dfb 2018 goethe-zertifikat b2 Üb · 2018-12-19 · 2. in teil 2 diskutieren die teilnehmenden...

12
GOETHE-ZERTIFIKAT B2 (modular, ab 01.01.2019 an ausgewählten Prüfungszentren, ab 01.08.2019 weltweit) (մոդուլային, 2019թ. հունվարի 1-ից միայն ընտրված քննական կենտրոններում, 2019թ. օգոստոսի 1-ից՝ բոլոր քննական կենտրոններում) DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ՔՆՆՈՒԹՅԱՆ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳԸ Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Upload: others

Post on 03-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 (modular, ab 01.01.2019 an ausgewählten Prüfungszentren,

ab 01.08.2019 weltweit)

(մոդուլային, 2019թ. հունվարի 1-ից միայն ընտրված քննական կենտրոններում,

2019թ. օգոստոսի 1-ից՝ բոլոր քննական կենտրոններում)

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ՔՆՆՈՒԹՅԱՆ ԸՆԹԱՑԱԿԱՐԳԸ

Stand: 1. September 2018

2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Page 2: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 2 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Durchführungsbestimmungen zur Prüfung

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene

und Jugendliche Stand: 1. September 2018

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene

und Jugendliche քննության ընթացակարգը

2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Die Durchführungsbestimmungen zur Prüfung GOETHE-

ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und Jugendliche sind

Bestandteil der Prüfungsordnung des Goethe-Instituts in

ihrer jeweils aktuellen Fassung.

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und Jugendliche

քննության ընթացակարգը Goethe-Institut-ի Քննակարգի

բաղկացուցիչ մասն է` համապատասխան ընթացիկ

տարբերակով:

Das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 wurde vom Goethe-Institut

entwickelt. Die Prüfung wird an den in § 2 der Prüfungsord-

nung genannten Prüfungszentren weltweit nach einheitli-

chen Kriterien durchgeführt und bewertet.

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 քննությունը մշակվել է Goethe-

Institut-ի կողմից: Այն ամբողջ աշխարհում անցկացվում և

գնահատվում է միասնական չափանիշներով`

Քննակարգի § 2-ում նշված կենտրոններում:

Die Prüfung dokumentiert die vierte Stufe – B2 – der im

Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen für Sprachen

(GER) beschriebenen sechsstufigen Kompetenzskala und

damit die Fähigkeit zur selbstständigen Sprachverwendung.

Այս քննությունը ներկայացնում է չ որրորդ` B2

մակարդակն ըստ լեզուների հմտության գնահատման

ընդհանուր եվրոպական չափորոշիչներում (GER)

նկարագրված վեցաստիճան սանդղակի և

պայմանավորում է լեզվի ինքնուրույն կիրառման

ունակություն:

§ 1 Prüfungsbeschreibung

Abhängig vom Prüfungsangebot und den Voraussetzungen

am Prüfungszentrum kann das GOETHE-ZERTIFIKAT B2

papierbasiert und/oder digital abgelegt werden. Prüfungs-

aufbau, Inhalt und Bewertung sind im Print- und Digital-

format identisch. Besondere Regelungen und Hinweise zu

den digitalen Deutschprüfungen, die von den Durchfüh-

rungsbestimmungen für papierbasierte Deutschprüfungen

abweichen, sind im Anhang beschrieben.

§ 1 Քննության նկարագրությունը

Քննական կենտրոնի առաջարկից և նախապայմաններից

կախված՝ GOETHE-ZERTIFIKAT B2 քննությունը կարող է

անցկացվել ինչպես թղթի վրա, այնպես էլ էլեկտրոնային

տարբերակով: Թղթային և էլեկտրոնային ձևաչափերով

անցկացվող քննության ընթացքը, բովանդակությունը և

գնահատումը նույնական է: Կից հավելվածում

նկարագրված են էլեկտրոնային ձևաչափով անցկացվող

գերմաներենի քննության հատուկ կանոնակարգերն ու

նշումները, որոնք տարբերվում են թղթային ձևաչափով

անցկացվող քննության ընթացակարգից:

§ 1.1 Bestandteile der Prüfung

Die Prüfung GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und

Jugendliche besteht aus vier Modulen, die einzeln oder in

Kombination abgelegt werden können:

drei schriftliche Module als Gruppenprüfung: LESEN,

HÖREN, SCHREIBEN,

ein mündliches Modul als Paar- oder (in Ausnahme-

fällen) Einzelprüfung: SPRECHEN.

§ 1.1 Քննության բաղադրիչ մասերը

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 für Erwachsene und Jugendliche

քննությունը բաղկացած է չորս մոդուլներից, որոնք կարող

են հանձնվել ինչպես առանձին-առանձին, այնպես էլ

համակցված ձևով.

երեք գրավոր մոդուլ՝ խմբով. ԿԱՐԴԱԼ, ԼՍԵԼ, ԳՐԵԼ

մեկ բանավոր մոդուլ՝ զույգով կամ (հատուկ

դեպքերում) անհատական. ԽՈՍԵԼ

Page 3: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 3 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

§ 1.2 Prüfungsmaterialien

Die Prüfungsmaterialien bestehen aus Kandidatenblättern

mit Antwortbögen (Lesen, Hören, Schreiben), Prüferblättern

mit den Bögen Schreiben – Bewertung, Sprechen – Bewer-

tung, Schreiben – Ergebnis, Sprechen – Ergebnis sowie einem

Tonträger.

§ 1.2 Քննության նյութերը

Քննության նյութերը բաղկացած են թեկնածուների

թերթիկներից` ներառյալ պատասխանների թերթիկը

(Կարդալ, Լսել, Գրել), քննողների թերթիկներից`

ներառյալ «գրել-գնահատում», «Խոսել -գնահատում»,

«Գրել-արդյունք», «Խոսել-արդյունք» ձևաթերթերը,

ինչպես նաև` ձայներիզներից:

Die Kandidatenblätter enthalten die Aufgaben für die

Prüfungsteilnehmenden:

Texte und Aufgaben zum Modul LESEN (Teil 1–5);

Aufgaben zum Modul HÖREN (Teil 1–4);

Aufgaben zum Modul SCHREIBEN (Teil 1–2);

Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1

jeweils zwei Themen zur Wahl).

