der baum (a Árvore) mit musik (com mÚsica) Übersetzt von: angelica lepper [email protected]...
TRANSCRIPT
![Page 1: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/1.jpg)
DER BAUM
(A ÁRVORE)
MIT MUSIK(COM MÚSICA)
Übersetzt von:
Angelica Lepper
Traduzido por:
Angelica Lepper
Colaboração do amigo Prof. Dr. Claudinê Paschoetto
![Page 2: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/2.jpg)
Der BaumDer Baum(A árvore)
Die BäumeDie Bäume (As árvores)
![Page 3: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/4.jpg)
![Page 5: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/6.jpg)
Die Seele wird beimPflastertreten krumm.
(Andar no asfalto deforma a alma.)
Mit Bäumen kann manwie mit Brüdern reden(Com árvores pode-se
conversar como com irmãos)
und tauscht bei ihnenseine Seele um.
(e ocorre uma troca de energia.)
Erich Kästner
![Page 7: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/11.jpg)
Habt
Ehrfurcht
vor dem
Baum.(Respeitem a árvore.)
Er ist
ein einziges
Wunder.(Ela é um milagre ímpar.)
Alexander von Humboldt
![Page 12: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/15.jpg)
Nur der Einsamefindet den Wald.
(Somente o solitário encontra a floresta.)
Wo ihnmehrere suchen,
da flieht erund nur die
Bäumebleiben zurück.
(Onde mais pessoas a procuram, ali ela
desaparece e somente as árvores ficam para trás.)
Peter Rosegger
![Page 16: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/19.jpg)
![Page 20: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/21.jpg)
Bäume sind
Heiligtümer.(Árvores são
sagradas.)
Wer ihnen
zuzuhören weiß,
der erfährt
die Wahrheit.(Quem sabe ouvi-las
descobre a verdade.)
Hermann Hesse
![Page 22: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/24.jpg)
![Page 25: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/25.jpg)
![Page 26: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/26.jpg)
Mit den ersten Bäumen,
die gefällt wurden,
begann die Kultur.(Com as primeiras árvores derrubadas
começou a civilização.)
Mit den letzten Bäumen,
die gefällt werden,
endet sie.(Com as últimas árvores derrubadas a
civilização terminará.)
![Page 27: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/27.jpg)
Bis demnächst mal wieder.(Até a próxima.)
Träume ruhig weiter. Das darfst und sollst Du.(Continue sonhando. Você pode e deve fazer isso.)
![Page 28: DER BAUM (A ÁRVORE) MIT MUSIK (COM MÚSICA) Übersetzt von: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Traduzido por: Angelica Lepper airlepper@hotmail.com Colaboração](https://reader036.vdocuments.net/reader036/viewer/2022081518/55204d7149795902118c4020/html5/thumbnails/28.jpg)
Jozef
Visitez aussi – Bezoek ook – Visit also – Besuchen Sie auch :JefkenJefken
Georges
Click