descargar (pdf 4.3 mb)

131
MANUAL DEL USUARIO MANUEL DE L’UTILISATEUR USER MANUAL MANUAL DE UTILISAÇÃO MANUALE D’USO GEBRAUCHSANWEISUNG EN 15194 Approved ES EN FR DE PO IT

Upload: trananh

Post on 07-Jan-2017

234 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Descargar (pdf 4.3 MB)

MANUAL DEL USUARIO

MANUEL DE L’UTILISATEUR

USER MANUAL

MANUAL DE UTILISAÇÃO

MANUALE D’USO

GEBRAUCHSANWEISUNG

EN 15194

Approved

ES

EN

FR

DE

PO

IT

Page 2: Descargar (pdf 4.3 MB)

2

Page 3: Descargar (pdf 4.3 MB)

3

E-MOTION

INTRODUCCIÓN 4

VISTA GENERAL DE LA E-MOTION 5

EL PEDALEO ASISTIDO 6

¿Cómo funciona? ........................................................................................................................................ 6

Pedaleo sin asistencia ................................................................................................................................. 7

Comienzo del pedaleo................................................................................................................................. 7

MANDO DE CONTROL 8

Mando de control tipo LED ........................................................................................................................ 8

Vista General del Mando de Control .......................................................................................................... 8

Funcionamiento del mando de control........................................................................................................ 8

Mando de control tipo LCD ...................................................................................................................... 10

Vista general del mando de control LCD ................................................................................................. 10

Utilización de las funciones del mando de control LCD .......................................................................... 11

Función de regeneración (solo versiones CITY 700 AVANT) ................................................................ 12

Solución de problemas (modelos con mando de control tipo LCD) ......................................................... 13

BATERÍA 104

Tecnología ................................................................................................................................................ 14

Autonomía ................................................................................................................................................ 14

Carga de la batería .................................................................................................................................. 155

Comprobación del nivel de carga de la batería ......................................................................................... 16

Comprobación de la capacidad total de la batería .................................................................................... 16

Función de letargo .................................................................................................................................... 16

Advertencias de seguridad ........................................................................................................................ 16

MOTOR 18

PROGRAMA DE GARANTÍA 19

Garantía .................................................................................................................................................... 19

Excepciones .............................................................................................................................................. 19

Responsabilidad ........................................................................................................................................ 19

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 20

PREGUNTAS Y RESPUESTAS 21

TABLA DESCRIPTIVA DE LOS INDICADORES EN EL MANDO DE CONTROL TIPO LED 23

Page 4: Descargar (pdf 4.3 MB)

4

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por la adquisición de esta E-MOTION.

Este manual está pensado para ayudarle en las funciones y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido

E-MOTION. Con el fin de aprovechar al máximo las características de su nueva E-MOTION, le

recomendamos que lea detenidamente este manual antes de la primera utilización

En ella encontrará la más completa y detallada información acerca de todos los componentes electrónicos de

su bicicleta. Para consultas sobre la parte mecánica convencional, le remitimos al manual de utilización

complementario que se adjunta.

Si después de consultar este manual continúa teniendo alguna duda, diríjase a su punto de venta E-MOTION.

Disfrute su

Page 5: Descargar (pdf 4.3 MB)

5

VISTA GENERAL DE LA E-MOTION

Nueva eléctrica

Horquilla de

suspensión

Cuadro de aluminio

ligero

Portabultos resistente

de aluminio

Soporte de pie

Luz halógena B+L

Lumotech

Mando de Control

PANASONIC

Guardabarros

Batería Ion Litio

PANASONIC

POWERED BY

Conjunto de Unidad

de Control y Motor

PANASONIC

Diseño robusto,

ergonómico y de fácil

acceso

Tija con suspensión Potencia regulable

Page 6: Descargar (pdf 4.3 MB)

6

EL PEDALEO ASISTIDO

¿Cómo funciona?

El sistema de pedaleo asistido de E-MOTION se compone de los siguientes elementos:

A. Una batería, que alimenta al motor para su funcionamiento.

B. Un motor, que impulsa la bicicleta.

C. Un mando de control, que permite seleccionar los niveles de asistencia.

D. Un sensor de par magnético, que lee la fuerza ejercida sobre el pedal por el usuario

E. Una unidad de control, que ejerce la labor de cerebro del sistema, recibiendo y enviando señales hacia el

resto de elementos.

El usuario enciende el sistema mediante el mando de control. En ese instante, la unidad de control activa todos

los elementos del sistema. A partir de entonces, la fuerza aplicada por el usuario sobre el pedal es leída por el

sensor de par magnético, que envía una señal a la unidad de control. La unidad de control procesa dicha señal y

activa el motor, que es alimentado la batería. Este proceso es inmediato, de manera que el motor responde a la

fuerza aplicada sobre los pedales al instante. Con el sistema conectado, si no se ejerce fuerza el motor

permanece inactivo.

Representación gráfica de la acción del sistema de pedaleo asistido E-MOTION (motor PANASONIC)

De 0 a 16 km/h, en modo ECO el ratio de asistencia es de 1,5 veces la fuerza aplicada. En modo STANDARD, 2

veces y en modo HIGH la fuerza de pedaleo es multiplicada por 2,6. Entre 16 y 25 km/, la asistencia disminuye

progresivamente hasta llegar a 0% a partir de 25 km/h (límite legal para bicicletas de pedaleo asisitido). A partir

de esta velocidad, la bicicleta se desplaza exclusivamente mediante la fuerza aplicada por el ciclista, no

existiendo ningún tipo de ayuda electrónica.

A

C

D E B

Page 7: Descargar (pdf 4.3 MB)

7

Pedaleo sin asistencia

La E-MOTION puede utilizarse como una bicicleta convencional. Está equipada de un motor eléctrico de

corriente continua sin rozamiento (tecnología Brushless). El sensor de medición de par es de tipo magnético que

también funciona sin rozamiento. Por lo tanto, el pedaleo sin asistencia del motor se efectúa sin ninguna

resistencia adicional.

En el diseño de la E-MOTION se ha tenido en cuenta la utilización sin asistencia al pedaleo, y por ello se

utilizan para su fabricación materiales y componentes ligeros de primera calidad. Se encuentra entre las

bicicletas más ligeras del mercado, considerando que el peso total de la bicicleta se encuentra entre 16,75 kg y

de 22,06 kg, incluidos el motor de 3,6 kg y la batería de Ion-Litio de sólo 2,3 kg. La ausencia de fricción junto

con un peso muy contenido hacen del pedaleo una grata sensación de deslizamiento sobre el asfalto.

Comienzo del pedaleo

Deberá posicionarse sobre el sillín y mantener firmemente agarrado el manillar antes de apoyar sobre los

pedales. Deberá prestar especial atención si comienza a pedalear en modo HIGH, ya que el motor reaccionará

con el máximo empuje existiendo riesgo de pérdida de control. Con el fin de facilitar la aceleración, el motor

ofrece un empuje adicional inicial nada más comenzar a pedalear. Así el esfuerzo necesario para poner en

movimiento la bicicleta es mínimo, ayudando a integrarse de una manera más rápida y segura en la circulación.

Modos de Asistencia

Todos los modelos de bicicleta de pedaleo asistido E-MOTION con motor PANASONIC cuentan con tres

niveles de asistencia: ECO, STANDARD y HIGH. La selección de cada uno de los niveles varía en función del

modelo de mando de control (consultar sección ‘Mando de control’). La siguiente tabla muestra los ratios de

asistencia del motor en cada uno de los modos:

CONSEJO: Comience a pedalear con un desarrollo corto (piñones superiores). Además de un mayor

control, requerirá menos consumo energético y por lo tanto una mayor autonomía.

Modo de Asistencia Fuerza ejercida

por el usuario

Asistencia del

motor

Fuerza total

aplicada

ECO 100% 50% 150%

STANDARD 100% 100% 200%

HIGH 100% 160% 260%

Page 8: Descargar (pdf 4.3 MB)

8

MANDO DE CONTROL (Según versiones)

230

Vista General del Mando de Control LED

El mando de control del sistema de pedaleo asistido se encuentra en la parte izquierda del manillar y cuenta con

las siguientes funciones:

1. Botón de encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido (POWER)

2. Botón selector de modo de asistencia de pedaleo (MODE)

3. Botón de encendido y apagado del sistema de iluminación (LUZ)

4. Indicador de carga de la batería

5. Indicador del modo de asistencia al pedaleo: ECO (Tortuga), STANDARD, HIGH (Liebre)

Funcionamiento del mando de control

1. Encendido y apagado del sistema de pedaleo asistido

Pulsando el botón POWER, se activa o se desactiva el sistema de pedaleo asistido. Al conectarse el sistema,

todas las luces del mando de control se encienden durante un segundo. A partir de este momento, el sistema de

pedaleo asistido se encuentra activado.

Pulsando una segunda vez el botón POWER, el sistema de pedaleo asistido se desconecta. La bicicleta puede

utilizarse normalmente sin ningún tipo de asistencia.

Auto-apagado: Después de diez minutos de inactividad, el sistema se desconectará automáticamente. El auto-

apagado también desconectará el sistema de iluminación.

2. Selección del modo de asistencia al pedaleo

Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistencia:

Evite pulsar el botón POWER mientras se esté ejerciendo fuerza sobre el pedal. Espere dos

segundos tras el encendido del sistema antes de comenzar a pedalear. Durante este periodo, el sistema

de asistencia se encuentra inicializando el sensor de par.

1

2

3

4

5

Page 9: Descargar (pdf 4.3 MB)

9

En el modo Eco la energía suministrada por la batería es mínima. Permite una mayor autonomía con un menor

ratio de asistencia. El modo Normal es el que se activa por defecto al pulsar el botón POWER. En el modo Sport

la asistencia al pedaleo es máxima, y consecuentemente el radio de acción se verá sensiblemente reducido.

Durante un trayecto, una selección adecuada de los modos de asistencia en función del terreno o condiciones de

pedaleo con que nos encontremos le proporcionará una relación óptima entre economía de batería y comodidad

de pedaleo.

2. Encendido / Apagado del sistema de iluminación

La E-MOTION cuenta con un sistema eléctrico independiente al de la asistencia al pedaleo, que utiliza la batería

de Ion-Litio para activar la iluminación. Este sistema funciona sin importar que el modo de asistencia se

encuentre activado o desactivado. Al pulsar una vez el botón inferior del mando de control, el sistema de

iluminación se activa. Al pulsarlo una segunda vez, se desconecta. La batería cuenta con una capacidad

remanente, que aún estando descargada para la asistencia al pedaleo, garantiza el suministro para la iluminación.

3. Indicador de carga de la batería

El indicador de carga cuenta con los siguientes estados:

4. Mensaje de error

Si los indicadores de carga de la batería y de modo de asistencia parpadean alternativamente, hay una disfunción

del sistema. Cuando esto suceda, apague el motor y vuelva a conectarlo pulsando el botón POWER, teniendo

precaución de no ejercer fuerza sobre el pedal. Si el problema persiste, desconecte el motor y contacte con un

punto de venta E-MOTION.

En la tabla de la página 23 se describen los posibles errores de funcionamiento.

DESCARGADA

0% de la carga total

La luz se apagará transcurridos 10 minutos Parpadeando cada 0,5 segundos

CARGADA

70-100% de la carga total

A MITAD DE CARGA

30-70% de la carga total

EN RESERVA

0-10% de la carga total

Parpadeando cada 2 segundos

CARGA BAJA

10-30% de la carga total

Debido al uso de la batería con una tensión de 26V para la alimentación de la luz, la E-MOTION

emplea un faro delantero especial, que se puede adquirir en cualquier punto de venta E-MOTION. Su

sustitución por un faro delantero estándar provocará la fusión del fusible del sistema eléctrico.

Page 10: Descargar (pdf 4.3 MB)

10

Mando de control LCD

Vista General del Mando de Control LCD

1. Encendido/Apagado (POWER): Pulsando el botón ‘Power’, se conecta el sistema de asistencia al pedaleo

y comienza la medición de datos. Volviendo a pulsar el botón, el sistema de asistencia se desconecta y

finaliza la medición de datos. La velocidad o la información de viaje no se muestra si el sistema está

desconectado.

2. Selector de función (MODE): Pulsando el botón ‘Mode’ cuando el sistema está conectado, las funciones

TRIP / AV / MAX / ODO se muestran alternativamente.

a. TRIP: Muestra la distancia recorrida. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo

b. AV: Muestra la velocidad media. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo

c. MAX: Velocidad máxima. Para poner acero, pulsar el botón de reseteo

d. ODO: Distancia total recorrida.

3. Selector del modo de asistencia (BOOST): Pulsando sucesivamente el botón ‘Power’ cuando el sistema

está conectado, el modo de asistencia cambia en el siguiente orden:

NO ASISTENCIA (Vacío) → ECO → STANDARD → HIGH

El sistema memoriza el último modo de asistencia utilizado, de manera que éste será el que se utilice al

conectar de nuevo el sistema.

4. Botón Luz

a. Encendido y apagado del sistema de iluminación de la bicicleta

b. Encendido y apagado de la retroiluminación de la pantalla LCD

El encendido y apagado de la luz y retroiluminación es independiente de la conexión o desconexión del

sistema de asistencia.

Encendido/

Apagado

Botón luz

Estado de carga de la

batería

Consumo instantáneo

de la batería

Velocidad

Información de viaje:

TRIP / AV / MAX / ODO

Selector de función Selector del

modo de

asistencia

Indicación del

modo de asistencia

Vista del mando de

control apagado

Vista de la parte

posterior

Botón de reseteo

Page 11: Descargar (pdf 4.3 MB)

11

Utilización de las funciones del mando de control LCD

1. Indicador de consumo instantáneo de batería

La barra indicadora de consumo instantáneo consta de seis segmentos o niveles. Cuantos más segmentos se

muestren en el indicador, mayor es el consumo instantáneo. Puede utilizar este indicador para conseguir una

mayor eficiencia de la batería.

Atención: Cuando el consumo instantáneo es muy bajo, puede que no se muestre ningún sector de la

barra

2. Estado de carga de la batería

Se muestra mediante un indicador que consta de cinco segmentos o niveles. Un mayor número de

segmentos indica un mayor nivel de energía restante. Cada segmento representa aproximadamente

un 20% de la capacidad total de la batería. Cuando la batería esté próxima a agotarse, el primer

segmento parpadea.

3. Puesta a cero de las funciones TRIP, AV, ODO, MAX

Al pulsar durante 3 segundos el botón MODE, los contadores TRIP, AV y MAX se ponen a cero.

Este reseteo no afecta al contador de distancia total ODO.

4. Borrado total de datos

Pulsar simultáneamente el botón MODE y el botón de la parte posterior del mando de control

Atención: Esta acción borrará la distancia total recorrida ODO y la medida de la rueda.

Después del borrado total de datos, la medida de la rueda parpadeará en la pantalla. Siga los pasos

descritos en el punto 5 para establecer este valor.

5. Introducir la medida de la rueda

(circunferencia)

Para introducir la circunferencia de la rueda, pulsar

simultáneamente los botones MODE y BOOST

durante 3 segundos. No será necesario si

previamente ha realizado un borrado total de datos.

Pulsar el botón MODE para aumentar el valor, y el

botón BOOST para disminuir el valor. Para

almacenar el valor, pulsar el botón LUZ.

Rango de selección de valores: 10mm – 3999mm

Valor estándar: 1973mm

Cálculo de la circunferencia: Diámetro de la rueda (a la presión de inflado recomendada) x 3.14

6. Apagado automático

El sistema de asistencia y el mando de control se apagan automáticamente tras 10 minutos de

inactividad.

Page 12: Descargar (pdf 4.3 MB)

12

7. Indicador de regeneración del sistema (Solo en las versiones CITY 700 AVANT)

En las versiones CITY 700 AVANT, el sistema eléctrico incorpora la función de regeneración que permite

un aprovechamiento óptimo y una recuperación de la energía de la frenada, recargando la batería.

Para optimizar la regeneración, se deberá actuar sobre la maneta de freno presionándola aproximadamente

un 20% del recorrido total de la maneta, tal y como se muestra en el esquema inferior. En los instantes en

los que el sistema esté regenerando la batería se encenderá el icono de regeneración en el mando de control.

En la medida que la presión que se ejerza sea superior, estará actuando el frenado mecánico en mayor

medida, a costa del frenado eléctrico.

El nivel de recuperación de energía en las frenadas depende del uso de la bicicleta. En término medio, se

puede asegurar que la regeneración optimiza la energía de la batería entre un 20 - 35%.

El freno eléctrico no es ningún caso un sustitutivo del freno mecánico. El freno mecánico

permite al usuario detenerse de forma instantánea con una distancia de frenado muy corta (por

ejemplo, 1 metro de frenada a 25km/h), mientras que el freno eléctrico permite una detención con

una distancia de frenado más larga (por ejemplo, 10 metros de frenada a 25km/h).

20% - Frenado eléctrico con regeneración óptima

80% - Frenado eléctrico con regeneración mínima

Page 13: Descargar (pdf 4.3 MB)

13

Solución de problemas

Por favor siga las instrucciones de la siguiente tabla en caso de aparecer un problema. Si el problema persiste,

contacte con su distribuidor E-MOTION.

Page 14: Descargar (pdf 4.3 MB)

14

BATERÍA

Tecnología

La batería que equipa su E-MOTION es PANASONIC de tipo Ion-Litio, y representa la tecnología más

avanzada en términos de densidad energética (energía almacenada por kilogramo de peso).

La gama actual de E-MOTION se presenta con dos variantes de baterías PANASONIC, trabajando ambas bajo

una tensión de 26 V:

Capacidad de 8 Ah y peso de 2,3 kg. Es capaz de proporcionar 208 Wh de energía a plena carga.

Capacidad de 10 Ah y peso de 2,4 kg. Es capaz de proporcionar 260 Wh de energía a plena carga.

Una característica adicional de las baterías de Ion-Litio de PANASONIC es que carecen de “efecto memoria”, y

no se ven afectadas por las descargas incompletas. La batería de la E-MOTION puede descargarse

completamente (100%) aproximadamente 500 veces. En el caso de descargas parciales, sólo se considera la

parte descargada. Por ejemplo, si cargamos la batería cada vez que su nivel de carga desciende un 25%,

podremos cargarla al 100% de su capacidad inicial hasta 2.000 veces. Una vez cumplidos los ciclos de carga

completa, la batería pierde un 20% de su capacidad, y podrá recargarse hasta un nivel del 80% de la carga

inicial.

A continuación se presenta una tabla con la equivalencia entre los ciclos completos de la batería y los

kilómetros atendiendo a las autonomías en función de la batería y del modo empleado:

(*) Una vez completados los 500 ciclos, la batería se degrada en un 20% y puede seguir utilizándose con una capacidad de carga del

80%.

Autonomía

La distancia máxima que se puede recorrer con una batería completamente cargada depende del modo de

asistencia seleccionado y del desarrollo que se utilice. Un desarrollo largo (piñón pequeño) solicita más energía

a la batería. Otros factores que también intervienen en la duración de la batería son la circulación en pendiente o

con el viento en contra.

En condiciones normales (terreno llano, viento en calma) y en modo de asistencia Normal, una batería

completamente cargada permite realizar un desplazamiento de entre 50 y 70 km (batería de 8Ah) y de entre 65-

80 km (batería de 10Ah). En modo Eco, la distancia máxima puede alcanzar los 85 km (batería de 8Ah) o los

105 km (batería de 10 Ah). Tenga en cuenta que unos neumáticos con presión insuficiente ofrecen mayor

resistencia a la rodadura, y por lo tanto un mayor consumo energético. Asegúrese de tener siempre la presión

correcta en sus neumáticos.

500 ciclos

completos

(*)

Batería de 8Ah

Batería de 10Ah

Modo “Eco” Modo “Normal”

40.000 km 25.000-35.000 km

50.000 km 35.000-40.000 km

Page 15: Descargar (pdf 4.3 MB)

15

Carga de la batería

Debido a su avanzada tecnología Ion-Litio, no es necesario esperar a la descarga completa de la batería antes de

conectarla al cargador. Asimismo, tampoco es necesario realizar una carga al 100% antes que pueda volver a

utilizarla. Pero tenga en cuenta que, con el fin de obtener un radio de acción máximo, es aconsejable proceder a

su carga completa.

Para cargar la batería, ésta deberá retirarse de su emplazamiento en la bicicleta. Para ello, desbloquearla

utilizando la llave suministrada (1). Gire la llave media vuelta hacia la izquierda y tire hacia fuera de la parte

superior de la batería (2). La batería se liberará de su base (3). Conecte a la red la base-cargador suministrada y

coloque sobre ella la batería.

La duración estimada de carga de la batería es de un máximo de 6 horas si ésta se encuentra completamente

descargada. La carga de la batería puede interrumpirse en cualquier momento sin que exista ningún problema ni

riesgo de deterioro.

Utilice únicamente el cargador suministrado para la carga de la batería. No coloque ningún objeto

sobre el cargador.

1 2 3

La carga de la batería debe realizarse siempre en un ambiente seco y en unas condiciones de

temperatura entre 5 y 40ºC. Por debajo de 5ºC, el tiempo de carga se alargará y por encima de 40ºC, la

batería puede dañarse. Evite una carga prolongada de la batería por encima de 48 horas para no

reducir la vida útil de la misma.

Utilice exclusivamente el modelo de batería suministrado por el fabricante junto con la E-

MOTION.

Page 16: Descargar (pdf 4.3 MB)

16

Comprobación del nivel de carga de la batería

La batería incorpora en el lateral izquierdo una escala de 5 leds rojos indicadores del estado de carga. Pulsando

brevemente el botón rojo, los leds iluminados le darán una lectura precisa del nivel de carga actual. Esta

información complementa la lectura obtenida en el mando de control.

Comprobación de la capacidad total de la batería

La batería puede indicarle en todo momento cuál es su nivel de deterioro. En condiciones de utilización

normales, la batería conservará el 100% de su capacidad durante 500 ciclos completos de carga (100%) o

durante los ciclos equivalentes si las recargas son parciales. A partir de este momento, la capacidad de la batería

comenzará a descender. Para comprobar si se ha producido una pérdida de capacidad, pulse durante 5 segundos

el botón rojo situado en el lateral izquierdo de la batería. Los leds iluminados le indicarán la capacidad

disponible y el nivel deterioro de la batería.

Función de letargo

Su batería está dotada de una función de “letargo”. Si el nivel de carga de la batería es inferior al 50% y se

suspende su utilización durante más de dos semanas, se activa el modo “letargo”. Este modo impide que la

batería utilice la energía almacenada inútilmente. Para desactivar la función “letargo”, es necesario cargar la

batería durante aproximadamente 5 segundos. Cuando la batería se encuentra plenamente cargada (100%), la

función “letargo” se activa tras tres meses sin utilización. Le recomendamos cargar completamente la batería al

menos una vez cada seis meses.

Advertencias de seguridad

Por favor, lea y siga cuidadosamente las siguientes instrucciones para evitar accidentes, o daños al producto u a

otras propiedades.

Batería:

No tire la batería al fuego.

No utilice la batería para otros dispositivos.

Utilice sólo el cargador suministrado para cargar la batería.

No desmonte ni modifique la batería.

No conecte los polos positivo y negativo utilizando objetos metálicos.

CARGA: 81-100% CARGA: 61-80%

CARGA: 41-60%

CARGA: 11-20%

CARGA: 21-40%

CARGA: 1-10%

Parpadeando

DESCARGADA

Page 17: Descargar (pdf 4.3 MB)

17

Mantenga la batería lejos del agua. Si cae un exceso de agua sobre la batería podría provocarse un

cortocircuito y un sobrecalentamiento de la batería.

No sumerja la batería.

Mantenga fuera del alcance de los niños y animales

Cargador:

No desmonte ni modifique el cargador.

No utilice el cargador para cargar otras baterías.

No someta el cargador a golpes (p. ej: caídas.)

No sumerja el cargador.

No cubrir el cargador ni colocar objetos encima.

Mantenga fuera del alcance de los niños y animales

Para desenchufar un cable de una toma, no tire del cable, tire del enchufe.. Siempre tire suavemente del

cable del cargador.

No utilice tomas, conectores u otros sistemas eléctricos con una fuente de alimentación con voltaje

distinto al valor estándar (110~240 voltios de CA).

No utilice componentes dañados como la carcasa del cargador, el cable o la clavija; si el cable está

dañado, habrá de ser reemplazado por el fabricante o su distribuidor.

Page 18: Descargar (pdf 4.3 MB)

18

MOTOR

El motor marca PANASONIC, fabricante líder de productos electrónicos y referente mundial en las tecnologías

de propulsión híbridas, responde a las más estrictas exigencias de calidad y está avalado por años de fiabilidad.

Se trata de un motor de corriente continua capaz de desarrollar una potencia de 250 W, anclado al cuadro debajo

de la caja pedalier. Es una unidad muy compacta, con un peso de sólo 3,6 kg. Trabaja sin fricción gracias a la

tecnología Brushless (sin escobillas). Su suavidad y nivel de insonorización hacen que cuando entra en

funcionamiento sólo lo notaremos por el empuje suplementario.

Como cualquier otra pieza de su bicicleta, la vida útil del motor depende su utilización. En condiciones

normales, el motor puede durar de 10 a 20 años.

Atención:.

Utilización bajo la lluvia. Tanto el motor como las conexiones eléctricas están debidamente

protegidos para una utilización normal bajo la lluvia. No obstante, la unidad motor no está preparada

para el lavado a presión ni contra la inmersión.

Page 19: Descargar (pdf 4.3 MB)

19

PROGRAMA DE GARANTÍA

Garantía

En condiciones normales de uso, conservación y mantenimiento, BH ofrece 2 años de garantía contra los

defectos de material y de fabricación sobre la totalidad de la bicicleta y los componentes eléctricos. Las

bicicletas E-MOTION están incluidas en el programa PREMIUM de ampliación de la garantía a 5 años

para cuadros.

Esta garantía se aplica únicamente al primer propietario y, en ningún caso y de ninguna manera, los

derechos otorgados por el Programa de Garantía son transferibles.

Consulte las Condiciones Generales de Garantía en la tarjeta de garantía de su E-MOTION suministrada

separadamente.

Excepciones

La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos,

dirección, juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de

montaje.

La garantía queda anulada en los siguientes casos:

1. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos,

pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta – o haberla conducido – en condiciones

o en climas extremos.

2. La bicicleta ha sido implicada en un accidente.

3. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual,

teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión.

4. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento.

5. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no autorizado

por BH.

6. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales.

7. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona.

Responsabilidad

BH no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto

de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una

sustitución tardía de las piezas sujetas a desgaste).

En el caso de que BH acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación de

responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos)

sufridos, BH excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a

compensarlos.

Cualquier manipulación no autorizada sobre los componentes del sistema eléctrico puede resultar

peligrosa y supondrá un motivo de anulación de la garantía.

Page 20: Descargar (pdf 4.3 MB)

20

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Motor PANASONIC de Corriente Continua sin escobillas

Potencia 250W

Tensión del sistema 26 V

Batería PANASONIC Ion-Litio

Capacidad de la batería 26V y 8Ah / 26V y10 Ah (según versiones)

Pesos Bicicleta (incluida la batería): 14,3 – 24,1 kg (según modelo)

Batería: 2,3 kg (8Ah) / 2,4 kg (10Ah)

Motor: 3,6 kg

Velocidad máxima de asistencia 25 km/h

Page 21: Descargar (pdf 4.3 MB)

21

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

Pregunta: ¿A qué velocidad máxima puedo correr con esta bicicleta?

Respuesta: Depende del usuario. No existe una limitación máxima. Sin embargo, para velocidades superiores a

los 25 km/h, la asistencia al pedaleo ejercida por el motor se desactiva. Esta limitación a la asistencia es un

requerimiento legal para las bicicletas de pedaleo asistido.