Թեկնածուների թերթիկներն ընդգրկում են

առաջադրանքներ քննության մասնակիցների համար.

Տեքստեր և առաջադրանքներ ԿԱՐԴԱԼ մոդուլի

համար (մաս 1–5)

Առաջադրանքներ ԼՍԵԼ մոդուլի համար (մաս 1–4)

Առաջադրանքներ ԳՐԵԼ մոդուլի համար (մաս 1–2):

Առաջադրանքներ ԽՈՍԵԼ մոդուլի համար (մաս 1–2,

1-ին մասի համար համապատասխանաբար երկու

թեմա):

In die Antwortbögen tragen die Prüfungsteilnehmenden

ihre Lösungen bzw. ihren Text ein. Den Prüfungsteilneh-

menden wird vom Prüfungszentrum gestempeltes Konzept-

papier zur Verfügung gestellt.

Պատասխանների թերթիկի վրա քննության

մասնակիցները գրանցում են իրենց լուծումներն ու իրենց

տեքստը: Քննական կենտրոնի կողմից տրամադրվում են

նաև կնքված թղթեր նշումների համար:

Die Prüferblätter enthalten für

das Modul LESEN die Lösungen,

das Modul HÖREN die Transkriptionen der Hörtexte und

die Lösungen,

die Module SCHREIBEN und SPRECHEN die Kriterien zur

Bewertung der Leistungen,

das Modul SCHREIBEN Hinweise zur Durchführung und

Bewertung sowie pro Aufgabe jeweils zwei Leistungs-

beispiele für das Niveau B2,

das Modul SPRECHEN Hinweise zur Gesprächsführung

und Moderation sowie die Bewertungskriterien.

Քննողների թերթիկները պարունակում են

Լսելու նյութի տպագիր տեքստ և լուծումներ ԼՍԵԼ

մոդուլի համար

Գնահատման չափանիշներ ԳՐԵԼ և ԽՈՍԵԼ

մոդուլների համար

Ցուցումներ քննության անցկացման և գնահատման

վերաբերյալ ԳՐԵԼ մոդուլների համար, ինչպես նաև

B2 մակարդակի յուրաքանչյուր առաջադրանքի

համար երկու նմուշ

Ցուցումներ զրույցի անցկացման և վարման համար

ԽՈՍԵԼ մոդուլի ժամանակ

In die Antwortbögen Lesen und Hören bzw. in die Bögen

Schreiben – Bewertung und Sprechen – Bewertung tragen

die Prüfenden ihre Bewertung ein. Die Ergebnisse werden

jeweils auf die Bögen Schreiben – Ergebnis und Sprechen –

Ergebnis übertragen.

Քննության ԿԱՐԴԱԼ և ԼՍԵԼ, ինչպես նաև «գրել-

գնահատում» և «խոսել-գնահատում» բաժինների

պատասխանի թերթիկների վրա քննողները գրանցում են

իրենց գնահատումները:

Der Tonträger enthält die Texte zum Modul HÖREN sowie

alle Anweisungen und Informationen.

Ձայներիզներն ընդգրկում են ԼՍԵԼ մոդուլի տեքստերը,

ինչպես նաև բոլոր ցուցումներն ու տեղեկությունները:

§ 1.3 Module

Die Materialien liegen als vier Module vor. Die Module

können einzeln oder in Kombination abgelegt werden.

§ 1.3 Մոդուլներ

Նյութերը ներկայացված են չորս մոդուլների տեսքով:

Մոդուլները կարող են հանձնվել ինչպես առանձին-

առանձին, այնպես էլ համակցված ձևով:

Page 4: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 4 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

§ 1.4 Zeitliche Organisation

Bei Ablegen aller vier Module an einem Prüfungstermin

finden die schriftlichen Module als Gruppenprüfung in der

Regel vor dem mündlichen Modul statt.

§ 1.4 Ժամանակի կազմակերպումը

Մեկ օրում բոլոր չորս մոդուլների հանձման դեպքում

գրավոր մոդուլները տեղի են ունենում խմբով, որպես

կանոն բանավոր մոդուլից առաջ:

Die schriftlichen Module dauern ohne Pausen insgesamt

circa 180 Minuten:

Modul Dauer

LESEN 65 Minuten

HÖREN ca. 40 Minuten

SCHREIBEN 75 Minuten

Gesamt ca. 180 Minuten

Գրավոր մոդուլները տևում են ընդամենը 180 րոպե

առանց ընդմիջման:

Մոդուլը Տևողությունը

ԿԱՐԴԱԼ 65 րոպե

ԼՍԵԼ մոտ 40 րոպե

ԳՐԵԼ 75 րոպե

Ընդամենը մոտ 180 րոպե

Das Modul SPRECHEN wird in der Regel als Paarprüfung

durchgeführt, in Ausnahmefällen ist auch eine Einzel-

prüfung möglich. Paarprüfung bzw. Einzelprüfung dauern

15 Minuten bzw. 10 Minuten. Zur Vorbereitung auf die

mündliche Prüfung erhalten die Teilnehmenden sowohl für

die Paar- als auch für die Einzelprüfung 15 Minuten Zeit.

ԽՈՍԵԼ մոդուլը որպես կանոն, անցկացվում է զույգերով:

Բացառիկ դեպքերում հնարավոր է նաև անհատական

քննություն: Զույգերով անցկացվող բանավոր քննությունը

տևում է մոտ 15 րոպե, իսկ մեկ անհատականը`մոտ 10

րոպե: Բանավոր քննությանը նախապատրաստվելու

համար մասնակիցներին` թե զույգի, թե մեկ անձի

դեպքում, տրվում է 15 րոպե:

Für Prüfungsteilnehmende mit spezifischem Bedarf können

die angegebenen Zeiten verlängert werden.

