denver cd70 hamburg cd70 instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › service ›...

32
Radio / Odtwarzacz p³yt CD Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

57 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Radio / Odtwarzacz p³yt CD

Denver CD70Hamburg CD70

Instrukcja obs³ugi

Page 2: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

2

ELEMENTY OBS£UGI

5 641 32

1314 12 89 71011

Page 3: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Przycisk do otwierania panelusterowania.

Przycisk do w³¹czania / wy³¹czaniaradioodtwarzacza, do w³¹czania / wy³¹-czania czasowego wyciszenia (MUTE)radioodtwarzacza.

Pokrêt³o regulacji g³oœnoœci.

Przyciski programowalne – ka¿dyprzycisk z ró¿n¹, zale¿n¹ od wybrane-go programu, funkcj¹. Wybiera funk-cjê, która wyœwietla siê na wyœwietlaczuobok przycisku.

OK – Przycisk do zatwierdzania rozka-zów wprowadzanych w menu oraz dowychodzenia z menu.

DEQ – Przycisk do wywo³ywania menu– korektor (Equalizer).

Przycisk ko³yskowy, czterokierunkowy,wielofunkcyjny.

MENU – Przycisk do wywo³ywaniamenu – podstawowych ustawieñ wyj-œciowych.

AUD – Przycisk do ustawiania parame-trów audio (tony wysokie i niskie, balansi fader oraz Loudness).

DIS – Przycisk do zmieniania treœciwyœwietlanych na wyœwietlaczu.

Wyœwietlacz.

CD – Przycisk do uruchamianiaodtwarzania z p³yt CD.

CDC – Przycisk do uruchamianiaodtwarzania ze zmieniacza p³yt CD,(je¿eli pod³¹czony) lub do uruchamianiaodtwarzania z zewnêtrznego Ÿród³aaudio (Aux) (je¿eli pod³¹czone).

TUNE – Przycisk do uruchamiania trybupracy – Radio, do wywo³ywania menu –funkcje Radio (wykonalne tylko w trybiepracy – Radio).

3

ELEMENTY OBS£UGI

1

2

5

7

8

9

10

11

12

13

14

6

4

3

Page 4: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

4

SPIS TREŒCIElementy obs³ugI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Bezpieczeñstwo ruchu drogowego . . . . . 6Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Us³ugi gwarancyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Miêdzynarodowa informacja serwisowa . 6

Zabezpieczenie przed kradzie¿¹ –karta kodowa (KeyCard) . . . . . . . . . . . . . . 7

Wk³adanie karty kodowej KeyCard . . . . . . 7Wyjmowanie karty kodowej KeyCard . . . . 7Programowanie drugiej karty kodowej / wymiana karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Utrata lub uszkodzenie karty kodowej . . . 8Programowanie nowej karty kodowej / wprowadzanie kodu dostêpu (Mastercode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Optyczna sygnalizacja zabezpieczeniaprzed kradzie¿¹ (LED) . . . . . . . . . . . . . . . 8Wyœwietlanie identyfikatora radioodtwa-rzacza (dane z paszportu) . . . . . . . . . . . . 9Konserwacja karty kodowej . . . . . . . . . . . 9

W³¹czanie / wy³¹czanie radioodtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

W³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹przycisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9W³¹czanie / wy³¹czanie kluczykiem stacyjki zap³onu pojazdu . . . . . . . . . . . . . 9W³¹czanie / wy³¹czanie kart¹ kodow¹(KeyCard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ustawianie systemu g³oœnoœci . . . . . . . . . 10Ustawianie g³oœnoœci dla momentu w³¹czania radioodtwarzacza . . . . . . . . . . . 10W³¹czenie wyciszenia (MUTE) . . . . . . . . . 10Wyciszanie telefonem . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ustawienie g³oœnoœci dŸwiêku potwierdzenia (Beep) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ustawianie barwy dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania . . . . 11

Ustawianie tonów niskich (Bass) . . . . . . . 11Ustawianie tonów wysokich (Treble) . . . . 11Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ustawianie konfiguracji proporcjinag³aœniania lewo / prawo (Balance) . . . . 11Ustawianie konfiguracji proporcji nag³aœniania przód / ty³ (Fader) . . . . . . . . 11

Ustawianie barwy dŸwiêku i konfiguracji proporcji nag³aœniania komunikatów drogowych – TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Wyœwietlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ustawienie k¹ta odczytu . . . . . . . . . . . . . . 12Ustawienie jasnoœci podœwietleñ w radioodtwarzaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Tryb pracy – radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12W³¹czenie trybu pracy – radio . . . . . . . . . 12RDS – funkcje komfortu odbioru(AF, REG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Wybieranie zakresu fal / elementu pamiêci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Nastawianie stacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Automatyczne wyszukiwanie stacji nadawczych (automatyczne strojenie) . . . 13Przes³uchiwanie („kartkowanie”) stacji tej samej sieci [tylko FM (UKF)] . . . . . . . . 14Ustawianie czu³oœci automatycznego strojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Wprowadzanie stacji do pamiêci . . . . . . . 14Automatyczne zapisywanie w pamiêci najsilniejszych stacji (Travelstore) . . . . . . 14Przywo³ywanie stacji z pamiêci . . . . . . . . 15Przes³uchiwanie stacji radiowych – Radio-SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ustawianie czasu przes³uchiwania (Scantime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15PTY – Typ programu (rodzaj) . . . . . . . . . . 16Optymalizacja odbioru radiowego . . . . . . 17 Ustawianie funkcji HICUT . . . . . . . . . . . . . 17 Prze³¹czanie odbioru stereo / mono . . . . 17 Prze³¹czanie wyœwietlania . . . . . . . . . . . . 17

Odbiór komunikatów dla kierowców . . . . 19W³¹czanie / wy³¹czanie pierwszeñstwa komunikatów dla kierowców . . . . . . . . . . 19 Ustawianie g³oœnoœci komunikatówdla kierowców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Tryb pracy – odtwarzacz p³yt CD . . . . . . . 20W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD . . . . 20Wk³adanie p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Wyjmowanie p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . 20Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . 20Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Page 5: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Krótkie przes³uchiwanie utworów (SCAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 21Pierwszeñstwo komunikatów dla kierowców podczas trybu pracy – odtwarzacz p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Programowanie ulubionych utworówz p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Nadawanie nazw p³ytom CD . . . . . . . . . . 22

Tryb pracy – zmieniacz p³yt CD (opcja) . . 24W³¹czanie trybu pracy – zmieniacz p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Wybór p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Wybór utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Zmiana treœci wyœwietlanej informacji . . . 24Powtórne odtwarzanie poszczególnych utworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT) . . . 24Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejnoœci (MIX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Krótkie przes³uchiwanie wszystkich utworów ze wszystkich p³yt CD (SCAN) . . 25Nadawanie nazw p³ytom CD . . . . . . . . . . 25Programowanie ulubionych utworówz p³yty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Zegar – Wyœwietlanie godziny . . . . . . . . . 28Nastawianie zegara (aktualnej godziny) . . 28Ustawianie prezentacji godziny, (w formacie 12 / 24 godzinnym) . . . . . . . . 28Sta³e wyœwietlenie aktualnej godzinyprzy wy³¹czonym radioodtwarzaczu . . . . 28

Korektor (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Wskazówki dotycz¹ce ustawiania filtrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29W³¹czanie / wy³¹czanie korektora (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ustawianie korektora (Equalizer) . . . . . . . 29Ustawianie wspó³czynnika dobroci dla filtrów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Wybieranie wstêpnego ustawienia dŸwiêku (Preset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ustawianie wskaŸnika poziomówsygna³ów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Pomoc przy nastawianiu korektora . . . . . 30

Zewnêtrzne Ÿród³a audio . . . . . . . . . . . . . . 31W³¹czanie / wy³¹czanie wejœcia AUX . . . . 31

TMC dla dynamicznych systemównawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Przedwzmacniacz / Subout . . . . . . . . . . . . 32OpóŸnienie za³¹czania dlazewnêtrznego przedwzmacniacza . . . . . . 32

Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Wzmacniacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Odtwarzacz p³yt CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Wyjœcie przedwzmacniacza . . . . . . . . . . . 32Wejœcie AUX (zewnêtrzne) . . . . . . . . . . . . 32

Instrukcja monta¿u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Numery serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Polska: Telefon: (022) 836 56 91,

Fax: (022) 715 49 98

5

SPIS TREŒCI

Page 6: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Bardzo dziêkujemy Pañstwu, ¿e zdecydowa-liœcie siê zakupiæ radioodtwarzacz firmyBlaupunkt i ¿yczymy Pañstwu pe³negozadowolenia z posiadania nowego sprzêtu.

Wa¿ne wskazówkiPrzed przyst¹pieniem do u¿ytkowaniaradioodtwarzacza prosimy o dok³adne prze-czytanie niniejszej instrukcji oraz opanowaniepraktycznej obs³ugi radioodtwarzacza. Prosi-my równie¿ o przechowywanie instrukcjiw samochodzie, co w przysz³oœci zasadniczou³atwi odpowiedŸ na powsta³e pytania.

Bezpieczeñstwo ruchu drogowego

Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jestnajwa¿niejsze. Prosimy Pañstwa, abyœcieobs³ugiwali radioodtwarzacz tylko wtedy,gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przedwyruszeniem pojazdem w drogê prosimyprzyswoiæ sobie praktyczn¹ obs³ugê radio-odtwarzacza.Sygna³y ostrzegawcze, np. Policji, Stra¿y Po-¿arnej oraz S³u¿b Ratunkowych musz¹ byæs³yszalne wyraŸnie i w odpowiedniej chwili.Zatem, podczas jazdy, nale¿y nastawiæ radio-odtwarzacz na umiarkowan¹ g³oœnoœæ.

Monta¿W przypadku monta¿u radioodtwarzacza wew³asnym zakresie, prosimy o przeczytanieinstrukcji oraz zaleceñ dla monta¿u i pod³¹cze-nia, podanych na koñcu niniejszej instrukcji.

AkcesoriaNale¿y stosowaæ jedynie akcesoria i czêœci za-mienne dopuszczone przez firmê Blaupunkt.

Zdalne sterowanie

Pewnie i przyjemnie mo¿na obs³ugiwaænajwa¿niejsze funkcje radioodtwarzacza, zapomoc¹, opcjonalnego, zdalnego sterowa-nia typu RC 08, RC 10 lub RC 10H.

Wzmacniacze

Mo¿na zastosowaæ wszystkie wzmacniaczeprodukcji firmy Blaupunkt.

Zmieniacze p³yt CD (Changer)

Mo¿na pod³¹czaæ ni¿ej wymienione zmienia-cze p³yt CD produkcji firmy Blaupunkt:CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 lubICD A 09.Poprzez z³¹cze wi¹zki przewodów (adapter)(Blaupunkt- Nr: 7 607 889 093) dodatkowomo¿na pod³¹czyæ zmieniacz CDC A 05 lubCDC A 071.

Us³ugi gwarancyjneFirma Blaupunkt zapewnia wykonywanieus³ug gwarancyjnych w okresie dwunastumiesiêcy.Po dalsze informacje, dotycz¹ce us³ug gwa-rancyjnych, prosimy zwróciæ siê do autoryzo-wanego przez firmê Blaupunkt fachowegodostawcy sprzêtu.Rachunek potwierdzaj¹cy zakup radioodtwa-rzacza jest zawsze g³ówn¹ podstaw¹ dlawykonania zobowi¹zania gwarancyjnego.

Miêdzynarodowa informacja serwisowaNumery telefonów podano na ostatniej stronieniniejszej instrukcji.