Pregunta: ¿No resulta una bicicleta E-MOTION realmente pesada?

Respuesta: No, realmente, teniendo en cuenta las bicicletas E-MOTION se encuentran entre las más ligeras del

mercado de las bicicletas eléctricas. El pedaleo asistido se traduce en un peso adicional de 5,9 kg de una E-

MOTION frente a una bicicleta estándar con las mismas características, proveniente de la batería (2,3 kg) y el

motor (3,6 kg).

Pregunta: ¿Debo tener alguna precaución adicional a la hora de conducir una E-MOTION frente a una

bicicleta estándar?

Respuesta: No, aunque resulta recomendable prestar atención durante el arranque de la E-MOTION debido al

impulso adicional proporcionado por el motor. En este sentido, se aconseja iniciar la marcha en el modo Eco y

con un desarrollo corto (piñones superiores).

Pregunta: ¿Debo pararme cada vez que quiera activar la asistencia al pedaleo?

Respuesta: No, la asistencia al pedaleo puede activarse mientras se está conduciendo la bicicleta, si bien no es

recomendable por la distracción que puede suponer. La única condición para la activación de la asistencia de

forma correcta consiste en dejar de pedalear durante dos segundos tras haber pulsado el botón POWER, de

manera que ello permita la correcta activación de todos los elementos del sistema eléctrico.

Pregunta: ¿Puedo permanecer de pie, parado, sobre la bicicleta cuando me detengo ante un semáforo?

Respuesta: Si. El motor permanecerá inactivo siempre y cuando usted no presione sobre el pedal. En la medida

que vaya ejerciendo más fuerza sobre el pedal, apreciará un mayor impulso de la bicicleta hacia delante. Esto es

consecuencia de la lectura continua que realiza el sensor de par magnético sobre la fuerza sobre el pedal.

Pregunta: ¿Con qué frecuencia tengo que llevar la bicicleta a realizar el mantenimiento al punto de venta E-

MOTION?

Respuesta: Ninguno de los componentes eléctricos del sistema de asistencia de la E-MOTION requiere de un

mantenimiento periódico. El resto de componentes requieren de un servicio similar a los componentes de una

bicicleta estándar, dependiendo de la frecuencia de uso de la bicicleta y su cuidado.

Pregunta: ¿Qué pasa si pincho? ¿Puedo reparar el neumático yo mismo?

Respuesta: A diferencia de muchas bicicletas de pedaleo asistido, que incluyen el motor en el buje delantero o

trasero, la E-MOTION incorpora ruedas estándar. Así, usted puede reparar el neumático como si se tratara de

una bicicleta convencional.

Pregunta: ¿Debo colocar la batería sobre el cargador cuando no la estoy usando?

Respuesta: No es necesario. La batería debe almacenarse en un lugar seco o bien, dejarlo colocado en la

bicicleta E-MOTION.

Pregunta: ¿Qué debo hacer cuando no preveo usar la bicicleta durante un largo periodo?

Respuesta: No debe hacer nada. Si usted no usa la bicicleta durante dos semanas, la batería pasará al estado de

“letargo”, impidiendo que la batería utilice la energía almacenada inútilmente. Para su desactivación, es

necesario cargar la batería durante aproximadamente 5 segundos.

Page 22: Descargar (pdf 4.3 MB)

22

Pregunta: ¿Por qué cuando ha helado o hace mucho frio, la autonomía se reduce?

Respuesta: Es correcto, por debajo de -5ºC el rendimiento de la batería empeora. Este factor no supone ningún

problema ni daña la batería, tan solo no permite la descarga completa de la misma, reduciendo la autonomía de

la bicicleta.

Pregunta: ¿Puedo comprar baterías adicionales?

Respuesta: Si, las baterías adicionales están disponibles en los puntos de venta E-MOTION. En caso de que

requiera mayor autonomía o no tenga la posibilidad de cargar la batería entre dos viajes, se recomienda la

adquisición de una segunda batería, pudiendo ser ésta tanto de 8Ah como de 10Ah.

Pregunta: ¿Puedo usar la batería de la bicicleta eléctrica de mi mujer?

Respuesta: Si, siempre y cuando la batería sea de una bicicleta E-MOTION con tecnología PANASONIC,

independientemente de la capacidad de la misma. En caso de que la batería proceda de otra bicicleta eléctrica,

no debe emplearla en la E-MOTION. Esto dañaría el sistema de asistencia irreparablemente y conllevaría a la

anulación de la garantía.

Pregunta: Con una batería baja y de noche me interesa conducir sin asistencia pero con la luz encendida,

¿puedo encender la luz sin necesidad de activar la asistencia?

Respuesta: Si, la luz puede ser activada a pesar de que la asistencia está desconectada, ya que la conexión de la

luz es independiente.

Pregunta: ¿Qué pasa si pierdo las llaves de seguridad del cierre de la batería?

Respuesta: En caso de pérdida de las llaves, lleve su bicicleta al punto de venta E-MOTION más cercano. En él

sustituirán el cierre, proporcionándole nuevas llaves.

Pregunta: ¿Puedo hacer copias de la llave del cierre de la batería?

Respuesta: Si, se trata de una llave plana estándar.

Pregunta: ¿Debo utilizar casco?

Respuesta: El uso del casco para los usuarios de bicicletas depende de la legislación en cada país, sin embargo,

se recomienda su uso por cuestiones de seguridad.

Pregunta: ¿Debo disponer de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros?

Respuesta: No, el seguro no es obligatorio.

Pregunta: ¿Existe una edad mínima para el uso de una E-MOTION?

Respuesta: No, cualquier usuario puede conducir una E-MOTION.

Page 23: Descargar (pdf 4.3 MB)

23

TABLA DESCRIPTIVA DE LOS INDICADORES EN EL MANDO DE CONTROL TIPO LED

* Error de medición de par. Una vez activado el motor pulsando el botón POWER, la puesta a cero del sensor de medición de par requiere 2 segundos. Durante este lapso, no ejercer fuerza sobre los pedales.

"Batería cargada"

"Batería a media carga"

"Batería carga baja"

“Sport” (liebre)

"Normal" (intermedio)

“Eco” (tortuga)

Voltaje de la batería bajo (menos de 10% de su capacidad) "Batería carga baja" Cargar la batería.

"Batería carga baja"

"Mode"

"Batería cargada"

"Batería a media carga"

"Batería carga baja"

“Sport” (liebre)

"Normal" (intermedio)

“Eco” (tortuga)

"Batería cargada"

"Batería a media carga"

"Batería carga baja"

“Sport” (liebre)

"Normal" (intermedio)

“Eco” (tortuga)

Sobrecalentamiento "Modo seleccionado" Dejar enfriar y reducir a modo “Normal” o “Eco”

Sobrecalentamiento elevado "Modo seleccionado" Dejar enfriar y reducir a modo “Eco”

"Batería cargada"

"Batería a media carga"

"Batería carga baja"

OBSERVACIONES 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s.

DESCRIPCIÓN / ERROR LED MANDO DE CONTROL 0 s.

Errores de comunicación Si la capacidad de la batería cae por debajo del 10%, el indicador de “batería descargada” se pondrá intermitente.

1 s. 2 s. 3 s. 4 s.

No hay pedaleo asistido. Cargar la batería. Desconectar el sistema de iluminación.

Permanece activado el modo Normal . Pulsar MODE para cambiar.

Permanece encendido uno de los 3 estados que representa la capacidad de la batería

5 s.

Error de puesta a cero del sensor de medición de par*

Error de motor

No hay pedaleo asistido, y el sensor de par no puede ponerse a cero El motor se debe reemplazar. Acudir a un punto de venta E-MOTION.

No hay pedaleo asistido. Pero el sensor de par se puede poner a cero pulsando dos veces el botón POWER de puesta en marcha (Desactivar y activar de nuevo). Acudir a un punto de venta E-MOTION si el problema

persiste

Inmediatamente después de pulsar el botón POWER

Muestra la puesta a cero durante 1 segundo.

Puesta en marcha en modo “Normal”

Batería descargada (0% para modo asistencia)

ESTADO DE LOS LED (CADA RECUADRO REPRESENTA 0,5 SEGUNDOS)

Page 24: Descargar (pdf 4.3 MB)

24

E-MOTION

INTRODUCTION 25

VUE GENERALE DU E-MOTION 26

L'ASSISTANCE AU PEDALAGE 27

Quel est le fonctionnement? ................................................................................................................... 277

Pédaler sans assistance ............................................................................................................................. 28

Commencer à pédaler ............................................................................................................................... 28

COMMANDE DE CONTRÔLE 29

Commande de contrôle type LED ............................................................................................................ 29

Vue générale de la commande de contrôl LED ........................................................................................ 29

Fonctionnement de la commande de contrôle .......................................................................................... 29

Commande de contrôle type LCD ............................................................................................................ 30

Vue générale de la commande de contrôl LCD ........................................................................................ 30

Utilisation des fonctions de la commande de contrôle LCD .................................................................... 32

Fonction régéneration (modèles CITY 700 AVANT) .............................................................................. 33

Résolution de problèmes (modèles avec commande de contrôle type LCD) ........................................... 34

BATTERIE 35

Technologie .............................................................................................................................................. 35

Autonomie ................................................................................................................................................ 35

Caharge de la batterie ............................................................................................................................... 36

Vérifications du niveau de charge de la batterie .................................................................................... 37

Vérifications de la capacité totale de la batterie .................................................................................... 37

Fonction de “Léthargie” ........................................................................................................................... 37

Consignes de sécurité ............................................................................................................................... 37

MOTEUR 39

PROGRAMME DE GARANTIE 40

Garantíe .................................................................................................................................................... 40

Exclusions ................................................................................................................................................. 40

Responsabilités ......................................................................................................................................... 40

CARACTERÍSTIQUES TECHNIQUES 41

QUESTIONS ET REPONSES 42

TABLEAU DESCRIPTIF DES INDICATEURS DE LA MANETTE DE CONTRÔLE 43

Page 25: Descargar (pdf 4.3 MB)

25

INTRODUCTION

Toutes nos félicitations pour votre acquisition de ce E-MOTION.

Ce manuel est conçu pour apporter toutes les explications sur les fonctions et maniement de votre bicyclette

à assistance électrique E-MOTION. Pour découvrir toutes les caractéristiques de votre E-MOTION, nous

vous recommandons de bien lire attentivement ce manuel avant la première utilisation.

Vous y trouverez l’information la plus complète et la plus détaillée sur les composants électriques de votre

bicyclette. Pour consulter uniquement la partie mécanique conventionnelle, nous vous conseillons de

consulter le manuel complémentaire joint au vélo.

Après avoir consulté ce manuel, si vous vous posez encore des questions, merci de prendre contact avec

votre point de vente E-MOTION

Vivons

Page 26: Descargar (pdf 4.3 MB)

26

VUE GENERALE DU E-MOTION

Nouveau électrique

Fourche Suntour

CR8V avec blocage

Cadre léger en

aluminium

Porte bagage résistant

en aluminium

Béquille

Lumière halogène

B+L Lumotech

Manette de contrôle

PANASONIC

Garde-boue SKS

Batterie Ion Litio

PANASONIC

POWERED BY

Ensemble complet

unité de contrôle et

moteur PANASONIC

Design robuste,

ergonomique et accès

facile

Tige de selle

suspendue

Potence réglable

Page 27: Descargar (pdf 4.3 MB)

27

L’ASSISTANCE AU PEDALAGE

Quel est le fonctionnement ?

Le système d’assistance au pédalage se compose des éléments suivants:

A. Une batterie qui alimente le moteur pour le faire fonctionner.

B. Un moteur qui entraîne la bicyclette..

C. Une manette de contrôle qui permet de sélectionner le niveau d’assistance..

D. Un capteur de couple qui lit la force exercée sur la pédale par l’utilisateur.

E. L’unité de contrôle qui enregistre, analyse et envoie les signaux aux autre éléments.

L’utilisateur branche le système sur la manette de contrôle. A cet instant, l’unité de contrôle active tous les

éléments. Tout de suite, la force appliquée par l’utilisateur sur la pédale est lue par le capteur de couple

magnétique et un signal est envoyé à l’unité de contrôle. Cette dernière enregistre le signal et active le

moteur, lui-même alimenté par la batterie. Ce processus est immédiat et le moteur réagit à la force appliquée

sur la pédale dans le même instant. Avec le système connecté, si vous n’effectuez pas de pression sur les

pédales, le moteur reste inactif.

Représentation graphique de l’action d’assistance au pédalage du E-MOTION

De 0 a 16 km/h, en mode ECO, le ratio d’assistance est de 1,5 fois la force appliquée. En mode Normal, le

ratio est de 2 et en mode Sport, de 2,6. Entre 16 et 25 km/h, l’assistance diminue progressivement pour

arriver à 0 à partir de 25 km/h (limite légale pour une bicyclette à assistance au pédalage.) A partir de cette

vitesse, la bicyclette ne se déplace plus que par la force de l’utilisateur. Il n’existe plus d’aide électrique.

A

C

D

E B

Page 28: Descargar (pdf 4.3 MB)

28

Pédaler sans assistance:

Le E-MOTION peut s’utiliser comme une bicyclette conventionnelle. Il est équipé d’un moteur électrique à

courant continu sans frottement (technologie Brushless). Le capteur de couple est de type magnétique et

fonctionne aussi sans frottement. Pour ces 2 raisons, le pédalage sans l’assistance du moteur s’effectue sans

aucune résistance.

Le cahier des charges du E-MOTION a tenu compte de l’utilisation sans assistance et a requis pour cela, une

fabrication constituée de matériaux et composants légers et de première qualité. Le poids total de la

bicyclette est de 21,3 kg, moteur (3,6 kg) et batterie Ion-Lithio (2,3 kg) compris.

L’absence de frottement alliée à un poids réduit donne une sensation de pédalage souple et agréable sur la

route.

Commencer à pédaler

Positionnez vous sur la selle et tenez bien le guidon avant d’exercer une pression sur la pédale. Faites

attention si vous avez réglé l’assistance sur le mode Sport car le moteur réagissant tout de suite avec le

maximum d’énergie, vous risquez de perdre le contrôle.

Afin de faciliter l’accélération, le moteur n’offre une poussée additionnelle que lorsque vous avez commencé

à pédaler. Ainsi la force nécessaire pour mettre la bicyclette en mouvement est faible de manière à s’intégrer

en souplesse et rapidité dans la circulation.

Modes d’assistance

Tous les modèles de vélo à assistance électrique E-MOTION avec moteur PANASONIC offrent trois

niveaux d’assistance : ECO, STANDARD et HIGH. La sélection de chacun des niveaux varie en fonction du

modèle du commande de contrôle (consultez le chapitre ‘Commande de Contrôle’). Le tableau suivante

montre les ratios d’assistance du moteur de chacun des modes :

CONSEIL: Commencez à pédaler sur un développement court (pignons supérieurs). En plus d’obtenir

un bon contrôle du vélo, vous réduirez la consommation énergétique et obtiendrez une meilleure

autonomie.

Mode d’assistance

Force exercée

par l’utilisateur

Assistance du

moteur

Force totale

sur la pédalel

ECO 100% 50% 150%

STANDARD 100% 100% 200%

HIGH 100% 160% 260%

Page 29: Descargar (pdf 4.3 MB)

29

COMMANDE DE CONTRÔLE (selon versions):

Commande de control LED

Vue Générale de la commande de contrôle:

La commande de contrôle du système d’assistance au pédalage est positionnée sur la partie gauche du cintre

et présente les fonctions suivantes:

1. Bouton de mise en marche et arrêt du système d’assistance au pédalage (POWER)

2. Bouton de sélection du mode d’assistance au pédalage (MODE)

3. Bouton de mise en marche et arrêt du système éclairage (LUZ)

4. Indicateur de charge de la batterie

5. Indicateur de mode d’assistance au pédalage

Fonctionnement de la commande de contrôle :

1. Mise en marche ou arrêt du système d’assistance au pédalage:

En poussant le bouton POWER, vous activez le système d’assistance au pédalage. A la connexion du

système, toutes les lumières de la manette de contrôle s’allument durant une seconde. A partir de ce moment,

le système d’assistance est activé.

En poussant une seconde fois le bouton POWER, le système d’assistance se déconnecte. La bicyclette peut-

être alors utilisée normalement sans aucun type d’assistance..

Arrêt automatique : après 10mn d’inactivité, le système se déconnecte automatiquement. L’arrêt automatique

peut aussi déconnecter le système d’éclairage.

1. Selección del modo de asistencia al pedaleo

Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistenci

Evitez d’appuyer sur le bouton en même temps que vous exercez une force sur la pédale. Attendez

2 secondes que le système s’allume avant de commencer à pédaler. Durant cet instant, le système

d’assistance s’initialise avec le capteur de couple.

1

2

3

4

5

Page 30: Descargar (pdf 4.3 MB)

30

Dans le mode Eco, l’énergie fournie par la batterie est minimum. Cela permet d’obtenir une meilleure

autonomie et un ratio d’assistance excellent. Le mode Normal est celui qui s’active par défaut lorsque vous

poussez sur le bouton POWER. En mode Sport, l’assistance au pédalage sera maximale et, par contre, le

ratio d’assistance sera sensiblement réduit.

Durant un parcours, une sélection adéquate du mode d’assistance, en fonction du terrain et des conditions de

pédalage, apportera une relation optimale entre économie de batterie et facilité de pédalage.

2. Mise en marche / arrêt du système d’éclairage:

Le E-MOTION est équipé d’un système électrique indépendant, utilisant directement la batterie Ion-Lithium

pour activer l’éclairage. Ce système fonctionnant à part du circuit d’assistance se trouve activé ou désactivé.

En poussant une fois le bouton inférieur de la manette de contrôle, vous activez l’éclairage. En le poussant

une deuxième fois, vous éteignez. La batterie possède une capacité rémanente qui ne se décharge pas avec

l’assistance au pédalage et qui garantie la fourniture d’électricité suffisante pour l’éclairage.

3. Indicateur de charge de la batterie

L’indicateur de charge présente les fonctions suivantes:

4. Message d’erreur:

Si les indicateurs de charge de la batterie et ceux du mode d’assistance se mettent à clignoter

alternativement, il y a un disfonctionnement du système. A ce moment là, déconnectez le moteur et

reconnectez en poussant sur le bouton POWER en faisant attention de ne pas exercer de force sur les pédales.

Si le problème persiste, déconnectez le moteur et prenez contact avec votre revendeur E-MOTION.

En page 44, un tableau vous décrit les erreurs de fonctionnement possibles.

Du à l’usage de la batterie de 26V de tensión pour l’éclairage, la E-MOTION utilise un phare

avant spécial, qui est disponible dans tous les points de vente E-MOTION. Son remplacement par un

phare traditionnel fera sauter le fusible dy système électrique.

DECHARGEE

0% de la charge totale

La lumière restera éclairée pendant 10mn

Clignote chaque 0,5 seconde

CHARGEE

70-100% de la charge totale

MI-CHARGE

30-70% de la charge totale

SUR RESERVE

0-10% de la charge totale

Clignote tous les 2 secondes

CHARGE BASSE

10-30% de la charge totale

Page 31: Descargar (pdf 4.3 MB)

31

Commande de contrôle LCD

Vue générale de la commande de contrôle LCD

1. Marche / Arrêt (POWER) : en appuyant sur la touche ʻPowerʼ, le système d'assistance au pédalage se

met en marche et la mesure des données s'enclenche. En appuyant à nouveau sur la touche, le système

d'assistance se déconnecte et met fin à la mesure des données. La vitesse ou l'information de parcours ne

s'affiche pas dès lors que le système est déconnecté.

2. Sélecteur de fonction (MODE) : en appuyant sur la touche ʻModeʼ lorsque le système est

connecté, les fonctions TRIP / AV / MAX / ODO s'affichent successivement.

a. TRIP: affiche la distance parcourue. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de

réinitialisation.

b. AV: affiche la vitesse moyenne. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de

réinitialisation.

c. MAX: vitesse maximum. Pour sa remise à zéro, appuyez sur la touche de

réinitialisation.

d. ODO: total de la distance parcourue.

3. Sélecteur du mode d'assistance (BOOST) : en appuyant tour à tour sur la touche ʻPowerʼ dès

lors que le système est connecté, le mode d'assistance se modifie dans l'ordre qui suit :

NON ASSISTANCE (Vide) → ECO → STANDARD → HIGH

Le système conserve en mémoire le dernier mode d'assistance utilisé, de manière à ce que ce

mode soit réutilisé lors de la remise en marche du système.

4. Touche Éclairage

a. Allumage et coupure du système d'éclairage du vélo

b. Allumage et coupure du rétro-éclairage de l'écran LCD

L'allumage et la coupure de l'éclairage et du rétro-éclairage est indépendant de la connexion

ou déconnexion du système d'assistance.

Marche / Arrêt

Touche éclairage

État de charge

de la batterie

Consommation instantanée

de la batterie Vitesse

Information de parcours : TRIP

/ AV / MAX / ODO

Sélecteur de fonction Sélecteur du

mode

d'assistance

Affichage du

mode d'assistance

Vue de la commande de

contrôle éteinte

Vue de la partie

arrière

Touche de réinitialisation

Page 32: Descargar (pdf 4.3 MB)

32

Utilisation des fonctions de la commande de contrôle LCD

1. Indicateur de consommation instantanée de la batterie

La barre d'affichage de la consommation instantanée comprend six segments ou niveaux. Plus le nombre

de segments affiché sur l'indicateur est important, plus la consommation instantanée est élevée. Vous

pouvez utiliser cet indicateur afin d'obtenir un rendement plus performant de la batterie.

Attention ! Lorsque la consommation instantanée est très faible, il est possible qu'aucun secteur de

la barre ne s'affiche.

2. État de charge de la batterie

Il s'affiche à l'aide d'un indicateur comprenant cinq segments ou niveaux. Un nombre élevé de

segments indique un niveau élevé d'énergie restante. Chaque segment représente

approximativement 20% de la capacité totale de la batterie. Lorsque la batterie touche à sa fin,

le premier segment clignote.

3. Remise à zéro des fonctions TRIP, AV, ODO, MAX

En appuyant pendant 3 secondes sur la touche MODE, les compteurs TRIP, AV et MAX se

remettent à zéro. Cette réinitialisation n'a aucune conséquence sur le compteur de distance totale

ODO.

4. Effacement total des données

Appuyez simultanément sur la touche MODE et sur la touche située sur la partie arrière de la

commande de contrôle.

Attention ! Cette manipulation effacera la distance totale parcourue ODO et la mesure de

la roue.

Après avoir effacé l'ensemble des données, la mesure de la roue clignotera sur l'écran. Suivez

les étapes décrites figurant au point 5 pour établir cette valeur.

5. Introduisez la mesure de la roue

(circonférence).

Pour introduire la circonférence de la roue,

appuyez simultanément sur les touches MODE

et BOOST pendant 3 secondes. Ceci n'est pas

nécessaire si vous avez préalablement effacé

l'ensemble des données.

Appuyez sur la touche MODE pour augmenter la valeur, et sur la touche BOOST pour diminuer

la valeur. Pour enregistrer la valeur, appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE.

Plage de sélection des valeurs : 10mm – 3 999mm

Valeur standard : 1 973mm

Calcul de la circonférence : Diamètre de la roue (à la pression de gonflage recommandée) x 3.14

6. Arrêt automatique

Le système d'assistance et la commande de contrôle s'éteignent automatiquement après 10

minutes d'inactivité.

Affichage lors de l'introduction des

données de mesure de la roue

Page 33: Descargar (pdf 4.3 MB)

33

7. Fonction de régénération du système (exclusivement sur les modèles CITY 700 AVANT)

Sur les modèles CITY 700, AVANT, KE751 et KE761, le système électrique incorpore la fonction de

régénération qui permet un rendement optimal et une récupération de l’énergie de freinage, en

rechargeant la batterie.

Pour optimiser la régénération, vous devrez agir sur la manette de frein en la serrant jusqu’à environ

20% de la course totale de la manette, comme indiqué sur le schéma figurant ci-après. Dès lors que le

système sera en cours de régénération de la batterie, l’icône de régénération sur la commande de

contrôle s’allumera. Si la pression exercée était supérieure, le freinage mécanique agira dans une plus

large mesure aux dépens du freinage électrique.

Le niveau de récupération d’énergie lors des freinages dépend de l’utilisation du vélo. En terme moyen,

il nous est permis d’assurer que la régénération optimise l’énergie de la batterie entre 20 – 35%.

Le frein électrique ne peut en aucun cas se substituer à l'usage du frein mécanique. Le frein

mécanique permet à l'utilisateur de stopper instantanément sur une distance de freinage très courte

(soit 1 mètre de freinage à 25km/h), tandis que le frein électrique permet d'effectuer un arrêt sur une

distance de freinage plus longue (soit 10 mètres de freinage à 25km/h).

20% - Freinage électrique à régénération optimale

80% - Freinage électrique à régénération minimale

Page 34: Descargar (pdf 4.3 MB)

34

Résolution de problèmes

En cas de problème, veillez à suivre scrupuleusement les instructions consignées dans le tableau suivant. Si

le problème persiste, renseignez-vous auprès de votre distributeur E-MOTION.

Page 35: Descargar (pdf 4.3 MB)

35

BATTERIE

Technologie

La batterie qui équipe votre E-MOTION est une PANASONIC de type Ion-Litio et présente la technologie la

plus avancée en terme de densité énergétique (énergie emmagasinée par kg).

La gamme actuelle de E-MOTION est présentée avec 2 batteries différentes de PANASONIC travaillant en

basse tension de 26 V:

Capacité de 8 Ah et poids de 2,3 Kg. Elle est capable de fournir 208 Wh d’énergie à pleine charge.

Capacité de 10 Ah et poids de 2,4 Kg. Elle est capable de fournir 208 Wh d’énergie à pleine charge.

Une des caractéristiques les plus importantes de la batterie Ion Litio PANASONIC est son absence d’effet

mémoire et le fait qu’elle ne soit pas affectée par des décharges incomplètes. La batterie du E-MOTION peut

se décharger complètement (100%) environ 500 fois. En cas de décharge partielle, elle ne recomplétera que

le strict nécessaire. Par exemple, si elle se décharge des 3/4 (25% de la charge), vous pourrez la ramener à

100% de sa capacité pendant 2000 fois. Une fois les 500 cycles complets effectués, la batterie perd 20% et

continue à s’utiliser avec une capacité de charge maximum de 80%.

Tableau d’équivalence entre les cycles complets de la batterie et les km d’autonomie obtenus en fonction de

l’ampérage et du mode d’assistance :

(*)Une fois les 500 cycles complets effectués, la batterie perd 20% et continue à s’utiliser avec une capacité de charge maximum de

80%.

Autonomie

La distance maximum que vous pouvez couvrir avec une batterie chargée à 100% dépend du mode

d’assistance sélectionné et du développement utilisé. Un développement long (petits pignons) sollicite plus

l’énergie de la batterie. D’autres facteurs interviennent aussi : circulation encombrée, déclivité et vent

contraire..

En conditions normales (terrain plat et absence de vent) et en mode d’assistance Normal, une batterie

complètement chargée permet de réaliser un déplacement entre 50 et 70 km (8Ah) et de 65 à 80 km (10Ah).

En mode Eco, la distance maximum peut atteindre les 85 km (8Ah) ou les 105 km (10Ah). Il faut prendre en

compte que des pneus sous gonflés offrent plus de résistance aux frottements et consomment une énergie

supérieure. Assurez-vous de mettre la bonne pression dans vos pneus.

500 cycles

complets (*)

Batterie de 8Ah

Batterie de

10Ah

Mode “Eco” Mode “Normal”

40.000 km. 25.000-35.000 km.

50.000 km. 35.000-40.000 km.

