di caml quechua orig
TRANSCRIPT
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
1/478
GOBIERNO REGIONAL CUSCO
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUA QUECHUA
QHESWA SIMI HAMUT'ANA KURAK SUNTUR
DICCIONARIO
QUECHUA - ESPAOL - QUECHUA
QHESWA - ESPAOL - QHESWA
SIMI TAQE
CUSCO - PER
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
2/478
DICCIONARIOQUECHUA - ESPAOL - QUECHUA
QHESWA - ESPAOL - QHESWASIMI TAQE
PRESENTACIN
Segunda edicin
Cusco, Per, 2005
2005 de esta edicin:
GOBIERNO REGIONAL CUSCOCusco - Per
Desde el Qosqo, vieja ciudad de Amrica; antiguo centrocultural - poltico - ceremonial y administrativo del Tawantinsuyu ycapital de una las culturas ms importantes y trascendentes de laantigedad, testigo de los esfuerzos de la revaloracin de nuestraidentidad y patrimonio cultural no material nos dirigimos al Per yal mundo.
Hoy, en pleno siglo XXI, una vieja aspiracin revive en el mundoy es la lucha por la revalorizacin de las tradiciones culturales denuestros pueblos indgenas y dentro de esos legados recibidos enherencia de nuestros antepasados, el Gobierno Regional Cuscodesarrolla la dignificacin de la Planta Sagrada de los Inkas, laPlanta de la Hoja de la Coca, con el debate y aprobacin de laOrdenanza Regional 031, promulgada solemnemente en laimponente Plaza Tpac Amaru del Cusco, el 21 de junio del 2005,
coincidente con el solsticio de invierno y verdadera fecha del lntiRaymi.
El rescate de lo nuestro, responsabilidad emprendida por elGobierno Regional Cusco, se extiende al mbito del lenguaje, que esconsiderado por todos como una de las capacidades exclusivas delser humano, que nos faculta poder conceptualizar y posteriormentecomunicarnos con otros seres humanos. Por eso, emprendimos elrescate de la lengua quechua, lengua comn a los pueblos de
Amrica del Sur, desde hoja y Pasto en el norte hasta Tucumn, enel sur.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
3/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
4/478
NUESTRA PALABRA
Los miembros de la Academia Mayor de la Lengua Quechua,con profunda emocin y en cumplimiento de nuestras atribucionesinstitucionales, ms que todo, de sus inmanentes e importantesdeberes histricos como ente representativo de la Nacin Quechuadentro del mbito americano labora intensamente en su vidainstitucional, investigando sobre las diferentes facetas de la CulturaAndina y por ende del Idioma Quechua, que al decir del ilustregegrafo Dr. Javier Pulgar Vidal: Es el ms completo repositorio dela sabidura aborigen tradicional, que durante la poca del imperio delTahuantinsuyu, llev a esta cultura al ms alto nivel de todas lascivilizaciones de la ms remota antigedad mundial.
Nuestro afn es, mantener vivo y vigente a nuestro IdiomaMater con el respaldo de las grandes masas quechuahablantes queactualmente se encuentran en los pases andinos de Colombia,Ecuador, Per, Bolivia, Norte de Argentina y Chile, incluso en las
regiones de la yunga selvtica de Brasil; su proyeccin mundial cadavez ms se ampla a travs de las Academias Filiales Locales,Regionales, Nacionales y en el Extranjero.
Felicitamos y agradecemos a los Acadmicos de Nmero de laA.M.L.Q., quienes fueron los artfices para la publicacin delDiccionario Quechua-Espaol-Quechua, en su primera edicin, conel auspicio de profundo cusqueismo que le caracteriz al Dr. DanielEstrada Prez, Alcalde de la Municipalidad del Cusco de eseentonces. Igualmente expresamos nuestra gratitud al Sr. CarlosRicardo Cuaresma Snchez, actual Presidente del Gobierno de laRegin Cusco, quin demostrando su identidad cultural andina,apoya la presente Reproduccin facsimilar de nuestro SIMITAQE.
XI
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
5/478
La presente publicacin se realiza por acuerdo de los Miembros de laAcademia Mayor de la Lengua Quechua y a peticin de los estudiosos denuestra cultura y poblacin en general, en vista de haberse agotado la
primera edicin.
Ponemos a vuestra consideracin, esta Reproduccin Facsimilar paraque las generaciones del presente y futuro sigan bebiendo y cultivando laalta sabidura de la Cultura Andina.
Cusco, diciembre 2005
LA COMISIN DE LA ACADEMIA MAYOR DELA LENGUA QUECHUA.
ESPECIFICACIN DEL ALFABETO QUECHUA
A-CH-E-F-H-I-J-K-L-LL-M-N--O-P-Q-R-S-T-U-W-Y
I. VOCALESA-E-I-O-U
II. CONSONANTES1.Consonantes Suaves : L-LL-M-N--R-S-W-Y2.Consonantes Variables o Trivalentes
2.1. Consonantes Simples : CH-K-P-Q-T.
2.2. Consonantes Espirados : CHH-KH-PH-QH-TH2.3. Consonantes reforzadas y/o glotalizadas:
-Consonantes reforzadas : Ch' k', p', t'-Consonante glotalizada : Q'
3.Consonantes auxiliares espirados : H-SH4.Consonantes Intermedias Especiales : F-J.
ACLARACIONES GENERALES
1. Por acuerdo del Primer Congreso MUNDIAL DE QUECHUA, y porrazones pedaggicas de mayor comprensin en la poblacinquechuahablante, la vocal Usustituye a la semivocal W. Ejemplos:AUQA, MAUK'A, YAU, etc.
2. La consonante Y cumple solamente su funcin como tal y no es unasemi vocal.Ejemplo: LLANK'AY - LLANK'AYNIY, PURIY- PURIYNIY
3. Se usa la F en forma especfica solo al final de la slaba. Ejemplo:CH'AFRA, RAFRA, LLIFLLI, SAFSA, etc. En cambio la
consonante espirada PH, tiene vigencia plena delante de una vocal.Ejemplo: PHAWAY, PHUYU, PHEQTUY, WANPHU, etc.
4. La J es una consonante intermedia especial que se usa al medio de laspalabras. Ejemplo: UJU, MUJU, MACHUPIJCHU, AJLLAY, etc.
5. Los morfemas YUQ o YOQ, se utilizan de acuerdo a las variacionesdialectales. Ejemplo: CHUNKA HUKNIYUQ o CHUNKAHUJNIYOQ, UNUKAMAYUQ oUNUKAMAYOQ.
XII XIII
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
6/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
7/478
c. OCLUSIVAS GLOTALIZADAS o REFORZADAS (5): labial,P';palatal, CH'; alveolar, T; velar, K'; postvelar, Q'.
d. FRICATIVAS (2): alveolar, S; palatal, SH; glotal, H.
e. LATERALES (2): alveolar, L; palatal, LL.
f. NASALES (3): labial, M; alveolar o velar, N; palatal, .
g. VIBRANTE SIMPLE (1): alveolar, R.
GRAFEMAS AJENAS : B, C, D, G, RR, V, X, Z.
La utilizacin de las cinco vocales ha sido fundamentada por ladoble triangulacin voclica del acadmico Armando Cceres Aragn, y ladel inventario fonolgico de los 31 fonemas segmentados, un signo deaspiracin H (ha) y el signo convencional apstrofo ('), del QuechuaImperial, por el acadmico Humberto Covarrubias Campana.
DESCRIPCIONES FONOLGICAS
A, a.Vocal baja, central, neutra, abierta, no redondeada. Se pronuncia a.Ocurre en posicin inicial de la slaba, entre consonantes y en posicin
final de la palabra. EJEMPLOS.En posicin inicial: ayllu, familia: alqo,perro; aqo, arena. Entre consonantes; paa, derecha; chanin, precio;sipas, moza;pachak, cien. En posicin final: sinp'a, trenza; sispa, cerca;pisqa, cinco; munasqa, querido.
CH, ch. Consonante oclusiva simple, africada, palatal, sorda. Se pronunciacha en forma suave. Ocurre con todas las vocales, en posicin inicial dela slaba, en posicin intervoclica; pero, nunca en posicin final de lapalabra. EJEMPLOS.En posicin inicial: chanin, precio; cheqa, verdad;chiri, fro; choqllo, choclo. En posicin intervoclica: wachay, parir;chichu, preada; chhachu, andrajoso.
CHH, chh. Consonante oclusiva aspirada, palatal, sorda. Se pronunciachha con toda suavidad, con menor impulso que la ch. Ocurresolamente con las vocales A y U. EJEMPLOS: chhachu, tramposo;chhalla, de poco peso; chhulla, roco; chhulli, catarro.