6

WA¯NE WSKAZÓWKI

Page 7: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Zabezpieczenie przed kradzie¿¹ –karta kodowa (KeyCard)

W dostarczonym komplecie znajduje siê kartakodowa (KeyCard).Z radioodtwarzacza mo¿na korzystaæ tak¿e zapomoc¹ drugiej karty kodowej.W razie zagubienia lub uszkodzenia kartykodowej mo¿na uzyskaæ drug¹ lub zastêp-cz¹ kartê KeyCard u dealera lub w serwisieautoryzowanym przez firmê Blaupunkt. W przypadku korzystania z drugiej karty zapa-miêtywane s¹ na niej podstawowe ustawieniaz pierwszej karty.Istnieje jednak mo¿liwoœæ indywidualnegowprowadzenia do pamiêci karty nastêpuj¹-cych ustawieñ:ustawienia przycisków programowalnych,poziomu tonów wysokich i niskich, balansu –lewo / prawo, fadera – ty³ / przód, Loudness,TA – poziomu g³oœnoœci komunikatów dro-gowych, g³oœnoœci sygna³u Beep, ustawieniakorektora (Equalizer).Ponadto zapamiêtywane jest ostatnie usta-wienie stacji oraz priorytety, TA – komunikatydrogowe, RDS, REG, ustawienie czasu pod-s³uchu, czu³oœci wyszukiwania, ustawienieg³oœnoœci systemu w momencie w³¹czeniaoraz ustawienie funkcji SHARX.Dziêki temu, po wsuniêciu karty do radiood-twarzacza zawsze uruchomi¹ go Pañstwow wybranej przez siebie konfiguracji.

Wk³adanie karty kodowej KeyCard nacisn¹æ przycisk .

Otworzy siê panel sterowania.

W³o¿yæ kartê kodow¹ stykami kontakto-wymi w dó³, jak pokazano na rysunku(strza³ka 1).

Ostro¿nie przesun¹æ kartê kodow¹w kierunku wskazanym strza³k¹ 2, a¿ dooporu.

Zamkn¹æ panel sterowania (strza³ka 3).

WskazówkaW przypadku wsuniêcia niew³aœciwej kartykodowej na wyœwietlaczu pojawi siê napis„WRONG KC”.Wówczas nale¿y wyj¹æ z³¹ kartê i wsun¹æw³aœciw¹.

Wyjmowanie karty kodowej KeyCard Nacisn¹æ przycisk .

Otworzy siê panel sterowania.

Przesun¹æ kartê kodow¹ za pomoc¹„sanek” w prawo, a¿ do oporu.

Wyci¹gn¹æ kartê kodow¹ z panelu stero-wania.

Zamkn¹æ panel sterowania.

Wskazówka Przed opuszczeniem pojazdu, nale¿y otworzyæpanel sterowania i wyj¹æ kartê kodow¹ orazpozostawiæ otwarty panel sterowania – za-bezpiecza to radioodbiornik przed kradzie¿¹.

Ze wzglêdów bezpieczeñstwa, panelsterowania musi pozostaæ zamkniêty, kiedypojazd znajduje siê w ruchu.

Programowanie drugiej karty kodowej /wymiana kartyIstnieje mo¿liwoœæ zaprogramowania drugiejkarty kodowej, podczas gdy radioodtwarzaczpracuje z pierwsz¹ kart¹.Aby zaprogramowaæ drug¹ kartê kodow¹: wsun¹æ pierwsz¹ kartê kodow¹ i w³¹czyæ

radioodtwarzacz. Nacisn¹æ na przycisk – MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczuuka¿e siê napis „LEARN KC”.

Nacisn¹æ przycisk .Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „CHANGE”.

7

ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE¯¥

13

2

Page 8: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Nastêpnie, nale¿y wyci¹gn¹æ pierwsz¹kartê kodow¹ z panelu sterowania.

Wsun¹æ nowa kartê kodow¹.

Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „LEARN OK”.Celem wyjœcia z menu: nacisn¹æ na przycisk – MENU .Radioodtwarzacz mo¿e teraz dzia³aæ z now¹kart¹ kodow¹.

WskazówkaRadioodtwarzacz mo¿e wspó³pracowaæ ma-ksymalnie z dwiema kartami kodowymi.W przypadku zaprogramowania trzeciej kartynastêpuje automatyczne usuniêcie z pamiêciprawa dostêpu tej karty, która nie by³a wyko-rzystywana do programowania trzeciej kartykodowej.

Utrata lub uszkodzenie karty kodowejJe¿eli wszystkie zwi¹zane z tym radioodtwa-rzaczem karty kodowe zostan¹ zgubione lubuszkodzone, to mo¿na wtedy zaprogramo-waæ nowe karty kodowe.Kartê kodow¹ mo¿na zakupiæ u swojegoautoryzowanego dostawcy.Aby uruchomiæ now¹ kartê kodow¹ niezbêd-nym jest wprowadzenie kodu dostêpu (Master-code), zwi¹zanego z danym radioodtwarza-czem. Kod dostêpu zapisany jest w paszpor-cie radioodtwarzacza. Dodatkowo prosimyprzeczytaæ akapit „Programowanie nowejkarty kodowej”.

Prosimy przechowywaæ paszport radio-odtwarzacza zawsze w bezpiecznym miejscuale nigdy nie przechowujcie go w pojeŸdzie,w którym zamontowany jest ten radiood-twarzacz!

Programowanie nowej karty kodowej / wpro-wadzanie kodu dostêpu (Mastercode)Je¿eli nie dysponuje siê ju¿ ¿adn¹ wa¿n¹kart¹ kodow¹ to mo¿na zaprogramowaæ now¹kartê kodow¹: nale¿y wsun¹æ now¹, nieznan¹ dla radio-

odtwarzacza kartê kodow¹. Zamkn¹æ panel sterowania.

W razie potrzeby wy³¹czyæ radioodtwa-rzacz.

Nastêpnie, nale¿y naciskaæ i równoczeœnieprzytrzymaæ przycisk TUNE oraz przy-cisk ST1 .

Naciskaj¹c na przycisk w³¹czyæ radio-odtwarzacz.

Na wyœwietlaczu uka¿e siê „0000”.

Teraz, odczytany z paszportu radioodtwarzaczaczteropozycyjny kod dostêpu – Mastercode,nale¿y wprowadziæ jak nastêpuje: ka¿d¹ cyfrê Mastercode kolejno wprowa-

dzaæ, u¿ywaj¹c przycisku alboprze³¹cznika ko³yskowego. W tym ce-

lu, nale¿y naciskaæ przyciski tyle razy, a¿wyœwietli siê w³aœciwa cyfra.

Zmianê pola edycji wykonuje siê naciska-j¹c odpowiednio przycisk albo .

Po odczytaniu z wyœwietlacza prawid³o-wego kodu dostêpu, nacisn¹æ przyciskOK .

Je¿eli rozpocznie siê odtwarzanie, znaczy to,¿e nowa karta kodowa (KeyCard) zosta³azaakceptowana.

Optyczna sygnalizacja zabezpieczeniaprzed kradzie¿¹ (LED)

Przy wy³¹czonym radioodtwarzaczu i wyjêtejkarcie kodowej mo¿na uaktywniæ pulsuj¹ceœwiecenie g³ównego w³¹cznika oraz podœwie-tlenia szczeliny mechanizmu napêdu.W tym celu w menu, pozycja „LED” musi byæustawiona na „ON”. Nacisn¹æ na przycisk – MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczuuka¿e siê napis „LED ON” lub „LED OFF”.

Nacisn¹æ odpowiednio przycisk albo , aby wybraæ odpowiednieustawienie (ON) w³¹czone lub (OFF) wy³¹-czone.

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

8

ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE¯¥

Page 9: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

9

ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE¯¥ W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE

Wyœwietlanie identyfikatora radioodtwarzacza(dane z paszportu)

Za pomoc¹ dostarczonej karty kodowejmo¿liwe jest wyœwietlanie na wyœwietlaczudanych identyfikuj¹cych radioodtwarzacz,takich jak jego nazwa, numer typu (7,6...)i numer seryjny. Nacisn¹æ na przycisk – MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczuuka¿e siê napis „READ KC”.

Nacisn¹æ przycisk .W postaci przewijaj¹cego siê napisu, nawyœwietlaczu zostan¹ wyœwietlone danezapisane w paszporcie radioodtwarzacza.Celem wyjœcia z menu: nale¿y nacisn¹æ przycisk OK lub przy-

cisk MENU . Dokonane ustawieniazostan¹ zapamiêtane.

Konserwacja karty kodowej

Bezawaryjne dzia³anie karty kodowej jestzagwarantowane pod warunkiem, ¿e stykikarty bêd¹ wolne od zanieczyszczeñ. Nale¿yunikaæ bezpoœredniego dotykania stykówpalcami.W razie potrzeby, styki karty kodowej mo¿naczyœciæ wacikiem nas¹czonym czystymspirytusem.

W³¹czanie / wy³¹czanieradioodtwarzacza

Dysponujecie Pañstwo ró¿nymi mo¿liwoœcia-mi w³¹czania i wy³¹czania radioodtwarzacza.

W³¹czanie / wy³¹czanie za pomoc¹ przyci-sku Celem w³¹czenia radioodtwarzacza na-

cisn¹æ przycisk .

Radioodtwarzacz zosta³ w³¹czony. Celem wy³¹czenia radioodtwarzacza nale-

¿y nacisn¹æ przycisk i przytrzymaæd³u¿ej ni¿ 2 sekundy.

Radioodtwarzacz zosta³ wy³¹czony.

W³¹czanie / wy³¹czanie kluczykiem sta-cyjki zap³onu pojazdu

Je¿eli radioodtwarzacz jest prawid³owo pod³¹-czony do instalacji zap³onu pojazdu i niezosta³ wy³¹czony za pomoc¹ przycisku tomo¿e byæ on w³¹czany i wy³¹czany kluczy-kiem poprzez stacyjkê, razem z zap³onempojazdu.

Radioodtwarzacz mo¿na równie¿ w³¹czyæ,przy wy³¹czonym stacyjk¹ zap³onie. W tym celu nale¿y nacisn¹æ przycisk .

Wskazówka

Przy wy³¹czonym zap³onie, po godzinie, radio-odtwarzacz automatycznie wy³¹czy siê, cochroni akumulator przed roz³adowaniem.

W³¹czanie / wy³¹czanie radioodtwarzaczakart¹ kodow¹ (KeyCard)

Radioodtwarzacz mo¿na w³¹czaæ lub wy³¹-czaæ poprzez wk³adanie i wyjmowanie kartykodowej, jednak¿e pod warunkiem, ¿e uprze-dnio nie zosta³ on wy³¹czony przyciskiem .Jak wk³adaæ i wyjmowaæ kartê kodow¹prosimy dodatkowo przeczytaæ rozdzia³„Zabezpieczenie przed kradzie¿¹”.

Page 10: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

10

USTAWIANIE G£OŒNOŒCI

Ustawianie systemu g³oœnoœciSi³a g³osu dla systemu radioodtwarzacza regu-lowana jest skokowo od 0 (wy³¹czona) do 66(maksymalna). Wzrost g³oœnoœci systemu uzyskuje siê

przez obracanie pokrêt³a g³oœnoœciw prawo.

Zmniejszenie g³oœnoœci systemu uzysku-je siê przez obracanie pokrêt³a g³oœnoœci

w lewo.

Ustawianie g³oœnoœci dla momentu w³¹cza-nia radioodtwarzaczaMo¿na ustawiaæ poziom g³oœnoœci, z którymw chwili w³¹czenia, wystartuje radioodtwarzacz. Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk

tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „ON VOL”.

Poziom g³oœnoœci radioodtwarzacza dla mo-mentu w³¹czania ustawia siê przyciska-mi lub pokêrte³m regulacji g³oœnoœci.

Je¿eli zostanie ustawiony poziom g³oœnoœciponi¿ej wartoœci „1”, to na wyœwietlaczu uka-¿e siê napis „LAST VOL”. Oznacza to, ¿e po po-nownym w³¹czeniu radioodtwarzacza, pozo-stanie poziom g³oœnoœci, z którym s³uchanoaudycji przed wy³¹czeniem radioodtwarzacza.

Niebezpieczeñstwo ciê¿kiego uszko-dzenia cia³a. Je¿eli zosta³ na maksimumustawiony poziom g³oœnoœci dla momentuw³¹czenia radioodtwarzacza, to poziom si³yg³osu przy jego w³¹czeniu, mo¿e byæ bardzowysoki.