Einzelheiten sind in den Ergänzungen zu den

Durchführungsbestimmungen: Prüfungsteilnehmende mit

spezifischem Bedarf (Personen mit Körperbehinderung)

geregelt.

Տրված ժամանակը հատուկ կարիքներով մասնակիցների

համար կարող է երկարացվել: Կարգավորման

մանրամասները զետեղված են Քննության ընթացակարգի

լրացումների «Հատուկ կարիքներով մասնակիցներ»

(ֆիզիկական արատ ունեցող անձինք) կետում:

§ 1.5 Protokoll über die Durchführung der Prüfung

Über die Durchführung der Prüfung wird ein Protokoll ge-

führt, das besondere Vorkommnisse während der Prüfung

festhält und mit den Prüfungsergebnissen archiviert wird.

§ 1.5 Արձանագրություն քննության անցկացման

վերաբերյալ

Քննության անցկացման վերաբերյալ կազմվում է

արձանագրություն, որում գրառվում են քննության

ընթացքում տեղի ունեցած դեպքերը և պահպանվում

քննության արդյունքների հետ միասին:

§ 2 Die schriftlichen Module

LESEN, HÖREN und SCHREIBEN

Werden die drei schriftlichen Module an einem Prüfungs-

termin angeboten, wird folgende Reihenfolge empfohlen:

LESEN – HÖREN – SCHREIBEN. Aus organisatorischen

Gründen kann diese Reihenfolge vom jeweiligen Prüfungs-

zentrum geändert werden.

§ 2 Գրավոր մոդուլներ ԿԱՐԴԱԼ, ԼՍԵԼ և ԳՐԵԼ

Եթե երեք գրավոր մոդուլները անց են կացվում մեկ

քննական օրվա ընթացքում, ապա խորհուրդ է տրվում

հետևյալ հերթականությունը. ԿԱՐԴԱԼ-ԼՍԵԼ –ԳՐԵԼ:

Քննական կենտրոնները կարող են կազմակերպչական

նկատառումներով փոխել առանձին բաժինների

հերթականությունը:

Page 5: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 5 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Zwischen jedem dieser Module ist eine Pause von mindes-

tens 15 Minuten vorzusehen.

Այդ մոդուլներից յուրաքանչյուրի միջև պետք է

նախատեսել առնվազն 15 րոպե ընդմիջում:

§ 2.1 Vorbereitung

Vor dem Prüfungstermin bereitet der/die Prüfungsverant-

wortliche unter Beachtung der Geheimhaltung die Prü-

fungsmaterialien vor. Dazu gehört auch eine inhaltliche

Überprüfung inklusive des Tonträgers.

§ 2.1 Նախապատրաստումը

Քննության պատասխանատուն քննության օրվանից

առաջ նախապատրաստում է քննության նյութերը`

պահպանելով գաղտնիությունը: Ստուգվում է նաև

բովանդակությունը՝ ներառյալ ձայներիզներինը:

§ 2.2 Ablauf

Vor Beginn des jeweiligen Moduls weisen sich alle Teilneh-

menden aus. Die Aufsichtsperson gibt danach alle notwen-

digen organisatorischen Hinweise.

§ 2.2 Ընթացքը

Քննության պատասխանատուն համապատասխան

մոդուլը հանձնելուց առաջ նախապատրաստում է

քննության նյութերը` պահպանելով գաղտնիությունը: Եվս

մեկ անգամ ստուգվում է նաև բովանդակությունը:

Vor Beginn der jeweiligen Module werden die entsprechen-

den Kandidatenblätter und Antwortbögen sowie bei Bedarf

gestempeltes Konzeptpapier ausgegeben.

Die Teilnehmenden tragen alle erforderlichen Daten auf

Antwortbögen und Konzeptpapier ein; erst dann beginnt die

eigentliche Prüfungszeit.

Յուրաքանչյուր մոդուլը սկսելուց առաջ բաժանվում են

թեկնածուների թերթիկները և պատասխանների

ձևաթերթիկը, անհրաժեշտության դեպքում` նաև

նշումների կնքված թերթիկ: Մասնակիցները պահանջվող

տվյալները գրանցում են պատասխանների

ձևաթերթիկների և նշուների թերթիկի վրա: Դրանից հետո

միայն սկսվում է քննության բուն ժամանակը:

Die Kandidatenblätter zum jeweiligen Modul werden ohne

Kommentar ausgegeben; alle Aufgabenstellungen sind auf

den Kandidatenblättern erklärt.

Am Ende des jeweiligen Moduls werden alle Unterlagen,

auch das Konzeptpapier, eingesammelt. Beginn und Ende

der Prüfungszeit werden jeweils in geeigneter Form von

der Aufsichtsperson mitgeteilt.

Տվյալ մոդուլին վերաբերող թեկնածուների թերթիկները

բաժանվում են առանց մեկնաբանության: Բոլոր

հարցադրումները պարզաբանված են թեկնածուների

թերթիկներում: Տվյալ մոդուլի ավարտին բոլոր թղթերը,

այդ թվում նաև սևագրության թղթերը, հավաքվում են:

Քննության ժամանակի սկզբի և ավարտի մասին ինչպես

հարկն է տեղեկացնում է վերահսկողություն

իրականացնողը:

Für das Ablegen der drei schriftlichen Module an einem

Prüfungstermin gilt folgender Ablauf:

1. Die Prüfung beginnt in der Regel mit dem Modul LESEN.

Die Teilnehmenden markieren ihre Lösungen auf den

Kandidatenblättern und übertragen sie am Ende auf den

Antwortbogen Lesen.

Für das Übertragen ihrer Lösungen planen die Teilneh-

menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit ein.

Մեկ քննական օրում երեք գրավոր մոդուլների հանձման

համար գործում է հետևյալ ընթացակարգը.

