute necesario el concepto previo favorable de la autoridad competente Artiacuteculo 274 Las distancias miacutenimas de operacioacuten de equipos de perforacioacuten de los bordes de los taludes deberaacute determinarse por la naturaleza y condiciones del terreno y el ancho de los bancos deberaacute ser tal que permita con un margen de seguridad el acceso y movilizacioacuten de los equipos de cargue y transporte

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 43: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 275 Para el disentildeo de los taludes se deberaacuten tener en cuenta la estabilidad de los cortes ejecutados para conformar la excavacioacuten asiacute como la readecuacioacuten y revegetalizacioacuten del talud final Artiacuteculo 276 El piso de los bancos deberaacute mantenerse limpio y con la pendiente necesaria para el drenaje Cuando se trate de viacuteas de transporte a lo largo de los bancos deberaacuten disponerse cunetas para el drenaje de las aguas superficiales y subterraacuteneas que afloren en el talud Artiacuteculo 277 El supervisor deberaacute realizar inspecciones permanentes para advertir deslizamientos de material Cuando se detecte riesgo de deslizamiento se deberaacuten tomar las medidas de estabilizacioacuten adecuadas para cada caso Paraacutegrafo Se deben efectuar inspecciones cuidadosas de los taludes despueacutes de la ocurrencia de fuertes precipitaciones Artiacuteculo 278 En los bancos deberaacuten construirse franjas o zonas de seguridad donde se puedan retener temporalmente materiales deslizados o rocas caiacutedas del talud Artiacuteculo 279 Toda explotacioacuten a cielo abierto deberaacute tener un sistema adecuado de drenaje acorde con el volumen de agua a evacuar y con los registros pluviomeacutetricos de la zona

Artiacuteculo 280 Continuamente se deberaacuten inspeccionar las excavaciones en su totalidad y la ladera por encima de la corona del talud superior para detectar cualquier falla geoloacutegica y medir el espesor longitud y forma de las grietas que se hayan presentado Artiacuteculo 281 Toda explotacioacuten de materiales de construccioacuten en el aacuterea urbana deberaacute poner a la salida del lugar de la explotacioacuten un sistema de lavado de llantas de los vehiacuteculos transportadores para que eacutestos puedan entrar a circular por las viacuteas urbanas Se deberaacute ademaacutes cubrir la carga transportada con lonas que eviten el derrame de materiales sobre las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 282 Las volquetas que transportan el material de explotacioacuten por ninguacuten motivo deben interferir el traacutensito en las viacuteas puacuteblicas Artiacuteculo 283 Se deberaacuten establecer horarios de transporte de materiales especialmente si por razoacuten de la ubicacioacuten de la explotacioacuten los vehiacuteculos transportadores deben esperar fuera del aacuterea de explotacioacuten ocupando la viacutea puacuteblica Artiacuteculo 284 Las explotaciones de materiales de construccioacuten deberaacuten construir sistemas de sedimentacioacuten de los lodos y arenas provenientes de los frentes de explotacioacuten o planta de lavado Asiacute mismo deberaacuten proveer un proceso de mantenimiento de dichos sedimentadores Artiacuteculo 285 Se prohiacutebe la explotacioacuten de materiales de construccioacuten por el sistema de monitores en aacutereas urbanas Artiacuteculo 286 El sistema de drenaje de la mina deberaacute tener un mantenimiento perioacutedico que garantice su normal funcionamiento Las cunetas deben ser revestidas en piedra

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 44: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

pegada o mortero de cemento y arena cuando la pendiente sea mayor del tres por ciento (3) con el fin de evitar la erosioacuten hiacutedrica del piso del banco Artiacuteculo 287 Todo explotador de una mina a cielo abierto deberaacute disentildear el sistema de traacutefico y sentildealizacioacuten y un adecuado programa de mantenimiento vial Paraacutegrafo El ancho de la viacutea deberaacute ser suficiente para garantizar un traacutefico seguro Se deben tener pendientes longitudinales menores del 10 Artiacuteculo 288 Cuando se explota material no consolidado o inestable las bermas deben tener un ancho por lo menos igual a la altura del banco para permitir el paso del personal sin peligro Si durante la explotacioacuten es necesaria la presencia de personal al pie del banco la altura de eacuteste no debe exceder los dos metros