Gdy poziom si³y g³osu, przed wy³¹cze-niem radioodtwarzacza by³ nastawiony namaksimum, a wartoœæ poziomu g³oœnoœcidla momentu w³¹czenia radioodtwarzaczaustawiona jest na „LAST VOL” to g³oœnoœæprzy w³¹czeniu bêdzie równie¿ bardzowysoka. W obu wypadkach mo¿e to spowodowaæciê¿kie uszkodzenie organu s³uchu!

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

W³¹czenie wyciszenia (MUTE)Istnieje mo¿liwoœæ natychmiastowego wyci-szenia (Mute) g³oœnoœci. Krótko nacisn¹æ przycisk .Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „MUTE”.

Wy³¹czenie wyciszenia

Nale¿y krótko nacisn¹æ przycisklub pokrêciæ pokrêt³em ustawiania poziomu

g³oœnoœci .

Wyciszanie telefonemJe¿eli radioodtwarzacz po³¹czony jest z mobil-nym telefonem, to przyjêcie rozmowy telefo-nicznej powinno spowodowaæ wyciszenie radio-odtwarzacza. W tym celu nale¿y pod³¹czyæmobilny telefon do radioodtwarzacza, zgodniez zaleceniami podanymi w instrukcji monta¿u.Gdy podczas rozmowy telefonicznej odbie-rany bêdzie komunikat (TA) o sytuacji w ruchudrogowym, przy w³¹czonej funkcji odbiorutych informacji, to treœæ komunikatu bêdzies³yszalna. Dla uzupe³nienia informacji na tentemat, nale¿y zapoznaæ siê z rozdzia³em„Odbiór komunikatów dla kierowców”.

Ustawienie g³oœnoœci dŸwiêku potwier-dzenia (Beep)Je¿eli przy niektórych funkcjach nale¿yprzytrzymaæ przycisk d³u¿ej ni¿ dwie sekundy,np. przy wprowadzaniu odbieranej stacji do pa-miêci na danym przycisku, rozlegnie siê wte-dy ton potwierdzenia (Beep). G³oœnoœæ sygna³u potwierdzenia (Beep) mo¿-na ustawiaæ. Nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie nale¿y naciskaæ przycisk

tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „BEEP”.

Poziom g³oœnoœci ustawia siê za pomoc¹przycisków , „0” (zero) oznaczawy³¹czenie dŸwiêku a „9” oznacza maksy-maln¹ g³oœnoœæ.

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Page 11: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Ustawianie barwy dŸwiêku i konfigu-racji proporcji nag³aœniania

Wskazówka:Dla ka¿dego Ÿród³a dŸwiêku mo¿ecie Pañstwooddzielnie ustawiaæ barwê dŸwiêku i konfi-guracjê proporcji nag³aœniania.

Ustawianie tonów niskich (Bass) Nacisn¹æ przycisk AUD .Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „BASS”(niskie tony). Celem ustawienia niskich tonów, nale¿y

nacisn¹æ przycisk albo .Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nacisn¹æ przycisk AUD .

Ustawianie tonów wysokich (Treble) Nacisn¹æ przycisk AUD .Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „BASS”(niskie tony). Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê napis„TREBLE”.

Celem ustawienia wysokich tonów, nale¿ynacisn¹æ przycisk albo .

Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nacisn¹æ przycisk AUD .

LoudnessFunkcja Loudness polega na psychoakustycz-nym podbiciu niskich tonów przy ustawionejma³ej g³oœnoœci. Nacisn¹æ przycisk AUD .Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „BASS”(niskie tony). Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê napis„LOUD”.

Celem ustawienia Loudness nale¿y naci-skaæ przycisk albo . „LOUDOFF” oznacza brak dzia³ania korekcjiLoudness, natomiast „LOUD 6” oznaczamaksymalne podbicie Loudness.

Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nacisn¹æ przycisk AUD .

Ustawianie konfiguracji proporcji nag³a-œniania lewo / prawo (Balance) Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci

prawo / lewo nacisn¹æ przycisk AUDNa wyœwietlaczu uka¿e siê napis „BASS”.

Naciskaæ przycisk albo , tylerazy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê napis„BAL”.

Celem ustawienia proporcji g³oœnoœciprawo / lewo nale¿y naciskaæ przycisk

albo .Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nacisn¹æ przycisk AUD .

Ustawianie konfiguracji proporcji nag³a-œniania przód / ty³ (Fader) Celem ustawienia proporcji g³oœnoœci

przód / ty³ (Fader) nacisn¹æ przycisk AUD.

Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „BASS”. Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê napis„FADER”.

Celem ustawienia proporcji g³oœnoœciprzód / ty³ nale¿y naciskaæ przycisk

alboPo zakoñczeniu procesu ustawiania, nacisn¹æ przycisk AUD .

Ustawianie barwy dŸwiêku i konfiguracjiproporcji nag³aœniania komunikatów drogo-wych – TA.Mo¿ecie Pañstwo oddzielnie ustawiaæ barwêdŸwiêku i konfiguracjê proporcji nag³aœnia-nia dla komunikatów drogowych – TA. Nale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿

2 sekundy, programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „TA”.

Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „TA-SOUND”. Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siêwybrany parametr.

Za pomoc¹ przycisku alboustawiamy ¿¹dany parametr.

Po zakoñczeniu procesu ustawiania, nacisn¹æ przycisk AUD .

11

BARWA DOWIÊKU I KONFIGURACJA PROPORCJI NAG£AŒNIANIA

Page 12: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

12

WYŒWIETLACZ TRYB PRACY – RADIO

Ustawianie wyœwietlaczaZgodnie ze swoimi wymaganiami, mo¿eciePañstwo dopasowaæ wyœwietlacz do po³o¿e-nia w jakim zosta³ zamontowany w pojeŸdzie.

Ustawienie k¹ta odczytu Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „ANGLE”.

K¹t odczytu ustawia siê za pomoc¹przycisków .

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Ustawienie jasnoœci podœwietleñ w radio-odtwarzaczuPo zamontowaniu radioodtwarzacza zgodniez wymaganiami podanymi w instrukcjimonta¿u, prze³¹czanie jasnoœci podœwietleñdla dnia i nocy odbywaæ siê bêdzie wspólnieze œwiat³ami pojazdu. Jasnoœæ podœwietleñdla dnia i nocy mo¿na, skokowo, w zakresie1 – 9, oddzielnie ustawiaæ.

Jasnoœæ podœwietlenia dla dnia

Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „DIM DAY”.

Jasnoœæ podœwietlenia ustawia siê zapomoc¹ przycisków .

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Jasnoœæ podœwietlenia dla nocy

Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „DIM NGHT”.

Jasnoœæ podœwietlenia ustawia siê zapomoc¹ przycisków .

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Tryb pracy radio

Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w odbior-nik radiofoniczny z systemem RDS. Corazwiêcej stacji nadawczych FM (UKF) emitujesygna³y, które obok normalnego programuzawieraj¹ tak¿e inne informacje jak np. nazwê(logo) danej stacji oraz typy (rodzaje) nada-wanych programów (PTY).Je¿eli program zostanie odebrany i zidenty-fikowany to na wyœwietlaczu uka¿e siê logostacji. Na ¿yczenie, na wyœwietlaczu mo¿ebyæ równie¿ wyœwietlana nazwa typu progra-mu. Dalsze informacje na ten temat podanes¹ w akapicie „PTY – typ (rodzaj) programu”.

W³¹czenie trybu pracy – radio

Je¿eli radioodtwarzacz znajduje siê w innymtrybie pracy to nacisn¹æ przycisk TUNE .

RDS – funkcje komfortu odbioru (AF, REG)

Wchodz¹ce w sk³ad systemu RDS funkcjekomfortu odbioru: AF (czêstotliwoœæ alterna-tywna – Alternativ Frequency) oraz funkcjaREG (odbioru programu regionalnego –Regional) rozszerzaj¹ spektrum us³ug do-starczanych przez radioodtwarzacz. AF. W³¹czenie tej funkcji zapewnia auto-

matyczne szukanie w tle i nastawianieczêstotliwoœci nadajnika, na której wy-brany program jest najlepiej odbierany.

REG. Niektóre programy nadawane przezstacje radiowe s¹ w okreœlonych porachdzielone na programy regionalne o ró¿-nych treœciach. Przy pomocy funkcji REGzapobiega siê przestrajaniu odbiornikaradiowego na czêstotliwoœci alternatywne,które nadaj¹ programy o innej treœci ni¿program regionalny.

Page 13: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Wskazówka

REG wczeœniej musi zostaæ specjalnieuaktywnione lub wy³¹czone w menu – funkcjeRadio.

RDS – w³¹czanie lub wy³¹czanie funkcji komfor-tu odbioru

Celem wykorzystywania w systemie RDS funk-cji komfortu odbioru AF oraz REG, w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nacisn¹æ programowalny przycisk znaj-

duj¹cy siê obok wyœwietlonego napisu„RDS”.

W systemie RDS, funkcje komfortu odbiorus¹ wtedy aktywne, gdy na wyœwietlaczu wy-œwietli siê piktogram „RDS”. Przy w³¹czaniufunkcji komfortu odbioru RDS, krótko uka¿e siênapis „REG ON” lub „REG OFF”.

Aby ponownie wejœæ do podstawowego menunale¿y, nacisn¹æ przycisk TUNE lub odcze-

kaæ osiem sekund. Dokonane ustawieniazostan¹ zapamiêtane.

W³¹czanie / wy³¹czanie funkcji REG (odbiórprogramu regionalnego)Celem wykorzystywania funkcji komfortu REG, w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „REG”.

Przy w³¹czaniu lub wy³¹czaniu funkcji komfortuodbioru REG, krótko wyœwietli siê napis „REGON” lub „REG OFF”.

Aby ponownie wejœæ do podstawowegomenu nale¿y, nacisn¹æ przycisk TUNE lub odczekaæ

osiem sekund. Dokonane ustawieniazostan¹ zapamiêtane.

Wybieranie zakresu fal / elementu pamiêci

Radioodtwarzacz odbiera programy radiowena zakresach fal FM (UKF), oraz AM nazakresach fal MW (ŒR) i LW (D£). Zakres fal FM(UKF) dysponuje trzema elementami pamiêci(podzakresy), natomiast dla ka¿dego z zakre-sów fal MW (ŒR) oraz LW (D£) do dyspozycjijest tylko po jednym elemencie pamiêci. Na ka¿dym z elementów pamiêci mo¿na zapa-miêtaæ szeœæ stacji nadawczych.

Wybieranie elementu pamiêci

Celem prze³¹czania siê miedzy elementamipamiêci, nale¿y naciskaæ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „NEXT” tyle razy, a¿na wyœwietlaczu uka¿e siê wybranyelement pamiêci.

Elementy pamiêci wywo³ywane s¹ w nastêpu-j¹cej kolejnoœci FM I, FM II oraz FMT.

Wybieranie zakresu fal

Celem wybrania jednego z zakresów fal FM(UKF), MW (ŒR) oraz LW (D£), w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nastêpnie nale¿y naciskaæ programowalny

przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwie-tlonego na wyœwietlaczu napisu „BND”tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siêwybrany zakres fal.

Aby ponownie wejœæ do podstawowego menu, nacisn¹æ przycisk TUNE lub odcze-

kaæ osiem sekund. Dokonane ustawieniazostan¹ zapamiêtane.

Nastawianie stacjiJest szereg mo¿liwoœci nastawiania poszcze-gólnych stacji radionadawczych.

Automatyczne wyszukiwanie stacji nadawczych(automatyczne strojenie)

Nacisn¹æ na przycisk lub na prze-³¹czniku czterokierunkowym .

13

TRYB PRACY – RADIO

Page 14: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

TRYB PRACY – RADIO

Radioodtwarzacz wyszuka i dostroi siê dokolejnej, odpowiednio silnej stacji nadawczej.

