der betriebsrat die betriebsrätin

26
Betriebsrat Der Betriebsrat Die Betriebsrätin Az üzemi tanács

Upload: mare

Post on 07-Jan-2016

44 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Der Betriebsrat Die Betriebsrätin. Az üzemi tanács. ArbeitnehmerInnenvertretung. ArbeitnehmerInneninteresse. Zusammenarbeit auf mehreren Ebenen. Vereins- und Koalitionsgesetz. Arbeitsverfassungsgesetz, Personalvertretungsrecht, Behinderteneinstellungsgesetz - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

Betriebsrat

Der BetriebsratDie Betriebsrätin

Az üzemi tanács

Page 2: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

2/20.04.23

Betriebsrat

Zusammenarbeit auf mehreren Ebenen

Arbeiterkammergesetz

ArbeitnehmerInneninteresse

Vereins- und Koalitionsgesetz

Arbeitsverfassungsgesetz, Personalvertretungsrecht,

Behinderteneinstellungsgesetz

Betriebsrat Personalvertretung Betriebsrat Personalvertretung Jugendvertrauensrat Jugendvertrauensrat

BehindertenvertrauenspersonBehindertenvertrauensperson

Grundsatzarbeit

Vertretung gegenüber dem Staat

Stellungnahme zu Gesetzen

Einkommenspolitik mit ArbeitgeberInnenvertreterInnen

Verhandlungen mit ArbeitgeberInnen

Betriebsarbeit

Arbeitskampf

Mitwirkung in

wirtschaftlichen

Personellen

sozialen

kulturellen Angelegenheiten

Gemeinsame Aufgaben von AK, ÖGB und Gewerkschaften

ArbeitnehmerInnenpolitik

Information, Beratung, Hilfestellung für ArbeitnehmerInnen und ihre betrieblichen Vertretungen

Rechtsschutz (Vertretung)

Internationale Interessenvertretung

und 7 Gewerkschaften

2

Page 3: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

3/20.04.23

Betriebsrat

Mitbestimmen - Mitgestalten

Gewerkschaften verstehen unter Mitbestimmung, dass diejenigen, die von wirtschaftlichen Entscheidungen betroffen sind, auch am Zustandekommen dieser Entscheidungen teilhaben müssen.

überbetrieblich innerbetriebliche

in der Politik

in der Wirtschaft

in der Branche

im Betrieb

am Arbeitsplatz

1870 Koalitionsgesetz 1918 Betriebsrätegesetz 1919 Kollektivvertragsgesetz 1920 Gesetz zur Errichtung der Kammern für Arbeiter und Angestellte 1974 Arbeitsverfassungsgesetz

3

Page 4: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

4/20.04.23

Betriebsrat

Grundlage Jogi alap

• § 40 ArbVG (Arbeitsverfassungsgesetz)

In jedem Betrieb, in dem dauernd mindestens fünf stimmberechtigte Arbeitnehmer beschäftigt werden, sind nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen von der Arbeitnehmerschaft Organe zu bilden.

• Munkatörvénykönyv 40. §

Minden olyan üzemben, ahol folyamatosan legalább öt választásra jogosult munkavállalót foglalkoztatnak, az alábbi rendelkezések előírásai értelmében a munkavállalóknak képviseleti szerveket kell alakítaniuk.

Page 5: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

5/20.04.23

Betriebsrat

Der Weg zur Wahl Út a választáshoz1. Einberufung der

Betriebsversammlung (alle AN) mind. zwei Wochen vorher

Verständigung des/der BetriebsinhaberIn

2. Betriebsversammlung Wahl des Wahlvorstandes – drei

Personen

Aufgabe des Wahlvorstandes• Planung und Durchführung der

Wahl

• Entgegennahme der Wahlvorschläge

• Ausstellung und Versand der Wahlkarten

• Auszählung der Stimmen und Bekanntgabe des Ergebnisses

1. Üzemi gyűlés (az összes munkavállaló) összehívása Legalább két héttel ezt

megelőzően az üzem tulajdonosának értesítése

2. Üzemi gyűlés A választóbizottság

megválasztása – három fő

A választóbizottság feladatai• A választás tervének

elkészítése és lebonyolítása• A választási jelölések

fogadása• A választólapok kiállítása és

kiküldése• A szavazatok

összeszámlálása és az eredmények közzététele

Page 6: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

6/20.04.23

Betriebsrat

Der Weg zur Wahl Út a választáshoz3. Wahlkundmachung

– Aushang binnen drei Tage nach der Betriebsversammlung

– Information über die wichtigsten Bestimmungen und Einzelheiten des Wahlverfahrens