Page 36: Descargar (pdf 4.3 MB)

36

Charge de la batterie

Un des avantages de la technologie Ion-Litio est qu’il n’est pas nécessaire d’effectuer une décharge complète

avant de connecter la batterie au chargeur. Malgré tout, il est nécessaire de réaliser une charge à 100% avant

de l’utiliser pour la première fois.

Pour charger la batterie, veuillez la retirer de son emplacement sur la bicyclette. Pour cela, débloquez la

batterie avec la clé fournie (1). Tournez la clé vers la gauche d’un demi-tour, et saisissez la batterie à l’aide

de la poignée supérieure (2). La batterie se libère de son embase (3). Connectez le chargeur et placez y la

batterie

Le temps estimé de charge complète est de 6h. La charge peut s’interrompre à tout moment sans risque de

détérioration.

Utilisez uniquement le chargeur fourni. Ne posez aucun objet sur le chargeur.

1 2 3

La charge doit être réalisée dans un endroit sec et à une température ambiante comprise entre 5 et

40° C. En dessous de 5°, le temps de charge peut s’allonger et au-dessus de 40°, la batterie peut-être

abîmée. Une charge prolongée de la batterie pendant 48h peut en réduire la vie.

Utilisez exclusivement le modèle de batterie fourni par BH..

Page 37: Descargar (pdf 4.3 MB)

37

Vérifications du niveau de charge de la batterie

Sur la face gauche de la batterie, vous trouverez une suite de 5 leds rouges indiquant le stade de la charge.

Poussez brièvement le bouton rouge, les leds s’allument et donnent une lecture précise du niveau de charge.

Cette information complète la lecture obtenue à la manette de contrôle.

Vérifications de la capacité totale de la batterie

Vous pouvez savoir à tout moment le niveau d’usure de votre batterie. En condition normale, elle conserve

100% de sa capacité durant 500 cycles de charges complètes ou durant les cycles équivalents si les charges

sont partielles. Au-dessus de ces 500 cycles, la capacité de la batterie commence à faiblir. Pour vérifier s’il

s’est produit une perte de capacité, poussez durant 5 secondes le bouton rouge situé sur la face gauche de la

batterie. Les leds s’éclairent et indiquent la capacité disponible et le niveau d’usure.

Fonction de léthargie

Cette batterie est dotée d’une fonction de « Léthargie ». Si son niveau de charge est inférieur à 50% et que

vous suspendez l’utilisation plus de 2 semaines, ce mode s’active automatiquement et évite à la batterie

d’utiliser inutilement l’énergie emmagasinée. Pour désactiver ce mode, il suffit de charger la batterie

pendant 5 secondes. Quand la batterie est complètement chargée (100%), la fonction « léthargie » s’active

automatiquement après 3 mois sans utilisation. Il est recommandé de charger complètement la batterie au

moins une fois tous les 6 mois.

Consignes de sécurité

Lisez et suivez scrupuleusement les instructions suivantes afin d’éviter les accidents et les dommages

occasionnés aux biens et aux personnes.

Batterie:

Tenir la batterie éloignée du feu..

N’utilisez pas la batterie pour d’autres dispositifs.

Utilisez uniquement le chargeur fourni par le constructeur.

Interdit de démonter ou modifier la batterie..

Ne connectez pas les pôles positifs et négatifs à des objets métalliques.

DECHARGEE

CHARGE: 81-100% CHARGE: 61-80%

CHARGE: 41-60%

CHARGE: 11-20%

CHARGE: 21-40%

CHARGE: 1-10%

Clignotant

Page 38: Descargar (pdf 4.3 MB)

38

Maintenez la batterie à l’abri de l’eau. Un excès d’eau sur la batterie peut provoquer un court circuit

et une surchauffe.

N’immergez pas la batterie..

Maintenez la batterie hors de portée des enfants et des animaux.

Chargeur:

Interdit de démonter ou modifier le chargeur..

Ne pas utiliser pour charger d’autres batteries.

Evitez les chocs ou les chutes.

N’immergez pas le chargeur.

Ne pas le couvrir ni placer des objets dessus.

Maintenez le hors de portée des enfants et des animaux.

Pour débrancher le câble de la prise électrique, ne tirez pas sur le câble. Retirez le doucement de la

prise.

Ne pas utiliser de prises, connexions et systèmes électriques alimentés par un voltage autre que la

valeur standard (110-240 V).

Ne l’utilisez pas si la boîte, le câble ou les contacts sont abîmés. Si le câble est abîmé, faites le

remplacer par le fabricant ou son distributeur.

Page 39: Descargar (pdf 4.3 MB)

39

MOTEUR

PANASONIC, fabriquant leader de produits électroniques et référence mondiale dans la technologie de

propulsion hybride, a créé un moteur répondant aux exigences de qualité les plus pointues et robustes pour

des années de fidélité. Il s’agit d’un moteur de courant continu capable de fournir une puissance de 250 W,

fixé dans la partie basse du cadre sous la boîte de pédalier. Cette unité, très compacte, ne pèse que 3,6 kg. Le

fonctionnement s’effectue sans frottement grâce à la technologie Brushless (sans balai). Sa douceur et son

niveau d’insonorisation sont tels que seule la force supplémentaire apportée permet de se rendre compte de

son action.

Comme les autres pièces de votre bicyclette, la vie utile de votre moteur dépend de son utilisation. En

conditions normales, le moteur peut durer 10 à 20 ans.

Atención:.

Vous pouvez l’utiliser sous la pluie. Le moteur et les connexions électriques sont protégés pour

une utilisation normale sous la pluie. Malgré tout, l’unité moteur n’est pas conçue pour un lavage à

haute pression ni une immersion.

Page 40: Descargar (pdf 4.3 MB)

40

PROGRAMME DE GARANTIE

Garantie

Dans des conditions normales d’utilisation, de conservation et d’entretien, BH offre 2 ans de garantie

contre tous défauts de matériaux et de fabrication sur l'ensemble du vélo et de ses composants

électriques. Les vélos E-MOTION sont inclus dans le programme PREMIUM vous permettant de

pouvoir bénéficier d'une prolongation de garantie de 5 ans sur les cadres.

Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire d'origine et, en aucun cas, ni en aucune manière,

les droits autorisés par le Programme de Garantie ne sont transférables.

Consultez les Conditions Générales de Garantie sur la carte de garantie de votre vélo E-MOTION qui

vous est fournie séparément.

Exclusions

La garantie ne s’applique pas aux pièces sujettes à l’usure comme pneus, chaînes, freins, câbles,

plateaux, direction, jeux de pédalier, axes, pignons, dans la mesure où elles ne présentent pas de défauts

de matière ou de montage.

La garantie sera annulée dans les cas suivants:

1. La bicyclette a été abîmée lors d’une utilisation en compétition, sauts, descentes, et si elle a été

exposée ou utilisée en conditions ou climats extrêmes.

2. La bicyclette a été impliquée dans un accident.

3. La bicyclette est utilisée de manière inappropriée et de quelque autre manière inhabituelle.

4. La bicyclette n’est pas entretenue ni réparée selon les instructions du manuel fourni.

5. La bicyclette a été réparée par un distributeur NON AGREE par BH.

6. La bicyclette a été transformée avec des pièces autres que celles d’origine

7. le propriétaire transfert la bicyclette a une tierce personne..

Responsabilités

BH n’assure aucune responsabilité pour les dommages causés par un montage incorrect des pièces,

l’utilisation et l’entretien inappropriés de la bicyclette (incluant un changement tardif des pièces sujettes

à usure).

En aucun cas, lorsque BH accepte une réclamation de garantie, il ne peut être demandé un

dédommagement. Dans le cas de discussions sur ce sujet, BH exclut toute responsabilité puisqu’il n’est

pas légalement obligé d’offrir une compensation.

N’importe quelle manipulation non autorisée sur les composants du système électrique peut-être

dangereuse et correspondre à un motif d’annulation de la garantie.

Page 41: Descargar (pdf 4.3 MB)

41

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Moteur PANASONIC de Courant Continu sans balais

Puissance 250W

Tension du système 26 V

Batterie PANASONIC Ion-Lithium

Capacité de la batterie 26V et 8 Ah / 26V et 10 Ah (selon la version)

Poids Bicyclette (batterie inclus): 14,3 – 24,1 kg (selon modèle).

Batterie: 2,3Kg. (8Ah) / 2,4Kg. (10Ah)

Moteur: 3,6Kg.

Vitesse maximale d’assistance 25 km/h

Page 42: Descargar (pdf 4.3 MB)

42

QUESTIONS / REPONSES

Quest.: A quelle vitesse maximum peut-on rouler avec cette bicyclette ?

Rép.: Cela dépend de l’utilisateur. Il n’existe pas de limitation maximum. Cependant, à une vitesse

supérieure à 25km/h, l’assistance au pédalage exercée par le moteur se désactive. Cette norme des 25 km/h

obéit à un décret légal sur les bicyclettes à assistance au pédalage.

Quest.: La bicyclette E-MOTION n’est-elle pas très lourde?

Rép.: La bicyclette E-MOTION est l’une des plus légères du marché. L’assistance au pédalage se traduit,

entre un E-MOTION et une bicyclette traditionnelle, aux mêmes caractéristiques, par un poids additionnel

de 5,9 kg (2,3 kg de batterie et 3,6 kg de moteur).

Quest.: Doit-on prendre des précautions supplémentaires pour passer d’une bicyclette traditionnelle à un E-

MOTION ?

Rép.: Non, aucune recommandation spécifique n’est à prendre lors du démarrage de l’assistance au pédalage

de votre E-MOTION. Nous vous conseillons seulement d’initier la marche en mode Eco et avec un

développement court (pignons supérieurs).

Quest. Doit-on s’arrêter chaque fois que l’on veut activer l’assistance au pédalage?

Rép.: Non. L’assistance au pédalage peut s’activer tout en continuant à conduire la bicyclette, bien que cela

ne soit pas recommandé à cause de la distraction que cela peut apporter. L’unique condition pour l’activation

de l’assistance consiste dans le fait d’arrêter de pédaler durant 2 secondes après avoir poussé le bouton

POWER de manière que cela permette l’activation correcte de tous les éléments du système électrique.

Quest.: Peut-on mettre pied à terre lors d’un arrêt à un feu rouge ?

Rép.: Oui. Le moteur passe en mode inactif dès l’arrêt si l’on n’exerce pas de pression sur la pédale. Dès la

reprise de cette pression, vous obtiendrez une excellente impulsion de la bicyclette au démarrage. Ceci est la

conséquence de la lecture continue que réalise le capteur de couple magnétique sur la force exercée.

Quest.: A quelle fréquence dois-je faire entretenir ma bicyclette au point de vente E-MOTION?

Rép.: Aucun des composants électriques du système d’assistance du E-MOTION ne requiert un entretien

périodique. Les autres composants requièrent un service similaire à l’entretien d’une bicyclette traditionnelle

et dépendent de son utilisation et de son stockage.

Quest.: Doit-on placer la batterie sur le chargeur quand on ne l’utilise pas?

Rép.: Cela n’est pas nécessaire. La batterie doit être placée dans un endroit sec ou rester en place sur la

bicyclette E-MOTION.

Quest.: Que dois-je faire quand je n’utilise pas la bicyclette pendant une longue période?

Rép.: Vous n’avez rien à faire. Si vous n’utilisez pas votre bicyclette pendant 2 semaines, la batterie passera

en mode « Léthargie » évitant à celle-ci de consommer inutilement l’énergie. Pour sa réactivation, il vous

suffit de recharger la batterie pendant environ 5 secondes.

Quest.: Lorsqu’il gèle ou qu’il fait très froid, l’autonomie se réduit-elle?

Rép.: Oui, en effet, en dessous de 5° C le rendement de la batterie faiblit. Ce facteur ne cause aucun

problème ni dommage à la batterie, mais ne permet pas la décharge complète réduisant ainsi l’autonomie de

la bicyclette.

Quest.: Peut-on acheter des batteries supplémentaires?

Page 43: Descargar (pdf 4.3 MB)

43

Rép.: Oui. Des batteries sont disponibles dans les points de vente E-MOTION. Si vous voulez obtenir une

meilleure autonomie ou avoir la possibilité de charger la batterie entre 2 voyages, il est recommandé de faire

l’acquisition d’une seconde batterie.

Quest.:Puis-je utiliser la batterie de la bicyclette électrique de ma femme ?

Rép.: Oui, seulement si cette batterie provient d’une bicyclette E-MOTION., indépendamment de la capacité

de cette batterie (8 ou 10Ah). Dans le cas où elle provient d’une autre marque, vous ne devez pas la mettre

sur un E-MOTION. Cela peut endommager irrémédiablement le système d’assistance et aboutir à

l’annulation de la garantie.

Quest.: Avec une batterie faible et de nuit, puis-je conduire sans assistance et avec la lumière allumée? Puis-

je allumer la lumière sans activer l’assistance ?

Rép.: Oui. La lumière peut s’activer quand l’assistance est déconnectée. Son circuit est indépendant.

Quest.: Dois-je mettre un casque?

Rép.: L’utilisation d’un casque pour la conduite d’une bicyclette dépend de la législation de chaque pays.

Malgré tout, ceci est recommandé pour une question de sécurité.

Quest.: Doit-on posséder une assurance responsabilité civile au tiers?

Rép.: Non, l’assurance n’est pas obligatoire.

Page 44: Descargar (pdf 4.3 MB)

44

TABLEAU DESCRIPTIF DES INDICATEURS DU MODULE DE COMMANDE :

Description / Erreur VOYANT LED Etat des voyants LED

(chaque case représente 0.5 seconde) Observations

Immédiatement après la pression

sur le bouton POWER

"Batterie chargée" Affichage de la mise à zéro pendant 1

seconde. "Batterie à demi-charge" L'état de la capacité de la batterie reste affiché en réel

"Batterie déchargée"

“Sport” (lièvre)

Mise en marche en mode “Normal” "Normal" (intermédiaire) Le mode normal reste activé. Appuyer sur MODE pour changer de mode.

“Eco” (tortue)

Tension de la batterie faible

(moins de 10 % de sa capacité) "Batterie faible"

(continue) Charger la batterie.

Batterie déchargée (0 % pour

mode assistance)

"Batterie faible" (continue) Pas de pédalage assisté. Charger la batterie.

"Mode" Arrêter le système d'éclairage

Erreur de mise à zéro du capteur

de mesure du

couple *

Consulter un point de vente

E-MOTION

"Batterie chargée"

(continue)

Pas de pédalage assisté. Mais le capteur de

couple peut être mis à zéro en appuyant

deux fois sur le bouton POWER de mise en

marche (Eteindre et rallumer de nouveau).

Consulter un point de vente E-MOTION si

le problème persiste.

"Batterie à demi-charge"

"Batterie déchargée"

“Sport” (lièvre)

"Normal" (intermédiaire)

“Eco” (tortue)

Erreur moteur

Consulter un point de vente BH

"Batterie chargée"

(continue)

Pas de pédalage assisté et le capteur de

couple ne peut pas être mis à zéro. Le

moteur doit être remplacé. Consulter un

point de vente E-MOTION.

"Batterie à demi-charge"

"Batterie déchargée"

“Sport” (lièvre)

"Normal" (intermédiaire)

“Eco” (tortue)

Surchauffe "Mode sélectionné" Laisser refroidir Réduire à mode “Normal” ou “Eco”

Surchauffe extrême "Mode sélectionné" Laisser refroidir Réduire à mode “Eco”

Erreurs de liaison

"Batterie chargée"

(continuous)

Si la capacité de la batterie chute en-

dessous de 10 %, l'indicateur de “batterie

déchargée” se met à clignoter

"Batterie à demi-charge"

"Batterie déchargée"

* Erreur de mesure de couple : après la mise en route du moteur par pression sur le bouton POWER, la mise à zéro du capteur de mesure de couple dure 1 seconde. Eviter toute pression sur les pédales

pendant cette initialisation du système.

Page 45: Descargar (pdf 4.3 MB)

45

E-MOTION

INTRODUCTION 46

GENERAL VIEW OF THE E-MOTION 47

PEDAL ASSISTANCE 48

How does it work? .................................................................................................................................... 48

Without pedal assistance ........................................................................................................................... 49

Start pedalling ........................................................................................................................................... 50

CONTROL CONSOLE 50

LED Type Control Console ...................................................................................................................... 50

General View of Control Console ............................................................................................................ 50

Control console operation ......................................................................................................................... 50

LCD Control Console ............................................................................................................................... 52

General View of LCD Control Console ................................................................................................... 52

Use of the LCD Control Console functions .............................................................................................. 53

Battery regeneration indicator (Only in CITY 700 AVANT KE751 and KE761 versions) ..................... 54

Problem shooting (models with LCD type Control Console) ................................................................... 55

BATTERY 56

Technology ............................................................................................................................................... 56

Autonomy ................................................................................................................................................. 56

Charge of the battery ................................................................................................................................ 57

Checking the battery charge level ............................................................................................................. 58

Checking the total capacity of the battery ................................................................................................ 58

Lethargy Function ..................................................................................................................................... 58

Safety precautions ..................................................................................................................................... 58

MOTOR 60

WARRANTY PROGRAMME 61

Warranty ................................................................................................................................................... 61

Exceptions ................................................................................................................................................ 61

Liabilities .................................................................................................................................................. 61

TECHNICAL SPECIFICATIONS 62

QUESTIONS AND ANSWERS 63

TABLE DESCRIBING INDICATORS IN THE LED TYPE CONTROL CONSOLE 65

Page 46: Descargar (pdf 4.3 MB)

46

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of this E-MOTION.

This user manual has been conceived to help you with the functions and maintenance of your pedal assisted

E-MOTION bicycle. We recommend that you read this manual in detail before your first use to make the

most of your new E-MOTION.

You will find complete and detailed information regarding all the electronic components of your bicycle in

this manual. For consultations on conventional mechanical aspects, refer to the supplementary user manual

attached.

Should you have any doubt after consulting this manual, please go to your E-MOTION store.

Enjoy your

Page 47: Descargar (pdf 4.3 MB)

47

GENERAL VIEW OF THE E-MOTION

New electric

Suspension fork

Lightweight

aluminium frame

Resistant aluminium

luggage rack

Kickstand

Halogen lamp B+L

Lumotech

PANASONIC Control

Console

Mudguards

PANASONIC Ion

Lithium battery

POWERED BY

Set of Unit Control

and PANASONIC

Motor

Robust, ergonomical

and easily accessible

Suspension seat post Adjustable power

Page 48: Descargar (pdf 4.3 MB)

48

PEDAL ASSISTANCE

How does it work?

The E-MOTION pedal assistance system comprises the following elements:

A. A battery, which provides power for the motor’s operation.

B. A motor, which drives the bike

C. A control console, which allows the selection of assistance levels.

D. A torque sensor, which reads the force applied on the pedal by the user

E. A control unit, which performs as the system's brain by receiving and sending signals to other elements.

After the user starts the system by means of the control console, the control unit activates all the system

elements. From then onwards, the force applied on the pedal is read by the torque sensor, which sends a signal

to the control unit. The control unit processes this signal and activates the motor, which is powered by the

battery. This process is immediate, in such a way that the motor responds to the force applied to the pedals

instantaneously. When the system is connected, the motor remains inactive if no force is applied.

Graphic representation of the pedal assistance system E-MOTION (PANASONIC motor)

From 0 to 16 km/h, the assistance ratio is 1.5 times the force applied in ECO mode. In STANDARD mode, it is 2

times the pedalling force and in HIGH mode it is multiplied by 2.6. Between 16 and 25 km/h, assistance is

reduced progressively until reaching 0% above 25 km/h (legal limit for pedal assisted bicycles). Above this

speed, the bicycle travels exclusively by means of force applied by the cyclist and without any type of electronic

help.

A

C

D

E B

Page 49: Descargar (pdf 4.3 MB)

49

Without pedal assistance

E-MOTION may be used as a conventional bicycle. It comes equipped with a direct current electrical motor

featuring Brushless technology. The magnetic type torque sensor also uses brushless technology. Therefore,

pedalling without assistance is carried out with no additional resistance.

The E-MOTION’s use without pedal assistance was considered when its design was carried out and therefore, it

has been manufactured with high quality lightweight materials and components. It is amongst the lightest

bicycles in the market, weighing between 16.75 kg and 22.06 kg, including a motor of 3.6 kg and an Ion-

Lithium battery of only 2.3 kg. The lack of friction in combination with its light weight provides a pleasant

gliding sensation when pedalling.

Start pedalling

Before resting your feet on the pedals you must sit on the saddle and hold the handlebar firmly. Special attention

must be paid if you start pedalling when using the mode that provides the most assistance (Sport Mode), as the

motor will react with maximum drive and losing control is possible. For the purpose of easing acceleration, the

motor offers an additional initial drive when starting to pedal. Therefore, the force needed to put the bicycle in

motion is minimal, helping in a swift and safe entering into traffic.

Assistance Modes

All models of E-MOTION pedal assisted bicycles with PANASONIC motors have three levels of assistance

ECO, STANDARD and HIGH. The selection of each of the levels varies depending on the control console

model (consult section ‘Control Console’). The following table shows the motor's assistance ratio in each of the

different modes:

TIP: Start pedalling using a small development (large cogs). in addition to providing greater control, it

requires less energy consumption and, therefore, provides higher autonomy.

Assistance Mode Force applied

by the user

Motor

assistance

Total force

applied

ECO 100% 50% 150%

STANDARD 100% 100% 200%

HIGH 100% 160% 260%

Page 50: Descargar (pdf 4.3 MB)

50

CONTROL CONSOLE (Depending on versions)

LED type control console

General View of Control Console

The control console of the pedal assistance system is on the left of the handlebar and it features the following

functions:

1. Start and stop button of the pedal assistance system (POWER)

2. Pedal assistance mode selector (MODE):

3. Start and stop button of the lighting (LIGHT)

4. Battery level indicator

5. Pedal assistance level indicator: ECO (Turtle), STANDARD, HIGH (Hare)

Control console operation

1. Start and stop of the pedal assistance system

The pedal assistance system is activated or deactivated by pressing the POWER button. When connecting to the

system, all the lights on the control console will light up for one second. From this moment, the pedal assistance

system has been activated.

By pressing the POWER button a second time, the pedal assistance system deactivates. The bicycle may be used

without any type of assistance.

Auto-Power off: If remaining inactive for over 10 minutes, the system will automatically switch off. Auto-

power off all disconnects the lighting system.

2. Selection of the of the pedal assistance mode

By pressing the MODE button the assistance mode changes in the following order:

Avoid using the POWER button while applying force on the pedal. Wait two seconds after

switching the system on before pedalling. During this time period, the assistance system is initializing

the torque sensor.

1

2

3

4

5

Page 51: Descargar (pdf 4.3 MB)

51

In Eco the energy supplied is minimal. It provides higher autonomy with a lower assistance ratio. Normal mode

is activated by default when pressing the POWER mode. In Sport pedalling assistance is at maximum, and as a

result the action ratio shall be significantly reduced.

During a journey, a suitable selection of assistance modes considering the surface or pedalling conditions

encountered will provide you an optimum ratio between battery economy and pedalling comfort.

2. On / Off of the lighting system

The E-MOTION's electrical system is independent from the pedal assistance system, which uses the Ion-

Lithium battery to activate the lighting. This system operates regardless of the assistance mode activated or

deactivated. The lighting system activates when pushing the lower button of the control console. If pressed a

second time, it disconnects. The battery has a residual capacity that even when discharged for pedal assistance it

guarantees supply for lighting.

3. Battery level indicator

The battery level presents the following states:

4. Error message

If the charge level and the assistance mode indicators flash alternatively, the system presents a malfunction.

When this happens, stop the motor and start it again by pressing the POWER button, taking special precaution

in not applying force on the pedal. If the problem persists, stop the motor and contact an E-MOTION store.

The table in page 65 describes possible operation errors.

DISCHARGED

0% of the full charge

The light will switch off after 10 minutes Flashing every 0.5 seconds

CHARGED

70-100% of the full charge

HALF THE CHARGE

30-70% of the full charge

ALMOST EMPTY

0-10% of the full charge Flashing every 2 seconds

LOW CHARGE

10-30% of the full charge

Due to using a battery that performs at a power of 26V for supplying the lighting system, E-

MOTION has a special front light which may be purchased in any E-MOTION store. Its replacement

for a standard front light will blow the electrical system's fuse.

Page 52: Descargar (pdf 4.3 MB)

52

LCD Control Console

General View of LCD Control Console

1. On/Off (POWER): The pedalling assistance system is activated by pressing the ‘Power’ button, and,

subsequently, the measurement of data will initiate. The pedalling assistance system is deactivated by pressing

the ‘Power’ button again; the measurement of data will end. The travelling speed or information shall not be

visible if the system is deactivated.

2. Function selector (MODE): Functions TRIP / AV / MAX / ODO are displayed alternatively by pressing the

‘Mode’ button when the system is activated.

a. TRIP: Displays de distance travelled. To set to zero, press the reset button.

b. AV: Displays de average speed. To set to zero, press the reset button.

c. MAX: Maximum speed. To set to zero, press the reset button.

d. ODO: Total distance travelled.

3. Assistance mode selector (BOOST): By pressing the ‘Mode’ button, when the system is activated, the

assistance mode changes in the following order:

NO ASSISTANCE (Empty) → ECO → STANDARD → HIGH

The system memorizes the last assistance mode used, in such a way that this mode is selected when re-

activating the system.

4. Light button

a. Switches the bicycle's lighting system on and off

b. Switches the LCD's display backlight on and off

Switching the backlight on and off is independent from the activation or deactivation of the assistance

system.

On/Off

Light

button

State of the battery's charge

level

Instant battery

consumption

Speed

Travelling information:

TRIP / AV / MAX / ODO

Function selector Assistance

mode selector Indication of

assistance mode

View of control

console when

switched off

Back view

Reset button

Page 53: Descargar (pdf 4.3 MB)

53

Use of the LCD control console functions

1. Instant battery consumption indicator

The instantaneous consumption indicating bar presents six segments or levels. The more segments

displayed, the greater the instantaneous consumption. This indicator may be used to achieve better

battery efficiency.

Attention: When the instantaneous consumption is very low, the indicator may not display any

bar segments

2. State of the battery's charge level

The charge level is displayed by means of an indicator with five segments or levels. A higher number

of segments indicates a higher level of remaining energy. Each segment represents approximately 20%

of the total battery capacity. When the battery is close to full discharge, the first segment will start to

flash.

3. Setting functions TRIP, AV, ODO, MAX to zero

The TRIP, AV and MAX counters are set to zero when pressing the MODE button for 3 seconds. This

reset does not affect the ODO total distance counter.

4. Total elimination of data

Press the MODE button and the button at the back of the control console simultaneously.

Attention: This action eliminates the ODO total distance travelled and the wheel measurement.

After the total elimination of data is performed, the wheel measurement will flash on the display screen.

Follow the steps described in point 5 to establish this value.

5. Entering the wheel measurement (circumference)

Press the MODE and BOOST buttons

simultaneously for 3 seconds in order to enter the

wheel's circumference. It shall not be necessary if a

total elimination of the data was performed

previously.

Press the MODE button to increase the value and the

BOOST button to reduce it. Press the LIGHT button

to save the value.

Value selection range: 10mm – 3999mm

Standard value: 1973mm

Circumference calculation: Diameter of the wheel (at the recommended pressure) x 3.14

6. Automatic power off

The assistance system and the control console automatically switch off if remaining inactive for over 10

minutes.

Display when entering the wheel’s

measurement data

Page 54: Descargar (pdf 4.3 MB)

54

7. Battery regeneration indicator (Only in CITY 700 AVANT versions)

In CITY 700 AVANT, the electrical system includes a regeneration function which allows for an

optimum use and a braking energy recovery, which results in the battery recharging.

