designing multilingual experiences

47
Designing Multilingual Experiences Jonathan Steingiesser 1 @stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Upload: jonathan-steingiesser

Post on 19-Jul-2015

371 views

Category:

Design


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Designing Multilingual Experiences

Designing Multilingual ExperiencesJonathan Steingiesser

1@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 2: Designing Multilingual Experiences

2

Page 3: Designing Multilingual Experiences

@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 4: Designing Multilingual Experiences

4

Page 5: Designing Multilingual Experiences

5

Page 6: Designing Multilingual Experiences

6

Page 7: Designing Multilingual Experiences

UX Tools

7

Page 8: Designing Multilingual Experiences

8

Page 9: Designing Multilingual Experiences

9

uxuae.ae Sign-up and stay informed of upcoming UX UAE events.

Page 10: Designing Multilingual Experiences

10

Page 11: Designing Multilingual Experiences

What is UX ?• a mindset

• focused on delivering value

• inspires the right kinds of ideas

• guides decisions

11

“User experience is the overall effect created by the interactions and perceptions that someone has when using a product or service”.

Page 12: Designing Multilingual Experiences

12

Page 13: Designing Multilingual Experiences

13

Page 14: Designing Multilingual Experiences

14

Why should we design a multilingual experience?

Page 15: Designing Multilingual Experiences

Why should we design a multilingual experience?

• Reach the target audience in their language

• Reach a wider audience

• Expand to new markets

• Improve usability

• Search engine optimization

• Government regulations

• Company policy15@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 16: Designing Multilingual Experiences

Things to consider when building multilingual sites

• Who is the target audience?

• How many languages do you need to support?

• Does the user interface need to be fully translated?

• Do you have content in all the languages? Is all the content translated?

• What happens to content that has not been translated?

16@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 17: Designing Multilingual Experiences

Without Research it’s not UX

• Research is a tool—a periscope offering you a better view of your surroundings.

• Once you start getting answers, you’ll keep asking more questions. And that skeptical mind-set is more valuable than any specific methodology.

• The better you know the current state of things and why they’re like that, the better you will be positioned to innovate

17@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 18: Designing Multilingual Experiences

Without Research it’s not UX

• Your desire to find out needs should be stronger than your desire to predict. Otherwise you’ll be a mess of confirmation bias, looking for answers that confirm what you already assume.

• Unless this knowledge comes from recent inquiry specific to your current goals, a fresh look will be helpful. Familiarity breeds assumptions and blind spots.

• Research needs to be integrated into process and workflow or it will get shoved in a corner.

18@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 19: Designing Multilingual Experiences

Reasons people give to forgo Research

• We don’t have the time

• We don’t have the money

• We don’t have the expertise

• We’re already doing A/B testing

• Everyone wants better products, faster

• No one wants to read a report

19@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 20: Designing Multilingual Experiences

20

Form Questions

Gather Data

Analyse Data

Page 21: Designing Multilingual Experiences

21

Form Questions

Think

Analyse Data

Observe

Interview

Experiment

Read

Page 22: Designing Multilingual Experiences

Plan and prepare for the research

In the beginning, don’t worry about getting everything right. If you don’t know, go with your best guess. Since research is about seeking out new information, you’re going to encounter new situations and unpredictable circumstances. Make friends with the unexpected. And prepare to change the plan you’ve made to adapt once you have facts.

@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 23: Designing Multilingual Experiences

23

Page 24: Designing Multilingual Experiences

24

Page 25: Designing Multilingual Experiences

Good Questions• Specific • Actionable • Practical

25@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 26: Designing Multilingual Experiences

A Bad Question• What do people think about pets?

26@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 27: Designing Multilingual Experiences

A Better Question• How do single urban adults choose and acquire a pet?

27@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 28: Designing Multilingual Experiences

The Best Question• The unknown with the most risk

28@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 29: Designing Multilingual Experiences

How to do bad user research: Ask people what they want

29

Page 30: Designing Multilingual Experiences

How to do bad user research: Ask people what they like

30

Page 31: Designing Multilingual Experiences

Never ask people what they want or like

31

Page 32: Designing Multilingual Experiences

No matter how much research you do, there will still be things you wish you’d known, and there are some things you can only learn once your design is out

there in the world.

Design is an iterative process.

@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 33: Designing Multilingual Experiences

This is not a solo adventure… everyone should be involved in research at a deep level

33

Page 34: Designing Multilingual Experiences

Designing NYUAD in Arabic

34

Page 35: Designing Multilingual Experiences

Business Needs

• Stakeholder interviews with internal departments - admissions, campus life, academic registrar, athletics etc.

35@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 36: Designing Multilingual Experiences

User Needs

• Research into existing Customer service!

• One-on-One Interviewing current students, current staff, prospective students, prospective parents, school counsellors, professors and experts in Arabic etc.

• Persona Development

• User Journeys / Experience Maps

• Card sorting in Arabic

• Usability Testing36@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 37: Designing Multilingual Experiences
Page 38: Designing Multilingual Experiences

38

DEMO

Page 39: Designing Multilingual Experiences

Card sorting in Arabic

• Sourcing a translation service

• Translating and testing the card sorting experience

• Conducting card sorting

• Analysis

• Proposed recommendation

39@stemaco @uxAbuDhabi @ux_UAE

Page 40: Designing Multilingual Experiences

40

Page 41: Designing Multilingual Experiences

41

Page 42: Designing Multilingual Experiences

42

Page 43: Designing Multilingual Experiences

43

Page 44: Designing Multilingual Experiences

Sample of translated words for the IA

44

Page 45: Designing Multilingual Experiences

45

Page 46: Designing Multilingual Experiences

Acknowledgements

46

translationisux.com

beyondtranslation.com.au

Just Enough Research Design is a Job

The UX Team of One

Page 47: Designing Multilingual Experiences

Questions?