4. Diverse Fristenläufe vor dem Wahltag– Einbringungsfrist für Wahlvorschläge– Änderungsfrist für Wahlvorschläge– Auflegen der Wahlvorschläge– Anträge auf Ausstellung von

Wahlkarten– Beratung und Entscheidung über

Ausstellung von Wahlkarten– Eingeschriebener Versand der

Wahlkarten bzw. nachweisliche persönliche Aushändigung

3. A választás kihirdetése– A választási hirdetmény kifüggesztése az

üzemi gyűlést követő három napon belül– Tájékoztatás a választási eljárásra

vonatkozó legfontosabb rendelkezésekről és részletekről

4. Különböző határidők a választás napját megelőzően– A választási jelölések megtételének

határideje– A választási jelölések módosításának

határideje– A választási jelölések nyilvánosságra

hozatala– A választólapok kiállítására irányuló

kérelmek– A választólapok kiállításának

megtárgyalása és eldöntése– A választólapok tértivevényes kiküldése

ill. igazolható személyes kézbesítése

Page 7: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

7/20.04.23

Betriebsrat

Der Weg zur Wahl Út a választáshoz 5. Betriebsratswahl

– Auszählung der Stimmen und Berechnung der Mandate

– Das Wahlergebnis wird veröffentlicht

6. Anfechtungsfrist– Endet ein Monat nach der

Veröffentlichung des Wahlergebnisses

7. Konstituierung– Innerhalb von 6 Wochen

nach der Wahl konstituiert sich der neu gewählte Betriebsrat und kann dann mit seiner Arbeit beginnen

5. Üzemi tanács választás– A szavazatok összeszámlálása

és a mandátumok kiszámítása– A választás eredményét

nyilvánosságra hozzák

6. A választási eredmény megtámadásának határideje– A választási eredmény

nyilvánosságra hozatalát követően egy hónap

7. Üzemi tanács megalakítása– A választást követő 6 héten

belül megalakul az újonnan választott üzemi tanács és ezután elkezdheti a munkáját

Page 8: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

8/20.04.23

Betriebsrat

Vereinfachtes Wahlverfahren für Kleinbetriebe

Für Betriebe oder Gruppen (ArbeiterInnen oder Angestellte), in denen nur ein oder zwei Betriebsratsmitglieder zu wählen sind, ist ein vereinfachtes Wahlverfahren vorgesehen.

Abgesehen von drei Besonderheiten• es gilt das Mehrheitswahlrecht statt dem Verhältniswahlrecht,• der Wahlvorstand besteht nur aus einer Person und einem Ersatzmitglied,• es besteht keine zwingende Vorschrift zur Einbringung von Wahlvorschlägen,läuft das Wahlverfahren nach jenen Grundsätzen ab, die bisher beschrieben wurden.

Azon vállalatok vagy (munkásokból vagy alkalmazottakból álló) csoportok számára, amelyeknél csak egy vagy két üzemi tanácstagot kell megválasztani, egyszerűsített választási eljárás alkalmazható.

Három különleges eset kivételével• az arányos képviseleti választójog helyett a többségi választójog érvényes,• a választóbizottság csak egy személyből és egy póttagból áll,• kötelezően nincsen előírva a választási jelölések megtétele, a választási eljárás az előbbiekben ismertetett alapelvek mentén kerül lebonyolításra.