To optimize regeneration, the brake lever shall be pressed approximately 20% of its total trajectory,

such as illustrated below. When the system is regenerating the battery, a regeneration icon will light up

in the control console. As the pressure applied on the lever increases, the mechanical brake will be used

in a greater proportion than the electrical brake.

The level of energy recovered when braking depends on the bicycle’s use. As an average, it is

guaranteed that regeneration optimizes the battery's energy between 20 - 35%.

The electrical brake is not a replacement for the mechanical brake. The mechanical brake

allows the user to stop instantly in a short braking distance (for example, a braking distance of 1

metre when riding at 25km/h), while the electrical brake allows for a longer braking distance (for

example, 10 metres when riding at 25km/h).

20% - Electrical braking with optimum regeneration

80% - Electrical braking with mínimum regeneration

Page 55: Descargar (pdf 4.3 MB)

55

Problem shooting

Please follow the instructions in the following table in case of experiencing a problem. If the problem continues,

please contact your E-MOTION distributor.

Page 56: Descargar (pdf 4.3 MB)

56

BATTERY

Technology

The battery that comes equipped with your E-MOTION is a PANASONIC Ion-Lithium type, and is the highest

technology available regarding energy density (energy stored per kilogram of weight).

The current range of E-MOTION is offered with two different PANASONIC batteries, both performing at a

power of 26 V:

8 Amp power capacity and 2.3 kg weight. It is capable of providing 208 Wh of energy at full charge.

10 Amp power capacity and 2.4 kg weight. It is capable of providing 260 Wh of energy at full charge.

An additional characteristic of PANASONIC Ion-Lithium batteries is that they do not present “memory effect”

and they are not affected by incomplete discharges. The E-MOTION battery may be fully discharged (100%)

approximately 500 times. In the event of partial discharges, only the discharged part is considered. For example,

if we charge the battery each time the charge level is reduced in 25%, we may charge the battery to its initial

capacity of 100% up to 2000 times. Once the complete charge cycles have been met, the battery loses 20% of its

capacity, and it may be recharged to 80% of its initial charge.

A table of equivalencies follows between complete battery cycles and kilometres in accordance with the

autonomy, which depends on the battery and the mode used:

(*)Once the 500 cycles have been completed, the battery loses 20% of its capacity and it may be recharged to 80% of its initial charge.

Autonomy

The maximum distance which may be travelled with a fully charged battery depends on the assistance mode

selected and the development used. A long development (small clog) demands more energy from the battery.

Other factors which influence the duration of the battery are riding on sloped land or with against wind.

In normal conditions (flat land, calm wind) and in Normal assistance mode, a fully charged battery allows

travelling between 50 and 70 km (8Ah battery) and between 65-80 km (10Ah battery). In Eco mode, the

maximum distance that can be travelled is 85 km (8Ah battery) or 105 km (10 Ah battery). Take into

consideration that not fully pumped tyres offer greater resistance and therefore more energy is consumed.

Always make sure you have the correct tyre pressure.

500

complete

cycles (*)

8Ah Battery

10Ah Battery

“Eco” mode “Normal” mode

40,000 km 25,000 – 35,000 km

50,000 km 35,000 – 40,000 km

Page 57: Descargar (pdf 4.3 MB)

57

Charge of the battery

Due to its advanced Ion-Lithium technology, reaching a full discharge of the battery before connecting it to the

charger is not necessary. Likewise, fully charging the battery to its 100% capacity before use is not necessary.

But take into consideration that in order to obtain a maximum operation range a full charge is recommended.

In order to charge the battery, it shall be removed from its location on the bicycle. Unblock the battery by using

the tool provided (1). Turn the tool half a turn towards the left and pull the top part of the battery outwards (2).

The battery will remove from its base (3). Connect the base-charger provided to the mains and place the battery

on it.

The battery's estimated charging time is 6 hours maximum if it isn't fully discharged. The battery's charging may

be interrupted at any moment without any problem or risk of deterioration.

Only use the charger provided with the battery. Do not place any object on the charger.

1 2 3

Charging the battery shall always be carried out in a dry environment with temperature conditions

between 5 and 40ºC. Below 5ºC, the charging time will be longer and over 40ºC the battery may be

damaged. Avoid charging the battery for long periods of time, such as over 48 hours, so as not to

reduce its useful life.

Only use the battery model provided by the manufacturer with the E-MOTION.

Page 58: Descargar (pdf 4.3 MB)

58

Checking the battery charge level

The battery includes a scale with 5 red LEDs on the left side which indicate the charging state. By pressing the

red button for a short time period, the LEDs will give you a precise reading of the current charge level. This

information supplements the reading obtained from the control console.

Checking the total capacity of the battery

The battery can indicate its level of deterioration at all times. In normal conditions of use, the battery preserves

100% of its capacity during 500 complete charge cycles (100%) or during an equivalent number of cycles if

they are partial. From this moment onwards, the battery's capacity will start to decrease. To check if a loss of

capacity has been produced, press the red button which is located on the left side of the battery for 5 seconds.

The leds shall indicate the battery's available capacity and its level of deterioration.

Lethargy function

The battery is equipped with a “lethargy” function. If the charge level of the battery is lower than 50% and use

is suspended for over two weeks, the “lethargy” mode shall activate. This mode prevents the battery from using

the saved energy. To deactivate this function, the battery has to be charged for approximately 5 seconds. When

the battery is fully charged (100%), the “lethargy” function activates after three months without use. We

recommend fully charging the battery at least once every six months.

Safety precautions

Please read and follow these instructions carefully in order to avoid accidents, or damaging the product or other

properties.

Battery:

Do not throw the battery into fire.

Do not use the battery with other devices.

Use the specified charger provided with the battery.

Do not disassemble or modify the battery.

DISCHARGED

CHARGE: 81-100% CHARGE: 61-80%

CHARGE: 41-60%

CHARGE: 11-20%

CHARGE: 21-40%

CHARGE: 1-10%

Flashing

Page 59: Descargar (pdf 4.3 MB)

59

Do not connect (+) and (-) terminals by using metallic objects.

Maintain the battery away from water. If an excess of water falls on the battery this may cause the

battery to short-circuit and overheat.

Do not place the battery under water.

Keep out of animal and children's reach

Charger:

Do not disassemble or modify the charger.

Do not use the charger with other batteries.

Do not submit the charger to impact (i.e.: falls.)

Do not place the charger under water.

Do not cover the charger or place objects on top.

Keep out of animal and children's reach

When unplugging the cable from the outlet, do not pull the cable, pull the plug. Always pull the

charger's cable smoothly.

Do not use outlets, connectors or other electrical systems with different voltages than the standard

(110~240 volts AC).

Do not use damaged components, such as the chargers casing, cable or pin; if the cable is damaged, it

must be replaced by the manufacturer or your distributor.

Page 60: Descargar (pdf 4.3 MB)

60

MOTOR

The PANASONIC motor, a leading manufacturer of electrical products and a world-wide reference in hybrid

propulsion technology, meets the most strict quality requirements and is guaranteed for years of reliability. It is

a direct current motor which is fixed to the frame beneath the pedalier and it is capable of developing a power of

250 W. It is a very compact unit featuring a weight of only 3.6 kg. It operates without any friction thanks to its

Brushless technology. Due to its smoothness and level of soundproofing, when started, we will only feel its

supplementary push.

As any other part of your bicycle, the useful life of the motor depends on its use. In normal conditions, the

motor may be useful for 10 or 20 years.

Attention:

Usage when raining. Both the motor and the electrical connections are duly protected for a normal

use under rain. However, the motor unit is not prepared for jet wash or immersion.

Page 61: Descargar (pdf 4.3 MB)

61

WARRANTY PROGRAMME

Warranty

In normal conditions of use, conservation and maintenance, BH offers a 2 year warranty for material and

manufacturing defects in the entire bicycle and electrical components. E-MOTION bicycles are included in

the PREMIUM programme, which features a warranty extension of 5 years for frames.

This warranty only applies to the main owner and, in no case and under no circumstance, are the rights

given by the Warranty Programme transferable.

Consult the Warranty Terms and Conditions in the warranty card separately provided with your E-

MOTION.

Exceptions

The warranty does not apply to parts which are subject to wear and tear, such as tyres, chains, brakes,

cables, chain rings, direction, pedalier, cogset, providing that they do not present material or assembly

defects.

The warranty shall be invalidated in the following cases:

1. The bicycle has been damaged due to its use in competitions, jumps, descents, events or as a result of

being exposed - or ridden - in extreme conditions or climate.

2. The bicycle has been in an accident.

3. The bicycle has been used in an unsuitable way or any other way which is uncommon considering

the type of bicycle.

4. The bicycle has not been repaired in accordance with the maintenance instructions manual.

5. The bicycle has been repaired or maintenance has been carried out by a non-authorized BH

distributor.

6. Non-original bicycle parts have been assembled.

7. The original owner has transferred the bicycle to a third party.

Liabilities

BH assumes no responsibilities regarding damages to (parts of) the bicycle produced by an incorrect

adjustment of mobile bicycle parts, the unsuitable use and/or maintenance of the bicycle (including a late

replacement of parts subject to wear and tear).

In the event that BH accepts a warranty claim, this does not imply, in any case, the acceptance of

responsibilities due to the possible damages incurred. In the event of a dispute regarding damages suffered

(subsequent), BH shall be exempt of any responsibility to that effect, as it is not legally bound to

compensation.

Any non-authorized manipulation of the electrical system's components may be dangerous and

shall be considered a reason for annulment of the warranty.

Page 62: Descargar (pdf 4.3 MB)

62

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Motor PANASONIC using Direct Current and Brushless

Power 250W

System Voltage 26 V

Battery PANASONIC Ion-Lithium

Capacity of the battery 26V and 8 Amp / 26V and 10 Amp (depending on versions)

Weight Bicycle (including battery): 14.3 – 24.1 kg (depending on model)

Battery: 2.3 kg (8Ah) / 2.4 kg (10Ah)

Motor: 3.6 kg

Maximum assistance speed 25 km/h

Page 63: Descargar (pdf 4.3 MB)

63

QUESTIONS AND ANSWERS

Question: What is the maximum speed of this bicycle?

Answer: Depends on the user. There isn't a maximum limit. However, in speeds over 25 km/h, the pedal

assistance is deactivated. This assistance limitation is a legal requirement for pedal assisted bicycles.

Question: Isn't the E-MOTION bicycle too heavy?

Answer: No, considering that the E-MOTION bicycles are among the lightest electrical bicycles in the market.

The pedal assistance provides the E-MOTION an additional weight of 5.9 kg when comparing a standard

bicycle with the same characteristics, which is the sum of the battery (2.3 kg) and the motor (3.6 kg).

Question: Should I take any additional precautions when riding an E-MOTION instead of a standard bicycle?

Answer: No, but we recommend paying special attention when starting the E-MOTION due to the additional

drive provided by the motor. In this sense, we recommend starting in Eco mode and using a short development

(large cogs).

Question: Should I stop every time I want to activate the pedal assistance?

Answer: No, the pedal assistance may be activated while riding the bicycle, although we do not recommend it

due to the distraction it may produce. The only condition established for a correct activation of the assistance is

to stop pedalling for two seconds after pressing the POWER button, thus allowing a correct activation of all the

electrical system elements.

Question: May I remain standing, stopped or on the bicycle when at traffic lights?

Answer: Yes. The motor will stay inactive providing that you don't apply pressure on the pedal, a greater

forward drive shall be result from the bicycle. This is a result of the continuous reading that the magnetic torque

sensor carries out on the force applied on the pedal.

Question: How frequently should I take my bicycle to an E-MOTION store for maintenance?

Answer: None of the electrical components of the E-MOTION pedal assistance system needs a periodic

maintenance. The rest of components require a similar service than the components of a standard bicycle, which

depends on the frequency of the bicycle’s use and its care.

Question: What happens if I puncture? May I repair it myself?

Answer: In contrast to many pedal assisted bicycles, which incorporate the motor to the front or back bushing,

the E-MOTION has standard tyres. Therefore, you may repair the tyre as if it were a conventional bicycle.

Question: Must I charge the battery when not in use?

Answer: It isn't necessary. The battery may be stored in a dry place or left on the E-MOTION bicycle.

Question: What should I do when I am not going to use the bicycle for a long period of time?

Answer: Nothing is required. If the battery is not used for two weeks, the battery will go to “lethargy” state,

preventing the battery using the saved energy. To deactivate this function, the battery has to be charged for

approximately 5 seconds.

Question: Why when it’s frosty or very cold the autonomy is reduced?

Answer: Below -5ºC the battery's performance is lower. This factor doesn't result in any problems or a damaged

battery; it just doesn't allow for a full discharge of the battery thus the autonomy is reduced.

Page 64: Descargar (pdf 4.3 MB)

64

Question: May I purchase additional batteries?

Answer: Yes, additional batteries are available at E-MOTION stores. In the event that a higher autonomy is

required or there isn't the possibility of charging the battery between two journeys, the purchase of an additional

battery is recommended. This battery may have a power capacity of either 8 Ah or 10 Ah.

Question: May I use my wife's bicycle battery?

Answer: Yes, providing that the battery is from an E-MOTION bicycle with PANASONIC technology,

regardless of its capacity. If the battery is from another electrical bicycle, you must not use it with the E-

MOTION. This would damage the assistance system beyond repair and would result in the annulment of the

warranty.

Question: With a low battery, at night, I would like to ride without assistance, but with the light turned on.

Could I turn the light on without having to activate the assistance?

Answer: Yes. As the light connection is independent, the light may be activated even if the assistance is not

connected.

Question: What happens if I lose the security keys for locking the battery?

Answer: If you lose the keys, take the bicycle to the closest E-MOTION store. They will provide you with new

keys after replacing the lock.

Question: May I make copies of the battery lock?

Answer: Yes, it is a standard flat key.

Question: Must I use a helmet?

Answer: The use of helmets depends on the law of each country, however, its use is recommended due to safety

reasons.

Question: Should I have third party insurance?

Answer: No, insurance is not compulsory.

Question: Is there a required minimum age for using an E-MOTION?

Answer: No, any used may ride an E-MOTION.

Page 65: Descargar (pdf 4.3 MB)

65

TABLE DESCRIBING INDICATORS IN THE LED TYPE CONTROL CONSOLE

D E S C R I P T I ON / E R R OR L ED C ONTR OL C ONS OL E

S TATE OF LE D s

O BS E R V A T I O NS (EACH BOX REPRESENTS 0 .5 SECONDS)

0 s. 1 s. 2 s. 3 s. 4 s. 5 s. 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s.

Immediately after pressing the POWER button

"Battery charged" One of the 3 states remain lit representing the battery’s capacity Shows set to zero for 1 second. "Battery half charged"

"Battery at low charge" "Sport" (hare)

Start-up in" Normal" mode "Normal" (intermediate) Normal mode remains activativated. Press MODE to change.

"Eco" (turtle) Low battery voltage (less than 10% of its capacity) "Battery at low charge" Charge the battery.

Discharged battery (0% for assistance mode "Battery at low charge"

No pedal assistance. Charge the battery.

Disconnect the lighting system. "Mode"

Resetting error of the torque measurement sensor*

"Battery charged" No pedal assistance. But the torque sensor may be set to

zero by pressing the POWER button 2 times (Deactivate

and activate again).

Go to an E-MOTION store if the problem persists.

"Battery half charged" "Battery at low charge" "Sport" (hare) ' Normal" (intermediate) "Eco" (turtle)

Motor error

"Battery charged" No pedal assistance. The sensor cannot be set to zero

The motor must be replaced. Go to an E-MOTION store. "Battery at half charged" "Battery at low charge" "Sport" (hare) "Normal" (intermediate) "Eco" (turtle)

Overheating "Mode selected" Leave to cool down and reduce to mode "Normal" or

"Eco" mode Extreme overheating "Mode selected"

Communication errors

"Battery charged"

If the battery capacity falls below 10%, the "discharged

battery" indicator will flicker. "Battery half charged" "Battery at low charge"

* Torque measurement error. Once the motor is activated push the POWER button, the torque measurement sensor will set to zero in 2 seconds. While it sets, do not apply force on the pedals.

Page 66: Descargar (pdf 4.3 MB)

66

E-MOTION

INTRODUÇÃO 67

VISTA GERAL DA E-MOTION 68

A PEDALADA ASSISTIDA 69

Como funciona? ........................................................................................................................................ 69

Pedalada sem assistência .......................................................................................................................... 71

Início da pedalada ..................................................................................................................................... 70

CONTROLADOR DE COMANDO 71

Controlador de comando tipo LED ........................................................................................................... 71

Vista Geral do Controlador do Comando ................................................................................................. 71

Funcionamento do controlador de comando ............................................................................................. 71

Controlador de comando tipo LCD .......................................................................................................... 73

Vista geral do controlador de comando LCD ........................................................................................... 73

Utilização das funções do controlador de comando LCD ........................................................................ 74

Função de regeneração (apenas versões CITY 700 AVANT) .................................................................. 75

Resolução de problemas (modelos com controlador de comando tipo LCD) .......................................... 76

BATERIA 77

Tecnologia ................................................................................................................................................ 77

Autonomia ................................................................................................................................................ 77

Carga da bateria ........................................................................................................................................ 78

Verificação del nivel de carga de la batería .............................................................................................. 79

Verificação da capacidade total da bateria ............................................................................................... 79

Função de letargia ..................................................................................................................................... 79

Advertências de segurança ....................................................................................................................... 79

MOTOR 81

PROGRAMA DE GARANTIA 82

Garantia .................................................................................................................................................... 82

Excepções ................................................................................................................................................. 82

Responsabilidade ...................................................................................................................................... 82

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 83

PERGUNTAS E RESPOSTAS 84

TABELA DESCRITIVA DOS INDICADORES NO CONTROLADOR DE COMANDO TIPO LED 86

Page 67: Descargar (pdf 4.3 MB)

67

INTRODUÇÃO

Parabéns pela compra desta E-MOTION.

Este manual está pensado para ajudá-lo com as funções e manutenção da sua bicicleta de pedalada assistida

E-MOTION. De modo a aproveitar ao máximo as características da sua nova E-MOTION, recomendamos

que leia atentamente este manual antes da primeira utilização

Aqui encontrará a informação mais completa e pormenorizada acerca de todos os componentes electrónicos

da sua bicicleta. Para consultas sobre a parte mecânica convencional, por favor consulte o manual de

utilização complementar incluído.

Se depois de consultar este manual continuar a ter alguma dúvida, dirija-se ao seu ponto de venda E-

MOTION.

Divirta-se com a sua

Page 68: Descargar (pdf 4.3 MB)

68

VISTA GERAL DA E-MOTION

Nova eléctrica

Forqueta de

suspensão

Quadro em alumínio

leve

Grelha de suporte

resistente em alumínio

Apoio

Luz de halogéneo B+L

Lumotech

Guarda-lamas

Bateria Íon Lítio

PANASONIC

POWERED BY

Conjunto de Unidade

de Controlo e Motor

PANASONIC

Espigão de selim com

suspensão Potencia regulable

Design robusto,

ergonómico e de fácil

acesso Controlador de

Comando

PANASONIC

Page 69: Descargar (pdf 4.3 MB)

69

A PEDALADA ASSISTIDA

Como funciona?

O sistema de pedalada assistida da E-MOTION é composto pelos seguintes elementos:

A. Uma bateria, que alimenta o motor para que funcione.

B. Um motor, que impulsiona a bicicleta.

C. Um controlador de comando, que permite seleccionar os níveis de assistência.

D. Um sensor de binário magnético que lê a força exercida pelo utilizador sobre o pedal

E. Uma unidade de controlo que faz o trabalho de cérebro do sistema, recebendo e enviando sinais para o

resto dos elementos.

O utilizador liga o sistema através do controlador de comando. Nesse momento, a unidade de controlo activa

todos os elementos do sistema. A partir daí, a força aplicada pelo utilizador sobre o pedal é lida pelo sensor de

binário magnético, que envia um sinal à unidade de controlo. A unidade de controlo processa esse sinal e activa

o motor, que é alimentando a bateria. Este processo é imediato, de forma que o motor responde à força aplicada

sobre os pedais no mesmo instante. Com o sistema ligado, se não se exercer força, o motor permanece inactivo.

Representação gráfica da acção do sistema de pedalada assistida E-MOTION (motor PANASONIC)

De 0 a 16 km/h, no modo ECO a taxa de assistência é de 1,5 vezes a força aplicada. No modo STANDARD, 2

vezes e no modo HIGH a força de pedalada é multiplicada por 2,6. Entre 16 e 25 km/, a assistência diminui

progressivamente até chegar a 0% a partir de 25 km/h (limite legal para bicicletas de pedalada assistida). A

partir desta velocidade, a bicicleta desloca-se exclusivamente através da força aplicada pelo ciclista, não

existindo nenhum tipo de ajuda electrónica.

A

C

D E B

Page 70: Descargar (pdf 4.3 MB)

70

Pedalada sem assistência

A E-MOTION pode ser utilizada como uma bicicleta convencional. Está equipada com um motor eléctrico de

corrente contínua sem fricção (tecnologia Brushless). O sensor de medição de binário é de tipo magnético que

também funciona sem fricção. Portanto, a pedalada sem assistência do motor efectua-se sem nenhuma

resistência adicional.

No desenho da E-MOTION teve-se em conta a utilização sem assistência à pedalada, e por isso usam-se para o

seu fabrico materiais e componentes leves de primeira qualidade. Encontra-se entre as bicicletas mais leves do

mercado, considerando que o peso total da bicicleta está entre os 16,75 kg e os 22,06 kg, incluindo o motor de

3,6 kg e a bateria de Íon-Lítio de apenas 2,3 kg. A ausência de fricção juntamente com um peso muito contido

tornam o pedalar numa sensação agradável de deslizamento sobre o asfalto.

Início da pedalada

Deverá colocar-se em cima do selim e manter o guiador firmemente agarrado antes de se apoiar nos pedais.

Deverá ter uma especial atenção se começar a pedalar no modo HIGH, dado que o motor reagirá com o impulso

máximo, existindo o risco de perda de controlo. De modo a facilitar a aceleração, o motor dá um impulso

adicional inicial assim que começar a pedalar. Assim, o esforço necessário para pôr a bicicleta em movimento é

mínimo, ajudando a integrar-se de uma forma mais rápida e segura na circulação.

Modos de Assistência

Todos os modelos de bicicleta de pedalada assistida E-MOTION com motor PANASONIC têm três níveis de

assistência: ECO, STANDARD e HIGH. A selecção de cada um dos níveis varia em função do modelo de

controlador de comando (consultar a secção ‘Controlador de comando’). A tabela seguinte mostra as taxas de

assistência do motor em cada um dos modos:

CONSELHO: Comece a pedalar a uma velocidade baixa (pinhões superiores). Para além de ter um

maior controlo, precisará de menos consumo de energia e portanto terá uma maior autonomia.

Modo de Assistência Força exercida

pelo utilizador

Assistência do

motor

Força total

aplicada

ECO 100% 50% 150%

STANDARD 100% 100% 200%

HIGH 100% 160% 260%

Page 71: Descargar (pdf 4.3 MB)

71

CONTROLADOR DE COMANDO (Conforme as versões)

Controlador de comando LED

Vista Geral do Controlador de Comando LED

O controlador de comando do sistema de pedalada assistida encontra-se do lado esquerdo do guiador e tem as

seguintes funções:

1. Botão de ligar e desligar o sistema de pedalada assistida (POWER)

2. Botão selector de modo de assistência de pedalada (MODE)

3. Botão de ligar e desligar o sistema de iluminação (LUZ)

4. Indicador de carga da bateria

5. Indicador do modo de assistência à pedalada: ECO (Tartaruga), STANDARD, HIGH (Lebre)

Funcionamento do controlador de comando

1. Ligar e desligar o sistema de pedalada assistida

Carregando no botão POWER, activa-se ou desactiva-se o sistema de pedalada assistida. Ao ligar o sistema,

todas as luzes do controlador de comando de acendem durante um segundo. A partir desse momento, o sistema

de pedalada assistida está activado.

Carregando uma segunda vez no botão POWER, o sistema de pedalada assistida desliga-se. A bicicleta pode ser

usada normalmente nem nenhum tipo de assistência.

Desligar automático: após dez minutos de inactividade, o sistema desliga-se automaticamente. O desligar

automático também desliga o sistema de iluminação.

5. Selecção do modo de assistência à pedalada

Carregando no botão MODE sucessivamente alterna-se entre dois modos de assistência diferentes:

Evite carregar no botão POWER enquanto estiver a fazer força no pedal. Aguarde dois segundos

entre ligar o sistema e começar a pedalar. Durante este período, o sistema de assistência está a

inicializar o sensor de binário.

1

2

3

4

5

Page 72: Descargar (pdf 4.3 MB)

72

No modo Eco a energia fornecida pela bateria é mínima. Permite uma maior autonomia com uma menor taxa de

assistência. O modo Normal é o que se activa por defeito ao carregar no botão POWER. No modo Sport a

assistência à pedalada é máxima, e consequentemente o raio de acção será sensivelmente reduzido.

Durante um trajecto, uma escolha adequada dos modos de assistência em função do terreno ou das condições de

pedalada com que nos encontramos, proporcionar-lhe-á uma relação óptima entre economia de bateria e

comodidade de pedalada.

2. Ligar / Desligar o sistema de iluminação

A E-MOTION tem um sistema eléctrico independente do da assistência à pedalada, que utiliza a bateria de Íon-

Lítio para activar a iluminação. Este sistema funciona sem importar que o modo de assistência esteja activado

ou desactivado. Ao carregar uma vez no botão inferior do controlador de comando, o sistema de iluminação

activa-se. Ao carregar uma segunda vez, este desliga-se. A bateria tem uma capacidade residual que, mesmo

estando descarregada para a assistência à pedalada, garante o fornecimento para a iluminação.

3. Indicador de carga da bateria

O indicador de carga apresenta os seguintes estados:

4. Mensagem de erro

Se os indicadores de carga da bateria e de modo de assistência piscarem alternativamente, existe uma anomalia

no sistema. Quando isto acontecer, desligue o motor e volte a ligá-lo carregando no botão POWER, tendo o

cuidado de não fazer força sobre o pedal. Se o problema persistir, desligue o motor e contacte um ponto de

venda E-MOTION.

Na tabela da página 86 descrevem-se os possíveis erros de funcionamento.

Devido ao uso da bateria com uma tensão de 26 V para a alimentação da luz, a E-MOTION utiliza

um farol dianteiro especial, que se pode adquirir em qualquer ponto de venda E-MOTION. A sua

substituição por um farol dianteiro standard provocará a fusão do fusível do sistema eléctrico.

DESCARREGADA

0% da carga total

A luz apaga-se após 10 minutos

A piscar de 0,5 em 0,5 segundos

CARREGADA

70-100% da carga total

METADE DA CARGA

30-70% da carga total

EM RESERVA

0-10% da carga total

A piscar de 2 em 2 segundos

CARGA BAIXA

10-30% da carga total

Page 73: Descargar (pdf 4.3 MB)

73

Controlador de comando LCD

Vista Geral do Controlador de Comando LCD

1. Ligar / Desligar (POWER): Carregando no botão ‘Power’, liga-se o sistema de assistência à pedalada e

começa a medição de dados. Voltando a carregar no botão, o sistema de assistência desliga-se e termina a

medição de dados. A velocidade ou a informação de viagem não aparece se o sistema estiver desligado.

2. Selector de função (MODE): Ao carregar no botão ‘Mode’ quando o sistema está ligado, as funções TRIP

/ AV / MAX / ODO aparecem alternadamente.

a. TRIP: Mostra a distância percorrida. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização

b. AV: Mostra a velocidade média. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização

c. MAX: Velocidade máxima. Para colocar a zeros, carregue no botão de reinicialização

d. ODO: Distância total percorrida.