1. Որպես կանոն քննությունն սկսվում է ԿԱՐԴԱԼ

մոդուլով: Մասնակիցներն իրենց պատասխանները

նշում են «թեկնածուների թերթիկներում» ապա

վերջում փոխադրում են դրանք Կարդալ բաժնի

պատասխանի թերթիկի վրա: Իրենց պատասխանների

փոխադրման համար մասնակիցները քննության

ընդհանուր ժամանակի մեջ պետք է նախատեսեն

մոտ 5 րոպե:

Page 6: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 6 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

2. Nach einer Pause wird in der Regel das Modul HÖREN

durchgeführt. Der Tonträger wird von der Aufsichtsper-

son gestartet. Die Teilnehmenden markieren ihre Lösun-

gen zunächst auf den Kandidatenblättern und übertra-

gen sie am Ende auf den Antwortbogen Hören.

Für das Übertragen ihrer Lösungen stehen den Teilneh-

menden circa 5 Minuten innerhalb der Prüfungszeit zur

Verfügung.

2. Ընդմիջումից հետո որպես կանոն անց է կացվում

ԼՍԵԼ մոդուլը: Վերահսկողը միացնում է ձայներիզը:

Մասնակիցներն իրենց պատասխանները նախ նշում

են թեկնածուների թերթիկներում, իսկ վերջում դրանք

փոխադրում են ԼՍԵԼ բաժնի պատասխանների

թերթիկ:

Իրենց պատասխանների փոխադրման համար

մասնակիցները քննության ընդհանուր ժամանակի

մեջ պետք է նախատեսեն մոտ 5 րոպե:

3. Danach bearbeiten die Teilnehmenden in der Regel das

Modul SCHREIBEN. Den Text verfassen die Teilnehmen-

den direkt auf dem Antwortbogen Schreiben.

Falls die Teilnehmenden den Text zunächst auf Konzept-

papier verfassen, planen sie für das Übertragen ihres

Textes auf den Antwortbogen Schreiben ausreichend

Zeit innerhalb der Prüfungszeit ein.

3. Դրանից հետո մասնակիցներ որպես կանոն

աշխատում են ԳՐԵԼ մոդուլի վրա: Մասնակիցները

տեքստը շարադրում են անմիջապես ԳՐԵԼ մասի

պատասխանի թերթիկի վրա: Եթե մասնակիցները

տեքստը սկզբնապես շարադրում են սևագրի վրա,

ապա իրենց տեքստը ԳՐԵԼ մասի պատասխանի

թերթիկի վրա փոխադրելու համար նրանք քննության

ընդհանուր ժամանակի մեջ պետք է բավականաչափ

ժամանակ նախատեսեն:

§ 3 Das Modul SPRECHEN

Das Einführungsgespräch einschließlich Vorstellung der

Prüfenden und der/des Teilnehmenden dauert circa eine

Minute.

Teil 1 dauert circa 4 Minuten pro PTN, Teil 2 circa 5 Minuten

für beide Teilnehmende zusammen.

Die gesamte Prüfung dauert also circa 15 Minuten (Paar-

prüfung) bzw. 10 Minuten (Einzelprüfung).

§ 3 ԽՈՍԵԼ մոդուլը

Ներածական խոսքը և քննողների ու քննվողների

ներկայանալը տևում է մոտ 1 րոպե:

1-ին մասը յուրաքանչյուր մասնակցի համար տևում է

մոտ 4 րոպե, 2-րդ մասը՝ մոտ 5 րոպե երկուսի համար

միասին:

Ամբողջ քննությունն, այսպիսով խմբով հանձնելու

դեպքում տևում է մոտ 15 րոպե, իսկ անհատականի

դեպքում՝ 10 րոպե:

§ 3.1 Organisation

Für die Prüfung steht ein geeigneter Raum zur Verfügung.

Tisch- und Sitzordnung werden so gewählt, dass eine

freundliche Prüfungsatmosphäre entsteht.

§ 3.1 Կազմակերպումը

Քննության համար հատկացվում է հարմար սենյակ:

Սեղաններն ու աթոռներն այնպես են դասավորվում,

որպեսզի ստեղծվի քննական ջերմ մթնոլորտ:

Wie bei allen anderen Modulen muss die Identität des/der

Teilnehmenden vor Beginn des Moduls SPRECHEN zweifels-

frei festgestellt werden.

Ինչպես բոլոր մյուս մոդուլների դեպքում, այնպես էլ

ԽՈՍԵԼ մոդուլից առաջ, պետք է ճշտվի մասնակցի

ինքնությունը:

Page 7: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 7 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

§ 3.2 Vorbereitung

Für die Vorbereitung steht ein geeigneter Raum zur Ver-

fügung. Die Aufsichtsperson gibt den Teilnehmenden ohne

Kommentar die Kandidatenblätter für das Modul SPRECHEN;

alle Aufgabenstellungen sind auf den Kandidatenblättern

vermerkt. Für Notizen steht gestempeltes Konzeptpapier

zur Verfügung. Die Teilnehmenden dürfen ihre in der Vor-

bereitungszeit erstellten stichpunktartigen Notizen wäh-

rend des Moduls SPRECHEN verwenden.

§ 3.2 Նախապատրաստումը

Նախապատրաստվելու համար հատկացվում է

համապատասխան սենյակ: Վերահսկողն առանց

մեկնաբանությունների մասնակիցներին է հանձնում

ԽՈՍԵԼ մոդուլի համար նախատեսված թեկնածուների

թերթիկները, որոնց վրա նշված են հարցադրումները:

Նշումների համար տրամադրվում են կնքված թղթեր:

Մանսակիցները կարող են պատրաստվելու ընթացքում

կատարած համառոտ նշումներից օգտվել ԽՈՍԵԼ

մոդուլի ընթացքում:

§ 3.3 Ablauf

Das Modul SPRECHEN wird von zwei Prüfenden durchge-

führt. Eine/-r der Prüfenden moderiert das Prüfungs-

gespräch.