CH', ch'.Consonante oclusiva gotalizada, palatal, sorda. Se pronunciach'a en forma estallante. Ocurre con las cinco vocales, en posicin ini-
cial de la slaba. EJEMPLOS:ch'aqwa, bullicio; ch'eqmiy, perturbacin;ch'illu, negro retinto; ch'oqi, legaa; ch'usaq, vaco.
E, e. Vocal media, fuerte, anterior, palatal, menos abierta que la vocal A.Se pronuncia e. Ocurre en posicin inicial de la slaba, entreconsonantes y en posicin final de la palabra. EJEMPLOS.En posicininicial: eqosqa, nio prematuro; eqhay, escoriacin; enqhey, gestar.Entre consonantes:
XVI XVII
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
8/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
9/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
10/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
11/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
12/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
13/478
VARIACIONES DIALECTALES
En las variaciones dialectales se han considerado los correspondientes a lospases del rea andina (6) y las regiones lingsticas peruanas (13).
PASES DEL REA ANDINA1. Arg ..............Argentina2. Bol...............Bolivia3. Col...............Colombia4. Chil .............Chile5. Ec................Ecuador
6.
Pe ................PerREGIONES LINGSTICAS PERUANAS1. Pe.Anc.........Per Ancash2. Pe.Apu.........Per Apurmac3. Pe.Ama........Per Amazonas4. Pe.Areq .......Per Arequipa5. Pe.Aya.........Per Ayacucho6. Pe.Caj..........Per Cajamarca7. Pe.LaLib......Per La Libertad
8. Pe.Qos.........Per Qosqo9. Pe.Huanc .....Per Hunuco10.Pe.Huanv.....Per Huancavelica11.Pe.Jun..........Per Junn12.Pe.Pun.........Per Puno13.Pe.S.Mar......Per San Martn.
As como en el Per se han catalogado 13 regiones lingsticas, en igualforma existen variaciones dialectales en cada uno de los pases del rea
andina presentados, que son las siguientes:
1.Argentina: Santiago del Estero, Catamarca y Jujuy.2.Bolivia: La Paz (Charasani), Cochabamba, Oruro y Sucre - Potos.3.Colombia: Putumayo, Cauca y Cundinamarca.4.Chile: Arica y Antofagasta.5.Ecuador: Imbabura, Cotopaxi, Chimborazo. Azuay y Loja.
QHESWA SIMI HAMUT'ANA KURAQ
SUNTUR
ACADEMIA MAYOR DE LA LENGUAQUECHUA
1. MIEMBROS DEL DIRECTORIO- PRESIDENTE : Lic. Corsino Gutirrez Guzmn
- VICE-PRESIDENTE : Prof. Martn Manya Ambur
- SECRETARIA GENERAL : Prof. Juana Emperatirz Rodrguez Torres
- DIR. DE ECONOMA : Prof. Ciraco Vargas Snchez.
- DIR. DE BIBLIOTECA : Prof. Higidia Torres Escalante
2. MIEMBROS DEL CONSEJO ACADMICO
DIR. DE INVESTIGACIN : Prof. Dora Elena Gutirrez Zambrano
DIR. DE ENSEANZAY GRAM. : Prof. Celia Ordnez Snchez
DIR. DE DICCIONARIO : Prof. Fernando Hermoza Gutirrez
DIR. DE DIF. Y PUBLICACIN : Pdsta. Jorge Valenzuela Rivera
DIR. DE PROYEC. SOCIAL : Lic. Emeteria Uapillco Roca
DIR. DE CULTURA ANDINA : Prof. Ral Sabino Durand Patio
ASESOR GENERAL : Dr. Juvenal Pacheco Farfn
ASESOR ACADMICO : Econ. Leandro A. Herencia Fernndez
XXVIII XXIX
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
14/478
3. MIEMBROS EMRITOS
1. PROF. PAULINO CANDA SERRANO
2. PROF. HUMBERTO CONCHA FLOREZ
3. DR. JULIO MIRANDA BERNAL
4. PROF. RICARDO CASTRO PINTO
5. PROF. DOMINGO DVILA PEZA
6. LIC. JULIO PALOMINO DAZ
7. CPC. ARMANDO CCERES ARAGN
8. PROF. ARMANDO VALENZUELA LOVN
9. PROF. LIZARDO PREZ ARANBAR
10. PROF. EFRAlN FARFAN BARRIOS
11. PROF. ARMANDO BECERRA CEVALLOS
12. SRA. CARMEN VIZCARRAFANO
13. DR. JUVENAL PACHECO FARFAN
14. PDSTA. ANTENOR VARGAS ESQUIVEL
15. LIC. BERNARDO BRAVO VILLAFUERTE16. R.P JUAN ANDRS RAMREZ ESCALANTE
17. PROF. MARTN MANYA AMBUR.
MIEMBROS ACADMICOS DE NMERO
1. MGT. BERNAB CRDENA CUEVA
2. PROF. CELIA ORDEZ SNCHEZ
3. PROF. FRANCISCO NINA ESPINOZA
4. ECON. LEANDRO ALVINO HERENCIA FERNNDEZ
5. SRA. JUANA JULIA DELGADO TARIFA
6. LIC. CORSINO GUTIRREZ GUZMN
7. SRA. HIGIDIA TORRES ESCALANTE
8. PROF. CIRIACO VARGAS SNCHEZ
9. SR. FELIPE JESS GARCA TAPIA
10. SRA. FRANCISCA TEFILA VARGAS SALCEDO
11. LIC. EMETERIA UAPILLCO ROCA
12. PROF. DORA ELENA ISELA GUTIRREZ ZAMBRANO
13. PROF. FERNANDO HERMOZA GUTIRREZ
14. PROF. DORA USCAMAYTA HUAMAN
15. LIC. JOS SILVESTRE TITO
16. PROF. EDUARDO LOAIZA SILVA
17. PROF. JULIA ZAPANA PONCE
18. ABOG. JUAN INCA ROCA HUAMAN
XXX XXXI
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
15/478
QUECHUA - ESPAOL
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
16/478
A
A, a.alfab. Primera letra o grafa yprimera vocal del alfabetorunasimi o qheswa (quechua).Vocal neutra, abierta, central,no redondeada. Se pronunciaen la parte baja central deltringulo de Hellwag.
a! interj. Indica admiracin, ex-clamacin: oh!, ah! EJEM:ah!Qosqo hatun llaqta napaykuy-kin, oh! Qosqo, Gran Ciudad,te saludo.
aa! interj. Oh!, ah! Arcasmo de a!||Arg: Fuera, afuera.
achacha. s. Juguete. SINN: puk-
llana. Pe.Aya: Anc: Caj:pujllana.Arg: achala, achocha.Bol: pukllana, phukllana. ||Vestido lujoso.
achachalw! interj. Ser! Quproblema! Qu suceder!SINN:achachallw, achachy,
achachally.achachally! interj. V. ACHACHA-
LW.achachallw! interj. V. ACHACHA-
LW.achachy! interj. V.
ACHACHALW.achachw! interj. Qu compro-
miso! Qu grata sorpresa!Qu miedo! Qu apuro! Arg:achachiy.
Achachi. s.Hist. Hermano del InkaThupaq Yupanki. Capitanelas tropas en la conquista delQollasuyu.
achachilla. s.Relig. Apacheta. || Ec:Veneracin de los accidentesgeogrficos, consideradoscomo lugares sagrados. SINN:apachita.
achaka! interj. V. ACHAKW.achakachallw! interj. Oh qu
dolorcillo! Expresa lasensacin
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
17/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
18/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
19/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
20/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
21/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
22/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
23/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
24/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
25/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
26/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
27/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
28/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
29/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
30/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
31/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
32/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
33/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
34/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
35/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
36/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
37/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
38/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
39/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
40/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
41/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
42/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
43/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
44/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
45/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
46/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
47/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
48/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
49/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
50/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
51/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
52/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
53/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
54/478
chutaykachay 80
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
55/478
miembros del cuerpo.chutaykachay. v. Jalar, estirar algo
repetidas veces y a menudo.SINN:aysaykachay.chuwa. s. Plato hecho de arcilla
cocida, decorado en vistososmulticolores con figuras zoo-morfas, fitomorfas y antro-pomrficas. SINN:p'uku.
chuwi. s. Bot. Fruto de algunasleguminosas, como el poroto. ||Juego de nios con dichos fru-tos.
chuwi purutu. s. V. PURUTU.chuwiq. s. y adj. Que juega a las
bolitas llamada chuwi o ch'u-chu.
chuwiy. v. Jugar a las bolitas dechuwi, impulsndolos a papiro-tazos. En dicho juego, tambinse utiliza la semilla de frjoles uotras bolita. SINN:ch'uchuy.
chuy! interj. Expresin de llamada:oiga!, eh!, hola! SINN:yaw!|| Arg: Exclamacin sbita porsentir un fro brusco e intenso. ||Ec: chuy: poroto que se utilizaenjuego de nios.
chuyta. s. Cierta variedad de lapapa o patata.