CAPIacuteTULO II

2292 Mineriacutea de aluvioacuten Artiacuteculo 289 La explotacioacuten de aluviones por encima de la llanura de inundacioacuten deberaacute realizarse principalmente por medio de terrazas con taludes menores de 5 metros de altura que garanticen la estabilidad del terreno Artiacuteculo 290 Los apliques y trincheras exploratorios deberaacuten ser rellenados con el material extraiacutedo del aluvioacuten inmediatamente despueacutes de terminar los muestreos Artiacuteculo 291 Todo explotador deberaacute construir presas o piscinas de decantacioacuten para retener los sedimentos provenientes de los frentes de explotacioacuten y de las plantas de beneficio Los afluentes deben tener una concentracioacuten de sustancias quiacutemicas y soacutelidos dentro de los limites permisibles establecidos por la Autoridad Competente Artiacuteculo 292 Los canalones y plantas de lavado empleados en el beneficio de metales preciosos deberaacuten disponerse de la siguiente manera

a) A una distancia miacutenima de 200 metros de las corrientes de agua cieacutenagas pantanos y lagunas

b) Por encima de la llanura de inundacioacuten de las corrientes principales y de la cota maacutexima que alcancen las aguas de las corrientes menores durante la temporada de lluvias

c) A una distancia miacutenima de 100 metros de las carreteras liacutenea de ferrocarril y demaacutes obras puacuteblicas

El Ministerio de Minas y Energiacutea podraacute aprobar localizaciones a distancias menores cuando los estudios ambientales lo recomienden Artiacuteculo 293 El uso de mercurio elemental en canalones para beneficio de metales preciosos soacutelo podraacute efectuarse cuando estudios teacutecnicos lo aconsejen como uacutenico medio posible para recuperar oro caso en el cual se requeriraacute autorizacioacuten del Ministerio de Minas y Energiacutea previa evaluacioacuten de la alternativa propuesta

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 45: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Paraacutegrafo 1 El uso de mercurio para amalgamacioacuten debe realizarse en recintos cerrados como tambores amalgamadores con el fin de evitar la contaminacioacuten de las aguas y suelos Paraacutegrafo 2 Queda prohibido el uso mercurio y cianuro en canalones y plantas de lavado que viertan las colas directamente a las corrientes de agua Artiacuteculo 294 Las explotaciones que se adelanten en los lechos vegas y terrazas de los riacuteos con dragas de cucharas dragalinas o equipos similares deben incluir como parte del trabajo la restauracioacuten a su costo de las aacutereas afectadas por la actividad mineriacutea Artiacuteculo 295 Para el empleo de mercurio en las plantas de lavado de las dragas se deberaacute disponer de sistemas de recoleccioacuten o recuperacioacuten de forma que garanticen que el contenido de mercurio en las descargas no exceda los liacutemites permisibles establecidos por la autoridad competente Paraacutegrafo De no ser posible garantizar el liacutemite establecido el beneficio y transformacioacuten se llevaraacute a cabo en una planta localiza en tierra Artiacuteculo 296 Cuando se use cianuro u otras sustancias quiacutemicas toacutexicas en el beneficio de los minerales se requeriraacute que las colas y soluciones de desecho sean neutralizadas antes de su disposicioacuten o vertimiento de tal forma que se garantice una concentracioacuten de eacutestos productos por debajo de los limites permitidos por el Decreto 1594 de 1984 del Ministerio de Salud Artiacuteculo 297 En las zonas en donde operen dragas equipo y maquinaria minera no podraacute ejercerse el mazamorreo dentro del radio de accioacuten de las mismas y en ninguacuten caso a una distancia menor de 200 metros del sitio en donde eacutestas funcionen Artiacuteculo 298 Se prohiacutebe el uso de mercurio y cianuro en los canalones en la explotacioacuten de aluviones por el meacutetodo de dragas de succioacuten minidragas o draguetas Artiacuteculo 299 En las explotaciones aluviales por medio de dragas se deberaacute evitar represar las corrientes de agua Artiacuteculo 300 En las explotaciones de aluviones con dragas de cucharas o cangilones se debe tener en cuenta lo siguiente

a) El piso de la draga y los lugares por donde transita personal deben permanecer limpios de barro arena repuestos o cualquier tipo de obstaacuteculos

b) Proteger con guardas las correas poleas pintildeones tornillos en movimiento que sobresalgan y los motores en movimiento

c) No poner en movimiento la liacutenea de cucharas y la escala mientras haya personal trabajando en eacutestas

d) Todo el personal que labora en la escala el puente los burros y en general en plataformas deberaacute tener un cinturoacuten que lo sujete a la estructura

e) Disentildear y poner a funcionar un sistema de sentildeales sonoras y lumiacutenicas que puedan ser escuchadas y vistas en toda la draga que indique cuaacutendo se para o pone a funcionar la maquinaria