Bei Aufgabe 1 gibt der/die Prüfende, der/die moderiert,

möglichst eine Rückmeldung und stellt eine Frage. Beide

Prüfenden machen Notizen und bewerten die Prüfungsleis-

tungen unabhängig voneinander.

§ 3.3 Ընթացքը

ԽՈՍԵԼ մոդուլը անց է կացվում երկու քննողների

կողմից: Քննողներից մեկն ստանձնում է քննական

զրույցի վարողի դերը: Առաջին առաջադրանքի ժամանակ

կարծիք է հայտնում զրույցը վարող քննողը և հարցեր է

տալիս: Երկու քննողներն էլ կատարում են նշումներ և

միմյանցից անկախ գնահատում քննության ընթացքում

ցուցաբերած գիտելիքները:

Für das Modul SPRECHEN gilt folgender Ablauf:

Zu Beginn begrüßen die Prüfenden die Teilnehmenden und

stellen sich selbst kurz vor. Der/Die Moderator/-in führt ein

kurzes Gespräch mit den Prüfungsteilnehmenden zum Ken-

nenlernen. Die Prüfenden erläutern vor jedem Prüfungsteil

kurz die Aufgabenstellung.

ԽՈՍԵԼ մոդուլի ընթացքը հետևյալն է.

Քննողները նախ ողջունում են մասնակիցներին և կարճ

ներկայանում: Քննության վարողը կարճ զրույց է ունենում

քննության մասնակիցների հետ՝ նրանց հետ

ծանոթանալու համար: Քննողները քննության

յուրաքանչյուր մասից առաջ հակիրճ պարզաբանում են

առաջադրանքը:

1. In Teil 1 präsentieren die Teilnehmenden nacheinander

ein Thema. Sie führen in das Thema ein, beschreiben

mehrere Alternativen, beschreiben eine Möglichkeit ge-

nauer, nennen Vor- und Nachteile und ihre eigene Mei-

nung und schließen die Präsentation ab. (In der Einzel-

prüfung präsentiert nur der/die Teilnehmende.) Am En-

de des Vortrags stellen der/die andere Teilnehmende

und der/die Prüfende, der/die moderiert, Fragen.

Der/Die Teilnehmende, der/die den Vortrag gehalten

hat, beantwortet diese Fragen.

1. Մաս 1-ում մասնակիցները հերթով ներկայացնում են

որևէ թեմա: Նրանք զրուցում են տրված թեմայի շուրջ,

նկարագրում են մի քանի տարբերակներ,

տարբերակներից մեկն ավելի մանրամասն են

նկարագրում, նշում են առավելություններն ու

թերությունները, հայտնում են սեփական կարծիքը և

ավարտում են ներկայացնելը (անհատական

քննության ժամանակ ներկայացնում է միայն մեկ

մասնակիցը): Զեկույցի վերջում մյուս մասնակիցն ու

քննությունը վարող քննողը, հարցեր են ուղղում

ներկայացնողին, որն էլ պատասխանում է այդ

հարցերին:

2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei

Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine

Prüfende/-r) ein kontroverses Thema gemeinsam. Dabei

sollen beide ihre Meinung äußern und auf die Meinung

ihrer Gesprächspartnerin/ihres Gesprächspartners ein-

gehen.

2. Մաս 2-ում մասնակիցները (անհատական քննության

դեպքում՝ մասնակիցը և քննողներից մեկը) միասին

քննարկում են որևէ հակասական թեմա: Ընդ որում

երկուսն էլ պետք է իրենց կարծիքը հայտնեն և

արձագանքեն զրուցակցի կարծիքին:

Page 8: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 8 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Am Ende der Prüfung werden alle Unterlagen, auch das

Konzeptpapier, eingesammelt.

Քննության ավարտին բոլոր թղթերը, նաև սևագրության

թղթերը, հավաքվում են:

§ 4 Bewertung schriftliche Module

Die Bewertung der schriftlichen Module findet im Prüfungs-

zentrum oder in ausgewiesenen Diensträumen statt.

Die Bewertung erfolgt jeweils durch zwei unabhängig

Bewertende. Die Ergebnisse aus den schriftlichen Modulen

werden nicht an die Prüfenden des Moduls SPRECHEN

weitergegeben.

§ 4 Գրավոր մոդուլների գնահատումը

Գրավոր մոդուլների գնահատումն իրականացվում է

քննական կենտրոններում կամ հատուկ նշանակված

աշխատասենյակներում: Այն իրականացվում է երկու

գնահատողների կողմից` միմյանցից անկախ: Գրավոր

մոդուլների արդյունքները չեն փոխանցվում ԽՈՍԵԼ

մոդուլի քննողներին:

§ 4.1 Modul LESEN

Im Modul LESEN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess-

punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt

oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf

100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich-

ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis

jeweils gerundet:

§ 4.1 ԿԱՐԴԱԼ մոդուլը

ԿԱՐԴԱԼ մոդուլը պարունակում է 30 տարր:

Յուրաքանչյուր տարր մեկ նշակետ է: Յուրաքանչյուր

միավորի և լուծման համար տրվում է կամ 1 կամ 0

միավոր: Արդյունքը փոխարկվում է 100 վերջնամիավորի:

Դրա համար հավաքած նշակետերը բազմապատկվում են

3,33-ով և արդյունքը կլորացվում է:

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen Lesen

eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet wird.