CHH
Chh, chh. alfab. Tercera letra delalfabeto quechua (runasimi oqheswa). Consonante sordapalatal, aspirada. Se pronuncia
chha y funciona con las vocalesa, i, o, u.chhacha. s. Empelln, sacudida
violenta que se da a una persona.|| Persona o animal que sufreheridas en los pies, causadas porla pulga; propio de los climasclidos. SINN:piki chhacha.
chhachaq. s. y adj. Que sacude conempelln. SINN:ithaq.
chhachasqa. adj. Destrozado. ||Cierta erosin ocasionada por lapicadura de una pulga pequeitaque se introduce dentro de lapiel, entre los dedos del pie,causando un escozorinsoportable e hinchazn en elsitio donde hace
su huevera.chhachay. s. Lesin causada por la
pulga en el cuerpo humano o dealgn animal. || v. Acto y efecto
de sacudir con empelln. Darempellones o sacudones.chhachu. adj. Harapiento, andra-
joso. || Animal lanudo de trazamiserable a causa de su pelam-bre lanuda y descompuesta. ||figdo. Aplcase en forma des-pectiva a una persona pobretonao de condiciones despreciablesque se da cierta importancia. E-JEM: chhachu misti, mestizopobretn. SINN:saphsa, achha-naku, chhamullu, llachapa, sha-chu.
chhachukuq. adj. y s. Tejido oropa que se vuelve rada,envejecida por el uso.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
56/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
57/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
58/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
59/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
60/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
61/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
62/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
63/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
64/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
65/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
66/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
67/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
68/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
69/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
70/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
71/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
72/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
73/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
74/478
ch'uyay 120
ch'uyay. v. Aparecer claro y limpioun lquido, por asentamiento de
ch'uyku. s. Entrada o resquicioestrecho y torcido de algunas
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
75/478
la parte espesa. || Derramar
ritualmente bebidas en honor yen brindis con los dioses tute-lares.
ch'uyay ch'uyay. adj. Clarsimo,sumamente claro, muy cristalino,pursimo, sin mancha.
ch'uyayachiy. v. Hacer que algo sepurifique, se destile, se depure,se clarifique.
ch'uyayay. v. Clarificarse un l-quido. Ponerse cristalino.ch'uychu. adj. Empapado de agua
hasta chorrear. SINN:hallch'u.ch'uychuq. adj. y s. Que chorrea
algn lquido por estar muy mo-jado.
ch'uychuriy. v. Comenzar a cho-rrear agua por estar algo muymojado.
ch'uychuy. v. Chorrear, fluir bas-tante agua de un cuerpo muymojado.
cosas.
ch'uykukuy. v. Estrecharse y tor-cerse una abertura. SINN:ch'uykuyay.
ch'uykuy. v. Estrechar o cerrar unaabertura con torcedura odesviacin.
ch'uyma. s. Escurrimiento. Des-lizamiento de lquidos hasta lasltimas gotas. SINN: ch'uma,
ch'uymi.ch'uymakuy. v. Escurrirse o des-lizarse las ltimas gotas de unlquido.
ch'uymaq. adj. y s. V. CH'UMAQ.ch'uymay. v. Escurrir, vaciar un
lquido hasta las ltimas gotas.SINN:ch'umay, ch'uymiy.
ch'uymi. s. V.CH'UYMA.
ch'uymiy. v. V. CH'UMAY.ch'uytu. s. y adj. Ovalo a manerade elipse. Ovalado. Aovado.(J.L.P.)
E, e.alfab. Segunda vocal, quintaletra o grafa del alfabetorunasimi o qheswa (quechua).Vocal anterior, media y menos
abierta que la a. Se pronuncia eentre la oy la idel tringulo deHellwag.
echara. s. Cernidor, zaranda, cribao tamiz con marco de madera,arnero para cernir. SINN:suysuna.
echarachiy. v. Accin de hacercribar o cernir en el arnero.
echarakuy. v. Cernirse fcilmentelos granos en un arnero otamizarse con facilidad.
echarana. s. Lugar para cribar;sitio donde se cierne cantidadde granos.
echaraq. adj. y s. Cribador; quecriba, que cierne.
echarasqa. adj. Dcese del granoya cribado, limpio de impurezas,pasado por la zaranda o arnero.
Echarati. s. Geog. Echarate. Dis-
trito de la provincia de La Con-vencin, departamento delQosqo. Per, con 33,446habitantes en 1981.
echarati. s. Desperdicios de lo cer-nido o tamizado.
echaray. v. Cernir, zarandear o ta-mizar.
ekiku. adj. Se dice al muchacho
desobediente. || loc. Quiere decirtambin: no quiero, tengo flo-jera. (P.C.P.)
ekutakuy. v. Porfiar. SINN:atipa-kuy, porfiakuy. (P.C.P.)
ekutay.s. Premura.ela. adj. Clim. Fro en mayor inten-
sidad que el chiri, de 4 a 7grados
E
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
76/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
77/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
78/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
79/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
80/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
81/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
82/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
83/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
84/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
85/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
86/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
87/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
88/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
89/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
90/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
91/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
92/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
93/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
94/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
95/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
96/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
97/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
98/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
99/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
100/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
101/478
huypa 174
huypa. s.Ingen. NEOL.Plomada dealbail. SINN: wipachi, huy-paychi.
huypachi. s. V. WIPACHI.huypay. v. Ingen. NEOL.Controlar
por medio de la plomada la
nas veces redonda y otras alar-gada, con un agujero en el centro,para adaptarle un mango demadera, con que se desmenuzalos terrones en los barbechos.SINN: maruna, q'asuna. Bol:
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
102/478
p pverticalidad de los muros enconstrucciones.
huypaychi. s. V. HUYPA.huypu. s.Agri. Piedra labrada, u-
, qhuypu, huypuy.
huysa. s. Zoot. NEOL. Oveja, car-nero, cordero, ganado lanar. I
I, i.alfab. Tercera vocal y sptimagrafa del alfabeto runasimi oqheswa (quechua), ante-rosuperior palatal, cerrada, d-bil, no redondeada. Se pronun-
cia igual que en castellano. Enlas variaciones dialectales esalargada.
i. adv. S, as es. Se usa para ex-presar una aseveracin, aunqueno intervenga la interrogacin.SINN:ar, hian.
icha. adv. Quiz o quizs, puede ser,tal vez. Significa duda, no
asegurar del dicho ni hecho,permanecer indeciso. EJEM:ichaniwanman sutinta, ojal me di-jera su nombre. || interj. Ojal!SINN:ichas.
ichachu. adv. V. ICHARQAQCHU.ichachus. adv. Tal vez s, quizs
s.ichallaraq. adv. V. ICHARAQ.ichaataq. adv. No vaya ser que,
tal vez sea que. Duda.ichapas. adv. Puede ser que, ojala
sea as. Duda. SINN:paqta.ichapasch. adv. Quiz, tal vez s,quin sabe s, a fe ma. Expresaduda.
ichaqa. conj. Pero, empero, sinembargo, no obstante. EJEM:ichaqa manan niwanchu,empero no me ha dicho.
ichara. s. Zaranda, criba, harnero,
cedazo, tamiz, cernidor. SINN:suysuna.icharaq. adv. Tal vez, an, quiz,
todava, pueda que, pudiera seran. SINN:ichallaraq.
icharaqchu. adv. Quiz, todava?Tal vez an? SINN:ichachu.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
103/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
104/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
105/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
106/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
107/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
108/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
109/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
110/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
111/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
112/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
113/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
114/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
115/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
116/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
117/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
118/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
119/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
120/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
121/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
122/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
123/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
124/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
125/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
126/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
127/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
128/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
129/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
130/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
131/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
132/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
133/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
134/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
135/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
136/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
137/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
138/478
k'uytuykachay 248
se. SINN:k'ustuy.k'uytuykachay.v. figdo. Amilanarse,
apocarse, humillarse mostrandoencogimiento. || Ponerse mustio otmido. (J.L.P.) Pe.Aya:k'umuykachay.
k'uyu. s. Envoltura, envoltijo, rollo.SINN:wank'i. Pe.Aya: mishmi.
k'uyu papa. s. Agri. Papa concaracteres retorcidos.
k'uyuchiy. v. Hacer torcer, envolver oenrollar. SINN:wank'ichiy. Pe.Aya:
k'uyuruq.adj. Enrollable. Susceptiblea enrollarse, torcerse.
k'uyuna. s. Venda, faja, lienzo,envolvedero. || adj. Susceptible aser torcido. SINN: wank'ina.Pe.Aya: mishmina. || Bol: Ciga-rrillo casero.
k'uyunyay. v. Desenvolver, de-senrollar. Pe.Aya: kuyuray.
k'uyupay. v. Reenvolver, retorcer.k'uyuq. adj. y s. Retorcedor, en-
rollador. SINN: wank'iq. Pe.Aya:
L
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
139/478
mishmichiy.k'uyukuq. adj. y s. V. Q'ESWAKUQ.k'uyukuy. v. Retorcerse, enrollarse. ||
Envolverse con ropa el cuerpo.
mishmiq.k'uyuy. v. Envolver, enrollar, torcer,
encarrujar. Pe.Aya: mishmiy,
qesway.k'uyuykuy.v. Envolver con cuidado,delicadamente.