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 46: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

f) Los puentes plataformas escaleras y en general las aacutereas de circulacioacuten deberaacuten tener el piso cubierto por material antideslizante y los pasamanos poseer una malla protectora u otro elemento de proteccioacuten

g) No se debe trabajar en la liacutenea de cucharas o permanecer en la escala mientras estas se encuentran en movimiento

h) La pendiente de las escaleras no debe ser mayor de 50 grados i) Sentildealizar y cercar las zonas dragadas con el fin de prevenir caiacutedas de personas y

animales dentro del aacuterea j) Todo puente plataforma o escalera deberaacuten tener pasamanos lo suficientemente

resistente k) En toda draga debe haber un botiquiacuten de primeros auxilios camilla sistema de

comunicacioacuten y extinguidores Artiacuteculo 301 Los recipientes en donde se almacenen sustancias como mercurio o cianuro alcalino o cualquier sustancia toacutexica deben ser de cierre hermeacutetico y estar rotulados y se colocaraacuten en lugares frescos no expuestos a la intemperie Paraacutegrafo Soacutelo el personal autorizado tendraacute acceso a los lugares de almacenamiento de sustancias toacutexicas Artiacuteculo 302 Estaacute terminantemente prohibido fumar a bordo de embarcaciones de cualquier clase que se empleen para transportar gasolina u otros materiales inflamables Artiacuteculo 303 Durante los trabajos de exploracioacuten o explotacioacuten en los lechos de riacuteos navegables la navegacioacuten no podraacute suspenderse ni tampoco se podraacute impedir o dificultar la construccioacuten de muelles embarcaderos puentes y obras similares de acuerdo con lo regulado por las normas de la autoridad competente Paraacutegrafo Cuando eacutestos trabajos causen alguacuten perjuicio a cualquiera de dichas obras el explotador deberaacute reponerlas o construir a su costa otras que suplan en debida forma el servicio que aquellas prestaban Artiacuteculo 304 No se permite barequeros o personas ubicadas a menos de 200 metros del aacuterea de funcionamiento de los equipos y maacutequinas utilizados por los titulares de derechos mineros Artiacuteculo 305 En las explotaciones aluviales para adelantar operaciones de buceo orientado con mangueras y hasta 20 metros de profundidad se deberaacute disponer de los siguientes elementos sistema de aire comprimido mangueras equipo de primeros auxilios traje huacutemedo de neoprene botiacuten de buceo guantes gorro y manoacutemetro entre otros Artiacuteculo 306 Los buzos se someteraacuten a un examen meacutedico completo Soacutelo se permitiraacute bucear a quienes posean certificado meacutedico que acredite sus aptitudes y condiciones fiacutesicas para realizar eacutesta labor Artiacuteculo 307 En las explotaciones aluviales por medio de minidragas el aire suministrado para la normal respiracioacuten de los buzos debe ser puro evitando la contaminacioacuten por gases de combustioacuten emanados del motor de la bomba

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 47: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Artiacuteculo 308 Cuando se realizan operaciones de buceo en el sistema de explotacioacuten con dragas se deberaacute nombrar una persona responsable de la operacioacuten la cual deberaacute antes de permitir el inicio de cualquier operacioacuten de buceo

a) Designar el supervisor de buceo para cada operacioacuten b) Elaborar un informe en el cual se incluya la naturaleza y el plan de actividades de

la operacioacuten planeamiento que involucre la embarcacioacuten instalacioacuten personal y equipos utilizados en la operacioacuten de buceo

c) Asegurarse que la embarcacioacuten instalacioacuten de equipos y personal se mantengan en lugares adecuados con respecto al sitio de buceo

Artiacuteculo 309 El supervisor de buceo deberaacute verificar que

a) El equipo necesario para la operacioacuten de buceo sea seguro esteacute disponible en buen estado de mantenimiento y con sus certificados para su funcionamiento

b) El personal de buceo tenga al diacutea los certificados meacutedicos para efectuar operaciones de buceo

c) El personal de buceo no se encuentre bajo efectos de droga en estado de embriaguez cansancio fiacutesico o enfermedad

d) El personal posea los equipos de Seguridad Artiacuteculo 310 En operaciones de buceo que se adelanten hasta una profundidad de 105 metros el buzo no debe permanecer en agua maacutes de 5 horas diarias o hasta cuando su resistencia asiacute lo indique antes de ser relevado por un segundo buzo Artiacuteculo 311 Ninguna operacioacuten se puede hacer sin la presencia del supervisor de buceo Este permaneceraacute en el sitio de buceo todo el tiempo y verificaraacute que se lleve a cabo de acuerdo con las regulaciones y procedimientos para este fin No se permitiraacute que el buzo sobrepase los limites de no descompresioacuten respirando aire los cuales a nivel del mar son