Նշակետ 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

Վերջնամիավ 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Նշակետ 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

Վերջնամիավ 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Նշակետ 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Վերջնամիավ 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Հավաքած արդյունքները անց են կացվում ԿԱՐԴԱԼ

բաժնի համար հատկացված պատասխանի թերթիկի մեջ,

որն ստորագրվում է երկու գնահատողների կողմից:

§ 4.2 Modul HÖREN

Im Modul HÖREN gibt es 30 Items. Jedes Item ist ein Mess-

punkt. Pro Messpunkt und Lösung werden entweder 1 Punkt

oder 0 Punkte vergeben. Das Ergebnis wird auf

100 Ergebnispunkte umgerechnet. Dazu werden die erreich-

ten Messpunkte mit 3,33 multipliziert und das Ergebnis

jeweils gerundet:

§ 4.2 ԼՍԵԼ մոդուլը

ԼՍԵԼ մոդուլը պարունակում է 30 տարր: Յուրաքանչյուր

տարր մեկ նշակետ է: Յուրաքանչյուր միավորի և լուծման

համար տրվում է կամ 1 կամ 0 միավոր: Արդյունքը

փոխարկվում է 100 վերջնամիավորի: Դրա համար

հավաքած նշակետերը բազմապատկվում են 3,33-ով և

արդյունքը կլորացվում է:

Page 9: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 9 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Messpunkte 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

Ergebnispunkte 100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Messpunkte 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

Ergebnispunkte 67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Messpunkte 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Ergebnispunkte 33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Die erzielten Ergebnisse werden in den Antwortbogen

Hören eingetragen, der von beiden Bewertenden gezeichnet

wird.

Նշակետ 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21

Վերջնամիավ

որ

100 97 93 90 87 83 80 77 73 70

Նշակետ 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11

Վերջնամիավ

որ

67 63 60 57 53 50 47 43 40 37

Նշակետ 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Վերջնամիավ

որ

33 30 27 23 20 17 13 10 7 3 0

Հավաքած արդյունքները անց են կացվում ԼՍԵԼ բաժնի

համար հատկացված պատասխանի թերթիկի մեջ, որն

ստորագրվում է երկու գնահատողների կողմից:

§ 4.3 Modul SCHREIBEN

Die Bewertung des Moduls SCHREIBEN erfolgt durch zwei

voneinander unabhängig Bewertende nach festgelegten

Bewertungskriterien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter).

Es werden nur die vorgegebenen Punktwerte für jedes der

Kriterien vergeben; Zwischenwerte sind nicht zulässig.

Die für die Vergabe der Punkte relevanten Fehlgriffe etc.

können auf dem Bogen Schreiben – Bewertung notiert

werden.

§ 4.3 ԳՐԵԼ մոդուլը

ԳՐԵԼ մոդուլի գնահատումը կատարվում է երկու

միմյանցից անկախ գնահատողների կողմից՝ համաձայն

գնահատման հաստատված չափանիշների (տես

մոդելների փաթեթ, ստուգողների թերթիկներ բաժինը):

Յուրաքանչյուր չափանիշի համար տրվում են միայն

նախատեսված միավորների արժեքները: Միջանկյալ

արժեքները չեն թույլատրվում: Միավորների նշանակման

հետ կապված վրիպակները կարող են նշվել «գրել-

գնահատում» թերթիկի վրա:

Im Modul SCHREIBEN sind insgesamt maximal 100 Punkte

erreichbar.

Es werden nur die auf dem Bogen Schreiben – Bewertung

vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben.

Bewertet wird die Reinschrift auf dem Antwortbogen

Schreiben.

ԳՐԵԼ մոդուլի շրջանակներում ընդհանուր առմամբ

հնարավոր է հավաքել 100 միավոր:

Չափանիշներից յուրաքանչյուրի համար տրվում է միայն

«գրել-գնահատում» թերթիկի վրա նախատեսված

միավորների արժեքները: Գնահատվում է միայն

մաքրագիրը՝ ԳՐԵԼ պատասխանի թերթիկի վրա:

Die jeweiligen Punktwerte von Bewertung 1 und Bewer-

tung 2 werden auf den Bogen Schreiben – Ergebnis über-

tragen. Zur Ermittlung des Gesamtergebnisses wird das

arithmetische Mittel aus den beiden Bewertungen gezogen

und auf volle Punkte auf- bzw. abgerundet.

Eine Drittbewertung (= Bewertung 3) erfolgt, wenn die

vergebenen Punktzahlen für das Modul SCHREIBEN der/des

einen Bewertenden unterhalb der Bestehensgrenze und

der/des anderen Bewertenden oberhalb der Bestehens-

grenze liegen und dabei das arithmetische Mittel aus

beiden Bewertungen unter der Bestehensgrenze von 60

Punkten liegt.

Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird als rechnerisch richtig

gezeichnet und im Falle einer Drittbewertung von dem/der

Drittbewertenden unterschrieben.

Գնահատում 1-ի և Գնահատում 2-ի միավորների

արժեքները փոխանցվում են «Գրել-արդյունք» թերթիկի

վրա: Ընդհանուր արդյունքի հաշվարկման համար երկու

գնահատումներից դուրս է բերվում թվաբանական միջինը

և կլորացվում ամբողջ միավորներով: Եթե ԳՐԵԼ մոդուլի

համար գնահատողներից մեկի նշանակած միավորների

քանակը անցողիկ շեմից ցածր է, իսկ մյուս գնատողինը՝

անցողիկից բարձր, և թվաբանական միջինը անցողիկ

շեմից (60 միավոր) ցածր է, ապա կատարվում է երրորդ

գնահատում (= Գնահատում 3):

3-րդ գնահատման առկայության դեպքում «Գրել-

արդյունք» թերթիկը ստորագրվում է երրորդ գնահատողի

կողմից՝ համարվելով, որ նրանում կատարված

հաշվարկը ճիշտ է:

Page 10: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 10 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

§ 5 Bewertung Modul SPRECHEN

Die Teile 1 und 2 zur mündlichen Produktion und Interakti-

on werden von zwei Prüfenden getrennt bewertet.

Die Bewertung erfolgt nach festgelegten Bewertungskrite-

rien (s. Modellsatz, Teil Prüferblätter). Es werden nur die

vorgesehenen Punktwerte für jedes der Kriterien vergeben;

Zwischenwerte sind nicht zulässig.