Egyszerűsített választási eljárás a kisvállalatok számára

Page 9: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

9/20.04.23

Betriebsrat

Mandatsermittlung A mandátumok kiszámításaIm Betrieb beschäftigte ArbeitnehmerInnen

Zu wählende Betriebsrats-mitglieder ErforderlicheUnterstützungsunterschriften

5-9 1 2

10-19 2 4

20-50 3 6

51-100 4 8

101-200 5 9

201-300 6 10

301-400 7 11

401-500 8 12

501-600 9 13

601-700 10 14

701-800 11 15

801-900 12 16

901-1000 13 17

1001-1400 14 18

1401-1800 15 19

1801-2200 16 20

2201-2006 17 21

2601-3000 18 22

3001-3400 19 23

3401-3800 20 24

3801-4200 21 25

4201-4600 22 26

4601-5000 23 27

Page 10: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

10/20.04.23

Betriebsrat

• Gleiches Wahlrecht – jede Stimme hat gleiches Gewicht

• Unmittelbares Wahlrecht – Wahlberechtigte bestimmen endgültige Zusammensetzung

• Geheimes Wahlrecht – Entscheidung des Wählers bleibt geheim

Die Wahlgrundsätze A választási alapelvek

• Egyenlő választójog – minden szavazatnak egyenlő súlya van

• Közvetlen választójog – a választásra jogosultak határozzák meg az ÜT végleges összetételét

• Titkos választójog – a választó döntése titkos

Page 11: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

11/20.04.23

Betriebsrat

Wahlrecht Választójog

• Aktives Wahlrecht = wahlberechtigt– alle ArbeitnehmerInnen die am Tag

der Wahl des Wahlvorstandes das 18. Lebensjahr vollendet haben

– am Tag der Wahl des Wahlvorstandes und am Tag der BR-Wahl im Betrieb beschäftigt sind

– weiters: regelmäßig beschäftigte HeimarbeiterInnen, AN im Karenzurlaub oder Präsenzdienst und überlassene Arbeitskräfte wenn sie in den Betrieb eingegliedert sind.

! Vorstandsmitglieder, GeschäftsführerInnen und leitende Angestellte haben kein aktives Wahlrecht

• Aktív választójog = választásra jogosult– minden munkavállaló, aki a

választóbizottság megválasztásának napján betöltötte a 18. életévét

– a választóbizottság megválasztásának napján és az ÜT választás napján az üzemben foglalkoztatásban áll

– továbbá: a rendszeresen foglalkoztatott bedolgozók, gyermeknevelési szabadságon vagy sorkatonai szolgálaton lévő munkavállalók és a kölcsönzött munkavállalók, amennyiben ők az üzembe beintegrálódtak.

! Az igazgatósági tagok, ügyvezetők és a vezető pozícióban dolgozó személyek nem rendelkeznek aktív választójoggal

Page 12: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

12/20.04.23

Betriebsrat

Wahlrecht Választójog

• Passives Wahlrecht = zum BR kandidieren

– am Tag der Kundmachung und der Wahlausschreibung das 18. Lebensjahr vollendet haben

– am Tag der Wahlausschreibung mindestens sechs Monate im Betrieb beschäftigt sind

– alle weiteren Voraussetzungen für das aktive Wahlrecht zum Nationalrat erfüllen

! Nicht wählbar sind: z.B. der Ehegatte oder die Ehegattin des Betriebsinhabers und Personen, die mit dem/der BetriebsinhaberIn bis zum zweiten Grad verwandt oder verschwägert sind

• Passzív választójog = ÜT tagságra való jelölés

– a választás kihirdetésének és kiírásának napján betöltötte a 18. életévét

– a választás kiírásának napján legalább hat hónapja az üzemben dolgozik

– teljesíti a Nemzeti Tanács választás aktív választó jogának összes többi feltételét

! Nem lehet megválasztani: pl. az üzem tulajdonosának házastársát és azokat a személyeket, akiknél az üzem tulajdonosával legfeljebb másodfokú rokonság vagy sógorság áll fenn