Rêczne wyszukiwanie stacji

Mo¿na rêcznie wyszukiwaæ stacje radiona-dawcze. Nale¿y naciskaæ na przycisk lub

na prze³¹czniku czterokierunkowym .

WskazówkaStacje mo¿na rêcznie wyszukiwaæ tylko powczeœniejszej dezaktywizacji funkcji komforto-wego odbioru w systemie RDS.

Przes³uchiwanie („kartkowanie”) stacji tejsamej sieci [tylko FM (UKF)]Je¿eli jakaœ stacja radiowa emituje szereg ró¿-nych programów to mo¿na je przes³uchiwaæna zasadzie kartkowania w tak zwanym „³añcu-chu” stacji nadawczych. Dla dokonania zmiany na nastêpny nadaj-

nik w „³añcuchu” stacji nadawczych, nale-¿y naciskaæ na przycisk lub na prze-³¹czniku czterokierunkowym .

WskazówkaU¿ycie powy¿szej funkcji jest mo¿liwe tylkowtedy, gdy wczeœniej aktywizowano funkcjêkomfortowego odbioru RDS.Mo¿na jednak zmieniaæ tylko na te stacje,które by³y przynajmniej jeden raz odbierane.Do tego celu mo¿na wykorzystaæ funkcjêTravelstore (pamiêci podró¿nej) lub funkcjêScan.

Ustawianie czu³oœci automatycznegostrojeniaMo¿na wybraæ, aby radio automatyczniewyszukiwa³o tylko stacje z mocnymi sygna³a-mi albo równie¿ stacje odbierane ze s³abszy-mi sygna³ami. Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo , tyle razy, a¿ na wyœwietlaczuuka¿e siê napis „FM-SENS”.

Aktualnie ustawiona wartoœæ czu³oœci wyœwietlisiê na wyœwietlaczu. „SENS 6” odpowiada

najwy¿szej czu³oœci dla odbioru odleg³ychnadajników (odbiór daleki) natomiast „SENS 1”odpowiada najni¿szej czu³oœci. Ustawiæ ¿¹dany poziom czu³oœci za po-

moc¹ przycisków lub . Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przycisk

OK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Wprowadzanie stacji do pamiêci

Rêczne wprowadzanie stacji do pamiêci

Nale¿y wybraæ ¿¹dany element pamiêciFM I, FM II lub FMT lub jeden z zakresówMW (ŒR) albo LW (D£).

Nastawiæ ¿¹dan¹ stacjê, jak opisano w aka-picie „Nastawianie stacji”.

Nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 2 sekun-dy programowalny przycisk znajduj¹-cy siê obok wyœwietlonego na wyœwietla-czu napisu „ST1”– „ST6” na nastawionejstacji, która ma byæ zapamiêtana.

Automatyczne zapisywanie w pamiêci naj-silniejszych stacji (Travelstore) Istnieje mo¿liwoœæ automatycznego zapisa-nia w pamiêci szeœciu najsilniejszych stacjiFM (UKF) w kolejnoœci si³y ich sygna³u, odbie-ranego na danym obszarze. Stacje zostan¹zapamiêtane w elemencie pamiêci FMT.

WskazówkaPodczas wprowadzania, automatycznie zo-stan¹ usuniête stacje poprzednio zapamiêta-ne w tym elemencie pamiêci.Celem wykorzystania funkcji Travelstore, w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nacisn¹æ programowalny przycisk znaj-

duj¹cy siê obok wyœwietlonego na wy-œwietlaczu napisu „TS”.

Rozpoczyna siê proces zapamiêtywania. Nawyœwietlaczu pojawi siê napis „T-STORE”.Po zakoñczeniu procesu zapamiêtywania us³y-szymy program z nadajnika zapamiêtanego na1 pozycji elementu pamiêci FMT.

14

Page 15: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Przywo³ywanie stacji z pamiêci Nale¿y wybraæ odpowiedni element

pamiêci lub zakres fal, na którym zosta³azapamiêtana dana stacja.

Nale¿y nacisn¹æ programowalny przyciskznajduj¹cy siê obok wyœwietlonego

na wyœwietlaczu napisu „ST1”– „ST6”odpowiadaj¹cego wybranej stacji.

Przes³uchiwanie stacji radiowych –Radio-SCAN Przes³uchiwanie odbieralnych stacji (Radio-SCAN)

Mo¿liwe jest krótkie przes³uchiwanie stacjis³yszalnych na danym terenie. Czas przes³u-chiwania mo¿e byæ w menu zmienianyw zakresie od 5 do 30 sekund.

W³¹czanie funkcji Radio-SCAN

Aby wystartowaæ funkcjê Radio-Scan, w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „SCA”.

Rozpoczyna siê proces przeszukiwaniaSCAN. Na wyœwietlaczu, krótko, ukazuje siênapis „SCAN” a po nim pulsuj¹c, logo lubczêstotliwoœæ aktualnie odbieranej stacji.

Przes³uchiwanie zaprogramowanych odbieral-nych stacji (Preset SCAN)

Mo¿na krótko przes³uchiwaæ stacje aktualnieodbieralne na danym terenie, zaprogramowa-ne na wszystkich elementach pamiêci.W menu ustawia siê czas przes³uchiwania,w zakresie od 5 do 30 sekund.

W³¹czanie funkcji Preset-SCAN

Aby wystartowaæ Preset-Scan, w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .

Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „SCA” i przytrzymaæd³u¿ej ni¿ jedn¹ sekundê.

Rozpoczyna siê proces przeszukiwaniaSCAN. Na wyœwietlaczu, krótko, ukazuje siênapis „SCAN”.Poszczególne elementy pamiêci bêd¹ kolej-no „przes³uchiwane". Napis „ST1” – „ST6”aktualnie przes³uchiwanego elementu pamiê-ci jest w odwrotnej formie wyœwietlany.

Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN, dalsze s³u-chanie przes³uchiwanej stacji

Ponownie nale¿y nacisn¹æ programo-walny przycisk znajduj¹cy siê obokwyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu„SCA”.

Proces przeszukiwania SCAN zosta³ zakoñ-czony i dalej bêdziecie Pañstwo s³uchaæ ostat-nio przes³uchiwanej stacji radiowej.

Ustawianie czasu przes³uchiwania (Scan-time) Nacisn¹æ przycisk MENU . Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê „SCAN-TIME”.

Za pomoc¹ przycisku alboustawiamy ¿¹dany czasokres przes³u-chiwania.

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

WskazówkaUstawiony czas przes³uchiwania, dotyczyrównie¿ czasów przes³uchiwania dla funkcjiSCAN w trybach pracy: odtwarzacz p³yt CD,odtwarzacz kaset, MiniDisc oraz zmieniaczp³yt CD (w zale¿noœci od wyposa¿enia radio-odtwarzacza).

15

TRYB PRACY – RADIO

Page 16: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

16

TRYB PRACY – RADIO

PTY – Typ (rodzaj) programu

Niektóre stacje FM (UKF) poza swoj¹ nazw¹(logo) nadaj¹ tak¿e informacjê o rodzaju emi-towanego programu. Informacje te mog¹ byæodbierane i wyœwietlane przez niniejszy radio-odbiornik. Takimi rodzajami mog¹ byæ np.: CULTURE(kultura); TRAVEL (podró¿e); SPORT; NEWS(wiadomoœci); POP MUSIC (muzyka pop);ROCK MUSIC (muzyka rockowa); JAZZ;CLASSICS (muzyka klasyczna).Funkcja PTY pozwala na automatyczne wyszu-kiwanie stacji nadaj¹cych programy okreœlo-nego rodzaju.Dziêki tej funkcji mo¿liwy jest ukierunkowanywybór stacji FM (UKF) nadaj¹cych programyokreœlonego rodzaju.Gdy wyzwolono proces przeszukiwania PTYi nie znaleziony zosta³ nadajnik z emisj¹ wybra-nego rodzaju programu, to proces poszukiwa-nia kontynuowany bêdzie w tle. Je¿eli póŸniejz jakiegoœ nadajnika, powstanie mo¿liwoœæodbioru wybranego rodzaju programu, toradioodtwarzacz automatycznie prze³¹czy siêz odbieranego do tej pory nadajnika, na nadaj-nik z wybranym rodzajem programu. Gdyradioodtwarzacz pracuje w trybach pracy:odtwarzacz p³yt CD, odtwarzacz kaset alboMiniDisc lub zmieniacz p³yt CD (w zale¿noœciod wyposa¿enia radia samochodowego), totak¿e prze³¹czy siê, na tryb pracy – Radio i nanadajnik emituj¹cy wybrany rodzaj programu.

W³¹czanie / wy³¹czanie funkcji PTY

Celem wykorzystywania funkcji PTY, w trybie pracy – Radio, nale¿y nacisn¹æ

przycisk TUNE .Na wyœwietlaczu uka¿e siê menu – funkcjeRadio. Nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „PTY”.

Przy w³¹czaniu funkcji PTY, na wyœwietlaczukrótko uka¿e siê ostatnio wybrany rodzajprogramu. Na wyœwietlaczu wyœwietli siê pikto-gram „PTY”.

Aby ponownie wejœæ do podstawowego menu– Radio nale¿y, nacisn¹æ przycisk TUNE lub odczekaæ

osiem sekund. Dokonane ustawieniazostan¹ zapamiêtane.

Wybór rodzaju programu i start procesu wyszu-kiwania

Nacisn¹æ przycisk albo .Na wyœwietlaczu uka¿e siê aktualny rodzajprogramu.Je¿eli chcecie Pañstwo wybraæ inny rodzajprogramu, to nale¿y naciskaæ przycisk albo

tyle razy, a¿ wyœwietli siê ¿¹dany rodzajprogramu.

Albo

aby wybraæ zapamiêtany ju¿ rodzaj pro-gramu nale¿y nacisn¹æ jeden z programo-walnych przycisków znajduj¹cy siêobok wyœwietlonego na wyœwietlaczunapisu „ST1” – „ST6”.

Na wyœwietlaczu krótko uka¿e siê rodzajwybranego rodzaju programu. Celem wystar-towania procesu wyszukiwania, nacisn¹æ przycisk albo .Zostanie nastawiony nastêpny nadajnik,z odbieralnych na danym terenie, emituj¹cywybrany rodzaj programu.

WskazówkaJe¿eli nie zostanie znaleziona ¿adna stacjanadaj¹ca wybrany rodzaj programu, to rozle-gnie siê sygna³ dŸwiêkowy (BEEP) i nawyœwietlaczu krótko uka¿e siê napis „NOPTY” (brak PTY) i radioodtwarzacz prze³¹czysiê z powrotem na ostatnio odbieran¹ stacjê.

Zapisywanie rodzaju programu w pamiêci, naposzczególnych przyciskach stacji.

Za pomoc¹ przycisku albonale¿y wybraæ dany rodzaj programu.

Aby zapamiêtaæ dany rozdaj programunale¿y nacisn¹æ i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 1sekundê programowalny przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „ST1” – „ST6”.

Page 17: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

17

TRYB PRACY – RADIO

Dany rodzaj programu zostanie zapamiêtanyna wybranym miejscu.

Wybór jêzyka dla funkcji PTY

Mo¿na wybraæ i ustawiæ jêzyk, w którymnazwy typów programów wyœwietlane bêd¹na wyœwietlaczu. Nacisn¹æ przycisk MENU . Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê „PTYLANG”.

Za pomoc¹ przycisku albo dokonujemy wyboru miedzy jêzykami„DEUTSCH” (niemiecki), „ENGLISH”(angielski) lub „FRANCAIS” (francuski).

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokona-ne ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Optymalizacja odbioru radiowego

Zale¿ne od zak³óceñ obni¿enie wysokich czêsto-tliwoœci (HICUT)

Funkcja HICUT powoduje poprawê odbioruakustycznego przy z³ym odbiorze radiowym.Podczas wystêpowania zak³óceñ, nastêpujeautomatyczne obciêcie wysokich czêstotli-woœci i tym samym poziomu zniekszta³ceñ.