L, l. alfab. Consonante lateral,alveolar y sonora del alfabetorunasimi o qheswa (quechua). Sepronuncia la, parecida a la
castellana en la palabra lata. Seutiliza con las cinco vocales.lachiwa. s. Zool. (Vespa vulgaris)
Avispa. Himenptera que labrapanales esferoidales. || Apic. Mielsilvestre o de abejas. SINN:antimisk'i.Bol: lachiwana.
lachiwana. s.Apic. Panal, colmena.lachhunchiy. v. V. LLUPHICHIY.
lak. adj. Demasiado brillante. ||Incandescencia de las brazas. EJEM:sansaqa lakmi kashasqa, lasbrazas haban estado candentes.
laka. s. Pe.Areq: Abra, unin de
dos cerros (Caylloma).lakawiti. s. Bot. (Cucrbita pepo.
Cucrbita ficifolia. Cucrbitamoschata Jacq.) Calabaza. Planta
rastrera y trepadora de la familiade las cucurbitceas, cultivada porsus frutos voluminosos que poseenabundante azcar, muy utilizadaen la alimentacin andina. SINN:hanq'ara. lakayote.
lakayote. s. V. LAKAWITI.laki. s. Pe.Areq: Separacin o
escogitamiento del ganado(Caylloma).
lakiy. v. Pe.Areq: Separar el ganadopor sus colores, edades, sexo ypertenencia (Caylloma).
laksa. adj. V. LLAKLLA.lamari isallo. s. tej. Manta de fiesta,
con tres franjas en el
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
140/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
141/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
142/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
143/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
144/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
145/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
146/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
147/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
148/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
149/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
150/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
151/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
152/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
153/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
154/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
155/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
156/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
157/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
158/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
159/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
160/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
161/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
162/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
163/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
164/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
165/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
166/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
167/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
168/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
169/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
170/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
171/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
172/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
173/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
174/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
175/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
176/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
177/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
178/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
179/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
180/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
181/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
182/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
183/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
184/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
185/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
186/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
187/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
188/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
189/478
niway 350
niway.v. Acopiar o recoger la niwa.|| Cortar la niwa.
niy. v. Decir, mencionar, expresar,manifestar. EJEM:niy imatapas, dalgo. || Orden imperativa paradecir algo. EJEM:niy sut'inta, di la
verdad.niykachiy. v. Mandar decir algo
afectuosamente a una tercerapersona.
niykuna. s. Dichos, adagios, refranes.|| Mximas. EJEM: wakchaqayqamanan p'enqakunapaqchu; suwakayllan p'enqayqa, la pobreza noes vergonzante, slo el latrocinio
es una vergenza.niykunakuy. v. Decirse, mani-festarse, comunicarse recpro-
consideracin algo a otra per-sona.
niypayaq. adj. y s. V. NIPAYAQ.niysiy. v. Ayudar a decir o mani-
festar a otra persona.noqa. pron. V. OQA.
noq'a. s. Sistema de liar o ajustarcon una cuerda para fijar la cargade las acmilas.
noq'ay. v. Ajustar, liar, ligar concuerda una carga o bulto sobreuna acmila. SINN:mat'iy. EJEM:caballuman q'epita noq'ay, ajustala carga al caballo.
nuna. s. Alma, espritu, nima o
conciencia. EJEM: taytaypa nu-nanmi kaypi kashan, mananrikunchischu, aqu est el espritu
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
190/478
, pcamente.
niykuy. v. Decirle con afecto y
q pde mi padre, no le vemos.
, . alfab. Consonante oclusivanasal, palatal y sonora del alfa-beto runasimi o qheswa (que-chua). Su nombre es a. Se em-plea con las cinco vocales yocu-rre en todas las posicio nes, ex-
cepto al final de palabra.a. adv. Ya, ya est. Aceptacin de
una orden o disposicin. || ANTN:manaraq. EJEM: a wasiy kana,ya tengo mi casa; a rikunchisa,ya vimos; a mamana, aususina maqanakuyta rkuranku,ya su madre, ya su hija vieron lapelea.
ach. adv. Ya (de algo queya debihaber ocurrido). EJEM: nachchayamuna, ya habr llegado.ANTN:manaraqch.
achu. adv. Ya est?, ya es? EJEM:achu yachankia?, ya
sabes? ANTN:manaraqchu.achus. loc. Dice ya est?, sera?
EJEM: achus hamunmana?,dice que ya podr venir? ANTN:manaraqchus.
aka. s. Maldicin. || Blasfemia.
akachiy. v. Hacer maldecir con otrapersona.
akakuq. adj. y s. Que maldice odesea el mal a otras.
akakuy. v. Maldecirse por algunadesventura personal.
akana. adj. Maldecible, execrable.akapakuy. v. Maldecirse, arre-
pentirse o dolerse continuamente
por los hechos negativoscometidos.akapayay. v. Maldecir, execrar,
blasfemar constantemente a unapersona que le hizo el mal algu-
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
191/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
192/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
193/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
194/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
195/478
nut'urikuq 362
sara ut'uq, el triturador del maz.ut'urikuq. adj. y s. Que se des-
menuza o fragmenta fcilmente almenor movimiento u otra accinexterior.
ut'usqa. adj. V. HAK'USQA,UT'U.
ut'uy. v. Desmenuzar, triturar ofragmentar. SINN:ut'uchay.
EJEM: allinta ut'uy sarata, tri-tura bien el maz.
ut'uy ut'uy. adj. Menudsimo,trituradsimo, muy fragmentado.SINN:ut'ullaa.
ut'uyay. v. Triturarse, desme-
nuzarse o fragmentarse losgranos yotros por accin externay del tiempo. O
O, o. alfab. Vocal fuerte, media,posterior y redondeada. Cuartavocal del alfabeto runasimi o
tambin en el tabladillo de lospuentes. (P.CP.)
ok! interj. V. IK!
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
196/478
qheswa (quechua). Se pronunciao con la boca abierta y labiosredondeados, en la parte posteriorde la boca, a la altura de la e. Elpostdorso de la lengua se dirigehacia arriba y detrs, en busca del
velo del paladar. Se empleamayormente con las consonantespostvelares q, qhy q'.
ohoho. s. Zool. Gallareta. Ave delaguna que tiene el tamao deuna gallina de color negro.(P.C.P.)
ojoro. s. Bot. Planta de floresblancas. Crece slo en las partes
hmedas. Comestible, parecida ala col y el maguey; se utiliza
jokopa. s. V. OQOPA.Okropaqla. s. Etnohist. Tercera
waka del sexto seq'e Payan, delsector Qontisuyu. Este adoratorioestaba constituido por unaspiedras de los Pururawkas y u-
bicada en el barrio inka de Ka-yaokache en la zona S de la ciudaddel Qosqo.