3. Selector do modo de assistência (BOOST): Carregando sucessivamente no botão ‘Power’ quando o

sistema está ligado, o modo de assistência muda pela seguinte ordem:

SEM ASSISTÊNCIA (Vazio) → ECO → STANDARD → HIGH

O sistema memoriza o último modo de assistência utilizado, por isso esse será o que vai estar seleccionado

ao ligar novamente o sistema.

4. Botão luz

a. Ligar e desligar o sistema de iluminação da bicicleta

b. Ligar e desligar a retroiluminação do ecrã LCD

Ligar e desligar a luz e a retroiluminação é independente de ligar e desligar o sistema de assistência.

Ligar /

Desligar

Botão luz

Estado da carga da

bateria

Consumo instantâneo

da bateria

Velocidade

Informação de viagem:

TRIP / AV / MAX / ODO

Selector de função Selector do

modo de

assistência

Indicação do modo de

assistência

Vista do controlador

de comando

desligado

Vista da parte

posterior

Botão de reinicialização

Page 74: Descargar (pdf 4.3 MB)

74

Utilização das funções do controlador de comando LCD

1. Indicador de consumo instantâneo de bateria

A barra indicadora de consumo instantâneo tem seis segmentos ou níveis. Quantos mais segmentos

aparecerem no indicador, maior é o consumo instantâneo. Pode utilizar este indicador para conseguir uma

maior eficiência da bateria.

Atenção: Quando o consumo instantâneo for muito baixo, pode não aparecer nenhum sector da

barra

2. Estado da carga da bateria

Mostra-se através de um indicador que tem cinco segmentos ou níveis. Um maior número de

segmentos indica um maior nível de energia restante. Cada segmento representa aproximadamente

20% da capacidade total da bateria. Quando a bateria estiver quase a terminar, o primeiro

segmento pisca.

3. Colocação a zero das funções TRIP, AV, ODO, MAX

Ao carregar durante 3 segundos no botão MODE, os contadores TRIP, AV e MAX ficam a zero.

Esta reinicialização não afecta o contador de distância total ODO.

4. Eliminação total de dados

Carregue simultaneamente no botão MODE e no botão da parte posterior do controlador de

comando

Atenção: Esta acção eliminará a distância total percorrida ODO e a medida da roda.

Depois da eliminação total de dados, a medida da roda piscará no ecrã. Siga os passos descritos no

ponto 5 para estabelecer este valor.

5. Introduzir a medida da roda (circunferência)

Para introduzir a circunferência da roda, carregue

simultaneamente nos botões MODE e BOOST

durante 3 segundos. Isso não será necessário se

previamente tiver feito uma eliminação total de

dados.

Carregue no botão MODE para aumentar o valor, e

no botão BOOST para diminuir o valor. Para

guardar o valor, carregue no botão LUZ.

Gama de selecção de valores: 10 mm – 3999 mm

Valor standard: 1.973mm

Cálculo da circunferência: Diâmetro da roda (na pressão de enchimento recomendada) x 3.14

6. Desligar automático

O sistema de assistência e o controlador de comando desligam-se automaticamente após 10

minutos de inactividade.

Indicação durante a introdução dos

dados de medida da roda

Page 75: Descargar (pdf 4.3 MB)

75

8. Função de regeneração do sistema (Apenas nas versões CITY 700 AVANT)

Nas versões CITY 700 AVANT, o sistema eléctrico incorpora a função de regeneração que permite um

aproveitamento óptimo e uma recuperação da energia da travagem, recarregando a bateria.

Para optimizar a regeneração, deve accionar-se a manete do travão pressionando-a aproximadamente 20%

da amplitude total da manete, tal como se mostra no esquema inferior. Nos instantes em que o sistema está

a regenerar a bateria, acende-se o ícone de regeneração no controlador de comando. Na medida em que a

pressão exercida seja superior, estará a accionar a travagem mecânica em maior medida, à custa da

travagem eléctrica.

O nível de recuperação de energia nas travagens depende da utilização da bicicleta. Em média, pode

assegurar-se que a regeneração optimiza a energia da bateria entre 20 e 35%.

O travão eléctrico não é em nenhum caso um substituto do travão mecânico. O travão mecânico

permite ao utilizador parar de forma instantânea com uma distância de travagem muito curta (por

exemplo, 1 metro de travagem a 25 km/h), enquanto o travão eléctrico permite uma detenção com

uma distância de travagem mais comprida (por exemplo, 10 metros de travagem a 25 km/h).

20% - Travagem eléctrica com regeneração óptima

80% - Travagem eléctrica com regeneração mínima

Page 76: Descargar (pdf 4.3 MB)

76

Resolução de problemas

Por favor, siga as instruções da seguinte tabela caso apareça um problema. Se o problema persistir,

contacte o seu distribuidor E-MOTION.

Page 77: Descargar (pdf 4.3 MB)

77

BATERIA

Tecnologia

A bateria incorporada na sua E-MOTION é da PANASONIC tipo Íon-Lítio, e representa a tecnologia mais

avançada em termos de densidade energética (energia armazenada por quilograma de peso).

A gama actual da E-MOTION apresenta-se com duas variantes de baterias PANASONIC, trabalhando ambas

com uma tensão de 26 V:

Capacidade de 8 Ah e peso de 2,3 kg. É capaz de proporcionar 208 Wh de energia em plena carga.

Capacidade de 10 Ah e peso de 2,4 kg. É capaz de proporcionar 260 Wh de energia em plena carga.

Uma característica adicional das baterias de Íon-Lítio da PANASONIC é que não têm “efeito memória”, e não

são afectadas pelas descargas incompletas. A bateria da E-MOTION pode descarregar-se completamente

(100%) aproximadamente 500 vezes. No caso de descargas parciais, só se considera a parte descarregada. Por

exemplo, se carregarmos a bateria sempre que o seu nível de carga descer 25%, poderemos carregá-la em 100%

da sua capacidade inicial até 2.000 vezes. Depois de cumpridos os ciclos de carga completa, a bateria perde 20%

da sua capacidade, e poderá ser recarregada até um nível de 80% da carga inicial.

A seguir apresenta-se uma tabela com a equivalência entre os ciclos completos da bateria e os quilómetros,

atendendo às autonomias em função da bateria e do modo utilizado:

(*) Depois de concluídos os 500 ciclos, a bateria degrada-se em 20% e pode continuar a usar-se com uma capacidade de carga de 80%.

Autonomia

A distância máxima que se pode percorrer com uma bateria completamente carregada depende do modo de

assistência seleccionado e da velocidade utilizada. Uma velocidade alta (pinhão pequeno) pede mais energia à

bateria. Outros factores que também intervêm na duração da bateria são a aceleração em pendente ou com o

vento contra.

Em condições normais (terreno plano, vento calmo) e em modo de assistência Normal, uma bateria

completamente carregada permite realizar uma deslocação entre 50 e 70 km (bateria de 8 Ah) e entre 65 a 80 km

(bateria de 10 Ah). No modo Eco, a distância máxima pode atingir os 85 km (bateria de 8 Ah) ou os 105 km

(bateria de 10 Ah). Tenha em conta que uns pneus com pressão insuficiente oferecem maior resistência à

rodagem, e portanto precisam de um maior consumo energético. Assegure-se de ter sempre a pressão correcta

nos pneus.

500 ciclos

completos

(*)

Bateria de 8 Ah

Bateria de 10 Ah

Modo “Eco” Modo “Normal”

40.000 km 25.000-35.000 km

50.000 km 35.000-40.000 km

Page 78: Descargar (pdf 4.3 MB)

78

Carga da bateria

Devido à sua avançada tecnologia Íon- Lítio, não é necessário esperar a descarga completa da bateria antes de a

ligar ao carregador. Da mesma forma, também não é necessário realizar uma carga a 100% antes de a poder

voltar a utilizar. Mas tenha em conta que, de modo a obter um raio de acção máximo, é aconselhável fazer um

carregamento completo.

Para carregar a bateria, esta deverá retirar-se do seu compartimento na bicicleta. Para isso, deve desbloquear-se

utilizando a chave fornecida (1). Rode a chave meia volta para a esquerda e puxe para fora a parte superior da

bateria (2). A bateria libertar-se-á da sua base (3). Ligue à rede de electricidade a base-carregador fornecida e

coloque a bateria.

A duração calculada de carga da bateria é no máximo de 6 horas se esta estiver completamente descarregada. A

carga da bateria pode ser interrompida em qualquer momento sem que haja nenhum problema nem risco de

deterioração.

Use unicamente o carregador fornecido para carregar a bateria. Não coloque nenhum objecto em

cima do carregador.

A carga da bateria deve fazer-se sempre num ambiente seco e numas condições de temperatura

entre 5 e 40 ºC. Abaixo dos 5 ºC, o tempo de carga aumenta e acima dos 40 ºC, a bateria pode ser

danificada. Evite uma carga prolongada da bateria acima das 48 horas para não reduzir a vida útil da

mesma.

Use exclusivamente o modelo de bateria fornecido pelo fabricante juntamente com a E-MOTION.

1 2 3

Page 79: Descargar (pdf 4.3 MB)

79

Verificação do nível de carga da bateria

A bateria incorpora na parte lateral esquerda uma escala de 5 leds vermelhos indicadores do estado da carga.

Carregando brevemente no botão vermelho, os leds iluminados dar-lhe-ão uma leitura precisa do nível de carga

actual. Esta informação complementa a leitura obtida no controlador de comando.

Verificação da capacidade total da bateria

A bateria pode indicar-lhe constantemente qual é o seu nível de deterioração. Em condições de utilização

normais, a bateria conservará 100% da sua capacidade durante 500 ciclos completos de carga (100%) ou durante

os ciclos equivalentes se as recargas forem parciais. A partir deste momento, a capacidade da bateria começará a

diminuir. Para verificar se ocorreu uma perda de capacidade, carregue durante 5 segundos no botão vermelho

situado na parte lateral esquerda da bateria. Os leds iluminados indicar-lhe-ão a capacidade disponível e o nível

de deterioração da bateria.

Função de letargia

A sua bateria possui uma função de “letargia”. Se o nível de carga da bateria for inferior a 50% e se suspender a

sua utilização durante mais de duas semanas, activa-se o modo de “letargia”. Este modo impede que a bateria

utilize a energia armazenada inutilmente. Para desactivar a função de “letargia”, é necessário carregar a bateria

durante aproximadamente 5 segundos. Quando a bateria estiver totalmente carregada (100%), a função de

“letargia” activa-se após três meses sem utilização. Recomendamos carregar completamente a bateria pelo

menos uma vez de seis em seis meses.

Advertências de segurança

Por favor, leia e siga cuidadosamente as seguintes instruções para evitar acidentes ou danos no produto ou a

outras propriedades.

Bateria:

Não atire a bateria ao fogo.

Não utilize a bateria para outros dispositivos.

Use apenas o carregador fornecido para carregar a bateria.

Não desmonte nem modifique a bateria.

DESCARREGADA

CARICA: 81-100% CARICA: 61-80%

CARICA: 41-60%

CARICA: 11-20%

CARICA: 21-40%

CARICA: 1-10%

A piscar

Page 80: Descargar (pdf 4.3 MB)

80

Não ligue os pólos positivo e negativo utilizando objectos metálicos.

Mantenha a bateria longe da água. Se cair um excesso de água na bateria, poderá provocar um curto-

circuito e um sobreaquecimento da bateria.

Não mergulhe a bateria na água.

Mantenha fora do alcance das crianças e animais.

Carregador:

Não desmonte nem modifique o carregador.

Não use o carregador para carregar outras baterias.

Não submeta o carregador a pancadas (por ex.: quedas).

Não mergulhe o carregador em água.

Não cubra o carregador nem coloque objectos em cima.

Mantenha fora do alcance das crianças e animais.

Para desligar um cabo de uma tomada, não puxe o cabo, puxe pela ficha. Puxe sempre suavemente o

cabo do carregador.

Não use tomadas, fichas ou outros sistemas eléctricos com uma fonte de alimentação com uma tensão

diferente ao valor standard (110~240 Volts de CA).

Não use componentes danificados como a carcaça do carregador, o cabo ou a cavilha, se o cabo estiver

danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu distribuidor.

Page 81: Descargar (pdf 4.3 MB)

81

MOTOR

O motor marca PANASONIC, fabricante líder de produtos electrónicos e referência mundial nas tecnologias de

propulsão híbridas, responde às mais rigorosas exigências de qualidade e está avalizado por anos de fiabilidade.

Trata-se de um motor de corrente contínua capaz de desenvolver uma potência de 250 W, ancorado ao quadro

debaixo da pedaleira. É uma unidade muito compacta, com um peso de apenas 3,6 kg. Trabalha sem fricção

graças à tecnologia Brushless (sem escovas). A sua suavidade e nível de insonorização fazem com que quando

entra em funcionamento, só o notamos pelo impulso suplementar.

Como qualquer outra peça da sua bicicleta, a vida útil do motor depende da sua utilização. Em condições

normais, o motor pode durar de 10 a 20 anos.

Atenção:

Utilização debaixo de chuva. Tanto o motor como as ligações eléctricas estão devidamente

protegidos para uma utilização normal debaixo de chuva. Contudo, a unidade motor não está

preparada para a lavagem à pressão nem protegida contra a imersão.

Page 82: Descargar (pdf 4.3 MB)

82

PROGRAMA DE GARANTIA

Garantia

Em condições normais de utilização, conservação e manutenção, a BH oferece 2 anos de garantia contra os

defeitos de material e de fabrico sobre a totalidade da bicicleta e dos componentes eléctricos. As bicicletas

E-MOTION estão incluídas no programa PREMIUM de ampliação da garantia para 5 anos para quadros.

Esta garantia aplica-se unicamente ao primeiro proprietário e, em nenhum caso e de nenhuma forma, os

direitos outorgados pelo Programa de Garantia são transferíveis.

Consulte as Condições Gerais de Garantia no cartão de garantia da sua E-MOTION fornecido

separadamente.

Excepções

A garantia não se aplica a peças sujeitas a desgaste, como coberturas, correntes, travões, cabos, discos,

direcção, pedaleira, pivôs, pinhões, na medida em que não apresentem defeitos de material ou de

montagem.

A garantia fica anulada nos seguintes casos:

1. A bicicleta foi danificada devido a ter sido utilizada em competições, saltos, descidas, provas ou em

consequência de ter exposto a bicicleta – ou tê-la conduzido – em condições ou em climas extremos.

2. A bicicleta esteve envolvida num acidente.

3. A bicicleta foi usada de forma inapropriada ou de qualquer outra forma que seja a habitual, tendo em

conta o tipo de bicicleta em questão.

4. A bicicleta não foi reparada de acordo com as instruções do manual de manutenção.

5. A bicicleta foi reparada ou a sua manutenção foi realizada por um distribuidor não autorizado pela

BH.

6. A bicicleta foi montada com peças não originais.

7. O primeiro proprietário transferiu a bicicleta para uma terceira pessoa.

Responsabilidade

A BH não assume qualquer responsabilidade por danos à bicicleta ou a peças da mesma motivados por um

ajuste incorrecto das peças móveis da bicicleta, a utilização e/ou a manutenção inapropriada da bicicleta

(incluindo uma substituição tardia das peças sujeitas a desgaste).

Caso a BH aceite uma reclamação de garantia, isso não implica em nenhum caso a aceitação de

responsabilidade pelos possíveis danos incorridos. No caso de discussão sobre os danos (correlativos)

sofridos, a BH exclui qualquer responsabilidade a esse respeito, já que não é legalmente obrigada a

compensá-los.

Qualquer manipulação não autorizada sobre os componentes do sistema eléctrico pode ser

perigosa e representará um motivo de anulação da garantia.

Page 83: Descargar (pdf 4.3 MB)

83

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Motor PANASONIC de Corrente Contínua sem escovas

Potência 250 W

Tensão do sistema 26 V

Bateria PANASONIC Íon-Lítio

Capacidade da bateria 26 V e 8 Ah / 26 V e 10 Ah (conforme as versões)

Pesos Bicicleta (incluindo a bateria): 14,3 – 24,1 kg (conforme o modelo)

Bateria: 2,3 kg (8 Ah) / 2,4 kg (10 Ah)

Motor: 3,6 kg

Velocidade máxima de assistência 25 km/h

Page 84: Descargar (pdf 4.3 MB)

84

PERGUNTAS E RESPOSTAS

Pergunta: A que velocidade máxima posso correr com esta bicicleta?

Resposta: Depende do utilizador. Não existe um limite máximo. No entanto, para velocidades superiores a 25

km/h, a assistência à pedalada exercida pelo motor desactiva-se. Este limite à assistência é um requisito legal

para as bicicletas de pedalada assistida.

Pergunta: Uma bicicleta E-MOTION não é realmente pesada?

Resposta: Realmente não, tendo em conta que o peso das bicicletas E-MOTION se encontra entre os mais leves

do mercado das bicicletas eléctricas. A pedalada assistida traduz-se num peso adicional de 5,9 kg de uma E-

MOTION face a uma bicicleta standard com as mesmas características, proveniente da bateria (2,3 kg) e do

motor (3,6 kg).

Pergunta: Devo ter alguma precaução adicional quando conduzir uma E-MOTION face a uma bicicleta

standard?

Resposta: Não, apesar de se recomendar prestar atenção durante o arranque da E-MOTION devido ao impulso

adicional proporcionado pelo motor. Neste sentido, é aconselhável iniciar a marcha no modo Eco e com uma

velocidade baixa (pinhões superiores).

Pergunta: Tenho de parar sempre que quiser activar a assistência à pedalada?

Resposta: Não, a assistência à pedalada pode ser activada enquanto estiver a conduzir a bicicleta, apesar de não

se recomendar pela distracção que isso pode supor. A única condição para a activação da assistência de forma

correcta consiste em deixar de pedalar durante dois segundos depois de ter carregado no botão POWER, de

forma que isso permita a correcta activação de todos os elementos do sistema eléctrico.

Pergunta: Posso permanecer de pé, parado, em cima da bicicleta quando estiver parado num semáforo?

Resposta: Sim. O motor permanecerá inactivo sempre que não carregar no pedal. À medida que for exercendo

mais força no pedal, vai aperceber-se de um maior impulso da bicicleta para a frente. Isto é consequência da

leitura contínua que o sensor de binário magnético faz da força sobre o pedal.

Pergunta: Com que frequência tenho de levar a bicicleta para fazer a manutenção no ponto de venda E-

MOTION?

Resposta: Nenhum dos componentes eléctricos do sistema de assistência da E-MOTION requer uma

manutenção periódica. O resto dos componentes requerem um serviço semelhante aos componentes de uma

bicicleta standard, dependendo da frequência de utilização da bicicleta e do seu tratamento.

Pergunta: O que acontece se eu tiver um furo? Posso eu próprio reparar o pneu?

Resposta: Ao contrário de muitas bicicletas de pedalada assistida, que incluem o motor no mancal dianteiro ou

traseiro, a E-MOTION incorpora rodas standard. Assim sendo, o utilizador pode reparar o pneu como se se

tratasse de uma bicicleta convencional.

Pergunta: Devo colocar a bateria no carregador quando não a estiver a usar?

Resposta: Não é necessário. A bateria deve guardar-se num lugar seco ou então deixá-la na bicicleta E-

MOTION.

Pergunta: O que devo fazer quando acho que não vou usar a bicicleta durante um longo período de tempo?

Resposta: Não deve fazer nada. Se não usar a bicicleta durante duas semanas, a bateria passará ao estado de

“letargia”, impedindo que a bateria utilize a energia armazenada inutilmente. Para desactivar essa função, é

necessário carregar a bateria durante aproximadamente 5 segundos.

Page 85: Descargar (pdf 4.3 MB)

85

Pergunta: Porque é que quando cai geada ou quando está muito frio a autonomia se reduz?

Resposta: É mesmo assim, abaixo de -5 ºC o rendimento da bateria piora. Este factor não representa nenhum

problema nem danifica a bateria, apenas não permite a descarga completa da mesma, reduzindo a autonomia da

bicicleta.

Pergunta: Posso comprar baterias adicionais?

Resposta: Sim, as baterias adicionais estão disponíveis nos pontos de venda E-MOTION. Caso precise de maior

autonomia ou não tenha possibilidade de carregar a bateria entre duas viagens, recomenda-se comprar uma

segunda bateria, podendo esta ser tanto de 8 Ah como de 10 Ah.

Pergunta: Posso usar a bateria da bicicleta eléctrica da minha esposa?

Resposta: Sim, desde que a bateria seja de uma bicicleta E-MOTION com tecnologia PANASONIC,

independentemente da capacidade da mesma. Caso a bateria proceda de outra bicicleta eléctrica, não deve

utilizá-la na E-MOTION. Isto danificaria o sistema de assistência irreparavelmente e levaria à anulação da

garantia.

Pergunta: Com uma bateria baixa e de noite interessa-me conduzir sem assistência mas com a luz ligada.

Posso acender a luz sem ter de activar a assistência?

Resposta: Sim, a luz pode ser activada apesar de a assistência estar desligada, dado que a ligação da luz é

independente.

Pergunta: O que acontece se eu perder as chaves de segurança da fechadura da bateria?

Resposta: Caso perca as chaves, leve a sua bicicleta ao ponto de venda E-MOTION mais próximo. Aí poderão

substituir a fechadura, entregando-lhe chaves novas.

Pergunta: Posso fazer cópias da chave da fechadura da bateria?

Resposta: Sim, é uma chave plana normal.

Pergunta: Devo usar capacete?

Resposta: O uso do capacete para os utilizadores de bicicletas depende da legislação de cada país; no entanto,

recomenda-se usá-lo por questões de segurança.

Pergunta: Devo ter um seguro de responsabilidade civil contra terceiros?

Resposta: Não, o seguro não é obrigatório.

Pergunta: Existe uma idade mínima para usar uma E-MOTION?

Resposta: Não, qualquer utilizador pode conduzir uma E-MOTION.

Page 86: Descargar (pdf 4.3 MB)

86

TABELA DESCRITIVA DOS INDICADORES DO CONTROLADOR DE COMANDO TIPO LED

* Erro de medição de binário. Depois de activar o motor carregando no botão POWER, a colocação a zero do sensor de medição de binário requer 2 segundos. Durante este período de tempo, não faça força

nos pedais.

"Bateria carregada"

"Bateria com meia carga"

"Bateria carga baixa"

“Sport” (lebre)

"Normal" (intermédio)

“Eco” (tartaruga)

Tensão da bateria baixa (menos de 10% da capacidade) "Bateria carga baixa" Carregar a bateria.

"Bateria carga baixa"

"Mode"

"Bateria carregada"

"Bateria com meia carga"

"Bateria carga baixa"

“Sport” (lebre)

"Normal" (intermédio)

“Eco” (tartaruga)

"Bateria carregada"

"Bateria com meia carga"

"Bateria carga baixa"

“Sport” (lebre)

"Normal" (intermédio)

“Eco” (tartaruga)

Sobreaquecimento "Modo seleccionado" Deixar arrefecer e reduzir para modo “Normal” ou “Eco”

Sobreaquecimento elevado "Modo seleccionado" Deixar arrefecer e reduzir para modo “Eco”

"Bateria carregada"

"Bateria com meia carga"

"Bateria carga baixa"

OBSERVAÇÕES 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s.

DESCRIÇÃO / ERRO LED CONTROLADOR

DE COMANDO 0 s.

Erros de comunicação Se a capacidade da bateria ficar abaixo dos 10%, o indicador de “bateria descarregada” fica intermitente.

1 s. 2 s. 3 s. 4 s.

Não há pedalada assistida. Carregar a bateria. Desligar o sistema de iluminação.

Permanece activado el modo Normal . Pulsar MODE para cambiar.

Permanece ligado um dos 3 estados que representa a capacidade da bateria

5 s.

Erro de colocação a zeros do sensor de medição

de binário*

Erro de motor

Não há pedalada assistida, e o sensor de binário não pode ser colocado a zeros. O motor deve ser substituído. Ir a um ponto de venda E-MOTION

Não há pedalada assistida. Mas o sensor de binário Pode pôr-se a zeros carregando duas vezes no botão POWER de colocação em funcionamento (desactivar Y activar de novo). Ir a um ponto de venda

E-MOTION se o problema persistir.

Imediatamente depois de carregar no botão POWER

Mostra a colocação a zeros durante 1 segundo.

Colocação em funcionamento no modo “Normal”

Bateria descarregada (0% para modo assistência)

ESTADO DOS LED (CADA CÉLULA REPRESENTA 0,5 SEGUNDOS)

Page 87: Descargar (pdf 4.3 MB)

87

E-MOTION

INTRODUZIONE 88

INFORMAZIONI GENERALE SULLA BICICLETTA E-MOTION 89

LA PEDALATA ASSISTITA 90

Come funziona .......................................................................................................................................... 90

Pedalata non assistita ................................................................................................................................ 91

Iniziare a pedalare ..................................................................................................................................... 91

COMANDO DI CONTROLLO 92

Mando de control tipo LED Comando di Controllo tipo LED ................................................................. 92

Descrizione generale del Comando di Controllo ..................................................................................... 92

Funzionamento del Comando di Controllo .............................................................................................. 92

Pannello di controllo tipo LCD ................................................................................................................. 94

Descrizione generale del Comando di Controllo LCD ............................................................................. 94

Uso delle funzioni del Comando di controllo LCD .................................................................................. 95

Funzione di Rigenerazione (solo modello CITY 700 AVANT) .............................................................. 96

Soluzione dei problemi (per i modelli con pannello di controllo tipo LCD) ............................................ 97

BATTERIA 98

Tecnologia ................................................................................................................................................ 98

Autonomia ................................................................................................................................................ 98

Como caricare la batteria .......................................................................................................................... 99

Verifica del livello di carica della batteria .............................................................................................. 100

Verifica della capacità totale della batteria ............................................................................................. 100

Funzione “letargo” ................................................................................................................................. 100

Indicazioni di sicurezza .......................................................................................................................... 100

MOTORE 102

PROGRAMMA DI GARANZIA 103

Garanzia .................................................................................................................................................. 103

Eccezioni ................................................................................................................................................ 103

Responsabilità ......................................................................................................................................... 103

CARATTERISTICHE TECNICHE 104

DOMANDA E RISPOSTA 105

SCHEMA DESCRITTIVO DEGLI INDICATORI PRESENTI NEL COMANDO DI CONTROLLO TIPO

LED…........................................................................................................................................................... ..107

Page 88: Descargar (pdf 4.3 MB)

88

INTRODUZIONE

Ci congratuliamo con lei per avere scelto questa E-MOTION.

Questo manuale è stato pensato e realizzato per aiutarla nel mantenimento e nel funzionamento della sua

bicicletta a pedalata assistita E-MOTION. Con il fine di comprendere ed utilizzare al meglio le

caratteristiche della sua nuova E-MOTION, le consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di

usare la bicicletta per la prima volta.

Qui potrà trovare le informazioni complete e dettagliate riguardo ai componenti elettrici della sua bicicletta.

Per informazioni che riguardano la parte meccanica convenzionale, rimandiamo al manuale d’ uso

complementare, qui allegato.

Se dopo avere consultato il suddetto manuale restasse ancora qualche dubbio, le consigliamo di rivolgersi al

suo rivenditore E-MOTION.