Ustawianie funkcji HICUT

Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo , tyle razy, a¿ na wyœwietla-czu uka¿e siê napis „HICUT”.

Nacisn¹æ odpowiednio przycisk albo aby ustawiæ „HICUT”.

„NO HICUT” oznacza brak obni¿enia – (wy³.),natomiast „HICUT 3” oznacza najwiêksze,automatyczne obni¿enie wysokich czêstotli-woœci i poziomu zak³óceñ. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Zale¿ne od zak³óceñ ograniczanie pasma prze-noszenia (SHARX)

Za pomoc¹ funkcji SHARX, w bardzo szero-

kim zakresie mo¿na automatycznie wyelimi-nowaæ zak³ócenia interferencyjne wprowa-dzane przez znajduj¹ce siê w s¹siedztwienadajniki pracuj¹ce z du¿¹ moc¹. Dlatego, naobszarach o du¿ej gêstoœci pracuj¹cych oboksiebie nadajników, nale¿y w³¹czaæ funkcjêSHARX.

W³¹czanie / wy³¹czanie funkcji SHARX

Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo , tyle razy, a¿ na wyœwietla-czu uka¿e siê napis „SHARX”.

Nacisn¹æ odpowiednio przycisk albo , aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæfunkcjê „SHARX”.

„NO SHARX” oznacza wy³¹czenie funkcji,natomiast „SHARX ON” oznacza automatycz-ne prze³¹czanie szerokoœci przenoszonegopasma. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Prze³¹czanie odbioru stereo / monoPodczas odbioru programu radiofonicznegoo z³ej jakoœci technicznej, mo¿na prze³¹czyæsiê z odbioru stereofonicznego na monofo-niczny. Prze³¹czenie to jest na ¿yczenie, gdy¿po w³¹czeniu radioodtwarzacza rozpoczynazawsze odtwarzanie w trybie stereo. Prze³¹-czenie stereo / mono wykonuje siê w menu. Nacisn¹æ przycisk MENU . Naciskaæ przycisk albo , tyle

razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siê „STE-REO” lub „MONO”.

Za pomoc¹ przycisku albodokonuje siê wyboru miêdzy stereoa mono.

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Prze³¹czanie wyœwietlania Mo¿na wybieraæ wyœwietlanie treœci na wy-œwietlaczu. Na najwy¿szej linii wyœwietlacza(linia g³ówna) mo¿na wybieraæ miêdzy wy-

Page 18: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

œwietlaniem: nazwy stacji (logo), czêstotliwo-œci nadajnika lub rodzajem odbieranegoprogramu oraz prze³¹czaæ je zgodnie z ¿ycze-niem. Na ni¿szych liniach (pole wyœwietlaniamozaikowego) mo¿na prze³¹czaæ siê miêdzywyœwietlaniem zegara czasu a elementempamiêci.

Prze³¹czanie linii g³ównej

Nale¿y naciskaæ przycisk DIS tyle razy,a¿ na tej linii wyœwietlacza uka¿e siê zgod-na z ¿yczeniem informacja: nazwa stacji(logo), czêstotliwoœæ nadajnika lub rodzajodbieranego programu.

Prze³¹czanie pola mozaikowego (DOT)

Nale¿y naciskaæ d³u¿ej ni¿ jedn¹ sekun-dê przycisk DIS .

Zmieniaæ siê bêdzie wyœwietlenie zegaraczasu na element pamiêci i na odwrót.

18

TRYB PRACY – RADIO

Page 19: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

19

ODBIÓR KOMUNIKATÓW DLA KIEROWCÓW

Odbiór komunikatów dla kierowców

Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w uk³adodbiorczy RDS – EON.Przez EON (Enhanced Other Network)rozumie siê przekazywanie informacji miê-dzy stacjami w ramach jednej sieci stacjinadawczych. Gdy nadawany jest komunikatdrogowy TA, radio automatycznie prze³¹czasiê, w ramach sieci nadajników, ze stacjis³uchanej, ale nie nadaj¹cej tego komunika-tu, na inn¹ stacjê w ramach tej sieci, która tenkomunikat nadaje.Po odebraniu komunikatu, z powrotem w³¹-czy siê stacja poprzednio s³uchana i nie nada-j¹ca komunikatów drogowych TA.

W³¹czanie / wy³¹czanie pierwszeñstwakomunikatów dla kierowców Nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonegona wyœwietlaczu napisu „TA”.

Funkcja pierwszeñstwa komunikatów dla kie-rowców jest w³¹czona, gdy na wyœwietlaczuw odwrotnej formie wyœwietla siê piktogram„TA”.

Wskazówka

Us³yszymy sygna³ ostrzegawczy: gdy opuszczamy obszar zasiêgu nadawa-

nia aktualnie s³uchanego programuz komunikatami dla kierowców;

gdy podczas s³uchania nagrania z od-twarzacza p³yt CD, odtwarzacza kaset,MiniDisc lub zmieniacza p³yt CD (w zale¿-noœci od wyposa¿enia radioodtwarzacza),opuszczamy obszar zasiêgu nadawaniaprogramu z komunikatami dla kierowców,a automatycznie uruchomione poszukiwa-nie innej stacji nadaj¹cej komunikaty dlakierowców, takowej nie znalaz³o;

gdy prze³¹czymy siê ze stacji nadaj¹cejprogram z komunikatami dla kierowcówna stacjê nie œwiadcz¹c¹ tej us³ugi.

Nale¿y wtedy albo wy³¹czyæ pierwszeñstwowys³uchiwania komunikatów dla kierowców,albo prze³¹czyæ siê na inn¹ stacjê nadaj¹c¹tego typu komunikaty.

Ustawianie g³oœnoœci komunikatów dla kie-rowców Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo , tyle razy, a¿ na wyœwietla-czu uka¿e siê napis „TA VOLUME”.

Nale¿y ustawiæ wymagany poziomg³oœnoœci przyciskiem albo lub pokrêt³em regulacji g³oœnoœci

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokona-ne ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Page 20: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

20

Tryb pracy – odtwarzacz p³yt CD

Nale¿y stosowaæ jedynie dostêpne w handlup³yty CD o œrednicy 12 centymetrów.

P³yty CD-R (z nagraniami wykonanymi wew³asnym zakresie) w zasadzie mog¹ byæ od-twarzane. Jednak¿e ze wzglêdu na zró¿ni-cowan¹ jakoœæ takich p³yt CD, firma Blau-punkt nie mo¿e gwarantowaæ ich bezproble-mowego odtwarzania.

P³yty CD-RW (do wielokrotnego nagrywania)nie mog¹ byæ odtwarzane!

Niebezpieczeñstwo uszkodzenia na-pêdu p³yt CD!

Tak zwane pojedyncze p³yty o œrednicy 8centymetrów lub p³yty CD o innym, nie okr¹-g³ym kszta³cie (np. motyla), nie nadaj¹ siêdo odtwarzania.

Producent nie odpowiada za wszelkie szko-dy w mechanizmie napêdu p³yt CD, powsta-³e w wyniku u¿ywania niew³aœciwych p³ytCD.

W³¹czanie trybu odtwarzania p³yt CD, wk³a-danie p³yty CD Gdy brak p³yty CD w napêdzie p³yt CD nacisn¹æ przycisk .Otworzy siê panel sterowania. W³o¿yæ etykiet¹ do góry, bez u¿ywania

si³y, p³ytê CD do napêdu p³yt CD, a¿ dowyczucia oporu.

P³yta CD zostanie wci¹gniêta automatyczniedo mechanizmu napêdowego. Wci¹ganiu p³yty CD nie wolno pomagaæ aniprzeszkadzaæ. Teraz, nale¿y zamkn¹æ panel sterowania

lekko naciskaj¹c, a¿ w odczuwalny spo-sób zatrzaœnie siê.

Wyœwietli siê menu i rozpocznie siê odtwarza-nie utworów z p³yty CD. Gdy p³yta CD jest ju¿ w napêdzie p³yt CD. Nale¿y naciskaæ przycisk CD .

Wyœwietli siê menu – CD. Odtwarzanie roz-pocznie siê od miejsca, w którym nast¹pi³oprzerwanie.

Wyjmowanie p³yty CD Nacisn¹æ przycisk .Do przodu otworzy siê panel sterowania. Nale¿y nacisn¹æ przycisk na otwartym

panelu sterowania.P³yta CD wysunie siê. Nale¿y ostro¿nie wyj¹æ p³ytê CD.

Wskazówka Je¿eli w ci¹gu ok. 30 sekund po automatycz-nym wysuniêciu, p³yta CD nie zostanie wyjê-ta z mechanizmu napêdu p³yty CD, zostanieona wci¹gniêta z powrotem do mechanizmu.

Wybór utworu Aby prze³¹czaæ odtwarzanie utworów,

nale¿y tyle razy nacisn¹æ, przyciski naczterokierunkowym prze³¹czniku ko³ysko-wym , a¿ na wyœwietlaczu wyœwietli siênumer wybranego utworu.

Jednorazowe naciœniêcie przycisku ub przycisku spowoduje ponowneodtworzenie tego samego utworu.

Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem)W celu szybkiego przeszukiwania w przódlub w ty³ nale¿y: przytrzymaæ naciœniêty przycisk lub

przycisk , albo przycisk lub , a¿ rozpocznie siê szybkie prze-szukiwanie w przód lub w ty³.

Odtwarzanie utworów w przypadkowejkolejnoœci (MIX) Nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonegona wyœwietlaczu napisu „MIX”.

Na wyœwietlaczu krótko uka¿e siê napis„MIX CD”. Nastêpny utwór do odtwarzania,wybrany zostanie losowo.

TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD

Page 21: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

21

Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX

Nale¿y ponownie nacisn¹æ programowal-ny przycisk znajduj¹cy siê obok wy-œwietlonego na wyœwietlaczu napisu „MIX”.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis„MIX OFF”.

Krótkie przes³uchiwanie utworów (SCAN)Mo¿ecie Pañstwo krótko przes³uchiwaæ wszy-stkie utwory na danej p³ycie CD. Nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „SCA”.

Na wyœwietlaczu wyœwietli siê „SCAN”. Utworyz danej p³yty CD odtwarzane bêd¹ w nara-staj¹cej kolejnoœci.

WskazówkaCzasokres przes³uchiwania mo¿e byæ regulo-wany. Prosimy przeczytaæ akapit „Ustawianieczasu przes³uchiwania” w rozdziale „Tryb pra-cy – radio”.

Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN, dalsze s³u-chanie wybranego utworu

Nale¿y ponownie nacisn¹æ programowal-ny przycisk znajduj¹cy siê obokwyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu„SCA”.

Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie od-twarzany dalej.

Powtórne odtwarzanie poszczególnychutworów (REPEAT) Nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „RPT”.

Utwór bêdzie powtarzany do momentu dezak-tywizacji „RPT”.

Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT

Nale¿y ponownie nacisn¹æ programowal-ny przycisk znajduj¹cy siê obokwyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu„RPT”.

Odtwarzanie bêdzie kontynuowane w normal-nym trybie.

Zmiana treœci wyœwietlanej informacji

W trakcie odtwarzania p³yty CD mo¿na wybie-raæ ró¿ne konfiguracje wyœwietlanych treœciinformacji: Wyœwietlanie numeru utworu i zegara

czasu. Wyœwietlanie numeru utworu i czasu trwa-

nia odtwarzanego utworu. Wyœwietlanie nazwy p³yty CD i numeru

utworu. Aby dokonywaæ zmiany miêdzy wyœwietla-

niem ró¿nych treœci, nale¿y nacisn¹æ tylerazy przycisk DIS , a¿ na wyœwietlaczuuka¿e siê wybrana treœæ informacji.

Wskazówka Wyœwietlenie nazwy p³yty CD jest tylko wtedymo¿liwe, gdy wczeœniej nadano jej takow¹nazwê. Dodatkowo prosimy przeczytaæ akapit„Nadawanie nazw p³ytom CD”.