Olaya, Jos.s.Hist. Clebre pescadorde Chorrillos, Lima, que sirvi deenlace entre los ejrcitos patriotas,durante la guerra de laindependencia del yugo espaol.Muri el 29 de agosto de 1820 sin
haber revelado los nombres de lospatriotas.olaya.s.Miner. Pedernal. Varie-
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
197/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
198/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
199/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
200/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
201/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
202/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
203/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
204/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
205/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
206/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
207/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
208/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
209/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
210/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
211/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
212/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
213/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
214/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
215/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
216/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
217/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
218/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
219/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
220/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
221/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
222/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
223/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
224/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
225/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
226/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
227/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
228/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
229/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
230/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
231/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
232/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
233/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
234/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
235/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
236/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
237/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
238/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
239/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
240/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
241/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
242/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
243/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
244/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
245/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
246/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
247/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
248/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
249/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
250/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
251/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
252/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
253/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
254/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
255/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
256/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
257/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
258/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
259/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
260/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
261/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
262/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
263/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
264/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
265/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
266/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
267/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
268/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
269/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
270/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
271/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
272/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
273/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
274/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
275/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
276/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
277/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
278/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
279/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
280/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
281/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
282/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
283/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
284/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
285/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
286/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
287/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
288/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
289/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
290/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
291/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
292/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
293/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
294/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
295/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
296/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
297/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
298/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
299/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
300/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
301/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
302/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
303/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
304/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
305/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
306/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
307/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
308/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
309/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
310/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
311/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
312/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
313/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
314/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
315/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
316/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
317/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
318/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
319/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
320/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
321/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
322/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
323/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
324/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
325/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
326/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
327/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
328/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
329/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
330/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
331/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
332/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
333/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
334/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
335/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
336/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
337/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
338/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
339/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
340/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
341/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
342/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
343/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
344/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
345/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
346/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
347/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
348/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
349/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
350/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
351/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
352/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
353/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
354/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
355/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
356/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
357/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
358/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
359/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
360/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
361/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
362/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
363/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
364/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
365/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
366/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
367/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
368/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
369/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
370/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
371/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
372/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
373/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
374/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
375/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
376/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
377/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
378/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
379/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
380/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
381/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
382/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
383/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
384/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
385/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
386/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
387/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
388/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
389/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
390/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
391/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
392/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
393/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
394/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
395/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
396/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
397/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
398/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
399/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
400/478
yuyaykachay 772
cimiento, mareo.yuyaykachay.v. Tratar de recordar o
hacer remembranza de algnhecho. || Hacerse el que algorecuerda, fingir recordar.
yuyaykuna. s. Datos, notas, detalles,recuerdos. || adj. Conmemorable,conmemorativo, digno derecuerdo.
yuyaykunakuy. v. Recordarse entre
dos personas con sumo afecto.SINN:yuyanakuy.
yuyaykuy. s. Premeditacin, re-flexin previa sobre algo porhacer. || v. Premeditar, pensar yreflexionar una cosa antes de suejecucin. || Recapacitar, meditarmucho. (J.L.P.)
yuyayniyoq.adj. y s. Psic. Dotado de
capacidad mental, inteligencia. ||Persona racional, juiciosa,prudente.
yuyaypi. adv. Algo hecho asabiendas, por premeditacin.
yuyaysichiy. v. Ayudar a hacerrecordar a otro sobre obligacioneso acciones que debe cumplir.
yuyo.s. V. YUYU.yuyu. s. Bot. (Brassica campestris
Linneo) Nabo. Planta anualherbcea que contiene yodo, muyutilizada en la alimentacin
andina. SINN:yuyo.yuyu hawch'a. s. alim. Potaje muy
agradable y tpico en la alimen-tacin andina en base a las hojasdel nabo y papas sancochadas.SINN:kalan.
yuyuchay. v. alim. Agregar el naboen las viandas o comidas.
yuyunay. v. Agri. Extraer, quitar el
nabo de entre los sembros yhierbas de las chacras.
ESPAOL QUECHUA
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
401/478
A
A, a.Primera letra del abecedario.Corresponde a la primera vocalms perceptible del sistema
voclico; se pronuncia con loslabios ms abiertos y con la len-gua extendida en la gravedadmaxilar inferior. Es sonido me-dio, no es palatal ni velar.(R.A.E.)
abajo. adv. Uray, ura, uran, lurin.Arg: ura.
abalorio. s. Chakira. sinn: pii.
Arg: washka. Pe.Aya:jespirmirupii.Abancay. s. Proviene de awankay:
mantenerse o detenerse las avesen el vuelo. ||guila real. || Geog.Capital del departamento deApurmac, Per, creada por leydel 18 de abril de 1873. Paraalgunos el nombre de este
departamento proviene de ha-manq'ay: lirio.
abandonar.v.Wikch'uy, saqey.abandonarse. s. Wikch'uykukuy.
Apunchispa makinman wik-
ch'uykukuy: abandnate a lasmanos de nuestro Dios. || Wik-ch'upunakuy. Wasimasinchis-kunan wikch'upunakushanku:nuestros vecinos se estn aban-donando, se estn separando.
abandono de bienes. s. Neol. Juris.Kawsay wikch'uykukuy.Dejar enabandono cualquier bien.
abatido, da. adj. Willp'usqa.abatirse. v. Q'anparmanakuy,rukupakuy.
abdicacin. s. Wasqe.abdicar.v.Wasqey.abdomen.s. Anat. Wiksa.abeja. s. Zool. (apis melifica)
Lachiwa.abejorro.s.Zool. (Bombus honorum
y terrestris lajidorium). Way-
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
402/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
403/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
404/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
405/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
406/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
407/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
408/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
409/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
410/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
411/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
412/478
bsqueda 796
buitre. s. Zool. Anka, suwaq'ara.bulla. s. Wararara, roqya, laqla,
ch'aqwa. Pe.Aya: chaqwa. Pe.Caj:shaqway Pe.Jun: luqway. Bol:ch'ajwa.
bullanguero,ra. adj. Warararaq.bullir. v.Phullpuy.bulto. s. Q'epi.burbuja. s. Phoqpu. Pe.Aya: pojpo.
Pe.Jun: pullpu.burbujeante. adj. Phoqpuq. Pe.Aya:
phojpoq. Pe.Jun: phullpujo.
burbujear.v.Phullpuy.burla. s. Sawka.
burlarse. s. Sawkay.burln,na. adj. Sawkaq.buscable. adj. Maskhana.buscador,ra. s. adj. Maskhaq,
t'aqweq, t'aphqeq.buscar. v. Maskhay, t'aqwey,
t'aphqey.buscarse. v.Maskhanakuy.bsqueda. s. Maska.
C
C, c. Tercera letra del abecedarioespaol y segunda de las conso-nantes. Su nombre es ce, tienearticulacin velar, o elusiva ysorda.
cabal. adj. K'apaq, hunt'asqa. Bol:k'apaj.caballero. adj. Neol. Wiraqocha.caballo. s. Zool. Neol. (equs caballus
linneo). Uywa.cabellera. s. Chukcha saq'aka.cabello. s. Anat. Chukcha. || Cabello
negro: yana chukcha. || Cabelloblanco: yuraq chukcha. || Cabellorubio: p'aqo chukcha. || Cabellocastao: ch'unpi chukcha. ||Cabello largo: su ni chukcha ||Cabello corto: huch'uy chukcha. ||Cabello ensortijado: k'uspachukcha. || Cabello chascoso: ch'irichukcha. || Cabello cerdoso: suphuchukcha || cabello
greoso: t'anpachukcha. || Cabelloapermasado: t'arqe chukcha. ||Cabello desgreado: t'iskichukcha. Bol: chukcha. Ec:akcha.
cabelludo,da. adj. Chukcha sapa.Arg: chujchalu.
cabeza. s. Anat. Uma. || Cabezn:uma sapa. || Cabeza grande: hatunuma. || Cabeza chata: t'astauma. ||Cabeza pequea: huch'uy uma ||Cabeza ancha: p'alta uma. ||Cabeza redonda: muyu uma. ||Cabeza oblonda: winkhu uma. ||Calvo: p'aqla uma. || Cabeza
descubierta, sin sombrero: q'arauma. Pe.Anc: peqa. Pe.Jun:umallan.
cabildo. s. Kusmanqo.cabizbajo,ja. adj. Umachaki,
umachakinpa, k'umurayay. Pe.Jun:kukulayaq.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
413/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
414/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
415/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
416/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
417/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
418/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
419/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
420/478
cuerno 812
cuerno. s. Waqra.cuerpo. s. Anat. Ukhu, uju.cueva. s. Mach'ay.cuidado! interj. Paqtataq!cuidante. adj. Rikuq, qhawaq,
waqaychaq. Pe.Aya:jawaq. Ec:kawa.
culebra. s. Zool. Mach'aqway, amaru.Pe.Aya: machaway.Bol:machaqwa. Ec: machaway.
culpable. s. adj.Huchayuq,huchasapa.Arg: uchallikuj.Bol:
juchayuj.culturizar.v.Runayachiy,
yachaytarpuy.cultura. s. Yachaytarpu.cumbrera.s.Arq. Toqmo, marka.cuna. s. Tankana, k'iraw.cumbrera.v.Quim. Antachay.cura. s. Rel. Neol. Yaya, tata, tayta.curable. adj. Hanpinalla.
curado,da. s. adj. Hanpisqa.curandero,ra. s. Hanpikamayoq.
hanpiq. ||Neol. maych'a mediko. ||Espiritista: paqo. Pe.Anc: hanpeq.Pe.Cay. anpikuq.Arg: anpej.Bol:janpiri. Ec:janpij, yachij.
curar.v.Hanpiy. ||Mejorar la cali-dad de una bebida, agregandootras sustancias.
curarse.v.Hanpikuy.curativo,va. adj. Hanpi.curva. s. Geom. Q'enqo. Sinn:
llink'u.curvar.v.Q'enqoy, llink'uy.curvear.v. Q'enqoy. Ec: kinkuna.cutis. s. Anat.Aychaqara.cuye. s. Zool. (carvia cobaya Schr).