PROFUNDIDAD EN METROS LIacuteMITE DE NO DESCOMPRESIOacuteN

106 5 Horas 10 minutos

122 3 Horas 20 minutos

152 1 Hora 40 minutos

182

1 hora

Artiacuteculo 312 No se permitiraacute que los exostos de los motores de las dragas arrojen gases toacutexicos cerca del filtro del compresor Cuando no se cumpla eacutesta norma no se podraacute realizar el trabajo Artiacuteculo 313 El personal que realice labores de buceo no deberaacute

a) Bucear antes de 2 horas despueacutes de ingerido alimentos

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 48: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

b) Ingerir licor drogas o medicamentos que causen somnolencia cuando se estaacute trabajando

c) Hacer socavones en los que se ponga en peligro la vida de las personas por causa de derrumbes

d) Colocarse tapones en los oiacutedos o gorros exageradamente ajustados e) Bucear con gripa o sinusitis f) Bucear en aguas contaminadas

TIacuteTULO X

2210 Disposiciones finales

Artiacuteculo 314 Los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud y demaacutes entidades gubernamentales relacionadas con el presente reglamento prestaraacuten asistencia teacutecnica gratuita a los pequentildeos y medianos mineros registrados como tales Artiacuteculo 315 Si despueacutes de practicada una visita por parte de los Ministerios de Minas y Energiacutea Trabajo y Seguridad Social y Salud se constatare el no cumplimiento de cualquiera de las disposiciones previstas en este Decreto se procederaacute a adoptar las medidas correspondientes Paraacutegrafo 1 En caso de encontrarse situaciones de inminente riesgo para la salud de los trabajadores o de la comunidad el Misterio de Salud podraacute adoptar una medida sanitaria de seguridad conforme a lo dispuesto en el artiacuteculo 576 de la Ley 9 de 1979 Paraacutegrafo 2 El explotador podraacute solicitar la reconsideracioacuten de los requerimientos y los plazos dentro de los cinco (5) diacuteas haacutebiles siguientes a la notificacioacuten en escrito debidamente motivado Artiacuteculo 316 El incumplimiento de los requerimientos dentro de los plazos establecidos daraacute lugar a la aplicacioacuten de las sanciones previstas en el Decreto 2655 de 1988 y normas que las modifiquen o complementen Artiacuteculo 317 Las multas se impondraacuten de conformidad con lo establecido por el artiacuteculo 75 del Coacutedigo de Minas y la falta de pago de las mismas daraacute lugar a la cancelacioacuten del Derecho Minero en los teacuterminos del ordinal 60 del artiacuteculo 76 del mismo Coacutedigo de Minas Artiacuteculo 318 A partir de la ejecutoria del acto por el cual se cancele el derecho minero no se podraacute efectuar actividad alguna por parte de quien era titular salvo la de retirar los bienes y equipos siempre y cuando no ocasione con ello deterioro a la mina Artiacuteculo 319 El cierre definitivo de la mina procederaacute soacutelo cuando mediando amonestacioacuten o multas no haya sido posible obtener el cumplimiento de las disposiciones de este Decreto a juicio del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y del Ministerio de Minas o Energiacutea y de la Salud Artiacuteculo 320 El presente Decreto rige a partir de la fecha de su publicacioacuten y deroga las disposiciones que le sean contrarias

PUBLIacuteQUESE Y CUacuteMPLASE

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)

Page 49: DECRETO 2222 (NOVIEMBRE 5 DE 1993) REGLAMENTO DE … decreto_2222_1993-min.pdftrabajo, para que permanezcan en óptimas condiciones de seguridad. e) Elaboración de un programa de

Dado en Santa fe de Bogotaacute DC a 5 noviembre de 1993

(Fdo) Guido Nule Amin

Ministro de Minas y Energiacutea

(Fdo) Luis Fernando Ramiacuterez Acuntildea Ministro de Trabajo y Seguridad Social

(Fdo) Juan Luis Londontildeo de la Cuesta

Ministro de Salud

Created with novaPDF Printer (wwwnovaPDFcom)