Pierwszeñstwo komunikatów dla kierow-ców podczas trybu pracy – odtwarzacz p³ytCD Je¿eli chcecie Pañstwo odbieraæ komuni-

katy drogowe (TA) podczas odtwarzaniap³yt CD, to nale¿y nacisn¹æ programo-walny przycisk znajduj¹cy siê obokwyœwietlonego na wyœwietlaczu napisu„TA”.

Funkcja priorytetu jest aktywna, gdy nawyœwietlaczu w odwrotnej formie wyœwietlanyjest piktogram TA. Prosimy przeczytaæ roz-dzia³ „Odbiór komunikatów dla kierowców”.

Programowanie ulubionych utworów z p³ytyCD

Za pomoc¹ funkcji TPM (Track ProgramMemory) mo¿ecie Pañstwo programowaæ,zapamiêtaæ i odtwarzaæ ulubione utwory z ka¿-dej p³yty CD. Programowaæ utwory mo¿naw dowolnej kolejnoœci, natomiast odtwarzanieprogramu odbywa siê zawsze w narastaj¹cejkolejnoœci. Je¿eli w³¹czona jest funkcja od-twarzania ulubionych utworów, to odtworzonezostan¹ tylko wczeœniej zaprogramowaneutwory z p³yty aktualnie znajduj¹cej siê w me-

TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD

Page 22: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

chanizmie napêdu p³yt CD. W trybie pracy –Odtwarzacz p³yt CD, mo¿e byæ obs³u¿onychdo 30 p³yt z maksimum 40 utworów ka¿da.

Programowanie ulubionych utworów

Celem zaprogramowania ulubionych przezPañstwa utworów z jednej p³yty CD: nale¿y w³o¿yæ p³ytê CD, dla której zamie-

rza siê zaprogramowaæ ulubione utwory,do mechanizmu napêdu p³yt CD.

Prosimy wybraæ swój pierwszy ulubionyutwór.

Nacisn¹æ programowalny przycisk ,znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „TPM” i przytrzymaægo przez d³u¿ej ni¿ jedn¹ sekundê.

Wybrany utwór zosta³ wprowadzony na listêulubionych utworów dla tej p³yty CD. Wprowadzanie nastêpnych ulubionych

utworów do programu przeprowadza siêwed³ug powy¿szej procedury.

W³¹czanie / wy³¹czanie odtwarzania ulubionychutworów

Aby ze znajduj¹cej siê w napêdzie p³yty CD,odtworzyæ zaprogramowane ulubione utwo-ry wzglêdnie wy³¹czyæ odtwarzanie ulubio-nych utworów, nale¿y krótko nacisn¹æ programowalny

przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwie-tlonego na wyœwietlaczu napisu „TPM”.

Stan aktualny dla TPM („TPM ON” lub „TPMOFF”) krótko wyœwietli siê na wyœwietlaczu.Je¿eli aktywna jest funkcja odtwarzania ulu-bionych utworów, na wyœwietlaczu w odwrot-nej formie wyœwietla siê piktogram „TPM”.

Usuwanie utworu z listy ulubionych utworów

Celem usuniêcia poszczególnych utworów,z listy zaprogramowanych ulubionych utwo-rów, dla danej p³yty CD, nale¿y w³¹czyæ funkcjê TPM. Wybraæ utwór, który ma byæ usuniêty. Nastêpnie nacisn¹æ programowalny przy-

cisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlone-go na wyœwietlaczu napisu „CLR” i przy-trzymaæ go przez oko³o dwie sekundy.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „TRCKCLR”. Utwór zosta³ usuniêty z programu.

Usuwanie listy ulubionych utworów dla danejp³yty CD

Mo¿na usun¹æ ca³¹ listê ulubionych utworówzwi¹zan¹ z dan¹ p³yt¹ CD. P³yta CD, której do-tyczy usuniêcie listy utworów, musi byæ w³o-¿ona do mechanizmu napêdowego p³yty CD. Nale¿y w³¹czyæ funkcjê TPM. Nastêpnie nacisn¹æ programowalny przy-

cisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlone-go na wyœwietlaczu napisu „CLR” i przy-trzymaæ go przez oko³o piêæ sekund.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „CDCLR”. Program zosta³ usuniêty.

Usuwanie wszystkich list ulubionych utworówz radioodtwarzacza

Mo¿na usun¹æ wszystkie, wprowadzone dopamiêci, programy list ulubionych utworów dlawszystkich p³yt CD. Jednak¿e jedna z p³ytCD, której dotyczy usuniêcie list utworów,musi byæ w³o¿ona do mechanizmu napêdo-wego p³yty CD. Nale¿y w³¹czyæ funkcjê TPM. Nastêpnie nacisn¹æ programowalny przy-

cisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlone-go na wyœwietlaczu napisu „CLR” i przy-trzymaæ go przez oko³o osiem sekund.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „ALLCLR”. Wszystkie programy zosta³y usuniêty.

Nadawanie nazw p³ytom CDCelem ³atwiejszej identyfikacji p³yt CD w po-siadanym zestawie, radioodtwarzacz oferujePañstwu opcjê nadawania poszczególnymp³ytom w³asnych nazw. Mo¿na nadaæ nazwy30 p³ytom CD, ka¿da nazwa mo¿e mieæmaksymalnie mo¿e mieæ osiem znaków. Próba przekroczenie liczby 30 nazw p³yt CD,spowoduje wyœwietlenie napisu „FUL” nawyœwietlaczu.

22

TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD

Page 23: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Nadawanie lub zmienianie nazw dla poszczegól-nych p³yt CD

S³uchamy wybranej p³yty CD. Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie za pomoc¹ przycisku

albo nale¿y wybraæ „CD NAME”. Nacisn¹æ przycisk albo .Otworzy³ siê tryb edytora. Je¿eli wybranejp³ycie nie nadano jeszcze nazwy to na wy-œwietlaczu uka¿e siê osiem kresek (podkre-œlaj¹cych).Miejsce gotowe do przyjêcia znaku pulsuje. Za pomoc¹ przycisku albo ,

wybieramy ¿¹dany znak. Je¿eli jakieœmiejsce ma pozostaæ niezajête to wprowa-dzamy znak podkreœlenia.

Przyciskiem albo zmieniamymiejsce wprowadzenia znaku.

Celem zapamiêtania wprowadzonej na-zwy, nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .

Usuwanie nazwy p³yty CD

Podczas s³uchania p³yty CD, której nazwêchcemy usun¹æ,

nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie za pomoc¹ przycisku

albo nale¿y wybraæ „UPDATE”. Nacisn¹æ przycisk .

Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CLRDISC” Przytrzymaæ naciœniêty przycisk OK

przez d³u¿ej ni¿ cztery sekundy. Po tymokresie us³yszymy sygna³ ostrzegawczy(BEEP) i na wyœwietlaczu uka¿e siê napis„DELETING”.

Puszczamy naciœniêty przycisk OK .Nazwa p³yty CD zosta³a wymazana z pamiêci. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przycisk

OK lub przycisk MENU . Dokona-ne ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Usuwanie nazw wszystkich p³yt CD

Podczas s³uchania p³yty CD, nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie za pomoc¹ przycisku

albo nale¿y wybraæ „UPDATE”. Nacisn¹æ przycisk .

Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CLRALL”. Przytrzymaæ naciœniêty przycisk OK

przez d³u¿ej ni¿ cztery sekundy. Po tymokresie us³yszymy sygna³ ostrzegawczy(BEEP) i na wyœwietlaczu uka¿e siê napis„DELETING”.

Puszczamy naciœniêty przycisk OK .Nazwy wszystkich p³yt CD zosta³y usuniêtez pamiêci. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

23

TRYB PRACY – ODTWARZACZ P£YT CD

Page 24: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Tryb pracy – zmieniacz p³yt CD(opcja)

Informacje dotycz¹ce zmieniaczy p³yt CD,które mog¹ wspó³pracowaæ z radioodtwarza-czem, znajdziecie Pañstwo na stronie 6 niniej-szej instrukcji, lub uzyskacie od autoryzo-wanego przez firmê Blaupunkt dostawcysprzêtu.

WskazówkaInformacje dotycz¹ce: obchodzenia siê zp³ytami CD, wk³adania p³yt CD oraz obs³ug¹zmieniacza p³yt CD, znajdziecie Pañstwow instrukcji obs³ugi zwi¹zanej z dostarczonymzmieniaczem p³yt CD.

W³¹czanie trybu pracy – zmieniacz p³yt CD Nacisn¹æ przycisk CDC .Wyœwietli siê menu – Zmieniacz p³yt CD i roz-pocznie siê odtwarzanie od miejsca w którymzosta³o ono przerwane. Je¿eli ze zmieniaczap³yt CD zosta³ wyjêty magazynek p³yt CD i na-stêpnie ponownie w³o¿ony, odtwarzanie roz-pocznie siê od pierwszego utworu pierwszejp³yty CD, któr¹ rozpozna odtwarzacz.

Wybór p³yty CD Aby zmieniaæ p³yty CD w przód i w ty³, na-

le¿y naciskaæ przycisk albo ko³yskowego prze³¹cznika czterokierun-kowego tyle razy, a¿ numer wybranejp³yty CD wyœwietli siê na wyœwietlaczu.

Wybór utworu Aby zmieniaæ odtwarzanie utworów z aktu-

alnej p³yty CD, w przód i w ty³, nale¿ynaciskaæ przycisk albo ko³y-skowego prze³¹cznika czterokierunkowego

tyle razy, a¿ numer wybranego utworuwyœwietli siê na wyœwietlaczu.

Jednorazowe naciœniêcie przycisku spowoduje powtórne odtworzenie aktualnegoutworu.

Szybkie przeszukiwanie (z pods³uchem)

W celu szybkiego przeszukiwania w przód lubw ty³ nale¿y: przytrzymaæ naciœniêty przycisk

albo , a¿ rozpocznie siê szybkie prze-szukiwanie w przód lub w ty³.

Zmiana treœci wyœwietlanej informacji

W trakcie odtwarzania p³yty CD w trybiepracy – Zmieniacz p³yt CD mo¿na wybieraæró¿ne konfiguracje wyœwietlanych treœci infor-macji: Wyœwietlanie numeru p³yty CD, numeru

utworu i zegara aktualnego czasu. Wyœwietlanie numeru p³yty CD, numeru

utworu i czasu trwania odtwarzanegoutworu.

Wyœwietlanie nazwy p³yty CD i numeruutworu.

Aby dokonywaæ zmiany miêdzy wyœwietla-niem ró¿nych treœci, nale¿y nacisn¹æ tylerazy przycisk DIS , a¿ na wyœwietlaczuuka¿e siê wybrana treœæ informacji.

Wskazówka

Wyœwietlenie nazwy danej p³yty CD jest mo¿-liwe tylko wtedy, gdy w³o¿ona p³yta CD zaopa-trzona zosta³a w takow¹ nazwê. Dodatkowoprosimy przeczytaæ akapit „Nadawanie nazwp³ytom CD”.

Powtórne odtwarzanie poszczególnychutworów lub ca³ych p³yt CD (REPEAT) Nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „RPT”.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „RPTTRCK”. Aby powtórnie odtworzyæ ca³¹ aktualn¹

p³ytê CD, nale¿y ponownie nacisn¹æ pro-gramowalny przycisk znajduj¹cy siêobok wyœwietlonego na wyœwietlaczu na-pisu „RPT”.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „RPTDISC”

24

TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD

Page 25: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Zakoñczenie dzia³ania funkcji REPEAT

Aby zakoñczyæ powtarzanie aktualnie odtwa-rzanego utworu lub aktualnie odtwarzanejp³yty CD, nale¿y naciskaæ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „RPT” tyle razy, a¿ nawyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis„RPT OFF”.

Odtwarzanie utworów w przypadkowej kolej-noœci (MIX)

Aby odtwarzaæ utwory z aktualnej p³yty CDw przypadkowej kolejnoœci, nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „MIX”.

Na wyœwietlaczu krótko uka¿e siê napis„MIX CD”.