Qowe.cuyo,ya? pron.Interrog. piqpa?
peqpa?
CH, ch. Cuarta letra del abecedarioy tercera letra de las consonantes.Su nombre es che, su grafa esdoble, representa un solo sonidode articulacin predorsal,
prepalatal, africada y sorda.Ejem. mucho, moche. (R.A.E.)
chacal. s. Zool. (Canis aureusLinneo). K'ita alqo.
chachalaca. s.Zool. (Ortalis gutataSpix). Manaqaraku, manaqarakuq.manakaraqo. Ave de la reginselvtica.
Chachani.s.Geog. Chhachhani: del
aymara varonil, valeroso. Cerrosnevados al N.O. del volcn Misti,Arequipa, Per, a 6,075 m.s.n.m.
chacla. s. Bot. Chaqlla.chacra. s. Agr. Chakra. Pe.Jun:
chakla.chala. s. Agr. Chhalla. Pe.Aya:
panja, panka.chaleco. s. Neol. Chiliko, chiliku.chalona. s. Alim. Ch'arki, ch'alqe.chambn. adj. Loqhenchu. Bol:
chaypa.
chamiza. s. Kharu, Ch'aphra.chamuscarse.v.Qoqomay, q'aspay.chancear. jugar de manos. v.
Pukllayay.chancar. v. Saqtay, takay. Arg:
chomekay.Chanchn. s. Geog. Hist. Gran ca-
pital del Imperio preinka, de lacultura de los Chim, ubicada
cerca a la ciudad de Trujillo,departamento de La Libertad,Per.
chancho. s. Zool. (Sus scrofaLinneo). Khuchi. || Chancho delmonte: (Tayassu tahaku). Neol.Monte khuchi.
chancro. s. Md. Wanthi.chapotear.v.Wayt'aykachay.
CH
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
421/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
422/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
423/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
424/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
425/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
426/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
427/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
428/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
429/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
430/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
431/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
432/478
estrujar 836 837 eyacular
estrujar. v. Ch'away, q'apiy.estuprador.s. Yoqoq.estuprar.v. Yoqoy.
eternidad. s. Rel. Fil. Wiay,wiaypacha.
eternizar.v. Wiayyachiy.evacuador,ra. s. Horqoq, apaq,
astaq.evadido,da. adj. Ayqesqa. chinkaq,
chinkakuq.evadir.v. Ayqey, chinkay.evadirse. v. Ayqekuy, ch'itakuy,
chinkakuy, k'itakuy.evaporatorio,ria. adj. Waksichiq.evaporar.v. Waksiy.evasin.s. Ayqe.evasor,ra. adj. Ayqekuq, ch'itakuq.evidencia.s. Fil. sut'i.exacto.adj. K'apaq.exagerar.v. Anchachay.examinar.v. Taripay, qhaway.exceder.v. Yalliy.excelencia.s. Qollana.excelente. adj. Kusa, qollanan,
sullulmanta allin.exceso.s. Ati, ati ati, askha.excluir. s. T'aqay, ch'ullachay,
hawanchay.excluirse.v. Taqakuy.excremento. s. Aka fam. hatun
hisp'ay. Aya: ispay Caj: ish. Bol:
isma. Ec: aka.execrar.v. akay.Arg: cheniy.exhalar.v.Samay.exhibir. v.Qhawachiy, rikuchiy.exigir. v. Mat'iy. mat'ipayay,
mat'iykuy, maapayay.existir. v.Fil. Kashay. || Vivir:
kawsay.exodancia. s. Kirunay, kirusik'iy.expandir. v. Ch'eqerichiy, mast'atiy,
mirachiy.expectorar. s. Fisiol. Thoqay,
qhotuy.expediente. s. Juris. Neol. Qelqa
tapara.expeler. v.Hich'ay, wikch'uy. Fisiol.
hisp'ay, akay, supiy.expender. v.Qhatuy.exponer. v. Qhawachiy, rikuchiy,
uyarichiy. Ej. llunch'i qhawachiy:exponer una pintura. Maakuyuyarichiy: exponer una peticin.Hamut'ay uyarichiy: exponer unaponencia.
exprimir. v. Ch'away, ch'arway,ch'umay. Aya: chaway, chirway,chumay.Jun: chaway.
expulsar. v. Qarqoy, wikch'uy,ulthuy.Aya:jarjuy, wijchuy.Jun:qalkuy.
expulsin. s. Qarqo, wikch'u. Aya:jarju,Jun: qalku.
extender. v.Mast'ay, masay.extenderse. v.Mast'akuy, masakuy.extenso,sa. adj. Karu, hatun.extenuarse. v.Unphuy.exterminar. v. Tukupuy, qolluchiy,
qollupuy.
exterminador,ra. adj. Qolluchiq,thasnuq.
extinguirse. v.Qollupuy, chinkapuy.Aya: jolluy. Jun: qulluy. S.Mar:chinkay.
extirpador,ra. adj. s. T'iraq, horqoq,sik'iq.
extraccin. s. Tira, horqo. sik'i.extractor,ra. s. Sik'iq, horqoq,
aysaq.
extraer. v.T'iray, horq'oy, sik'iy.extranjero,ra. adj. Mitma,
hawaruna, tumaqaya, wakruna.extrao,a. adj. Mana reqsisqa,
hoqniraq.extraviado,da. adj. Chinkasqa.extraviar. v.Chinkachiy.
extraviarse. v.Chinkay.extravo. s. Chinka.eyacular. v. Fisiol. Yumay,
yoqoy.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
433/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
434/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
435/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
436/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
437/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
438/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
439/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
440/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
441/478857 juzgar
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
442/478
J
J, j.Undcima letra del alfabeto; sunombre es jota. Por el modo dearticulacin es fricativa, por elpunto de articulacin es velar. El
postdorso de la lengua se aplicaal velo del paladar.jabal. s. Zool. Khuchi, monti
khuchi.jadear. v. Hakhakyay. Pe.Jun: ha-
matiyay. Pe.Anc: shaykuy.jaguar.s. Zool. Puma.jalar.v.Chutay, aysay.jams.adv.Mana hayk'aqpas.jardn.s.Bot. Muya, inkill.
jardinero,ra. adj. Muya kamayoq.jarra.s.Wirkhi, wichhi.jarro.s.P'uyu.jeringa.s.Wilkachi.jeta. s. Anat. Wirp'a. Pe.Jun: willpa.jetn,na.adj. Ch'utu, wirp'a sap'a.jilguero.s.Zool. Ch'aya.
juicio razn. s. Psic. Fil. Yuyay. ||Juicio final: p'uchukay p'unchay.
juicioso,sa. adj. Yuyayniyoq.julio.s.cronol. Antasitwa.junco. s.Bot. Totora, matara, q'oqo,
mirmi.junio.s.cronol. Inti raymi killa.junta.s.Tantanakuy, huunakuy.juntamente.adv.Tanta tantalla, huu
humilla, waki wakilla.juntar.v.congregar: Tantay, huuy. ||
Acopiar: huuy. || Amontonar:tawqay, qotoy, suntuy. ||Juntar las
puertas: wisq'ay. || Juntar cabos:watay. || Juntar las manos:pituchakuy.
juntarse.v.Huunakuy, tantanakuy.|| Acercarse mucho: k'askakuy,k'askapakuy. || Hacer pareja:masachakuy.
junto. adj. Kuska. || Junto a:qayllanpi, sispallanpi.
justicia. s. Kuskachay, paqtachay,taripay.
justipreciable. adj. Chaninchana.justipreciador,ra. adj. Chanin-
chaq.justipreciar.v.Chaninchay.justo,ta.adj. Chanin.Jun: tranin.
juventud.adv.Wayna kay.juzgar. v. Patachay, taripay, paq-tachay.
jocoso,-sa. adj. Q'elma.jornada. s. Huk p'unchaw puriy.jornalero,-ra. adj. Neol. Llank'aq,
llank'apakuq.joven mujer. s. Sipas. Pe.Jun:wambla.
Pe.Anc: hipash.joven varn. s. Wayna. Pe.Jun:walas.