§ 5 ԽՈՍԵԼ մոդուլի գնահատումը

Բանավոր խոսքի 1-ին և 2-րդ մասերը գնահատվում են

առանձին-առանձին երկու գնահատողների կողմից:

Գնահատումը կատարվում է համաձայն գնահատման

հաստատված չափանիշների (տես ստուգողների

թերթիկները): Յուրաքանչյուր չափանիշի համար տրվում

են միայն նախատեսված միավորների արժեքները:

Միջանկյալ արժեքները չեն թույլատրվում:

Im Modul SPRECHEN sind insgesamt maximal 100 Punkte

erreichbar, davon 44 Punkte in Teil 1, 40 Punkte in Teil 2,

und 16 Punkte für die Aussprache. Das Einleitungsgespräch

wird nicht bewertet.

ԽՈՍԵԼ մոդուլի շրջանակներում ընդհանուր առմամբ

հնարավոր է հավաքել 100 միավոր, դրանցից 44-ը՝ 1-ին

մասում, 40-ը՝ 2-րդ մասում, ու ևս 16 միավոր՝

արտասանության համար: Ներածական զրույցը չի

գնահատվում:

Zur Ermittlung des Ergebnisses des Moduls SPRECHEN wird

aus beiden Bewertungen das arithmetische Mittel gezogen

und auf volle Punkte gerundet (bis 0,49 wird abgerundet,

ab 0,5 wird aufgerundet). Das Ergebnis des Moduls SPRE-

CHEN wird auf dem Bogen Sprechen – Ergebnis festgehalten

und als rechnerisch richtig gezeichnet.

ԽՈՍԵԼ մոդուլի արդյունքը հաշվարկելու համար

հաշվվում է երկու գնահատումների թվաբանական

միջինը, որը կլորացվում է ամբողջ թվով (մինչև 0,49-ը

դեպի ներքև, 0,5-ից սկսած՝ դեպի վերև): ԽՈՍԵԼ մոդուլի

արդյունքը փոխանցվում է «Խոսել-արդյունք» ձևաթերթիկ

և ստորագրությամբ հաստատվում հաշվարկի

ճշտությունը:

§ 6 Prüfungsergebnisse

Das jeweilige Ergebnis der Module LESEN und HÖREN wird

auf den bewerteten Antwortbögen Lesen bzw. Hören,

das Ergebnis der Module SCHREIBEN und SPRECHEN auf

den Bögen Schreiben – Ergebnis bzw. Sprechen – Ergebnis

dokumentiert.

§ 6 Քննության արդյունքները

ԿԱՐԴԱԼ և ԼՍԵԼ մոդուլների արդյունքները

փաստագրվում են համապատասխանաբար ԿԱՐԴԱԼ և

ԼՍԵԼ պատասխանների գնահատված թերթիկի վրա:

ԳՐԵԼ և ԽՈՍԵԼ մոդուլների արդյունքները

փաստագրվում են «Գրել-արդյունք» և «Խոսել-արդյունք»

թերթիկների վրա:

§ 6.1 Ermittlung der Gesamtpunktzahl

In jedem Modul können maximal 100 Punkte = 100 %

erreicht werden.

§ 6.1 Միավորների ընդհանուր գումարի հաշվարկումը

Յուրաքանչյուր մոդուլում հնարավոր է հավաքել

առավելագույնը 100 միավոր = 100%:

§ 6.2 Punkte, Prozentzahlen und Prädikate

Die Prüfungsleistungen der Teilnehmenden werden für jedes

Modul auf der Zeugnisvorderseite in Form von Punkten bzw.

Prozentzahlen dokumentiert. Auf der Zeugnisrückseite werden

den Punkten Prädikate zugeordnet.

§ 6.2 Միավորներ, տոկոսներ և գնահատականներ

Մասնակիցների քննական արդյունքները միավորների և

տոկոսների տեսքով արձանագրվում են վկայականի

առջևի մասում յուրաքանչյուր մոդուլի համար:

Վկայականի ետևի կողմում միավորներին տրվում են

գնահատականներ:

Page 11: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 11 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Punkte Prädikat

100–90 sehr gut

89–80 gut

79–70 befriedigend

69–60 ausreichend

59–0 nicht bestanden

Միավորներ Գնահատական

100–90 շատ լավ

89–80 լավ

79–70 գոհացուցիչ

69–60 բավարար

59–0 անբավարար

§ 6.3 Bestehen des Moduls

Ein Modul ist bestanden, wenn mindestens 60 Punkte bzw.

60 % erreicht sind.

§ 6.3 Մոդուլի դրական արդյունքը

Քննությունը համարվում է դրական արդյունքով

հանձնած, եթե հավաքվել է նվազագույնը 60 միավոր

(կամ 60%-ը):

§ 7 Wiederholung und Zertifizierung der Module

Es gelten § 14 und § 15 der Prüfungsordnung.

Die Module können, sofern es die organisatorischen Mög-

lichkeiten am Prüfungszentrum erlauben, beliebig oft abge-

legt bzw. wiederholt werden.

§ 7 Մոդուլի վերահանձնում և վկայականի

տրամադրում

Գործում են Քննակարգի § 14 -ը և § 15-ը:

Մոդուլները՝ կախված քննական կենտրոնի

կազմակերպչական հնարավորություններից, կարող են

ցանկացած հաճախականությամբ հանձնվել կամ

վերահանձնվել:

§ 8 Schlussbestimmungen

Diese Durchführungsbestimmungen treten am 1. Januar 2019

in Kraft und gelten erstmals für Prüfungsteilnehmende,

deren Prüfung nach dem 1. Januar 2019 stattfindet.

§ 8 Եզրափակիչ դրույթներ

Քննության սույն ընթացակարգն ուժի մեջ է 2019թ.

հունվարի 1-ից և գործում է քննության այն

մասնակիցների համար, որոնց քննությունը տեղի է

ունենում 2019թ. հունվարի 1-ից հետո:

Im Falle von sprachlichen Unstimmigkeiten zwischen den

einzelnen Sprachversionen der Durchführungsbestimmungen

ist die deutsche Fassung maßgeblich.