Aby w przypadkowej kolejnoœci odtwarzaæutwory ze wszystkich za³adowanych p³yt CD, nale¿y ponownie nacisn¹æ programowalny

przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlo-nego na wyœwietlaczu napisu „MIX”.

Na wyœwietlaczu krótko uka¿e siê napis „MIXMAG”.

WskazówkaW przypadku zastosowania zmieniacza CDCA 08 oraz zmieniacza IDC A 09 wszystkie p³ytyCD oraz wszystkie utwory bêd¹ losowo wybie-rane. W pozosta³ych modelach zmieniaczynajpierw bêd¹ przypadkowo odtwarzanewszystkie utwory z jednej p³yty, po czymodtworzona zostanie nastêpna p³yta CD znaj-duj¹ca siê w zmieniaczu.

Zakoñczenie dzia³ania funkcji MIX

Nale¿y naciskaæ programowalny przyciskznajduj¹cy siê obok wyœwietlonego na

wyœwietlaczu napisu „MIX” tyle razy, a¿ nawyœwietlaczu krótko wyœwietli siê napis„MIX OFF”.

Krótkie przes³uchiwanie wszystkich utworówze wszystkich p³yt CD (SCAN)

W celu krótkiego przes³uchania, w narastaj¹cejkolejnoœci, wszystkich utworów na wszystkichza³adowanych p³ytach CD, nale¿y nacisn¹æ programowalny przycisk

znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „SCA”.

Na wyœwietlaczu wyœwietli siê „SCAN”.

Zakoñczenie dzia³ania funkcji SCAN

Aby zakoñczyæ krótkie przes³uchiwania, nale¿y ponownie nacisn¹æ programowalny

przycisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlo-nego na wyœwietlaczu napisu „SCA”.

Aktualnie przes³uchiwany utwór bêdzie dalejodtwarzany.

WskazówkaCzasokres przes³uchiwania mo¿e byæ regulo-wany. Prosimy przeczytaæ akapit „Ustawianieczasu przes³uchiwania” w rozdziale „Tryb pra-cy – radio”.

Nadawanie nazw p³ytom CD

Celem ³atwiejszej identyfikacji p³yt CD w posia-danym zestawie, radioodtwarzacz oferuje Pañ-stwu opcjê nadawania poszczególnym p³ytomw³asnych nazw. Mo¿na nadaæ nazwy 99 p³ytomCD, ka¿da nazwa maksymalnie mo¿e mieæsiedem znaków. Próba przekroczenie liczby 99 nazw p³yt spo-woduje wyœwietlenie napisu „FULL” na wyœwie-tlaczu.

Nadawanie lub zmienianie nazw dla poszczegól-nych p³yt CD

Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie za pomoc¹ przycisku

albo nale¿y wybraæ „CDC NAME”. Nacisn¹æ przycisk albo .

Radioodtwarzacz jest teraz w trybie wybierania. Prosimy wybraæ za pomoc¹ przycisku

albo p³ytê CD, któr¹ chcemynazwaæ.

Nacisn¹æ przycisk albo .

25

TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD

Page 26: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

26

TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD

Otworzy³ siê tryb edytora. Je¿eli wybranejp³ycie nie nadano jeszcze nazwy to nawyœwietlaczu uka¿e siê siedem kresek.Miejsce gotowe do przyjêcia znaku pulsuje. Za pomoc¹ przycisku albo

wybieramy ¿¹dany znak. Je¿eli jakieœmiejsce ma pozostaæ niezajête to wprowa-dzamy znak podkreœlenia.

Przyciskiem albo przyciskiem zmieniamy miejsce wprowadzenia znaku.

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Usuwanie nazwy p³yty CD

Podczas s³uchania p³yty CD, której nazwêchcemy skasowaæ,

nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie za pomoc¹ przycisku

albo nale¿y wybraæ „UPDATE”. Nacisn¹æ przycisk .

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „CDCLR”a nastêpnie nazwa p³yty CD.

Nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk OK .Po czterech sekundach wyœwietli siê nawyœwietlaczu napis „DELETING”.

Puszczamy naciœniêty przycisk OK .Nazwa p³yty CD zosta³a wymazana z pamiêci.

Nacisn¹æ przycisk MENU albo OK .

Usuwanie nazw nadanych wszystkim p³ytomCD

Podczas s³uchania jednej z p³yt CD, od-twarzanej w trybie pracy – Zmieniacz p³ytCD,

nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie za pomoc¹ przycisku

albo nale¿y wybraæ „UPDATE”. Nacisn¹æ przycisk .

Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „CLRALL”. Nacisn¹æ i przytrzymaæ przycisk OK .Po czterech sekundach wyœwietli siê nawyœwietlaczu napis „DELETING”.

Puszczamy naciœniêty przycisk OK .Nazwy wszystkich p³yt CD zosta³y usuniêtez pamiêci. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Programowanie ulubionych utworów z p³ytyCD

Za pomoc¹ funkcji TPM (Track Program Me-mory) mo¿ecie Pañstwo programowaæ, zapa-miêtaæ, odtwarzaæ ulubione utwory z ka¿dejp³yty CD. Programowaæ utwory mo¿naw dowolnej kolejnoœci, natomiast odtwarza-nie programu odbywa siê zawsze w narasta-j¹cej kolejnoœci. Je¿eli w³¹czona jest funkcjaodtwarzania ulubionych utworów, to odtworzo-ne zostan¹ tylko wczeœniej zaprogramowaneutwory z p³yty, aktualnie znajduj¹cej siê w me-chanizmie napêdu p³yt CD. W trybie pracy –Odtwarzacz p³yt CD, mo¿e byæ obs³u¿onychdo 30 p³yt z maksimum 40 utworów ka¿da.

Programowanie ulubionych utworów

Celem zaprogramowania ulubionych przezPañstwo utworów z jednej p³yty CD: W trybie pracy – Zmieniacz p³yt CD nale-

¿y wybraæ p³ytê CD, dla której zamierza siêzaprogramowaæ ulubione utwory.

Prosimy wybraæ swój pierwszy ulubionyutwór.

Nacisn¹æ programowalny przycisk ,znajduj¹cy siê obok wyœwietlonego nawyœwietlaczu napisu „TPM” i przytrzymaægo d³u¿ej ni¿ jedn¹ sekundê.

Wybrany utwór zosta³ wprowadzony na listêulubionych utworów z tej p³yty CD.

Wprowadzanie nastêpnych ulubionychutworów do programu przeprowadza siêwed³ug powy¿szej procedury.

26

Page 27: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

W³¹czanie / wy³¹czanie odtwarzania ulubionychutworów

Aby ze znajduj¹cej siê w napêdzie p³yty CD,odtworzyæ zaprogramowane ulubione utwo-ry wzglêdnie wy³¹czyæ odtwarzanie ulubio-nych utworów, nale¿y krótko nacisn¹æ programowalny

przycisk , znajduj¹cy siê obok wyœwie-tlonego na wyœwietlaczu napisu „TPM”.

Stan aktualny dla TPM („TPM ON” lub „TPMOFF”) krótko wyœwietli siê na wyœwietlaczu.Je¿eli aktywna jest funkcja odtwarzaniaulubionych utworów na wyœwietlaczuw odwrotnej formie wyœwietla siê piktogram„TPM”.

Usuwanie utworu z listy ulubionych utworów

Celem usuniêcia, poszczególnych utworówz listy zaprogramowanych ulubionych utwo-rów, dla danej p³yty CD, nale¿y w³¹czyæ funkcjê TPM. Wybraæ utwór, który ma byæ usuniêty. Nastêpnie nacisn¹æ programowalny przy-

cisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlo-nego na wyœwietlaczu napisu „CLR”i przytrzymaæ go przez oko³o dwiesekundy.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „TRCKCLR”. Utwór zosta³ usuniêty z programu.

Usuwanie listy ulubionych utworów dla danejp³yty CD

Mo¿na usun¹æ ca³¹ listê ulubionych utworówzwi¹zan¹ z dan¹ p³yt¹ CD. P³yta CD, którejdotyczy usuniêcie listy utworów, musi byæodtwarzana podczas usuwania programu. Nale¿y w³¹czyæ funkcj¹ TPM. Nastêpnie nacisn¹æ programowalny przy-

cisk znajduj¹cy siê obok wyœwietlone-go na wyœwietlaczu napisu „CLR” i przy-trzymaæ go przez oko³o piêæ sekund.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „CDCLR”. Program zosta³ usuniêty.

Usuwanie wszystkich list ulubionych utworówz radioodtwarzacza

Mo¿na usun¹æ wszystkie, wprowadzone dopamiêci, programy list ulubionych utworów dlawszystkich p³yt CD. Jednak¿e jedna z p³ytCD, której dotyczy usuniêcie list utworów,musi byæ w³o¿ona do mechanizmu napêdo-wego p³yty CD. Nale¿y w³¹czyæ funkcjê TPM. Nastêpnie nacisn¹æ programowalny przy-

cisk , znajduj¹cy siê obok wyœwietlone-go na wyœwietlaczu napisu „CLR” i przy-trzymaæ go przez oko³o osiem sekund.

Na wyœwietlaczu krótko wyœwietli siê „ALLCLR”. Wszystkie programy zosta³y usuniête.

27

TRYB PRACY – ZMIENIACZ P£YT CD

Page 28: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Zegar – Wyœwietlanie godziny

Nastawianie zegara (aktualnej godziny)Aktualny czas nastawiany jest automatycz-nie przez sygna³ RDS. Je¿eli jednak radiood-twarzacz nie jest w zasiêgu nadajnika emitu-j¹cego RDS z sygna³em czasu, lub s³uchanyjest program z nadajnika, który nie emitujesygna³u RDS, to nale¿y zegar nastawiærêcznie.

Automatyczne nastawianie aktualnej godzinyna zegarze

Celem automatycznego nastawienia aktu-alnego czasu, nale¿y nacisn¹æ przyciskMENU .

Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu

uka¿e siê napis „CLK MAN” (rêcznie).Je¿eli wyœwietli siê „CLK AUTO” (automa-tycznie) oznacza to, ¿e aktualnie aktywne jestautomatyczne nastawianie czasu. Naciskaæ przycisk , a¿ na wyœwietla-

czu uka¿e siê napis „CLK AUTO”. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Je¿eli wybrano „CLK AUTO” (automatycznie)i odbierany bêdzie program z nadajnika RDSz funkcj¹ sygna³u czasu (RDS-CT), aktualnagodzina nastawi siê automatyczne.

Rêczne nastawianie aktualnej godziny na ze-garze

Celem nastawienia aktualnego czasu,nale¿y nacisn¹æ przycisk MENU .

Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk albo tyle razy, a¿ na wyœwietla-

czu uka¿e siê napis „CLOCKSET”. Nacisn¹æ przycisk albo .

Na wyœwietlaczu uka¿e siê godzina. Godzinypulsuj¹ co oznacza, ¿e mo¿na je teraznastawiaæ.

Godziny nale¿y nastawiæ za pomoc¹ przy-cisku albo .

Po nastawieniu cyfry godzin zgodnej z ak-tualnym czasem, nale¿y nacisn¹æ przycisk

.

Minuty zaczynaj¹ pulsowaæ. Minuty nastawia siê za pomoc¹ przyci-

sku albo . Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Ustawianie prezentacji godziny, (w forma-cie 12 / 24 godzinnym) Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „24 H MODE” albo „12 H MODE”.

Nacisn¹æ odpowiednio przycisk albo , aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæwybran¹ prezentacjê godziny.

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Sta³e wyœwietlenie aktualnej godziny przywy³¹czonym radioodtwarzaczu W celu sta³ego wyœwietlania godziny, przy

wy³¹czonym radioodtwarzaczu i w³¹czo-nym zap³onie pojazdu, nale¿y nacisn¹æprzycisk MENU .

Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk albo tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu

uka¿e siê napis „CLK OFF”(godzina niejest wyœwietlana) albo „CLK ON” (godzi-na bêdzie wyœwietlana).

Teraz przyciskiem albo przyciskiemnale¿y prze³¹czyæ wyœwietlanie

godziny, wg uznania, na wy³¹czone (OFF)lub w³¹czone (ON).