Le auguriamo di divertirsi con la sua nuova

Page 89: Descargar (pdf 4.3 MB)

89

INFORMAZIONI GENERALI SULLA E-MOTION

Nuova elettrica

Forcella di

sospensione

SUNTOUR

Telaio in alluminio

leggero

Portapacchi resistente

in alluminio

Pedana

poggiapiedi

Luce alogena B+L

Lumotech

Comando di Controllo

PANASONIC

Parafango

Batteria Ion Litio

PANASONIC

POWERED BY

Insieme dell’ Unità di

Controllo e del

Motore PANASONIC

Disegno della struttura

robusta ed elegante

Reggisella con

sospensioni Potenza regolabile

Page 90: Descargar (pdf 4.3 MB)

90

LA PEDALATA ASSISTITA

Come funziona

Il sistema di pedalata assistita di E-MOTION è composto dai seguenti elementi:

A. Una batteria, che alimenta il motore per il suo funzionamento.

B. Un motore, che fornisce l’ impulso alla bicicletta.

C. Un comando di controllo, che permette, tra le altre cose, di selezionare i differenti livelli d’assistenza.

D. Un sensore di potenza, che misura la forza esercitata dal ciclista sul pedale.

E. Una unità di controllo, che svolge la funzione di cervello del sistema, ricevendo ed inviando

informazioni al resto degli elementi.

L’utente accende il sistema per mezzo dei comandi di controllo. In questo modo, l’unità di controllo attiva tutti

gli elementi del sistema. A partire da questo momento, la forza che il ciclista esercita sul pedale viene registrata

dal sensore di potenza che invia un segnale all’ unità di controllo. L’ unità di controllo elabora il suddetto

segnale ed attiva il motore che è alimentato dalla batteria. Questo processo avviene immediatamente in modo

che il motore risponda all’ istante alla forza applicata sui pedali.

Con il sistema connesso, il motore resta inattivo se non viene applicata nessuna forza sui pedali.

Rappresentazione grafica del funzionamento del sistema di pedalata assistita E-MOTION (motore

PANASONIC)

Da 0 a 16 km/h, in modalità ECO l’ assistenza del motore è 1,5 volte la forza applicata sui pedali; in modalità

STANDARD è 2 volte e mezzo ed in modalità HIGH la forza della pedalata viene moltiplicata per 2,6. Tra i 16

ed i 25 km/h, l’ assistenza diminuisce progressivamente fino a raggiungere lo 0% a partire dai 25 km/h (limite

legale per le biciclette munite di pedalata assistita). A partire da questa velocità la bicicletta è mossa unicamente

dalla forza applicata dal ciclista, in quanto non è fornito nessun tipo d’ aiuto elettronico.

A

C

D

E B

Page 91: Descargar (pdf 4.3 MB)

91

Pedalata non assistita

La E-MOTION può essere utilizzata come una bicicletta tradizionale, poiché è equipaggiata con un motore

elettrico Brushless a magneti permanenti e non necessita di contatti elettrici striscianti (spazzole). Inoltre, il

sensore di potenza è di tipo sensibile ai campi magnetici e quindi senza attriti meccanici. Ne consegue che la

pedalata non assistita dal motore è priva di resistenze aggiuntive.

Al momento di creare la E-MOTION è stato tenuto in conto l’ uso della bicicletta nella funzione di pedalata non

assistita; per questa ragione vengono utilizzati materiali e componenti leggeri di prima qualità. È una delle

biciclette più leggere sul mercato considerando che il peso totale della bicicletta è compreso tra i 16,75 kg ed i

22,06 kg includendo il motore di 3,6 kg e la batteria Ion-Litio di solo 2,3 kg. L’ assenza di frizione ed il peso

ridotto conferiscono alla pedalata la piacevole sensazione di scivolare sull’asfalto.

Come iniziare la pedalata

Il ciclista dovrà tenere saldamente il manubrio prima di mettere i piedi sui pedali. Se si inizia a pedalare con la

bicicletta in modalità HIGH si dovrà prestare particolare attenzione, in quanto il motore reagirà fornendo il

massimo impulso e potrebbe creare rischi di perdita del controllo. Al fine di agevolare l’accelerazione, appena si

inizia a pedalare, il motore fornisce una spinta aggiuntiva iniziale. In questo modo, lo sforzo necessario a

mettere in movimento la bicicletta è minimo ed aiuta ad immettersi nella circolazione in modo più rapido e

sicuro.

Modalità Assistita

Tutti i modelli di biciclette E-MOTION con pedalata assistita fornite di motore PANASONIC presentano tre

livelli d’ assistenza: ECO, STANDARD e HIGH. La selezione di ognuno dei livelli cambia in funzione del

modello del comando di controllo (consultare il paragrafo “Comando di controllo”). La seguente tavola mostra i

rapporti d’ assistenza del motore in ognuna delle modalità:

CONSIGLI: Cominciare a pedalare usando poca forza (pignoni superiori). Oltre a conferire un

maggior controllo del mezzo sarà necessario, così, uno sforzo minore e di conseguenza permetterà una

maggiore autonomia.

Modalità Assistita Forza esercitata

dal ciclista

Assistenza del

motore

Forza totale

applicata

ECO 100% 50% 150%

STANDARD 100% 100% 200%

HIGH 100% 160% 260%

Page 92: Descargar (pdf 4.3 MB)

92

COMANDO DI CONTROLLO

Informazioni generali sul Comando di Controllo LED

Il comando di controllo del sistema di pedalata assistita è situato nella parte sinistra del manubrio e svolge le

seguenti funzioni:

1. Bottone on / off del sistema di pedalata assistita (POWER).

2. Bottone per la selezione della funzione di pedalata assistita (MODE)

3. Bottone on / off del sistema di illuminazione (LUCE)

4. Indicatore di consumo della batteria.

5. Indicatore della modalità di pedalata assistita: ECO (Lento), STANDARD, HIGH (Veloce)

Funzionamento del comando di controllo

1. Accensione e spegnimento del sistema di pedalata assistita

Premendo il bottone POWER, si attiva o disattiva il sistema di pedalata assistita. Nel momento in cui il sistema

si connette, tutte le icone del comando di controllo si accendono per un secondo. A partire da questo momento,

il sistema di pedalata assistita viene attivato.

Premendo una seconda volta il bottone POWER, il sistema di pedalata assistita viene disattivato; la bicicletta

può essere usata normalmente senza nessun tipo di assistenza.

Autospegnimento: Trascorsi dieci minuti di inattività il sistema si spegnerà automaticamente.

L’autospegnimento disconetterà anche il sistema d’ illuminazione.

6. Selección del modo de asistencia al pedaleo

Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistencia:

Evitare di premere il bottone POWER mentre si sta esercitando forza sui pedali. Dopo aver acceso

il sistema, aspettare due secondi prima di iniziare a pedalare. Questo è il tempo che richiede il sistema

di assistenza per avviare il sensore di potenza.

1

2

3

4

5

Page 93: Descargar (pdf 4.3 MB)

93

Nella modalità Eco l’ energia fornita dalla batteria è minima. Questa funzione permette una maggior autonomia

con un minor grado di assistenza. La modalità Standard viene attivata automaticamente nel momento in cui

viene premuto il pulsante POWER. Nella modalità High la pedalata assistita è al massimo livello e, di

conseguenza, il raggio di azione sarà notevolmente più basso.

Durante un tragitto, una adeguata selezione del livello della modalità di assistenza, in base al terreno su cui ci si

trova o alle condizioni di pedalata, fornirà una relazione ottimale tra l’ economia della batteria e la comodità

nella pedalata.

2. Accensione / Spegnimento del sistema di illuminazione

La E-MOTION è fornita di un sistema elettrico indipendente rispetto a quello della pedalata assistita. Questo

sistema elettrico fa uso della batteria Ion-Litio per attivare l’ illuminazione della bicicletta. Il sistema elettrico

funziona sia quando la modalità d’ assistenza è attivata, sia quando è disattivata. Premendo una volta il bottone

inferiore del comando viene attivato il sistema d’illuminazione; premendolo una seconda volta il sistema viene

disattivato. La batteria conserva un certo livello di carica che garantisce il funzionamento dell’ illuminazione

anche quando il sistema di pedalata assistita è scarico.

3. Indicatore di carica della batteria

L'indicatore di carica ha i seguenti stati:

4. Indicazioni d’ errore

Se gli indicatori di carica della batteria e della modalità assistita lampeggiano alternativamente, il sistema

presenta una disfunzione. In questo caso spegnere il motore e connetterlo nuovamente premendo il pulsante

POWER, facendo attenzione a non esercitare forza sui pedali. Se il problema persiste, spegnere il motore e

contattare con un rivenditore E-MOTION.

Nella tabella della pàgina 107 si descrivono i possibili malfunzionamenti

Dovuto all’uso della batteria di 26V di potenza per il funzionamento della luce, la BH-E-

MOTION è fornita di faro speciale che può essere acquistato presso qualsiasi rivenditore BH. La

sostituzione del suddetto faro con un faro anteriore standard provocherà la fusione del fusibile del

sistema elettrico.

SCARICA

0% della carica totale

La luce si spegnerà trascorsi 10 minuti

Lampeggia ogni 5 secondi

CARICA

70-100% della carica totale

METÁ CARICA

30-70% della carica totale

RISERVA

0-10% della carica totale

Lampeggia ogni 2 secondi

CARICA BASSA

10-30% della carica totale

Page 94: Descargar (pdf 4.3 MB)

94

Comando di controllo LCD

Descrizione Generale del Comando di Controllo LCD

1. Acceso / Spento (POWER): Premendo il pulsante “Power” si avvia il sistema di pedalata assistita ed inizia

la misurazione dei dati. Premendo nuovamente il pulsante verrà disconnesso il sistema di assistenza e, allo

stesso tempo, si interromperà la misurazione dei dati. La velocità o le informazioni riguardanti il viaggio

non vengono mostrate se il sistema non è connesso.

2. Selezione della funzione (MODE): Premendo il pulsante “Mode” quando il sistema è disconnesso,

verranno mostrate alternativamente le funzioni TRIP / AV / MAX /ODO.

a. TRIP: mostra la distanza percorsa. Per azzerarlo premere il pulsante di Reset.

b. AV: mostra la velocità rilevata. Per azzerare premere il pulsante di Reset.

c. MAX: indica la velocità massima. Per azzerare premere il pulsante di Reset.

d. ODO: indica la distanza totale percorsa.

3. Selezione della modalità d’ assistenza (BOOST): Successivamente, premendo il pulsante “Power” quando

il sistema è disconnesso, la modalità di assistenza cambia nel seguente ordine:

NON ASSISTITA (Vuoto) → ECO → STANDARD → HIGH

Il sistema memorizza l’ultima modalità di assistenza utilizzata in modo che quest’ ultima verrà utilizzata al

momento di connettere nuovamente il sistema.

4. Pulsante luce a. Accensione e Spegnimento del sistema d’ illuminazione della bicicletta.

b. Accensione e Spegnimento della illuminazione dello schermo LCD.

L’ accensione e lo spegnimento della luce e dello schermo è indipendente dalla connessione o

disconnessione del sistema di assistenza.

Acceso / Spento

Pulsante luce

Segnale di consumo

istantaneo della batteria

Velocità

Informazioni di viaggio

TRIP / AV /MAX / ODO

Selezione della funzione

Selezione della modalità di

assistenza

Selezione della modalità di

assistenza

Visione del comando di Controllo spento

Visione della parte posteriore del Comando

Bottone di Reset

Stato di carica della batteria

Page 95: Descargar (pdf 4.3 MB)

95

Uso delle funzioni del Comando di Controllo LCD

1. Indicatore di consumo istantaneo della batteria

La barretta che indica il consumo istantaneo della batteria consta di sei segmenti o livelli. Quanti più

segmenti appaiono sull’ indicatore, maggiore è il consumo istantaneo. Questo indicatore può essere

usato per ottenere un rendimento maggiore della batteria.

Attenzione: Quando il livello di consumo istantaneo è molto basso non apparirà nessun segmento

dell’ indicatore.

2. Indicatore del livello della batteria

Il livello della batteria è visualizzato da un indicatore che consta di cinque segmenti o livelli.

Quando il numero dei segmenti è maggiore di cinque, significa che il livello d’energia restante è alto.

Ogni segmento rappresenta circa il 20% della carica totale della batteria. Quando la batteria sta per

scaricarsi il primo segmento lampeggia.

3. Azzeramento delle funzioni TRIP, AV, ODO, MAX

Tenendo premuto per 3 secondi il pulsante MODE le funzioni TRIP, AV e MAX vengono azzerate.

Questa funzione non azzera il contatore di distanza percorsa ODO.

4. Eliminazione totale dei dati

Premere allo stesso tempo il pulsante MODE ed il pulsante situato nella parte posteriore del comando di

controllo.

Attenzione: questa funzione cancella la distanza totale percorsa ODO e le indicazioni sulla

grandezza delle ruote.

Dopo avere cancellato completamente i dati, l’indicatore di grandezza delle ruote lampeggerà sullo

schermo. Seguire i passi indicati nel punto 5 per regolare questo valore.

5. Introduzione delle misure di grandezza delle

ruote (circonferenza)

Per introdurre i dati relativi alla circonferenza

delle ruote premere allo stesso tempo i pulsanti

MODE e BOOST per 3 secondi. Non sarà

necessario, invece, effettuare tale azione dopo

aver cancellato completamente i dati.

Premere il pulsante MODE per aumentare il

valore della circonferenza o il pulsante BOOST

per diminuirlo. Per salvare i dati premere il

pulsante LUCE.

Scala di selezione dei valori: da 10mm a 3999mm

Valore standard: 1973mm

Calcolo della circonferenza: diametro della ruota x 3.14 (si raccomanda di controllare la pressione della

gomma).

6. Spegnimento automatico

La funzione assistita ed il comando di controllo si spengono automaticamente dopo 10 minuti di

inattività.

Indicazioni durante l’ introduzione

dei dati di grandezza delle ruote

Page 96: Descargar (pdf 4.3 MB)

96

7. Funzione di rigenerazione del sistema elettrico (Solo per le versioni CITY 700 AVANT KE751 e

KE761)

Nelle versioni CITY 700 AVANT KE751 e KE761, il sistema elettrico è provvisto della funzione di

rigenerazione, che permette di sfruttare al massimo l’energia della frenata e di recuperare la stessa,

ricaricando la batteria.

Per ottimizzare la rigenerazione si dovrà tirare la leva del freno per circa un 20% della sua corsa, come

mostrato nello schema riportato di seguito. Nel momento in cui il sistema si sta rigenerando, si

accenderà la spia di rigenerazione della batteria sul comando di controllo. Man a mano che la pressione

esercitata aumenta, il freno meccanico lavorerà maggiormente, a scapito del freno elettrico.

Il livello di recupero dell’ energia nelle frenate dipende dall’ uso che si fa della bicicletta. In generale, si

può garantire che la rigenerazione ottimizza l’ energia della batteria tra il 20 ed il 35%.

In nessun caso il freno elettrico può sostituire il freno meccanico. Il freno meccanico permette al

ciclista di fermarsi in modo istantaneo, con una lunghezza di frenata minore (per esempio, 1 metro di

frenata a 25km/h), mentre il freno elettrico permette al ciclista di fermarsi con una lunghezza di

frenata maggiore (per esempio, 10 metri di frenata a 25km/h).

20% - Freno elettrico con rigenerazione massima

80% - Freno meccanico con rigenerazione minima

Page 97: Descargar (pdf 4.3 MB)

97

Soluzione dei problemi

Nel caso in cui sorgesse qualche problema seguire le istruzioni della seguente scheda. Se il problema persiste

contattate il vostro rivenditore E-MOTION.

Page 98: Descargar (pdf 4.3 MB)

98

BATTERÍA

Tecnologia

La batteria installata sulla E-MOTION è una PANASONIC del tipo Ion-Litio e presenta la tecnologia più

avanzata per quanto riguarda i termini di densità energetica (energia immagazzinata per chilogrammo di peso).

La gamma attuale delle E-MOTION è fornita di due tipi alternativi di batteria PANASONIC che lavorano

entrambe ad una tensione di 26 V:

Capacità 8 A e peso di 2,3 kg. Può arrivare a fornire 208 W di energia quando è completamente carica.

Capacità 10 A e peso di 2,4 kg. Può arrivare a fornire 260 W di energia quando è completamente carica.

Una caratteristica aggiuntiva delle batterie a Ion-Litio di E-MOTION è quella di mancanza dello “effetto

memoria” e perciò non sono soggette a danni qualora non si scarichino completamente. Le batterie della E-

MOTION possono essere scaricate completamente (100%) circa 500 volte. Nel caso in cui la batteria venga

scaricata parzialmente, verrà considerata solo la parte scarica. Per esempio se carichiamo la batteria ogni volta

che il livello di questa scende al di sotto del 25%, potremo ricaricare la batteria al 100% della sua capacità

iniziale fino a 2000 volte.

Una volta terminati i cicli di carica completa, la batteria perde un 20% della sua capacità e potrà essere ricaricata

fino ad un 20% della carica iniziale.

Di seguito viene riportato lo schema sul rapporto tra i cicli totali della batteria ed i chilometri, indicando il

livello di autonomia in funzione della batteria e della modalità d’ uso:

(*)Una volta terminati i 500 cicli, la batteria si scarica un 20% e si può continuare ad usarla con una carica del 80%.

Autonomia

La distanza massima che si può percorrere con una batteria completamente carica dipende dalla modalità di

assistenza selezionata e dal rapporto di trasmissione utilizzato. Un rapporto di trasmissione maggiore ovvero

poca forza nella pedalata (pignone piccolo), richiede maggior energia alla batteria. Altri fattori che

influiscono sulla durata della batteria possono essere la pendenza del percorso o la direzione del vento.

In condizioni normali (terreno pianeggiante - assenza di vento) e con la bicicletta in modalità Standard, in caso

di carica totale della batteria, è possibile percorrere tra i 50 ed i 70 km (batteria 8A) e tra i 65 e gli 80 km

(batteria 10A). In modalità Eco, la distanza massima può raggiungere gli 85 km con la batteria 8A ed i 105 km

con la batteria 10 A. Gli pneumatici con pressione insufficiente producono un maggiore attrito con il suolo, e di

conseguenza richiedono un maggior consumo energetico. Assicurarsi che gli pneumatici siano sempre alla

pressione adeguata.

500 cicli

completi (*)

Batteria di 8A

Batteria di 10A

Modalità “Eco” Modalità

“Standard”

40.000 km 25.000-35.000 km

50.000 km 35.000-40.000 km

Page 99: Descargar (pdf 4.3 MB)

99

Come caricare la batteria

Grazie alla avanzata tecnologia della batteria Ion-Litio, non è necessario scaricare completamente la batteria

prima di collegarla nuovamente al caricabatteria. Nello stesso modo, non è necessario effettuare la carica al

100% per poter utilizzare nuovamente la bicicletta. Nonostante ciò, bisogna tenere in conto che, al fine di

ottenere un raggio di azione massimo, si consiglia di ricaricare completamente la batteria.

Per caricare la batteria sarà necessario estrarla dalla bicicletta. A questo fine bisognerà usare la chiave fornita

per sbloccarla (1). Fare mezzo giro di chiave verso sinistra e tirare la parte superiore della batteria verso fuori

(2). La batteria si separerà dalla base (3).Collegare al circuito elettrico la “base-caricabatteria” fornita e

posizionare su di essa la batteria.

La durata prevista del processo di ricarica della batteria è al massimo di 6 ore, nel caso in cui la batteria sia,

inizialmente, completamente scarica. Si può interrompere il processo di ricarica in qualsiasi momento, senza

creare nessun problema o rischio di danno.

Per caricare la batteria utilizzare unicamente il caricabatteria fornito. Non deporre nessun

oggetto sul caricabatteria..

La carica della batteria deve essere realizzata in un ambiente secco ed a una temperatura

compresa tra i 5 ed i 40ºC. Ad una temperatura inferiore ai 5ºC, il tempo di carica aumenterà e, ad

una temperatura superiore ai 40ºC, la batteria potrebbe subire danni. Evitare di prolungare la carica

della batteria oltre le 48 ore per non ridurre la durata di vita della batteria stessa.

Utilizzare unicamente il modello di batteria fornito dal fabbricante insieme alla E-MOTION.

1 2 3

Page 100: Descargar (pdf 4.3 MB)

100

Verifica del livello di carica della batteria

La batteria presenta, incorporata sul lato sinistro, una scala luminosa di 5 led blu che indicano lo stato di carica

della stessa. Spingendo brevemente il pulsante superiore, i led illuminati daranno una indicazione precisa del

livello di carica attuale. Questa informazione è complementare alla lettura ottenuta nel comando di controllo.

Verifica della capacità totale della batteria

La batteria indica in ogni momento quale è il suo livello di carica. In condizioni d’uso normali, la batteria

conserverà il 100% della suo livello di carica durante 500 cicli totali di ricarica (carica 100%) o durante il

numero di cicli equivalenti alla carica della batteria, in caso di ricarica parziale. A partire da questo momento il

livello di carica della batteria inizierà a diminuire. Per verificare questa diminuzione premere per 5 secondi il

pulsante rosso situato sul lato sinistro della batteria; i LEDS illuminati indicano il livello di carica disponibile e

lo stato di logoramento della batteria.

Funzione “letargo”

La batteria è dotata di una funzione chiamata “letargo”. Se il livello di carica della batteria è inferiore al 50% e

rimane inutilizzata per più di due settimane, si attiva automaticamente la modalità “letargo”. In questo modo

viene impedito alla batteria di perdere inutilmente l’energia accumulata. Per disattivare la funzione “letargo”

bisogna ricaricare la batteria per circa 5 secondi.

Quando la batteria è completamente carica (100%), la funzione “letargo” si attiva dopo tre mesi di inattività.

Raccomandiamo di ricaricare completamente la batteria almeno una volta ogni sei mesi.

Indicazioni di sicurezza

Per favore, leggere e seguire attentamente le seguenti istruzioni per evitare incidenti e danni al prodotto o ad

altri oggetti.

Batteria

Non gettare la batteria nel fuoco.

Non usare la batteria per caricare altri dispositivi.

Usare il caricabatteria che le è stato fornito per il fabricante.

Non smontare né modificare la batteria.

Non collegare i poli positivi e negativi utilizzando oggetti metallici.

Mantenere la batteria lontano dall’ acqua. Se dovesse cadere una gran quantità d’ acqua sulla batteria,

potrebbe verificarsi un cortocircuito ed un surriscaldamento della batteria.

CARICA: 81-100% CARICA: 61-80%

CARICA: 41-60%

CARICA: 11-20%

CARICA: 21-40%

CARICA: 1-10%

Lampeggia

SCARICA

Page 101: Descargar (pdf 4.3 MB)

101

Non immergere la batteria in liquidi.

Mantenere fuori dalla portata di bambini ed animali.

Caricabatteria

Non smontare né modificare il caricabatteria.

Non usare il caricabatteria per caricare batterie differenti da quella fornitale.

Non sottoporre il caricabatteria a forti colpi (es. cadute).

Non immergere il caricabatteria in liquidi.

Non coprire il caricabatteria con oggetti.

Mantenere fuori dalla portata di bambini ed animali

Per scollegare il cavo elettrico del caricabatteria non tirare dal cavo, ma tirare dalla presa. Tirare il cavo

del caricabatteria sempre con delicatezza.

Non utilizzare prese, connettori o altri sistemi elettrici di alimentazione con un voltaggio diverso dai

valori standard (110~240 volt di AC).

Non usare il caricabatteria nel caso in cui vi siano dei componenti danneggiati (es. involucro del

caricabatteria, cavo elettrico o chiavetta). Se il cavo è danneggiato, dovrà essere sostituito dal

fabbricante o da un rivenditore.

Page 102: Descargar (pdf 4.3 MB)

102

MOTORE

Il motore di marca PANASONIC, fabbricante lider di prodotti elettronici e riferimento mondiale nelle

tecnologie a propulsione ibrida, risponde fedelmente alle più severe esigenze di qualità; ciò è stato riscontrato in

anni di affidabilità. Si tratta di un motore a corrente continua, incorporato al telaio sotto i pedali, capace di

sviluppare una potenza di 250 W. È una unità molto compatta con un peso di soli 3,6 kg. Lavora senza frizione

grazie alla tecnologia Brushless (senza spazzole). Il poco peso e l’ alto livello di insonorizzazione di questo

motore fanno si che, quando il motore entra in funzione, si noterà solo l’impulso aggiunto.

Come qualsiasi altra parte della bicicletta, la vita del motore dipende dal suo uso. In condizioni standard, la

durata del motore può variare tra i 10 ed i 20 anni.

Atención:.

Uso in condizioni di pioggia. Sia il motore che i connettori elettrici sono adeguatamente protetti

per l’ uso in condizioni di pioggia. Nonostante ciò, l’ unità del motore non è preparata per il lavaggio a

pressione é per l’ immersione in liquidi.

Page 103: Descargar (pdf 4.3 MB)

103

PROGRAMMA DI GARANZIA

Garanzia

In normali condizioni d’ uso, conservazione e mantenimento, BH assicura 2 anni di garanzia per i difetti di

materiali e di fabbricazione, su tutta la bicicletta ed i suoi componenti elettrici. Le biciclette E-MOTION

fanno parte del programma PREMIUM per l’aumento della durata della garanzia fino a 5 anni per il telaio.

La garanzia è applicabile solo ed esclusivamente al primo proprietario ed in nessun caso i diritti erogati dal

Programma di Garanzia sono trasferibili ad altri.

Consultare le Condizioni Generali di Garanzia sulla scheda di garanzia della sua E-MOTION fornita

separatamente.

Eccezioni

La garanzia non è applicabile a parti soggette a consumo come: rivestimenti, catene, freni, cavi, dischi,

sterzo, pedali, perni, pignoni a meno che non presentino difetti di fabbrica o di montaggio.

La garanzia sarà annullata nei seguenti casi:

1. La bicicletta è stata danneggiata in seguito al suo utilizzo in gare, salti, discese, prove o come

conseguenza di uso in condizioni o climi estremi.

2. La bicicletta è stata coinvolta in un incidente.

3. La bicicletta è stata utilizzata in modo inappropriato o in altri modi che non siano quelli previsti per

l’ uso tenendo conto del tipo di bicicletta.

4. La bicicletta non è stata riparata seguendo le istruzioni del manuale di mantenimento.

5. La bicicletta è stata riparata o la sua manutenzione è stata effettuata da un rivenditore non autorizzato

da E-MOTION.

6. La bicicletta è stata montata con pezzi non originali.

7. Il proprietario titolare ha trasferito la bicicletta a una terza persona.

Responsabilità

BH non assume la responsabilità per danni a componenti della bicicletta o alla bicicletta stessa, avvenuti a

causa di una inadeguata regolazione dei componenti mobili della suddetta e/o a causa di un mantenimento

inadeguato (inclusa la sostituzione ritardata dei componenti soggetti a deterioramento).

Nel caso in cui BH accetti un reclamo, questo non implica in nessun caso l’ ammissione di responsabilità

per gli eventuali danni subiti. Nel caso di disputa riguardo ai danni subiti da cose o persone, BH esclude

qualsiasi responsabilità in quanto non è legalmente obbligata al risarcimento dei suddetti.

Qualsiasi lavoro non autorizzato sui componenti del sistema elettrico potrebbe essere pericoloso ed,

inoltre, provocherà l’ annullamento della garanzia.

Page 104: Descargar (pdf 4.3 MB)

104

CARATTERISTICHE TECNICHE

Motore PANASONIC a corrente continua, senza contatti elettrici striscianti

Potenza 250W

Tensione del sistema 26 V

Batteria PANASONIC Ion-Litio

Capacità della batteria 26V e 8 A / 26V e 10 A (secondo il modello)

Pesi Bicicletta (batteria inclusa): 14,3 – 24,1 kg (secondo il modello)

Batteria: 2,3 kg (8A) / 2,4 kg (10A)

Motore: 3,6 kg

Velocità massima assistita 25 km/h

Page 105: Descargar (pdf 4.3 MB)

105

DOMANDE E RISPOSTE

Domanda: A che velocità massima posso correre con questa bicicletta?