Քննության ընթացակարգի զանազան լեզուներով

տարբերակների միջև եղած լեզվական

անհամաձայնությունների դեպքում որոշիչ է գերմաներեն

տարբերակը:

Legende zu Formatierungen:

VERSAL: Prüfungsnamen und Prüfungsteile (z. B. „Modul SPRECHEN“)

kursiv: Dokumentenbezeichnungen, Eigennamen, Verweise (z. B. „Der Bogen Schreiben – Ergebnis wird …“)

Page 12: DFB 2018 Goethe-Zertifikat B2 ÜB · 2018-12-19 · 2. In Teil 2 diskutieren die Teilnehmenden (bzw. bei Einzelprüfungen der/die Teilnehmende und ein/eine Prüfende/-r) ein kontroverses

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

Durchführungsbestimmungen քննության ընթացակարգը 12 / 12

Stand: 1. September 2018 2018թ. սեպտեմբերի 1-ի դրությամբ

Hinweise zur Durchführung digitaler

Deutschprüfungen

Ցուցումներ գերմաներենի քննությունների

էլեկտրոնային ձևաչափով անցկացման

վերաբերյալ

Wird das GOETHE-ZERTIFIKAT B2 digital abgelegt, gilt

abweichend zur papierbasierten Prüfung Folgendes:

Goethe-Zertifikat B2 քննության էլեկտրոնային

տարբերակը տարբերվում է թղթային տարբերակից

հետևյալ կետերով՝

Prüfungsmaterialien:

Sämtliches Prüfungsmaterial der Module LESEN, HÖREN

und SCHREIBEN wird den Prüfungsteilnehmenden mittels

einer Testplattform digital vorgelegt und von diesen digital

bearbeitet. Das digitale Material entspricht inhaltlich der

papierbasierten Prüfung. Die Übertragung auf Antwortbö-

gen entfällt, da die Prüfungsteilnehmenden ihre Lösungen

und ihre Texte direkt auf der Testplattform eingeben. Eine

Änderung ihrer Lösungen und ihrer Texte ist so lange

möglich, bis das jeweilige Modul abgegeben wurde bzw. die

vorgegebene Prüfungszeit abgelaufen ist.

ՔՆՆԱԿԱՆ ՆՅՈՒԹԵՐ՝

ԿԱՐԴԱԼ, ԼՍԵԼ և ԳՐԵԼ մոդուլների քննական բոլոր

նյութերը մասնակիցներին տրամադրվում են

էլեկտրոնային ձևաչափով թեստային հարթակի միջոցով,

մասնակիցներն էլ մշակում են այդ նյութերը

էլեկտրոնային ձևով: Էլեկտրոնային նյութերը

բովանդակային առումով համապատասխանում են

քննության թղթային տարբերակին: Պատասխանների

թերթիկի վրա արդյունքների փոխանցում տեղի չի

ունենում, քանի որ մասնակիցներն իրենց

պատասխաններն ու տեքստերը անմիջապես

մուտքագրում են թեստային հարթակում:

Պատասխաններն ու տեքստը հնարավոր է փոփոխել,

քանի դեռ մոդուլը հանձնված չէ կամ տրված ժամանակը

չի լրացել:

Die Teilnehmenden können am Anfang jedes Moduls ein

Tutorial mit Erklärungen zum Umgang mit der Testplattform

ansehen. Die Prüfungszeit startet erst danach.

Յուրաքանչյուր մոդուլի սկզբում մասնակիցները կարող

են ծանոթանալ համապատասխան մոդուլի ուղեցույցին,

որում բացատրվում է, թե ինչպես պետք է աշխատել

թեստային հարթակում: Քննության ժամանակը

մեկնարկում է դրանից հետո:

Die Texte zum Modul HÖREN werden direkt durch die

Testplattform über Kopfhörer ausgespielt.

ԼՍԵԼ մոդուլի տեքստերը նվագարկվում են անմիջապես

թեստային հարթակում, որոնք մասնակիցը լսում է

ականջակալի միջոցով:

Beim Modul SPRECHEN erhalten die Prüfungsteilnehmen-

den die Aufgaben zum Modul SPRECHEN (Teil 1–2, für Teil 1

jeweils zwei Themen zur Wahl) weiterhin auf Papier.

ԽՈՍԵԼ մոդուլի ժամանակ քննության մասնակիցները

առաջադրանքները նախկինի պես թղթի տեսքով են

ստանում (մաս 1–2, 1-ին մասի համար

համապատասխանաբար երկու թեմա):

Bewertung:

Die Aufgaben mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten in

den Modulen LESEN und HÖREN werden technisch automa-

tisiert durch die Testplattform bewertet. Bei den Modulen

SCHREIBEN und SPRECHEN werden die Bewertungen durch

zwei voneinander unabhängig Prüfende/Bewertende direkt

auf der Testplattform eingegeben. Die Bewertungskriterien

entsprechen den Bewertungskriterien der papierbasierten

Prüfung. Die Prüfenden und Bewertenden authentifizieren

sich auf der Testplattform durch individuelle Login-Daten,

daher entfällt die Notwendigkeit einer Unterschrift.

ԳՆԱՀԱՏՈՒՄԸ՝

ԿԱՐԴԱԼ և ԼՍԵԼ մոդուլներում նախապես տրված

պատասխանների տարբերակներով առաջադրանքները

թեստային հարթակի կողմից ավտոմատացված կերպով

գնահատվում են: ԳՐԵԼ և ԽՈՍԵԼ մոդուլների դեպքում

միմյանցից անկախ քննողները մուտքագրում են

գնահատականները անմիջապես թեստային հարթակում:

Գնահատման չափանիշները համապատասխանում են

քննության թղթային տարբերակի գնահատման

չափանիշներին: Քննողներն ու գնահատողները

թեստային հարթակում հաստատում են իրենց

ինքնությունը մուտքի անհատական տվյալների միջոցով,

այդ իսկ պատճառով ստորագրելու կարիք այլևս չկա:

© 2018 Goethe-Institut e.V.

Bereich 41 – Prüfungen

www.goethe.de/pruefungen