Page 13: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

16/20.04.23

Betriebsrat

Grundsätze:• Ehrenamt - neben den

Berufspflichten • Weisungsfreiheit

– Sie sind nur der Betriebsversammlung verantwortlich

• Beschränkungs- und Benachteiligungsverbot

• Verschwiegenheitspflicht

Rechte der Betriebsratsmitglieder

Az üzemi tanácstagok jogai

Alapelvek:• A tisztség társadalmi megbízatás

– a munkavégzési kötelezettsége mellett

• Utasításhoz kötöttség nem áll fenn– Csak az üzemi gyűlésnek tartozik

elszámolással

• Korlátozás és hátrányban való részesítés tilalma

• Titoktartási kötelezettség

Page 14: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

17/20.04.23

Betriebsrat

Grundsätze:• Freizeitgewährung für ihre

Tätigkeit• Ab 150 ArbeitnehmerInnen

Recht auf Freistellung von der Arbeitsleistung

• Bildungsfreistellung – Drei Wochen innerhalb einer

Funktionsperiode (4 Jahre)– Erweiterte

Bildungsfreistellung• Kündigungs- und

Entlassungsschutz

Rechte der Betriebsratsmitglieder

Az üzemi tanácstagok jogai

Alapelvek:• Szabadidő biztosítása a

feladatuk ellátására• 150 fős munkavállalói szám

felett a munkavégzés alól történő felmentés

• Képzési szabadság – Három hét egy tisztségi

perióduson (4 év) belül– Kibővített képzési

szabadság • Felmondási és elbocsátási

védelem

Page 15: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

18/20.04.23

Betriebsrat

• Der Betriebsrat hat die

sozialen,

gesundheitlichen,

wirtschaftlichen,

kulturellen

Interessen der ArbeitnehmerInnen wahrzunehmen und zu fördern.

• Zur Erfüllung dieser Aufgaben sind dem BR durch das Gesetz eine Reihe von Befugnissen übertragen worden.

Aufgaben des Betriebsrates

Az üzemi tanács feladatai• Az üzemi tanács képviseli és

érvényesíti a munkavállalók

szociális,

egészséggel kapcsolatos,

gazdasági,

kulturális

érdekeit. • Ezen feladatok ellátása céljából

a törvényhozás az üzemi tanácsokat számos jogkörrel ruházta fel.

Page 16: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

19/20.04.23

Betriebsrat

• Auskunftspflicht• Einsicht in die Bilanz• Einspruch gegen

Wirtschaftsführung• Mitsprache bei

Betriebsänderungen• Mitwirkung im

Aufsichtsrat

Mitwirkung in wirtschaftlichen Angelegenheiten

Közreműködés gazdasági ügyekben

• Tájékoztatatási kötelezettség

• Betekintés a pénzügyi beszámolóba

• Tiltakozás a gazdasági vezetés ellen

• Beleszólás üzemi változások esetén

• Közreműködés a felügyelő bizottságban

Page 17: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

20/20.04.23

Betriebsrat

• Betriebsvereinbarungen• Einstellungen und

Versetzungen• Festsetzung von

Leistungsentgelten• Vergabe von

Werkswohnungen• Beförderungen• Anfechtung bei

Kündigungen und Entlassungen

• Betriebliche Aus- und Weiterbildung

Mitwirkung in sozialen und personellen Angelegenheiten

Közreműködés szociális és személyi ügyekben

• Vállalati megegyezések• Munkavállalók felvétele és

áthelyezése• Teljesítménybérezés

meghatározása• Vállalati lakások biztosítása• Előléptetések• Felmondások és elbocsátások

megtámadása• Vállalati alap- és

továbbképzések

Page 18: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

21/20.04.23

Betriebsrat

• Freizeit-, Kunst- und Kulturangebote

• Förderung von Bildungs- und Sporteinrichtungen

• Betriebsbibliotheken

Mitwirkung in kulturellen Angelegenheiten

Közreműködés kulturális ügyekben

• Szabadidős, művészeti és kulturális ajánlatok

• Oktatási és sportlétesítmények támogatása

• Vállalati könyvtárak

Page 19: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

22/20.04.23

Betriebsrat

… durch das Arbeitsverfassungsgesetz abgesichert, tatsächlich sehr viele Möglichkeiten, sich erfolgreich im Betrieb für die Interessen der Beschäftigten einzusetzen.

Der Betriebsrat hat… Az üzemi tanácsnak…

… a Munkatörvénykönyve által biztosított jogkörök mentén ténylegesen nagyon sok lehetősége van arra, hogy a dolgozók érdekeit az üzemekben képviselje.