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przyciskOK lub przycisk MENU . Dokonaneustawienia zostan¹ zapamiêtane.

28

ZEGAR – WYŒWIETLANIE GODZINY

Page 29: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Korektor (Equalizer)

Radioodtwarzacz wyposa¿ony jest w cyfrowyfiltr parametryczny (Digital-Equalizer). Parame-tryczny oznacza w tym wypadku, ¿e dla ka¿-dego z trzech filtrów poziom jednej czêstotli-woœæ indywidualnie mo¿e byæ podniesiony lubobni¿ony (GAIN +8 do –8 dB.)W sk³ad korektora wchodz¹ nastêpuj¹ce filtry: LOW EQ 32 – 200 Hz. MID EQ 250 – 1 600 Hz. HIGH EQ 2 000 – 12 500 Hz.Powy¿sze filtry ustawiane s¹ bez pomocyprzyrz¹dów. Dziêki temu uzyskano istotnywp³yw na brzmienie dŸwiêków w samo-chodzie.

Wskazówki dotycz¹ce ustawiania filtrów

Zalecamy, aby do nastawiania filtrów pos³u-¿yæ siê znan¹ p³yt¹ CD.Przed nastawianiem korektora nale¿y,ustawienia barwy dŸwiêku i konfiguracjiproporcji nag³aœniania nastawiæ na „0” (zero)oraz wy³¹czyæ funkcjê Loudness. Prosimyprzeczytaæ rozdzia³ „Barwa dŸwiêku i konfigu-racja proporcji nag³aœniania”. Nale¿y przes³uchaæ p³ytê CD, kasetê lub

MiniDisc (w zale¿noœci od wyposa¿eniaradioodtwarzacza).

Nale¿y oceniæ, na ile odbierane brzmieniedŸwiêków jest zgodne z Pañstwa oczeki-waniami.

Nastêpnie, nale¿y odnaleŸæ w tabeli punkt„Odczucie brzmienia / problem” i tam„Pomoc w ustawianiu korektora”.

Nastawiæ wartoœci parametrów dla korek-tora, wed³ug wytycznych podanychw tabeli, rubryka „Œrodki zaradcze”.

W³¹czanie / wy³¹czanie korektora (Equa-lizer) Celem w³¹czenia korektora nale¿y naci-

sn¹æ przycisk DEQ .

Na wyœwietlaczu wyœwietli siê napis „LOWEQ”. Aby wy³¹czyæ korektor, nale¿y tak d³ugo,

przytrzymaæ naciœniêty przycisk DEQ ,a¿ na wyœwietlaczu krótko uka¿e siê napis„DEQ OFF”.

Ustawianie korektora (Equalizer) Nale¿y nacisn¹æ na przycisk DEQ . Wybraæ filtr „LOW EQ”, „MID EQ”, „HIGH

EQ”, za pomoc¹ przycisku albo.

Dalej, wybieramy czêstotliwoœæ, za po-moc¹ przycisku albo .

Teraz, aby ustawiæ odpowiedni poziom,nale¿y naciskaæ przycisk albo .

Celem wybrania nastêpnego filtra nale¿ynacisn¹æ najpierw przycisk OKa potem przycisk albo .

Po zakoñczeniu wszystkich ustawieñ,nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ .

Ustawianie wspó³czynnika dobroci dlafiltrów Nale¿y nacisn¹æ na przycisk DEQ . Wybraæ ustawienia wspó³czynnika dobro-

ci dla poszczególnych filtrów „LO-Q-FAC”,„MI-Q-FAC”, „HI-Q-FAC”, za pomoc¹ przy-cisku albo .

Teraz, aby nastawiæ dobroæ filtra, nale¿ynaciskaæ przycisk albo .

Celem wybrania nastêpnego filtra nale¿ynacisn¹æ najpierw przycisk OK a po-tem przycisk albo .

Po zakoñczeniu wszystkich ustawieñ,nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ .

Wybieranie wstêpnego ustawienia dŸwiê-ku (Preset)Mo¿na wybraæ wstêpne, firmowe ustawienie(Preset) barwy dŸwiêku, opracowane dlanastêpuj¹cych kierunków muzyki:

ROCK DISCO JAZZ CLASSIC VOCAL

29

KOREKTOR (EQUALIZER)

Page 30: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Ustawienia dla tych stylów muzyki s¹ ju¿z góry zaprogramowane. Nale¿y nacisn¹æ na przycisk DEQ . Wybraæ „PRESET” za pomoc¹ przycisku

albo . Dalej, celem wybrania w³aœciwego wstêp-

nego ustawienia dŸwiêku (Preset), nale¿ynaciskaæ przycisk albo przycisk

. Nacisn¹æ na przycisk OK . Po zakoñczeniu wszystkich ustawieñ,

nale¿y nacisn¹æ przycisk DEQ .

Ustawianie wskaŸnika poziomów sygna-³ów WskaŸnik poziomów (Spektrometr) na wy-œwietlaczu, w trakcie przeprowadzania usta-wieñ, krótko wyœwietla w postaci piktogra-mów: poziom g³oœnoœci, nastawy regulacjiw uk³adzie barwy dŸwiêku oraz nastawykorektora (Equalizer).

WskaŸnik poziomu oprócz prezentowaniaprzeprowadzanych regulacji mo¿e tak¿ewyœwietlaæ poziom sygna³ów wyjœciowychz radioodtwarzacza.

W³¹czanie / wy³¹czanie wskaŸnika poziomówsygna³ów

Nacisn¹æ przycisk MENU .Na wyœwietlaczu uka¿e siê napis „MENU”. Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo , tyle razy, a¿ na wyœwietla-czu uka¿e siê napis „PEAK ON” lub „PE-AK OFF”.

Nacisn¹æ odpowiednio przycisk albo , aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæwskaŸnik poziomów (spektrometr).

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

30

KOREKTOR (EQUALIZER)

Odczucie brzmienia

Brzmienie niskich tonów zbyt s³abe.

Nieczyste tony niskie. Dudnienie.Niemi³y ucisk na bêbenki uszne.

Brzmienie bardzo wyeksponowane, agresywne, brak efektu stereofonicznego.

Przyt³umione brzmienie, ma³a przejrzystoœæ, instrumenty bez „wyrazu”.

Œrodki zaradcze

Wzmocniæ tony niskie filtrem „LOW EQ”.Czêstotliwoœæ 50 do 100 Hz. Poziom +4 do +6 dB.

Zmniejszyæ natê¿enie dolnych tonów œrednich filtrem „LOW EQ”, „MID EQ”.Czêstotliwoœæ 125 do 400 Hz.Poziom oko³o -4 dB.

Zmniejszyæ natê¿enie tonów œrednichfiltrem „MID EQ”, „HIGH EQ”.Czêstotliwoœæ 1 000 do 2 500 Hz. Poziom -4 do -6 dB.

Wzmocniæ tony wysokie filtrem „HIGH EQ”Czêstotliwoœæ oko³o 12 500 Hz.Poziom +2 do +4 dB.

Pomoc przy nastawianiu korektora

Page 31: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Zewnêtrzne Ÿród³a audioNa miejsce zmieniacza p³yt CD mo¿na zain-stalowaæ, inne zewnêtrzne Ÿród³o audio,posiadaj¹ce wyjœcie „linia”. Takimi Ÿród³amimog¹ byæ na przyk³ad: przenoœny odtwa-rzacz p³yt CD, odtwarzacz MiniDisc lub odtwa-rzacz MP3.W menu musi zostaæ w³¹czone wejœcie AUX.Celem pod³¹czenia zewnêtrznego Ÿród³aaudio, wymagane jest posiadanie wi¹zki prze-wodów poœrednich (adapter) firmy Blaupunkt,do nabycia w sieci handlowej autoryzowa-nej przez firmê Blaupunkt.

W³¹czanie / wy³¹czanie wejœcia AUX Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

, tyle razy, a¿ na wyœwietlaczu uka¿e siênapis „AUX OFF” (wy³¹czone) albo „AUXON” (w³¹czone).

Je¿eli wyœwietlone jest „AUX ON” (w³¹czo-ne), oznacza to, ¿e zewnêtrzne Ÿród³o jestaktualnie w³¹czone. Nacisn¹æ przycisk albo , aby

funkcjê AUX w³¹czyæ (ON) lub wy³¹czyæ(OFF).

Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

WskazówkaPo prze³¹czeniu wejœcia AUX, na w³¹czone(ON), mo¿na je wybieraæ za pomoc¹ przyci-sku CDC .

TMC dla dynamicznych systemównawigacjiTMC znaczy po angielsku „Traffic MessageChannel” – cyfrowy kana³ informacji o sytua-cji na drogach.Poprzez ten kana³, metod¹ cyfrow¹, przeka-zywane s¹ informacje dotycz¹ce sytuacji nadrogach, które przez urz¹dzenia przystosowa-ne do nawigacji mog¹ byæ wykorzystywanedo planowania podró¿y. Posiadacie Pañstworadioodtwarzacz, który wyposa¿ony jestw wyjœcie TMC przystosowane do systemównawigacyjnych firmy Blaupunkt. Fachowcyz autoryzowanej sieci handlowej firmy Blau-punkt doradz¹, jakie systemy nawigacyjnemo¿na zainstalowaæ w Pañstwa pojeŸdzie.

Po zainstalowaniu systemu nawigacyjnegoi odebraniu sygna³ów z nadajnika TMC, nawyœwietlaczu rozjaœni siê piktogram TMC.

31

ZEWNÊTRZNE ORÓD£A AUDIO TMC

Page 32: Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja obs³ugi › fileadmin › user_upload › Service › ...Bezpieczeñstwo ruchu drogowego Bezpieczeñstwo ruchu drogowego jest najwa¿niejsze. Prosimy

Przedwzmacniacz / SuboutDo radioodtwarzacza, poprzez odpowiedniezaciski, mo¿na pod³¹czyæ zewnêtrzny wzmac-niacz oraz Subwoofer.Polecamy Pañstwu zastosowanie do tejwspó³pracy wyrobów firmy Blaupunkt, szcze-gólnie ze specjalnie do tego celu przygotowa-nej produkcji w ramach Velocity.

OpóŸnienie w³¹czania zewnêtrznegowzmacniaczaMo¿ecie Pañstwo ustawiæ opóŸnienie w³¹cze-nia dla pod³¹czonego do wyjœcia Pre-ampOut wzmacniacza. Maksymalne opóŸnieniewynosi cztery sekundy. Nacisn¹æ przycisk MENU . Nastêpnie, nale¿y naciskaæ przycisk

albo tyle razy, a¿ na wyœwietla-czu uka¿e siê napis „AMP DLAY”.

Nacisn¹æ przycisk albo , abyustawiæ wybran¹ wartoœæ opóŸnienia.

„DLAY OFF” oznacza brak opóŸnienia, nato-miast „DLAY 1” do „DLAY 4” odpowiadaopóŸnieniu w sekundach. Celem wyjœcia z menu, nacisn¹æ przy-

cisk OK lub przycisk MENU . Doko-nane ustawienia zostan¹ zapamiêtane.

Wzmacniacz

Moc wyjœciowa: 4 x 25 W sinuswed³ug DIN 45 324przy 14,4 V4 x 40 W mocmaksymalna

TunerZakresy fal:FM (UKF): 87,5 – 108 MHzMW (Fale œrednie): 531 – 1 602 kHzLW (Fale d³ugie): 153 – 279 kHz

Pasmo przenoszenia FM (UKF): 30 – 15 000 Hz

Odtwarzacz p³yt CDPasmo przenoszenia 20 – 20 000 Hz

Wyjœcie przedwzmacniacza4 kana³y: 4 V

Wejœcie AUX (zewnêtrzne)

czu³oœæ na wejœciu 1.2 V/10k Ω

Zastrzegamy sobie mo¿liwoœæwprowadzania zmian!

32

PRZEDWZMACNIACZ / SUBOUT DANE TECHNICZNE