Pe.Anc: wanbra.jovial. adj. Kusi sonqo, sumaq sonqo.juez. s. Paqtachaq, taripaq, taripakuq,
kuskachaq.jugador,-ra. adj. s. Pukllaq.juego. s. Puklla. || Juego de suerte:
taway. || De saltos: p'itachi. ||
Juego vedado: millay chunkay. ||Con bolitas: ch'astiy, chuwiy.
jugar. v. Pukllay. || Burlarse:pukllapayay.
jugo. s. Bot. Alim. Hilli.juguete. adj. Pukllana, achacha.juguetear.v.Pukllaykachay.juguetn,-na.adj. Pukllaykachaq.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
443/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
444/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
445/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
446/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
447/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
448/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
449/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
450/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
451/478orzuelo 876
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
452/478
departamento de la repblica deBolivia, con una extensin de52,800 kms. cuadrados; impor-tante regin industrial y minera.
orzuelo.s.Med. awi qara ch'upu.oscurecerse. v. Rasphiyay, ch'i-
sinyay, laqhayay, ranphiyay.oscuro,ra. adj. Laqha, tuta.oso. s. Zool. (tremarctor ornatus
Cuvier). Ukuku, ukumari,ukumali.
otalgia. s.Med. Rinri nanay. Dolor
de odos.
otopata. s. Med. Rinri onqoy. En-fermedades o afecciones del odo.
otro. adj. Hoq.
valo.adj.Suyt'u, ch'uytu.ovar. v. Runtuy. || Las moscas:
ch'isay.ovario.s.Anat. Kismaq mujun.ovillado.s.Kururasqa, khiwisqa.ovillar.v.Kururay, khiwiy.ovoidal. adj. Runp'u, lunp'u.xido.s.Akakipa.oyente.s.Uyariq.
P
P, p.Decimonona letra del alfabeto;su nombres es pe. Por su modode articulacin es oclusiva, por supunto de articulacin es bilabial.Se pronuncia juntando los doslabios y soltando el aire con una
fuerte espiracin.pacer el ganado. v. Khastuy. Pe.Aya:kashkay. || Hacer pacer:michichiy. || Cuidar el ganado:michiy.
paciencia.s.Muchukuq sonqo kay.paciente. adj. Muchuq sonqo,
nak'ariy.pacfico,ca. adj. Thak sonqo.
pacorma. s. Bot. (ustilago maydis)Hat'upa, pakurma.pactado.adj.Rimanakusqa.pactar.v.Rimanakuy.Pachacamac. s. Rel. Fil. Pachakamaq.
Dios andino, creador del espacio,el tiempo, la naturale-
za, el mundo y el universo.pachamanca.s.Pachamanka: la
tierra olla. Consiste en asar ali-mentos, enterrndolos con pie-dras previamente calentadas.
padecer. v. Nak'ariy, muchuy,
llakikuy.padrastro.s.Qhepa tayta.padre.s.Tayta. || Sacerdote, padre
espiritual: yaya. || Padre adop-tante: churinchaqe.
padrino de bautizo. s. Neol.Marq'aki.
pagar. v. Qopuy. Pe.Aya: payllay.Pe.Jun: paqay. || Pago de inme-
diato: makipura.pas.s. Llaqta, suyu.paisano,na. adj. Llaqtamasi.paja. s. Bot. Ichhu, chilliwa,
qarwayu, iru.pajarillo.s.Zool. Pichiw, pichinku.pjaro.s.Zool. Pesqo. Pe.Aya:
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
453/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
454/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
455/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
456/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
457/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
458/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
459/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
460/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
461/478
puetazo 896
puetazo s Saqma purpreo rea adj color: Sansa
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
462/478
puetazo.s.Saqma.puetear.v.Saqmay.
puo.s. Saqma.pupila. s. awi ruru.purificado,da. adj. Ch'uyayasqa.purificador,ra. adj. Ch'uyayachiq.purificar.v.Ch'uyayachiy. || metales:
pichay.purificarse.v.Ch'uyachakuy.puro,ra. adj. Ch'uya. || Casto:
llunp'aq.
pureza.s.Llup'a kay.
purpreo,rea. adj. color: Sansapuka.
purulento,ta. adj. Q'eyayoq.pus. s. Q'ea.pusilnime. adj. Pisi sonqo, llaklla
sonqo.pusilnimemente. adv. Llakllay
llakllaylla.putrefaccin.s.Ismu.putrefacto,ta. adj. Ismusqa,
asnasqa.
ptrido,da. adj. Ismuq.
Q
Q, q.Vigsima letra del abecedario ydcimo sexta de sus consonantes.Su nombre es cu y representa elmismo sonido de la c. Envocablos espaoles se usasolamente ante la u que nosuena.
qu agradable! interj. Achalaw!.
qu bonito! qu lindo!. nter.Ananaw!, achalaw!
quebrada.s.Geog. Wayq'o.quebradizo,za. adj. P'akikuq,
chhallukuq.quebrado,da. adj. P'aki, p'akisqa.quebrador,ra. adj. P'akiq, chhalluq.quebrar.v.P'akiy. Pe.Aya: kallpiy.qu calor! interj. Akhakaw!
quedar.v.Qhepay. Pe.Aya:jepay.quedarse.v.Qhepakuy.qu dolor! interj. Ananaw! qu
fastidio! interj. Ayk!, ik!, uk!,
ok!qufeo! Interj. Atataw!qufro! interj. Alalaw!qu hermoso! interj. Aaaw! Ima
munay!queja.s.Nanachiku.quejarse.v.Nanachikuy.qu lstima! interj. Akakallaw!
quemable. adj. Ruphaq.quemado,da. adj. Ruphasqa,
kanasqa. Pe.Caj: rupashqa. Pe.Jun:lupaq.Bol: ruphasqa.
quemante.adj.Rupha, ruphashaq.quemar. v. Ruphachiy, kanay. ||
ruphay.Pe.Anc: rapakay. Pe.Jun:lupachikuy. || Tener fiebre:ruphariy.
qu miedo! interj. Atakaw!.qupeligro! interj. Achachaw!.qupena! interj. Akakallaw!.quena.s.Ms.Qena.qupicante! interj. Haw!
querer 898
querer. amar desear voluntad v quitar v Qochiy qechuy || la pepa:
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
463/478
querer. amar, desear, voluntad. v.Munay.
qu rico! qu sabroso! interj.Aaaw!.querido. adj.Munasqa, muakusqa.Quiaca. s. Geog. Kiaka.Distrito dela
provincia de Sandia, Puno, Per.quin?pron. pi? || quines? pikuna?quieto,ta. adj. Qasi.quietud.s.Qasi kay.quijada.s.Anat. K'aki.quinua. s. Bot. (chenopodium
quinoa). Kinua.
quitar.v.Qochiy, qechuy. || la pepa:rurunay. || las pepas del rocoto:
chirannay.quite.s. laq'ochi.Quito. s. Capital de la repblica de
Ecuador, fundada por el InkaWayna Qhapaq. La segundafundacin fue realizada por losespaoles el 6 de diciembre de1534, con el nombre de SanFrancisco de Quito.
quiz.adv.Icha, ichas, ichapas, paqta.Pe.Anc: awoki, awku. Pe.Aya:
ichash. Pe.Caj: paqtaraq. Pe.Jun:apiki, icha.
R
R, r. Alfabeto. Vigsima primeraletra del abecedario y dcimosptima de sus consonantes. Sunombre es ere.
rabia. s.Med. Alqo onqoy. Enfer-medad producida por un virusfiltrable, neurtrofo comn alhombre y ciertos animales (perro,gato, lobo), se trasmite por lasaliva del animal enfermo.
rabo. s. Chupa. ||Artificial: chupaka.rabona. adj. Warina. Obs. llmase
as a la amante de los soldados;
es recomendable no usar estetrmino porque es sumamenteofensivo para las damas.
rabuno,na. adj. Chupasapa. Arg:chupalu, chupilco, chupalla.
racimo.s.K'intu.racin de coca. s. Achura.racional.adj.Yuyayniyoq.radicar.v.Tiyay.
raz.s. Bot. Saphi.rajado,da. adj. Raqra.rajador,ra. adj. Ch'eqtaq.rajar.v.Ch'eqtay.
rajarse. v. Raqrakuy, ch'eqtakuy.Pe.Anc: tseqay. Pe.Jun:putrqay.
rallar.v.Thupayralo. adj. Seqwe, q'alti.rama. s. Bot. K'allma.ramada.s.Ch'uklla, apaki.ramera. adj. Q'eta, panpa warmi
Pe.Aya: waricha. Ec: waricha.
ramificarse. v. T'aqakuy, p'alqayk'allmachakuy, yuriy. Pe.Aya:palljay.
ramillete.s.K'intu, t'ika k'intu.rana. s. Zool. (telmatobiu
marmoratus y culeus, familialeptodactylidae). K'ayra.Pe.Aya: kayra. Pe.Pun: qele. ||Gastrotheca marsupiata, tes-tudinea, cohoai, excubitor).