Risposta: Dipende dal ciclista. Non esiste un limite massimo. In ogni caso, a velocità superiori ai 25km/h, la

pedalata assistita esercitata dal motore dovrà essere disattivata. Questo limite alla pedalata assistita è una norma

legale per le biciclette munite di pedalata assistita.

Domanda: Le biciclette E-MOTION possono risultare molto pesanti?

Risposta: No. In realtà, considerando che la bicicletta E-MOTION è considerata la bicicletta elettrica più

leggera sul mercato. Gli strumenti per la pedalata assistita di una E-MOTION consistono in un peso aggiuntivo

di 5,9 kg proveniente dalla batteria (2,3 kg) e dal motore (3,6 kg), rispetto ad una bicicletta standard con le

stesse caratteristiche.

Domanda: Devo osservare qualche ulteriore precauzione per poter guidare una E-MOTION rispetto ad una

bicicletta tradizionale?

Risposta: No, anche se si raccomanda di prestare attenzione durante l’ accensione della E-MOTION, a causa

dell’ impulso aggiuntivo del motore. A questo riguardo, è consigliato iniziare il movimento in modalità Eco,

con una spinta minore (pignoni superiori).

Domanda: Devo fermarmi ogni volta che desidero attivare la pedalata assistita?

Risposta: No. La pedalata assistita può essere attivata mentre si sta guidando la bicicletta anche se non è

raccomandabile a causa della distrazione che potrebbe provocare. L’ unica condizione necessaria ad attivare la

pedalata assistita in modo corretto è smettere di pedalare durante un paio di secondi dopo aver premuto il

pulsante POWER, in modo da permettere l’ attivazione di tutti gli elementi del sistema elettrico.

Domanda: Posso restare in piedi, fermo, sulla bicicletta quando aspetto ad un semaforo?

Risposta: Si. Il motore resterà inattivo sempre che non venga esercitata alcuna pressione sui pedali. Mano a

mano che si esercita forza sui pedali, si potrà notare una maggior spinta della bicicletta in avanti. Questo è

conseguenza della lettura continua che realizza il sensore di potenza sulla forza esercitata sul pedale.

Domanda: Con che frequenza devo portare la bicicletta a fare una revisione da un rivenditore E-MOTION?

Risposta: Nessun componente elettrico del sistema di pedalata assistita della E-MOTION richiede una

manutenzione periodica. Il resto dei componenti richiedono le stesse attenzioni dei componenti di una bicicletta

standard, dipendendo dalla frequenza d’ uso della bicicletta.

Domanda: Che sucede se buco una ruota? Posso ripararla io?

Risposta: A differenza di molte biciclette con sistema di pedalata assistita, che presentano il motore incorporato

sull’ asse anteriore o posteriore, la E-MOTION è munita di ruote standard. In questo modo il ciclista stesso

potrà riparare le ruote, come se si trattasse di una bicicletta convenzionale.

Domanda: Devo ricaricare la batteria quando non la sto usando?

Risposta: Non è necessario. La batteria deve essere conservata in un luogo secco o lasciata attaccata alla

bicicletta E-MOTION.

Domanda: Che devo fare quando non ho intenzione di usare la bicicletta per un lungo periodo?

Risposta: Non si deve fare niente. Se la bicicletta non viene usata per due settimane, la batteria passerà alla

modalità “letargo”, impedendo che la batteria stessa perda inutilmente l’ energia accumulata. Per disattivare

questa modalità è necessario ricaricare la batteria per circa 5 secondi.

Page 106: Descargar (pdf 4.3 MB)

106

Domanda: Perché quando c’è una gelata o fa molto freddo l’ autonomia si riduce?

Risposta: Perché sotto i -5ºC il rendimento della batteria peggiora. Questo fattore non comporta nessun

problema né danneggia la batteria, solo non permette di scaricare completamente la batteria stessa riducendo

l’autonomia della bicicletta.

Domanda: Posso comprare una batteria aggiuntiva?

Risposta: Si, le batterie aggiuntive sono disponibili presso i rivenditori E-MOTION. Nel caso in cui sia

necessaria una autonomia maggiore e non si abbia la possibilità di ricaricare la batteria tra due viaggi, si

raccomanda di comprare una seconda batteria adeguata alle caratteristiche della bicicletta, sia di 8A che di 10A.

Domanda: Posso usare la batteria della bicicletta elettrica di mia moglie?

Risposta: Si, sempre che la batteria sia di una bicicletta E-MOTION con tecnologia PANASONIC,

indipendentemente dalla capacità della batteria. Nel caso in cui la batteria provenga da un’ altra bicicletta

elettrica non compatibile, non bisognerà in nessun caso installarla sulla E-MOTION. Questo danneggerebbe il

sistema d’ assistenza irreparabilmente e comporterebbe l’ annullamento della garanzia.

Domanda: Con una batteria quasi scarica e di notte, è possibile guidare la bicicletta in modalità non assistita,

ma con le luci accese? Si possono accendere le luci senza dover attivare la pedalata assistita?

Risposta: Si, la luce può essere attivata anche quando la modalità di pedalata assistita è disattivata. L’accensione

delle luci è indipendente.

Domanda: Che succede se perdo le chiavi della serratura di sicurezza della batteria? Risposta: Nel caso di

smarrimento delle chiavi, rivolgersi al punto di vendita E-MOTION più vicino; potranno sostituire la serratura e

fornire le nuove chiavi.

Domanda: Posso fare copia delle chiavi della serratura della batteria?

Risposta: Si, in quanto si tratta di una chiave piatta standard.

Domanda: Devo usare il casco?

Risposta: L’ uso del casco, per andare in bicicletta, dipende dalla legislazione di ogni paese. In ogni modo, per

ragioni di sicurezza, si raccomanda l’ uso del casco.

Domanda: Devo possedere un’ assicurazione per responsabilità civile verso terzi?

Risposta: No, l’ assicurazione non è obbligatoria.

Domanda: Esiste un’ età minima per l’ uso di una E-MOTION?

Risposta: No, qualsiasi persona può condurre una E-MOTION.

Page 107: Descargar (pdf 4.3 MB)

107

SCHEMA DESCRITTIVO DEGLI INDICATORI PRESENTI NEL COMANDO DI CONTROLLO TIPO LED

* Errore del sensore di misurazione della potenza. Una volta attivato il motore premere il pulsante POWER, l’ azzeramento del sensore di misurazione della potenza richiede 2 secondi. Durante questo lasso

di tempo non esercitare forza sui pedali.

"Batteria carica"

"Batteria mezza carica"

" Batteria scarica"

“High” (veloce)

"Standard" (intermedio)

“Eco” (lento)

Carica della batteria al minimo (meno del 10% della capacità) " Batteria scarica"

Caricare la batteria.

" Batteria scarica"

"Mode"

" Batteria carica"

" “Batteria mezza carica”

" Batteria scarica"

“High” (veloce)

"Standard" (intermedio)

“Eco” (lento)

“Batteria carica”

"Batteria mezza carica"

" Batteria scarica"

“High” (veloce)

""Standard" (intermedio)

“Eco” (lento)

Surriscaldamento "Modalità selezionata Far raffreddare e introdurre la modalità “Strandard” o “Eco”

Surriscaldamento elevato "Modalità selezionata

Far raffreddare e introdurre la modalità “Eco”

" Batteria carica "

"Batteria mezza carica"

" Batteria scarica"

OSSERVAZIONI

6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s. DESCRIZIONE / ERRORE LEDS DEL COMANDO DI

CONTROLLO 0 s.

Errori di comunicazione

Se la capacità della batteria scende sotto il 10%, l’ indicatore di “batteria scarica” lampeggierà ad intermittenza.

1 s. 2 s. 3 s. 4 s.

La pedalata assistita non è attiva. Caricare la batteria.

Disconnettere il sistema di illuminazione.

Resta attivata la modalità Standa

rd

.Premere MODE per

cambiare

Resta acceso uno dei 3 stati che rappresentano la capacità della batteria

5 s.

Errore di azzeramento del sensore di misurazione

della potenza*

Errore del

motore

La pedalata assistita non è attiva ed il sensore di

potenza non può essere azzerato.

Il motore debe essere sostituito. Rivolgersi ad

un punto vendita E-MOTION.

La pedalata assistita non è attiva. Però si può Azzerare il sensore di potenza premendo due volte il pulsante POWER (Spegnere e riaccendere). Se il problema persiste rivolgersi ad un punto vendita

E-MOTION.

Immediatamente dopo aver premuto il pulsante POWER

Mostra l’ azzeramento durante 1 secondo.

Accensione in modalità “Standard”

Batteria scarica (0% per modalitá assistita)

STATO DEI LEDS

(OGNI RIQUADRO RAPPRESENTA 0,5 SECONDI)

Page 108: Descargar (pdf 4.3 MB)

108

E-MOTION

EINLEITUNG .................................................................................................................................................... 109

ALLGEMEINE ANSICHT DES E-MOTION .................................................................................................... 110

DAS UNTERSTÜTZTE BEDIENEN DER PEDALEN .................................................................................... 111

Wie funktioniert es? ................................................................................................................................ 111

Das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung ...................................................................................... 112

Das Beginnen mit dem Bedienen der Pedalen ........................................................................................ 112

ELEKTRONISCHE SCHALTTAFEL ................................................................................................................ 113

Elektronische Schalttafel des Typs LED ................................................................................................ 113

Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel ................................................................................ 113

Betrieb der elektronischen Schalttafel .................................................................................................... 113

Elektronische Schalttafel des Typs LCD ................................................................................................ 115

Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LCD ....................................................................... 115

Anwendung der Funktionen der elektronischen Schalttafel LCD .......................................................... 116

Regenerierungsfunktion (nur bei den Versionen CITY 700 AVANT .................................................... 117

Das Lösen von Problemen (bei den Modellen mit der elektr. Schalttafel des Typs LCD ...................... 118

BATTERIE .......................................................................................................................................................... 119

Technologie ............................................................................................................................................ 119

Autonomie .............................................................................................................................................. 119

Aufladen der Batterie .............................................................................................................................. 120

Überprüfung des Ladungsniveaus der Batterie ....................................................................................... 121

Überprüfung der Gesamtkapazität der Batterie ...................................................................................... 121

Lethargiefunktion ................................................................................................................................... 121

Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 121

MOTOR ............................................................................................................................................................... 123

GARANTIEPROGRAMM ................................................................................................................................. 124

Garantie .................................................................................................................................................. 124

Ausnahmen ............................................................................................................................................. 124

Haftung ................................................................................................................................................... 124

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ................................................................................................................... 125

FRAGEN UND ANTWORTEN ......................................................................................................................... 126

ÜBERSICHTSTABELLE DER ANZEIGER IN DER ELEKTRON. SCHALTTAFEL DES TYPS LED ....... 128

Page 109: Descargar (pdf 4.3 MB)

109

EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses E-MOTION.

Diese Gebrauchsanweisung dient dazu, Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung Ihres

pedalenunterstützten Fahrrades E-MOTION behilflichlich zu sein. Damit Sie die Eigenschaften Ihres neuen

E-MOTION maximal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, vor dem ersten Gebrauch dieses Handbuch

ausführlich zu lesen.

Hier finden Sie die vollständigste und detaillierteste Information über alle elektronischen Bestandteile Ihres

Fahrrades. Für Fragen über den konventionellen mechanischen Teil benutzen Sie bitte das beigefügte

Zusatzhandbuch.

Wenn Sie nach Durchsicht dieses Handbuches weiterhin irgendeinen Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an

Ihre E-MOTION-Verkaufsstelle.

Geniessen Sie Ihr

Page 110: Descargar (pdf 4.3 MB)

110

ALLGEMEINE ANSICHT DES E-MOTION

Neues elektrisches

Aufhängegabel

Leichter Aluminium-

rahmen

Resistenter Gepäck.-

träger

Ständer

B+L Lumotech-

Halogenlicht

Schutzblech

Ion-Lithium-Batterie

PANASONIC

POWERED BY

Kontrolleinheit und

PANASONIC-Motor

Robustes, ergonomisches und

leicht zugängliches Design

Sattelstütze

Regulierbare Leistung

Elektron. Schalttafel

PANASONIC

Page 111: Descargar (pdf 4.3 MB)

111

DAS UNTERSTÜTZTE BEDIENEN DER PEDALEN

Wie funktioniert es?

Das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen von E-MOTION setzt sich aus folgenden Elementen

zusammen:

A. Eine Batterie, die den Motor für seinen Betrieb speist.

1. Ein Motor, der das Fahrrad antreibt.

C. Eine elektronische Schalttafel, die ermöglicht, die Bedienungsniveaus auszuwählen.

D. Ein magnetischer Paarsensor, der die durch den Benutzer auf das Pedal ausgeübte Kraft liest.

E. Eine Kontrolleinheit, die die Aufgabe des Gehirns des Systems übernimmt und Signale erhält und diese

dem Rest der Elemente sendet.

Der Benutzer stellt das System mit der elektronischen Schalttafel an. In diesem Moment aktiviert die

Kontrolleinheit alle Elemente des Systems. Ab diesem Moment wird die Kraft, die der Benutzer auf das Pedal

ausübt, von dem magnetischen Paarsensor abgelesen, der der Kontrolleinheit ein Signal sendet. Die

Kontrolleinheit verarbeitet dieses Signal und aktiviert den Motor, der von der Batterie gespeist wird. Dieser

Prozess erfolgt unmittelbar, sodass der Motor sofort auf die auf die Pedale ausgeübte Kraft reagiert. Bei

angestelltem System verbleibt der Motor untätig, wenn keine Kraft ausgeübt wird.

Grafikdarstellung der Aktion des E-MOTION-Systems für das unterstützte Bedienen der Pedalen

(PANASONIC-Motor)

Von 0 bis 16 km/h beträgt das Unterstützungsverhältnis im ECO-Modus 1,5 mal die ausgeübte Kraft. Im

STANDARD-Modus 2 mal, und im HICH-Modus wird die ausgeübte Kraft mal 2,6 multipliziert. Zwischen 16

und 25 km/h verringert sich die Unterstützung allmählich, bis sie ab 25 km/h 0% erreicht (gesetzliches Limit für

A

C

D

E B

Page 112: Descargar (pdf 4.3 MB)

112

Fahrräder mit unterstütztem Bedienen der Pedalen). Ab dieser Geschwindigkeit bewegt sich das Fahhrad

ausschliesslich mittels der durch den Benutzer ausgeübten Kraft, und es existiert keinerlei elektrische

Unterstützung.

Das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung

Das E-MOTION kann als konventionelles Fahrrad benutzt werden. Es ist mit einem elektrischen Gleichstrom-

Motor ohne Reibung (Brushless-Technologie) ausgestattet. Der Messungspaarsensor ist magnetisch, der

ebenfalls ohne Reibung funktioniert. Deshalb erfolgt das Bedienen der Pedalen ohne Unterstützung des Motors

ohne jeglichen zusätzlichen Widerstand.

Bei dem Design des E-MOTION ist der Gebrauch der Pedalen ohne Unterstützung berücksichtigt worden, und

deshalb werden für seine Herstellung leichte Materialien und Bestandteile der besten Qualität verwendet. Es

gehört zu den leichtesten Fahrrädern auf dem Markt, wenn man bedenkt, dass das Gesamtgewicht des Fahrrades

zwischen 16,75 kg und 22,06 kg liegt, inklusive des Motors von 3,6 kg und der Batterie aus Ion-Lithium von

nur 2,3 kg. Das Ausbleiben von Reibung gemeinsam mit einem sehr gemässigtem Gewicht machen aus dem

Bedienen der Pedalen ein angenehmes Gefühl des Gleitens über den Asphalt.

Das Beginnen mit dem Bedienen der Pedalen

Sie müssen sich auf den Sattel setzen und den Lenker kräftig festhalten, bevor Sie sich auf die Pedalen stützen.

Sie müssen insbesondere aufpassen, wenn sie im HIGH-Modus beginnen, die Pedalen zu bedienen, weil der

Motor mit maximalen Antrieb reagieren wird und Gefahr besteht, die Kontrolle zu verlieren. Um die

Beschleunigung zu ermöglichen, bietet der Motor einen anfänglichen Zusatzantrieb, sobald man angefangen hat,

die Pedalen zu bedienen. So ist die erforderliche Anstrengung, um das Fahrrad in Bewegung zu setzen, minimal,

was hilfreich ist, um sich schneller und sicherer in den Verkehr einzuordnen.

Unterstützungsmodus

Alle E-MOTION Fahrradmodelle mit unterstütztem Bedienen der Pedalen mit PANASONIC-Motor verfügen

über drei Unterstützungsniveaus: ECO, STANDARD und HIGH. Die Auswahl von jedem einzelnen der

Niveaus variiert je nach Modell der elektronischen Schalttafel (s.a. in der Sektion „Elektronische Schalttafel“).

Folgende Tafel zeigt die Unterstützungsverhältnisse des Motors in jedem einzelnen Modus:

HINWEIS: Beginnen Sie mit dem Bedienen der Pedalen mit einer kurzen Übersetzung (obere Läufe).

Ausser einer grösseren Kontrolle erfordert es weniger Energieverbrauch und demzufolge eine grössere

Autonomie.

Unterstützungsmodus Vom Benutzer

ausgeübte Kraft

Unterstützung

des Motors

Gesamte

Kraftausübung

ECO 100% 50% 150%

STANDARD 100% 100% 200%

HIGH 100% 160% 260%

Page 113: Descargar (pdf 4.3 MB)

113

ELEKTRONISCHE SCHALTTAFEL (je nach Version)

Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LED

Die elektronische Schalttafel des Systems für das unterstützte Bedienen der Pedalen befindet sich auf der linken

Seite des Lenkers und verfügt über folgende Funktionen:

1. Ein- und Ausschalttaste des Systems für das unterstützte Bedienen der Pedalen (POWER).

2. Auswahltaste des Unterstützungsmodus für das Bedienen der Pedalen (MODE).

3. Ein- und Ausschalttaste des Beleuchtungssystems (LICHT).

4. Anzeiger der Batterieladung.

5. Anzeiger des Unterstützungsmodus für das Bedienen der Pedalen: ECO (Schildkröte), STANDARD,

HIGH (Hase).

Betrieb der elektronischen Schalttafel

1. An- und Ausschalten des Systems für das unterstützte Bedienens der Pedalen

Wenn man auf die Taste POWER drückt, wird das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen aktiviert

oder deaktiviert. Beim Einschalten des Systems leuchten alle Ikone der elektronischen Schalttafel während einer

Sekunde auf. Ab diesem Moment ist das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen aktiviert.

Wenn man ein zweites Mal auf die Taste POWER drückt, schaltet sich das System für das unterstützte Bedienen

der Pedalen aus. Das Fahrrad kann normal ohne jegliche Art der Unterstützung benutzt werden.

Selbständiges Ausschalten: Nach zehn Minuten der Nichtaktivität schaltet sich das System automatisch aus. Das

selbständige Ausschalten stellt auch das Beleuchtungssystem aus.

7. Selección del modo de asistencia al pedaleo

Pulsando el botón MODE sucesivamente cambiamos entre los diferentes modos de asistencia:

Im Eco-Modus ist die von der Batterie gelieferte Energie minimal. Dieser Modus ermöglicht eine grössere

Autonomie mit einem geringeren Unterstützungsverhältnis. Der Normal-Modus ist derjenige, der sich

automatisch aktiviert, wenn man die POWER-Taste drückt. Im Sport-Modus ist die Unterstützung bei dem

Bedienen der Pedalen maximal, und infolgedessen ist der Aktionsradius fühlbar reduziert.

Vermeiden Sie, die POWER-Taste zu drücken, während Sie Kraft auf das Pedal ausüben.

Warten Sie zwei Sekunden, nachem Sie das System angeschaltet haben, bevor Sie mit dem

Bedienen der Pedalen beginnen. Diesen Zeitraum verbringt das Unterstützungssystem damit,

den Paarsensoren zu starten.

1

2

3

4

5

Page 114: Descargar (pdf 4.3 MB)

114

Auf der Strecke bietet Ihnen eine angemessene Auswahl des Unterstützungsmodus je nach dem Gelände oder

den Bedingungen für das Bedienen der Pedalen, die wir antreffen, ein optimales Verhältnis zwischen der

Batterieeinsparung und der Bequemlichkeit bei dem Bedienen der Pedalen.

2. Einschalten / Ausschalten des Beleuchtungssystems

Das E-MOTION verfügt über ein von dem Unterstützungssystem für das Bedienen der Pedalen unabhängiges

elektrisches System, das die Ion-Lithium-Batterie benutzt, um die Beleuchtung zu aktivieren. Dieses System

funktioniert unabhängig davon, ob der Unterstützungsmodus aktiviert oder deaktiviert ist. Wenn man einmal die

untere Taste an der elektronischen Schalttafel drückt, aktiviert sich das Beleuchtungssytem. Wenn man sie ein

zweites Mal drückt, schaltet es sich wieder aus. Die Batterie verfügt über eine Restkapazität, welche die

Energiezuführung für die Beleuchtung garantiert, auch wenn sie für die Unterstützung bei dem Bedienen der

Pedalen entladen ist.

3. Anzeige der Batterieladung

Der Ladungsanzeiger verfügt über folgende Stufen:

4. Störungsnachricht

Wenn die Ladungsanzeiger der Batterie und des Unterstützungsmodus abwechselnd blinken, liegt eine

Funktionsstörung des Systems vor. Wenn das auftritt, schalten Sie den Motor aus und schalten ihn wieder ein,

indem Sie die POWER-Taste drücken, wobei darauf zu achten ist, keine Kraft auf die Pedale auszuüben. Wenn

das Problem weiterhin besteht, den Motor ausschalten und mit einer E-MOTION-Vertretung kontaktieren.

In der Tabelle auf Seite 128 werden die verschiedenen Betriebsfehler beschrieben.

Da eine Batterie mit einer Spannung von 26V für die Versorgung des Lichtes verwendet wird, benutzt

das E-MOTION ein spezielles Vorderlicht, das man in jeder E-MOTION-Vertretung erhalten kann.

Dessen Ersatz durch ein Standard-Vorderlicht würde ein Durchbrennen der Sicherung des

elektrischen Systems verursachen.

ENTLADEN

0% der Gesamtladung

Das Licht geht nach 10 Minuten aus

Blinkt alle 0,5 Sekunden

GELADEN

70-100% der Gesamtladung

HALB GELADEN

30-70% der Gesamtladung

IN RESERVE

0-10% der Gesamtladung

Blinkt alle 2 Sekunden

SCHWACHE LADUNG

10-30% der Gesamtladung

Page 115: Descargar (pdf 4.3 MB)

115

Elektronische Schalttafel LCD

Allgemeine Ansicht der elektronischen Schalttafel LCD

1. Ein / Aus (POWER): Wenn man auf die Taste ‘Power’ drückt, schaltet sich das System für das

unterstützte Bedienen der Pedalen ein, und die Datenmessung beginnt. Wenn Sie die Taste erneut drücken,

schaltet sich das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen aus, und die Datenmessung endet. Die

Geschwindigkeit oder die Streckeninformation wird nicht angezeigt, wenn das System ausgeschaltet ist.

2. Funktionsauswahltaste (MODE): Wenn man die Taste ‘Mode’ bei eingeschaltetem System drückt,

werden die Funktionen TRIP / AV / MAX / ODO abwechselnd angezeigt.

a. TRIP: Zeigt die zurückgelegte Distanz an. Um es auf Null zu stellen, die Reset-Taste drücken

b. AV: Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit an. Um es auf Null zu stellen, die Reset-Taste drücken.

c. MAX: Zeigt die maximale Geschwindigkeit an. Um es auf Null zu stellen, die Reset-Taste drücken.

d. ODO: Zeigt die gesamte zurückgelegte Distanz an.

3. Auswahltaste des Unterstützungsmodus (BOOST): Wenn man bei eingeschaltetem System wiederholt

die Taste ‘Boost’ drückt, wechselt der Unterstützungsmodus in folgender Reihenfolge :

KEINE UNTERSTÜTZUNG (Leer) → ECO → STANDARD → HIGH

Das System speichert den zuletzt angewandten Unterstützungsmodus, sodass dieser derjenige ist, der benutzt

wird, wenn man das System erneut einschaltet.

4. Lichttaste

a. Einschalten und Ausschalten des Beleuchtungssystems des Fahrrades

b. Einschalten und Ausschalten der LCD Bildschirmbeleuchtung

Das Ein- und Ausschalten des Lichtes und der Bildschirmbeleuchtung ist unabhängig von dem Ein-

und Ausstellen des Unterstützungssystems.

Einschalten/

Ausschalten

Lichttaste

Ladungszustand der

Batterie

Augenblicklicher

Verbrauch der Batterie

Geschwindigkeit

Streckeninformation:

TRIP / AV / MAX / ODO

Funktionsauswahltaste Auswahltaste des Unterstüt-

zungsmodus

Anzeige des

Unterstützungs-

modus

Ansicht der ausgeschalteten

elektronischen Schalttafel

Rückansicht

Reset-Taste

Page 116: Descargar (pdf 4.3 MB)

116

Anwendung der Funktionen der elektronischen Schalttafel LCD

1. Anzeiger des augenblicklichen Verbrauchs der Batterie

Der Anzeigebalken des augenblicklichen Verbrauchs verfügt über sechs Segmente oder Niveaus. Je mehr

Segmente auf dem Anzeiger angezeigt werden, desto grösser ist der augenblickliche Verbrauch. Sie

können diesen Anzeiger benutzen, um eine bessere Leistungsfähigkeit der Batterie zu erreichen.

Achtung: Wenn der augenblickliche Verbrauch sehr gering ist, kann es sein, dass kein Segmentstrich

angezeigt wird.

2. Ladungszustand der Batterie

Er wird mittels eines Anzeigers dargestellt, der über fünf Segmente oder Niveaus verfügt. Eine grössere

Anzahl an Segmenten zeigt ein höheres Niveau verbleibender Energie an. Jedes Segment stellt etwa 20% der

totalen Kapazität der Batterie dar. Wenn die Batterie bald verbraucht ist, blinkt das erste Segment.

3. Die Funktionen TRIP, AV, ODO, MAX auf Null stellen

Wenn man die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt hält, stellen sich die Zähler TRIP, AV und MAX

auf Null. Dieses ‚reset’ betrifft nicht den Zähler der gesamten zurückgelegten Distanz ODO.

4. Vollständiges Löschen der Daten

Gleichzeitig die Taste MODE und die Taste im hinteren Bereich der elektronischen Schalttafel gedrückt

halten.

ACHTUNG: Diese Aktion löscht die total zurückgelegte Distanz ODO und das Radmass.

Nach dem vollständigen Löschen der Daten blinkt der Radumfang auf dem Bildschirm. Befolgen Sie die

in Punkt 5 beschriebenen Schritte, um diesen Wert festzulegen.

5. Eingeben des Radumfangs

Um den Radumfang einzugeben, muss man gleichzeitig

die Tasten MODE und BOOST 3 Sekunden lang

gedrückt halten. Das ist nicht erforderlich, wenn man

zuvor eine vollkommene Löschung der Daten

vorgenommen hat.

Die Taste MODE drücken, um den Wert zu erhöhen und

die Taste BOOST drücken, um den Wert zu verringern.

Um den Wert zu speichern, die Taste LICHT drücken.

Selektionsspanne der Werte: 10mm – 3999mm

Standardwert: 1973mm

Ausrechnen des Radumfangs: Durchmesser des Rades (bei

dem empfohlenen Reifendruck) x 3.14

6. Automatisches Ausschalten

Das System für das unterstützte Bedienen der Pedalen und die elektronische Schalttafel schalten

sich nach 10 Minuten der Inaktivität automatisch aus.