Page 20: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

23/20.04.23

Betriebsrat

• Persönliche Beratung

• Tipps und Unterstützung bei der Wahl

– Koordination des Wahlablaufes

– Unterstützung des Wahlvorstandes

– Unterstützung der KandidatInnen

• Service für Ihre laufende Arbeit

• Antworten auf rechtliche Fragen

• Hilfe bei der Organisation

• Umfangreiches Ausbildungsangebot

Unterstützung durch den ÖGB/Gewerkschaft

Az ÖGB / szakszervezetek általi támogatás

• Személyes tanácsadás• Ötletek és támogatás nyújtása

a választás során– a választás menetének

koordinálása– a választóbizottság

támogatása – a jelöltek támogatása

• Szolgáltatások biztosítása a folyamatban lévő munkákhoz

• Jogi kérdések megválaszolása• Segítségnyújtás a

szervezésben• Széles körű képzési kínálat

Page 21: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

24/20.04.23

Betriebsrat

Für ein besseres Unternehmen

• BetriebsrätInnen vertreten die Interessen der ArbeitnehmerInnen im Betrieb

• Das bringt Vorteile in guten und in schlechten Zeiten

• Unternehmen mit Betriebsrat sind leistungsfähiger

– Studie belegt Nutzen des BR

• BetriebsrätInnen übernehmen Verantwortung – ihr Einsatz wirkt sich positiv auf das gesamte Unternehmen aus

Egy jobb vállalatért

• Az üzemi tanácsosok képviselik az üzemben dolgozó munkavállalók érdekeit

• Ez előnyöket biztosít jobb és rosszabb időkben is

• Az üzemi tanáccsal rendelkező vállalatoknak jobb a teljesítőképessége

– Tanulmány igazolja az ÜT hasznosságát

• Az üzemi tanácsosok felelősséget vállalnak – munkájuk pozitív hatással van a teljes vállalatra

Page 22: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

25/20.04.23

Betriebsrat

FactsDas bringt ein Betriebsrat: • Wissenschaftliche Untersuchungen

belegen:Betriebe mit BR sind wirtschaftlich erfolgreicher

• Bessere Arbeitsbedingungenz.B. familienfreundliche

Dienstpläne

• Mehr Miteinander im Unternehmenz.B. mit Betriebsausflügen und

anderen sozialen Aktivitäten

• Weniger Konflikte im Betriebz.B. durch Vermittlungsgespräche

• Einhaltung von Gesetzez.B. Mitsprache bei Versetzungen

und Kündigungen

• Bessere Ergebnisse bei Verhandlungen

z.B. Lohn und Gehalt

Tényekaz üzemi tanács előnyei: • Tudományos felmérések bizonyítják:

Az ÜT-vel rendelkező üzemek gazdaságilag sikeresebbek

• Jobb munkakörülmények pl. családbarát munkabeosztás

• Több időt töltenek egymással a vállalatnál

pl. vállalati kirándulások és más társadalmi tevékenységek

• Kevesebb konfliktus az üzemben pl. közvetítő beszélgetések

eredményeként

• Törvények betartásapl. beleszólás a munkavállalók

áthelyezése és felmondások esetén

• Jobb eredmények elérése a tárgyalásokon

pl. bér és fizetés

Page 23: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

26/20.04.23

Betriebsrat

Persönlicher Nutzen: Személyes előny:

• Erweiterung des Horizonts und Verbesserung des Verhandlungsgeschicks

• Steigerung der Führungskompetenz

• Der Einsatz nützt den KollegInnen und dem Unternehmen

• Als Gewerkschaftsmitglied - Zugang zu speziellen Bildungsangeboten

• Látókör kiszélesedése és a tárgyalási készség javítása

• Vezetői kompetenciák javítása

• A tevékenység hasznos a kollégák és a vállalat számára is

• Szakszervezeti tagként - speciális képzési lehetőségekhez való hozzáférés

Page 24: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

33/20.04.23

Betriebsrat

Was erreichen Gewerkschaften durch die Kollektivvertragsverhandlungen?

• Durch die Kollektivvertrags-verhandlungen der Gewerkschaften, wird jährlich eine Lohnsumme von

• 130 Milliarden Euro

• bewegt!

Mit érnek el a szakszervezetek a kollektívszerződésekről folytatott tárgyalásokkal?

• A szakszervezetek részéről a kollektív-szerződésekről folytatott tárgyalások eredményeként éves szinten

• 130 milliárd euró-s bértömeget

• mozgatnak meg!

Page 25: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

34/20.04.23

Betriebsrat

Page 26: Der Betriebsrat Die Betriebsrätin

35/20.04.23

Betriebsrat

DANKE

KÖSZÖNÖM