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
464/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
465/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
466/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
467/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
468/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
469/478
sufrir 912
sufrir.v.Muchuy, ak'ariy, llakikuy.sugestionado,da.adj. Khurusqa.sugestionador ra adj s Khuruq
superarse.v.Anchakuy.superficialmente. adv. Hawahawa,
hawa hawalla hawan ukhun
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
470/478
sugestionador,ra. adj. s. Khuruq,
layqa.sugestionar.v.Khuruy.suicida.s.Sipikoq.suicidarse.v.Wauchikuy.sulfato.s.Quim. de hierro: kachina.
De potasa: qollpa.sumergido,da. adj. Challpusqa,
chapusqa.sumergidor,ra. adj. Challpuq,
chapuq.sumergir.v.Chapuy, challpuy.Arg:
utkiy. Pe.Mar: sumichiy.sumergirse.v.Challpukuy.sumiso,sa. adj. K'umillu.superar.v.Wasapay.
hawa hawalla, hawan ukhun.
suplicar.v.Maakuy, pituy.supurar.v.Med. Q'eachay. Pe.Aya:jeachay.
sur.s. Orient. Urin, ura. Pe.Jun:ula.Arg: uralan.
surcar.v.K'illay, wachuy.surco.s.Wachu, suka, wara.suspender.v.Warkuy, tatichiy.suspicacia.s.Uychu.suspirar.v.Llakipakuy.
sustancia.s.Fil. Panqochi.susto.s.Manchachi, q'aqcha.susurrador,ra. adj. Ch'iwiwiwiq.susurrar.v.Ch'iwiwiwiy.suyo,ya. adj. de l, de ella: Paypa. ||
De ellos, de ellas: paykunaq.T, t.Vigsima tercera letra del abe-
cedario y decimonona de susconsonantes; su nombre es te y
representa un sonido de arti-culacin dental oclusiva y sorda.(R.A.E.).
tabaco. s.Bot. (nicotiana tabacumLinneo). Sayri. Planta solanceaoriginaria de Amrica cuyashojas se fuman.
tbano.s.Zool. (tabanas peruvianusMarc. familia: tabanidae).Tankayllu.
tableador,ra.s. adj. Maruq.tablear.v.Maruy.tabln.s.Maru.tacaear.v.Mich'aykachay.tacaera.s.Mich'a kaytacao,a. adj. Mich'a.tacho.s.Chatu.Tacna. s. Geog. Posiblemente del
quechua taqma: acto y efecto
de socavar. Capital y departa-mento de Tacna, Per. Fue ocu-pado por los qollas del Tiwanaku,y posteriormente conquistadopor los inkas.
tacn.s.Kallawa.tajada.s.Q'alla, khalla.tajador,ra. adj. Q'allaq.tajar.v.Q'allay, q'ophchiy, mat'ay.taladrar.v.T'oqoy.taladro.s.T'oqona.talar.v.Chaqoy.talega.s.Wayaqa.
talismn. s. Enqaychu, enqachu,enqayllu. Pe.Aya: enyaychu.
talla. s. Saya. Estatura del hombredesde la planta de los pies hastael vrtice de la cabeza.
tallo.s.Bot. Tullu, chhalla, ch'allpa,toqsu. || Cortado: k'ukmu.
taln. s.Anat. Takillpa. Parte pos-terior del pie formado por el
T
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
471/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
472/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
473/478
unificador,ra. 920
unificador,ra. s. Hukllanachiy,hukllachaq, hukllaq.
unir. v. Hukllanachiy, hukllachiy.
achu llikllay allwisqana?: Ya esturdida mi lliklla?
urdidor,ra. adj. Tex. Allwiq. Ejem.
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
474/478
unir.v.Hukllanachiy, hukllachiy.
unirse.v.Hukllanakuy, hukllachakuy,huunakuy, t'inkinakuy.universal.adj.Teqse, teqsiuniversalidad. s. Teqse kay, teqsi
kay.universalizar.v.Teqsichay.universo. s. Teqsimuyu, pacha muyu.uno,na. adj. nm. Huk. Pe.Aya: huk.
Pe.Jun: Pe.S.Mar: suk. Bol: huk.
Ec: shuk, chuk. Ejem. huk michi:un gato; huk warmi: una mujer. ||Uno solo: ch'ulla, ch'ullalla,huidla.
untado,da.p.Llunch'isqa, hawisqa.untador.s.Llusiq, hawiq.untar.v.Llunch'iy, hawiy.ua.s. Anat. Sillu.urdidera.s.Tex. Allwina.urdido,da. adj. Allwisqa. Ejem.
, j q j
allwiqchu kanki? eres urdidor?urdimbre.s.Allwi, allwina. Pe.Aya:awlli, awllina.
urdir.v.Allwiy. Pe.Aya: awlliy.urinario. s. Hisp'ana, hisp'akuna.
Pe.Caj: ishpana. Pe.Jun: ishpa-kuna.
usado,da. adj. Mawk'a.usted.pron. Qan.uta. s. Med. (leishmania cutane).
Hukuya. Enfermedad de las l-ceras cutneas, especialmentefaciales; muy comn en la selvaperuana.
tero.s.Anat. kisma. rgano huecodestinado a recibir el vulofecundado.
til. adj. s.alli, allin kaq.utilizar.v.allinchay. kamachikuy.
V. v.Vigsima quinta letra del abe-cedario y vigsima de sus conso-nantes. Su nombre es ve. Ac-tualmente representa el mismosonido que la b en todos lospases de la lengua espaola. Suarticulacin es bilabial y sonora,oclusiva en posicin inicialabsoluta o despus de nasal yfricativa en los dems casos.(R.A.E.)
vaca. s. Zool. Neol. Waka. ||Hembra:china waka. ||Macho: orqo waka.
vacaciones.s.Neol. Hawkay pacha.vaciador,ra. adj. Ch'usaqyachiq,
qasichiq.vaciar. v. Ch'usaqyachiy. || Des-
ocupar: qasichiy. || Vaciar unabolsa: talliy. ||Lquidos: hich'ay.
vacilante.s.Chankallpa kay.vacilante.adj.Chankallpa, iskayaq,
thukiq.vacilar. v. Chankallpay, iskayay,
thukiy, yanqanmanay. Bol:chankallpay.
vacilacin.s.Chankallpa.vaco.adj.Ch'usaq. Pe.Aya:chusaq.
Pe.Anc: hayay. Pe.Jun:halkusha.Pe.Caj: illaq.
vadeable. adj. Chinpanalla. Arg:chinpana, llallina.
vadeador,ra. s. Chinpaq. Arg:llalliq.
vadear.v.Chinpay.
vado. s. Ch'alla, ch'aqcha. Bol:challa.
vagabundosda. adj. Purinkichu,usupa.
vagar.v.Usuy, usupa puriy.vagina.s.Anat. Raka t'oqo. rgano
femenino de copulacin.vaina.s.Bot. Cheqallu.valenta.s.Sinchi kay.
valeriana.s.Bot. Sutuma
V
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
475/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
476/478
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
477/478
zenit 928
zenit. s. Chawpi p'unchay. Posicindel sol a las doce del da.
zorro,ra.s. Zool. (pseudalo pex inca;dusicyo culpa eus Molina; vulpes
-
5/28/2018 Di Caml Quechua Orig
478/478
zigzag.s. Q'enqo.zigzagear. v. Q'enqoy, q'enqoy-kachay.
zonzear.v.Uparayay, oqarayay.zonzo,za. adj. Upa, oqa. fig:
oqatarpu, hat'upa, hanrapa.zorrino. s. Zool. (Conopatus inca
thomas y conopatus somistriatusbodaert.) Aas.Arg: aasco.Bol:aatuya. Mamfero mustlido,
nocturno, de color negro, conbanda blanca en la regin dorsal,y a veces en la cola, de orinahedionda.
vulpes linneo). Atoq, Mamferocarnvoro cnido.zorzal. s. Zool. (turdus musicus
linneo). Chuchiku, chiwaku,chiwanku.
zumbar. v. Wanway, hunyay,rukhukukuy. Pe.Aya: junyay.Pe.Jun: chunyay. Arg: ashokhay.Bol:junyay.
zurcido. s. Thirrisqa.
zurcir.v.T'iriy, qeqoy.zurdo,da. adj. Lloq'enchu, lloq'e
maki.
DICCIONARIO QUECHUA ESPAOL QUECHUAse termin de imprimir en el mes de enero del 2006.
En los talleres grficos deMultiservicios e Imprenta Edmundo Pantigozo EIRL.
Calle Nueva Baja No 458 Int. 3 Telf. 431198 Cusco Per