AAnnzzeeiiggee bbeeii EEiinnggaabbee ddeerr DDaatteenn

ddeerr RRaadduummffaannggss

Page 117: Descargar (pdf 4.3 MB)

117

7. Regenerierungsanzeiger des Systems (Nur bei den Versionen CITY 700 AVANT)

Bei den Versionen CITY 700 AVANT ist dem elektronischen System die Funktion der Regenerierung

integriert, die eine optimale Nutzung und eine Wiedererlangung der Bremsenergie bei Wiederaufladung

der Batterie ermöglicht.

Um die Regenerierung zu optimieren, muss auf auf den Bremsgriff eingewirkt werden, imdem man etwa

20% des Gesamtspielraums des Griffs herunterdrückt, so, wie es in dem unten gezeigten Schema

dargestellt wird. In den Momenten, in denen das System die Batterie regeneriert, leuchtet das

Regenerierungs-Ikon auf der elektronischen Schalttafel auf. Je stärker der ausgeübte Druck auf den

Bremsgriff ist, desto stärker wirkt die mechanische Bremsung auf Kosten der elektrischen Bremsung.

Das Niveau der Energiewiederherstellung bei den Bremsungen hängt vom Gebrauch des Fahrrades ab. Es

kann versichert werden, dass die Regenerierung die Energie der Batterie durchschnittlich um 20 – 35%

optimiert.

Die elektrische Bremse ist auf keinem Fall ein Ersatz der mechanischen Bremse. Die

mechanische Bremse ermöglicht dem Benutzer, sofort anzuhalten mit einem sehr kurzen Bremsweg

(zum Beispiel: 1 Meter Bremsung bei 25 km/h), während die elektrische Bremse ein Anhalten mit

einem längeren Bremsweg ermöglicht (zum Beispiel 10 Meter Bremsung bei 25km/h).

20% - Elektrische Bremsung mit

optimaler Regenerierung.

80% - Mechanische Bremsung mit

minimaler Regenerierung.

Page 118: Descargar (pdf 4.3 MB)

118

Das Lösen von Problemen

Bitte befolgen Sie im Falle des Auftretens von Problemen die Anleitungen in der folgenden Tabelle.

Wenn das Problem weiterbesteht, wenden Sie sich bitte an Ihre E-MOTION-Vertretung.

Page 119: Descargar (pdf 4.3 MB)

119

BATTERIE

Technologie

Die Batterie, mit der ihr E- E-MOTION ausgestattet ist, ist von PANASONIC vom Typ Ion-Lithium und stellt

die fortgeschrittenste Technologie in Bezug auf energetische Dichte (gespeicherte Energie pro Kilogramm

Gewicht) dar.

Das aktuelle Sortiment von E-MOTION wird mit zwei Varianten von PANASONIC-Batterien vorgestellt, und

beide arbeiten mit einer Spannung von 26 V:

Kapazität von 8 Ah und 2,3 kg Gewicht. Sie ist imstande, 208 Wh Energie bei kompletter Ladung zu

liefern.

Kapazität von 10 Ah und einem Gewicht von 2,4 kg. Sie ist imstande, 260 Wh Energie bei kompletter

Ladung zu liefern.

Eine zusätzliche Eigenschaft der PANASONIC-Ion-Lithium-Batterien ist, dass sie nicht den

„Erinnerungseffekt“ haben und keinen Schaden durch unvollständige Entladungen nehmen. Die Batterie des E-

MOTION kann etwa 500 mal vollständig entladen werden (100%). Im Falle von teilweisen Entladungen wird

nur der entladene Teil in Erwägung gezogen. Zum Beispiel, wenn wir die Batterie jedes Mal aufladen, wenn ihr

Ladungsniveau um 25% sinkt, können wir sie bis zu 2000 Mal auf 100% ihrer anfänglichen Kapazität aufladen.

Wenn die Zyklen der vollständigen Aufladung erfüllt sind, verliert die Batterie 20% ihrer Kapazität und kann

bis zu einem Niveau von 80% der anfänglichen Ladung aufgeladen werden.

Im folgenden wird eine Tafel mit der Äquivalenz zwischen den vollständigen Zyklen der Batterie und den

Kilometern gezeigt, wobei die Autonomien im Verhältnis zu der Batterie und dem angewandten

Unterstützungsmodus berücksichtigt werden.

(*) Wenn die 500 Zyklen vervollständigt sind, lässt die Batterie um 20% nach und kann mit einer Ladungskapazitát von 80%

weiterbenutzt werden.

Autonomie

Die maximale Distanz, die man mit einer vollständig aufgeladenen Batterie zurücklegen kann, hängt von dem

ausgewählten Unterstützungsmodus ab und der Übersetzung, die angewandt wird. Eine lange Übersetzung

(kleiner Lauf) erfordert mehr Energie von der Batterie. Andere Faktoren, die ebenfalls Einfluss auf die Dauer

der Batterie haben, sind das Fahren an einer Steigung oder mit Gegenwind.

Unter normalen Bedingungen (flaches Gelände, Windstille) und bei dem Unterstützungsmodus Normal können

mit einer vollständig aufgeladenden Batterie zwischen 50 und 70 km (Batterie mit 8 Ah) und zwischen 65-80

km (Batterie mit 10 Ah) zurückgelegt werden. Im Eco-Modus kann die maximale Distanz 85 km (Batterie mit 8

Ah) oder 105 km (Batterie mit 10 Ah) erreichen. Bitte berücksichtigen Sie, dass Reifen mit unzureichendem

Druck mehr Widerstand beim Drehen vorweisen und somit einen höheren Energieverbrauch. Versichern Sie

sich, immer einen korrekten Reifendruck zu haben.

500 voll-

ständige

Zyklen (*)

Batterie mit 8Ah

Batterie m. 10Ah

“Eco”- Modus “Normal”-Modus

40.000 km 25.000-35.000 km

50.000 km 35.000-40.000 km

Page 120: Descargar (pdf 4.3 MB)

120

Aufladen der Batterie

Aufgrund ihrer fortgeschrittenen Ion-Lithium-Technologie ist es nicht erforderlich, die vollständige Entladung

der Batterie abzuwarten, bevor man sie an das Aufladegerät anschliesst.. Ebenso ist es auch nicht erforderlich,

eine Aufladung auf 100% durchzuführen, bevor man sie wieder benutzen kann. Aber beachten Sie bitte, dass es

ratsam ist, die Batterie vollständig aufzuladen, damit man einen optimalen Aktionsradius erreicht.

Um die Batterie aufzuladen, muss diese aus ihrer Halterung am Fahrrad herausgenommen werden. Dafür wird

sie mit dem gelieferten Schlüssel entsperrt (1). Drehen Sie den Schlüssel halb nach links und ziehen Sie am

oberen Teil der Batterie (2). Die Batterie wird aus ihrer Basis befreit (3). Schliessen Sie das gelieferte Basis-

Aufladegerät an das Netz an und legen Sie die Batterie darauf.

Die geschätzte Aufladungsdauer der Batterie beträgt maximal 6 Stunden, wenn diese vollständig entladen ist.

Die Aufladung der Batterie kann jederzeit unterbrochen werden, ohne dass irgendein Problem noch ein Risiko

der Abnutzung besteht.

Benutzen Sie ausschliesslich das gelieferte Ladegerät für die Aufladung der Batterie. Legen Sie

keine Gegenstände auf das Ladegerät.

Die Aufladung der Batterie muss stets in einem trockenen Umfeld und unter

Temperaturbedingungen zwischen 5 und 40º C erfolgen. Unter 5º C verlängert sich die Aufladezeit,

und über 40º C kann die Batterie zu Schaden kommen. Vermeiden Sie eine andauernde Aufladung

der Batterie über 48 Stunden, um die Lebensdauer derselben nicht zu reduzieren.

Benutzen Sie ausschliesslich das vom Hersteller zusammen mit der E-MOTION gelieferte

Batteriemodell.

1 2 3

Page 121: Descargar (pdf 4.3 MB)

121

Überprüfung des Ladungsniveaus der Batterie

Die Batterie hat auf der linken Seite eine Skala von 5 roten Leds, den Indikatoren des Ladungszustands. Wenn

man kurz auf die rote Taste drückt, liefern Ihnen die beleuchteten Leds eine präzise Ablesung des aktuellen

Ladungsniveaus. Diese Information ergänzt die auf der elektronischen Schalttafel erhaltene Ablesung.

Überprüfung der Gesamtkapazität der Batterie

Die Batterie kann Ihnen jederzeit angeben, welches ihr Abnutzungsniveau ist. Unter normalen

Verwendungsbedingungen erhält die Batterie 100% ihrer Kapazität bei 500 vollständigen Ladungszyklen

(100%) oder während der äquivalenten Zyklen, wenn die Aufladungen teilweise sind. Ab diesem Moment

beginnt die Kapazität der Batterie zu sinken. Um festzustellen, ob ein Kapazitätsverlust erfolgt ist, halten Sie 5

Sekunden lang die auf der linken Seite der Batterie befindliche rote Taste gedrückt. Die beleuchteten LEDs

geben Ihnen die verfügbare Kapazität und das Abnutzungsniveau der Batterie an.

Lethargiefunktion

Ihre Batterie ist mit einer “Lethargie”-Funktion ausgestattet. Wenn das Ladungsniveau der Batterie geringer als

50% ist und sie mehr als zwei Wochen nicht benutzt wird, wird der „Lethargie“-Modus aktiviert. Dieser Modus

verhindert, dass die Batterie die gespeicherte Energie unnötigerweise verwendet. Um die „Lethargie“-Funktion

zu deaktivieren, ist es erforderlich, die Batterie ungefähr 5 Sekunden lang aufzuladen. Wenn die Batterie

vollständig aufgeladen ist (100%), aktiviert sich die „Lethargie“-Funtkon nach drei Monaten des

Nichtbenutzens. Wir empfehlen Ihnen, die Batterie zumindest alle sechs Monate einmal vollständig aufzuladen..

Sicherheitshinweise

Bitte lesen und befolgen Sie sorgfältig die folgenden Hinweise, um Unfälle oder Beschädigungen am Produkt

oder anderen Gütern zu vermeiden.

Batterie

Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.

Verwenden Sie die Batterie nicht für andere Geräte.

Verwenden Sie nur das gelieferte Ladegerät zum Aufladen der Batterie.

Bauen Sie die Batterie nicht auseinander oder verändern sie.

Schliessen Sie die Positiv- und Negativpole nicht an, indem Sie Objekte aus Metall benutzen.

ENTLADEN

LADUNG: 81-100% LADUNG: 61-80%

LADUNG: 41-60%

LADUNG: 11-20%

LADUNG: 21-40%

LADUNG: 1-10%

Blinklicht

Page 122: Descargar (pdf 4.3 MB)

122

Halten Sie die Batterie von Wasser fern. Wenn ein Überschuss von Wasser an die Batterie kommt,

könnte ein Kurzschluss und eine Übererhitzung der Batterie provoziert werden.

Halten Sie die Batterie nicht unter Wasser.

Halten Sie die Batterie von Kindern und Tieren fern.

Ladegerät

Bauen Sie das Ladegerät nicht auseinander noch verändern Sie es.

Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Aufladen von anderen Batterien.

Setzen Sie das Ladegerät keinen Stössen aus (z.B. Herunterfallen).

Halten Sie das Ladegerät nicht unter Wasser.

Decken Sie das Ladegerät nicht ab noch legen Sie Gegenstände auf demselben ab.

Halten Sie das Ladegerät von Kindern und Tieren fern.

Um ein Kabel aus einem Netzanschluss zu entfernen, ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker.

Ziehen sie immer sanft am Kabel des Ladegeräts.

Benutzen Sie keine Netzanschlüsse, Konnektoren oder andere elektrische Systeme mit einem Netzteil

mit einer anderen Spannung als der Standardvoltzahl (110-240 Volt Wechselstrom).

Benutzen sie keine beschädigten Bestandteile wie das Gehäuse des Ladegeräts, das Kabel oder den

Steckerstift; wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Vertreter ersetzt werden.

Page 123: Descargar (pdf 4.3 MB)

123

MOTOR

Der Motor der Marke PANASONIC, führender Hersteller von elektronischen Produkten und eine weltbekannte

Referenz in den Technologien des Hybridantriebs, erfüllt die strengsten Qualitätsanforderungen, und es bürgen

Jahre der Zuverlässigkeit für ihn. Es handelt sich um einen Gleichstrommotor, der imstande ist, eine Leistung

von 250 W zu entwickeln und der an dem Rahmen unter der Pedalenbox verankert ist. Es ist eine sehr kompakte

Einheit mit einem Gewicht von nur 3,6 kg. Er arbeitet ohne Reibung dank der Brushless-Technologie (ohne

Stromabnehmer). Seine Feinheit und sein Geräuschdämpfungsniveau bewirken, dass wir es nur an dem

zusätzlichen Antrieb wahrnehmen, wenn er in Gang gesetzt worden ist.

Wie jegliches anderes Teil Ihres Fahrrades hängt die Lebendauer des Motors von seiner Benutzung ab. Unter

normalen Bedingungen kann der Motor 10 bis 20 Jahre halten.

Atención:.

Benutzung bei Regen. Sowohl der Motor als auch die elektrischen Anschlüsse sind

ordnungsgemäss geschützt für einen normalen Gebrauch bei Regen. Jedoch ist die Einheit des Motors

nicht für die Hochdruckwäsche noch für das Untertauchen geeignet..

Page 124: Descargar (pdf 4.3 MB)

124

GARANTIEPROGRAMM

Garantie

Unter normalen Gebrauchs-, Erhaltungs- und Instandhaltungsbedingungen bietet BH 2 Jahre Garantie über

Material- und Fabrikationsfehler auf die Gesamtheit des Fahrrades und die elektrischen Bestandteile. Die

E-MOTION-Fahrräder sind in dem PREMIUM-Programm über die Erweiterung der Garantie auf 5 Jahre

für Rahmen inbegriffen.

Diese Garantie gilt einzig und allein für den ersten Eigentümer, und die von dem Garantieprogramm

gewährten Anrechte sind in keinem Fall und auf keine Weise übertragbar.

Lesen Sie die Allgemeinen Garantiebedinungen in dem separat gelieferten Garantieschein Ihres E-

MOTION nach.

Ausnahmen

Die Garantie bezieht sich nicht auf Teile, die der Abnutzung unterliegen, wie Deckel, Ketten, Bremsen,

Kabel, Teller, Lenkung, Pedalsätze, Zapfen, Läufe, soweit sie keine Material- oder Montagefehler

aufweisen.

Die Garantie wird in folgenden Fällen aufgehoben:

1. Das Fahrrad ist zu Schaden gekommen, weil es für Wettbewerbe, Sprünge, Abfahrten, Testläufe

benutzt worden ist oder infolge der Aussetzung des Fahrrades – oder es dabei gefahren zu haben –

unter extreme Bedingungen oder Klimas.

2. Das Fahrrad ist in einen Unfall involviert gewesen.

3. Das Fahrrad ist unsachgemäss oder in irgendeiner anderen Form, die unter Berücksichtigung des

betreffenden Fahrradtyps nicht die übliche ist, benutzt worden.

4. Das Fahrrad ist nicht gemäss den Anweisungen im Wartungshandbuch repariert worden.

5. Die Reparatur oder Wartung des Fahrrades ist von einem nicht durch BH befugten Vertreter

durchgeführt worden.

6. Das Fahrrad ist mit Bestandteilen zusammengesetzt worden, die nicht original sind.

7. Der erste Eigentümer hat das Fahrrad an eine dritte Person übertragen.

Haftung

BH übernimmt keine Haftung von Schäden am Fahrrad (an Bestandteilen des Fahrrades), die von einer

unkorrekten Anbringung der beweglichen Teile des Fahrrades, einem unpassenden Gebrauch und/oder

Wartung des Fahrrades (inklusive eines zu späten Auswechselns der der Abnutzung unterliegenden

Bestandteile) herrühren.

Für den Fall, dass BH eine Garantieforderung akzeptiert, bedeutet das auf keinen Fall die

Haftungsakzeptanz über die eventuell erfolgten Schäden. Im Falle einer Diskussion über die (korrelativen)

erlittenen Schäden, schliesst BH jegliche Haftung diesbezüglich aus, weil sie rechtlich nicht dazu

verpflichtet ist, diese zu vergüten.

Jegliche unbefugte Manipulierung der Bestandteile des elektrischen Systems kann gefährlich sein

und stellt einen Grund zur Aufhebung der Garantie dar.

Page 125: Descargar (pdf 4.3 MB)

125

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Motor PANASONIC mit Gleichstrom ohne Stromabnehmer

Potenz 250W

Spannung des Systems 26 V

Batterie PANASONIC Ion-Lithium

Kapazität der Batterie 26V und 8 Ah / 26V und 10 Ah (je nach Art)

Gewicht Fahrrad (inklusive Batterie): 14,3 – 24,1 kg (je nach Modell)

Batterie: 2,3 kg (8Ah) / 2,4 kg (10 Ah)

Motor: 3,6 kg

Maximale unterstützte

Geschwindigkeit 25 km/h

Page 126: Descargar (pdf 4.3 MB)

126

FRAGEN UND ANTWORTEN

Frage: Mit welcher maximalen Geschwindigkeit kann dieses Fahrrad fahren?

Antowort: Das hängt vom Benutzer ab. Es gibt keine maximale Begrenzung. Jedoch desaktiviert sich die durch

den Motor ausgeübte Unterstützung für das Bedienen der Pedalen bei höheren Geschwindigkeiten als 25 km/h.

Diese Beschränkung der Unterstützung ist eine gesetzliche Anforderung für Fahrräder mit Unterstützung für das

Bedienen der Pedalen.

Frage: Ist ein E-MOTION-Fahrrad eigentlich nicht schwer?

Antwort: Eigentlich nicht, wenn man bedenkt, dass die E-MOTION-Fahrräder die leichtesten auf dem Markt

der elektrischen Fahrräder sind. Das unterstützte Bedienen der Pedalen setzt sich um in ein zusätzliches Gewicht

von 5,9 kg eines E-MOTION gegenüber einem Standardfahrrad mit denselben Eigenschaften, was von der

Batterie (2,3 kg) und dem Motor (3,6 kg) herrührt.

Frage: Muss ich beim Fahren eines E-MOTION irgendeine zusätzliche Vorsichtsmassnahme im Vergleich zu

einem Standardfahrrad ergreifen?

Antwort: Nein, obwohl es ratsam ist, dass man beim Anfahren des E-MOTION aufpasst wegen des zusätzlichen

Antriebs durch den Motor. In diesem Sinne wird geraten, das Anfahren in dem Eco-Modus und mit einer kurzen

Übersetzung (obere Läufe) durchzuführen.

Frage: Muss ich jedes Mal anhalten, wenn ich die Unterstützung für das Bedienen der Pedalen aktivieren will?

Antwort: Nein, die Unterstützung für das Bedienen der Pedalen kann aktiviert werden, während man das

Fahrrad fährt, auch wenn es nicht empfehlenswert ist wegen der dadurch möglichen Ablenkung. Die einzige

Bedingung für die Aktivierung der Unterstützung auf korrekte Weise besteht darin, zwei Sekunden mit dem

Bedienen der Pedalen aufzuhören, nachdem man die POWER-Taste gedrückt hat, sodass somit die korrekte

Aktivierung von allen Elementen des elektrischen Systems ermöglicht. wird.

Frage: Kann ich stehend auf dem haltenden Fahrrad verbleiben, wenn ich vor einer Ampel halte?

Antwort: Ja. Der Motor bleibt immer und dann inaktiv, wenn Sie keinen Druck auf die Pedale einúben. Wenn

Sie mehr Kraft auf die Pedale ausüben, werden Sie einen grösseren Antrieb des Fahrrades nach vorne spüren.

Das ist die Folge der kontinuierlichen Ablesung, die der magnetische Paarsensor über die Kraftausübung auf der

Pedale durchführt.

Frage: Wie oft muss ich das Fahrrad zur Wartung bei der E-MOTION-Verkaufsstelle bringen?

Antwort: Keines der elektrischen Bestandteile des Unterstützungssystems des E-MOTION erfordert eine

regelmässige Wartung. Der Rest der Bestandteile erfordert einen ähnlichen Wartungsdienst wie die Bestandteile

eines Standardfahrrades, und es hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs des Fahrrades und seiner Pflege ab.

Frage: Was passiert, wenn ich einen Platten habe?Kann ich selbst den Reifen reparieren?

Antwort: Im Unterschied zu vielen Fahrrädern mit Unterstützung für das Bedienen der Pedalen, die ihren Motor

in der Vorder- oder Hinterbuchse inkorporiert haben, haben die E-MOTION Standardreifen. Somit können Sie

den Reifen reparieren, als ob es sich um ein konventionelles Fahrrad handelt.

Frage: Muss ich die Batterie auf das Aufladegerät tun, wenn ich sie nicht benutze?

Antwort: Das ist nicht erforderlich. Die Batterie muss an einem trockenen Ort aufbewahrt werden, oder man

lässt sie am E-MOTION-Fahrrad.

Frage: Was muss ich machen, wenn ich für einen langen Zeitraum vorhabe, das Fahrrad nicht zu benutzen?

Page 127: Descargar (pdf 4.3 MB)

127

Anwort: Nichts. Wenn Sie das Fahrrad für zwei Wochen nicht benutzen, geht die Batterie in den „Lethargie“-

Zustand über, womit verhindert wird, dass sie die gespeicherte Energie unnötigerweise verbraucht. Für die

Deaktivierung ist es erforderlich, die Batterie etwa 5 Sekunden lang aufzuladen.

Frage: Warum vermindert sich die Autonomie, wenn es Frost gegeben hat oder es sehr kalt ist?

Antwort: Das ist korrekt, unter -5º C verschlechtert sich die Leistung der Batterie. Dieser Faktor stellt kein

Problem dar noch beschädigt er die Batterie, einzig und allein ermöglicht er nicht die vollständige Entladung

derselben und reduziert die Autonomie des Fahrrades.

Frage: Kann ich Zusatzbatterien kaufen?

Antwort: Ja, die Zusatzbatterien sind bei den E-MOTION-Verkaufsstellen erhältlich. Falls Sie eine grössere

Autonomie benötigen oder keine Möglichkeit haben, die Batterie zwischen zwei Fahrten aufzuladen, ist der

Kauf einer zweiten Batterie empfohlen, die sowohl 8 Ah als auch 10 Ah haben kann.

Frage: Kann ich die Batterie des elektrischen Fahrrades meiner Frau benutzen?

Anwort: Ja, immer wenn die Batterie von einem E-MOTION-Fahrrad mit PANASONIC-Technolgie ist und

unabhängig der Kapazität derselben. Falls die Batterie von einem anderen elektrischen Fahrrad stammt, dürfen

Sie sie nicht für das E-MOTION verwenden. Das würde das Unterstützungssystem irreparabel beschädigen und

würde zur Aufhebung der Garantie führen.

Frage: Mit einer schwachen Batterie und nachts möchte ich ohne Unterstützung, aber mit eingeschaltetem Licht

fahren. Kann ich das Licht einschalten, ohne die Unterstützung aktivieren zu müssen?

Antowort: Ja, das Licht kann aktiviert werden, obwohl die Unterstützung ausgeschaltet ist, weil der

Lichtanschluss unabhängig ist.

Frage: Was passiert, wenn ich die Sicherheitsschlüssel des Batterieverschlusses verliere?

Antwort: Falls Sie die Schlüssel verlieren, bringen Sie Ihr Fahrrad zu der nächsten E-MOTION-Vertregung.

Dort wird der Verschluss ausgetauscht und Ihnen neue Schlüssel gegeben.

Frage: Kann ich Kopien von dem Schlüssel des Batterieverschlusses machen?

Antwort: Ja, es handelt sich um einen flachen Standardschlüssel.

Frage: Muss ich einen Sturzhelm tragen?

Antwort: Der Gebrauch eines Sturzhelms für die Benutzer von Fahrrädern hängt von der Gesetzgebung des

jeweiligen Landes ab, jedoch empfiehlt sich der Gebrauch aus Sicherheitsgründen.

Frage: Muss ich eine Haftpflichtversicherung gegenüber Dritten haben?

Antwort: Nein, die Versicherung ist keine Pflicht..

Frage: Gibt es ein Mindestalter für den Gebrauch eines E-MOTION?

Antwort: Nein, jeder Benutzer kann ein E-MOTION fahren.

Page 128: Descargar (pdf 4.3 MB)

128

ÜBERSICHTSTABELLE DER ANZEIGER IN DER ELEKTRONISCHEN SCHALTTAFEL DES TYPS LED

BESCHREIBUNG/FEHLER LED ELEKTRONISCHE

SCHALTTAFEL

ZUSTAND DER LED’s BERMERKUNGEN (Jedes Quadrat stellt 0,5 Sekunden dar)

0 s. 1 s. 2 s. 3 s. 4 s. 5 s. 6 s. 7 s. 8 s. 9 s. 10 s.

Unmittelbar, nach Betätigung der POWER-Taste

„Aufgeladene Batterie“ Es ist einer der 3 die Kapazität der Batterie darstellenden Zustände eingeschaltet.

Zeigt das Auf-Null-Stellen (Reset)

während 1 Sekunde an. „Zur Hälfte aufgeladene Batterie“

„Batterie mit schwacher Ladung“

‚Sport’ (Hase) Inbetriebnahme im Normal-Modus. ‚Normal’ (dazwischenliegend) Der Normal-Modus ist aktiviert. Zum Wechseln MODE drücken.

‚Eco (Schildkröte) Schwache Spannung der Batterie (weniger als 10% von ihrer

Kapazität)

„Batterie mit schwacher Ladung“ Batterie aufladen.

Entladene Batterie (0% für Unterstützungsmodus)

„Batterie mit schwacher Ladung“ Es gibt kein unterstütztes Bedienen der Pe-

dalen. Batterie aufladen. Beleuchtungssys-

tem ausschalten. „MODE“

Fehler beim Auf-Null-Stellen des Paarmessungssensoren *

„Aufgeladene Batterie“ Es gibt kein unterstütztes Bedienen der Pedalen. Aber der

Parsensor kann auf Null gestellt werden, indem man zweimal

die POWER-Taste drückt (Ausschalten und wieder

einschalten). Bei Weiterbestehen des Problems E-MOTION-

Vertretung aufsuchen.

„Zur Hälfte aufgeladene Batterie“ „Batterie mit schwacher Ladung“ ‚Sport’ (Hase) ‚Normal’ (dazwischenliegend) ‚Eco’ (Schildkröte)

Fehler beim Motor

„Aufgeladene Batterie“

Es gibt kein unterstütztes Bedienen der Pe- dalen, und der Paarsensor kann sich nicht auf Null

stellen. Der Motor muss ersetzt werden. Eine E-

MOTION-Vertretung aufsuchen.

„Zur Hälfte aufgeladene Batterie“ „Batterie mit schwacher Ladung“ ‚Sport’ (Hase) ‚Normal’ (dazwischenliegend) ‚Eco’ (Schildkröte)

Überhitzung „Ausgewählter Modus“ Abkühlen lassen und auf Normal- oder Eco-Modus

reduzieren Starke Überhitzung „Ausgewählter Modus“

Abkühlen lassen und auf Eco-Modus reduzieren.

Kommunikationsfehler

„Aufgeladene Batterie“

Wenn die Kapazität der Batterie unter 10% geht, beginnt

der Anzeiger „entladene Batterie“ zu blinken „Zur Hälfte aufgeladene Batterie“ "„Batterie mit schwacher Ladung“

*Fehler bei Paarmessung. Wenn man den Motor aktiviert hat, indem man die POWER-Taste drückt, benötigt das Auf-Null-Stellen des Paarmessungssensoren 2 Sekunden. In diesem

Zeitraum bitte keine Kraft auf die Pedalen ausüben.

Page 129: Descargar (pdf 4.3 MB)

129

Page 130: Descargar (pdf 4.3 MB)

130

Page 131: Descargar (pdf 4.3 MB)

131

REF. MUEP-R1