dicas de alemão_ acusativo e dativo - akkusativ und dativ
TRANSCRIPT
29/10/13 Dicas de Alemão: Acusativo e Dativo - Akkusativ und Dativ
dicasdealemao.blogspot.com.br/2010/08/acusativo-e-dativo-akkusativ-und-dativ.html 1/4
Desmitificando o monstro (ou não).
Dicas de Alemão
Esse blog foi e está sendo criado para apoiar o meu aprendizado de alemão. Não proponho método nenhum, até porque, não souprofessora. Só quero compartilhar algumas dicas que, acredito, facilitam o entendimento dessa língua difici.
sextafeira, 27 de agosto de 2010
Acusativo e Dativo Akkusativ und DativO alemão tem muitas particularidas. Uma delas é a declinação de artigos, adjetivos, pronomes e,até, substantivos masculinos. Pois é, pois é, pois é.
Comecemos devagar, com os artigos e pronomes pessoais.
A declinação acusativa e dativa não tem nenhum bicho de sete cabeças, desde que você decorea tabelinha que vou por a seguir. Parece um monstro, mas não é, quando você associa isso aoObjeto Direto e Indireto da gramática portuguesa.
É isso aí, acusativo e dativo nada mais é que os nossos temidos objetos das frases.
Explico: O verbo dar pode ter um objeto direto ou um indireto na frase. Ou ambos. Quem dá, dá alguma coisa (objeto direto) a alguém (objeto indireto). Verdade? Eu dei uma blusa para você. ou Eu te dei uma blusa. (ou deilhe)
Em alemão é a mesma coisa:
Ich gebe dir eine Bluse. dir: pronome du na sua forma dativa eine Bluse: objeto na forma acusativa, artigo indefinido eine (feminino) que é igual tanto nonominativo quanto no acusativo.
Sie fragt mich wenn ich komme (Ela me perguntou quando venho) mich: pronome ich no acusativo
Er kauft den Anzug (Ele comprou o terno) den: forma acusativa do artigo der.
Ihr besucht mich am Samstag. (Vocês me visitam no sábado) mich: forma acusativa do pronome ich.
Abaixo, tabela com as declinações:
P. NOMINT. P. ACUST P. DATIVO
Ich mich mirDu/ Sie dich/ sie dir/IhrEr/ sie/ es ihn/ sie/ es ihm/ihr/ihmWir uns unsIhr/ Sie euch/ Sie euch/IhnenSie Sie Ihnen
ARTIGO DEFINIDONOMINATIVO ACUSATIVO DATIVO
Contato
Eve
Para alguns souaventureira, para outros,aguerrida; para meus pais,uma eterna criança; para
meu amor, a mais bela (Aham! Sei...);para meu irmão, a mais velha; parameus amigos, espontânea e sorridente;para os primos mais novos, um exemplo(a não ser seguido, óbvio. Vão estudar!Humpf!); para outros, apenas mais umachata a escrever em blogs! Mas, naverdade, sou só Eve. Prazer.
Visualizar meu perfil completo
Quem sou eu
Rindo de mim comigo!
É meu também:
2011 (11)
2010 (42) Dezembro (3)
Novembro (4)
Outubro (6)
Setembro (9)
Agosto (13)Frases interrogativas Fragesätze
Palavras compostas ZusammengesetzteWörter
Acusativo e Dativo Akkusativ und Dativ
Tipos de frases Satztypen
Verbos modais Modalverben
Verbos reflexivos Reflexive Verben
Frases Negativas Negation
Verbos separáveis
Já falei sobre:
Compartilhar 2 mais Próximo blog» Criar um blog Login
29/10/13 Dicas de Alemão: Acusativo e Dativo - Akkusativ und Dativ
dicasdealemao.blogspot.com.br/2010/08/acusativo-e-dativo-akkusativ-und-dativ.html 2/4
Postado por Eve às 11:48
Marcadores: Acusativo, Artigo, Dativo, Declinação, Preposições, Pronomes
DER DEN DEMDAS DAS DEMDIE DIE DERDIE DIE DEN
ARTIGO INDEFINIDONOMINATIVO ACUSATIVO DATIVOEIN EINEN EINEMEIN EIN EINEMEINE EINE EINER
(A declinação dos pronomes possessivos (mein, dein, sein, ihr...) segue a regra da tabela de artigoindefinido.)
DICA: As preposições nas frases também apoiam muito o uso do acusativo ou do dativo, pois existempreposições que SÓ aceitam um ou outro.
São algumas acusativas: über (sobre) für (para) ohne (sem) um (em) bis (até)
São algumas dativas: nach (após) bei (com/em) mit (com) von (de) seit (desde) aus (de) zu (para)
Outras preposições como an, in e auf podem ser tanto acusativas quanto dativas:
Das Bild hängt an der Wand.Ich hänge das Bild an die Wand.
Das Buch ist auf dem Tisch.Ich lege das Buch auf den Tisch.
Wechselpräpositionen (aquelas que trocam de caso de acordo com a situação): an auf hinter in neben über unter vor zwischen
Ex: Das ist für sie (Isto é para você) Sie kommt nach der Pause. (Ela vem depois da pausa) Wir warten von Ihnen viel (Nós esperamos muito de vocês) Ich will mit dir sprechen (Eu quero falar com você)
Qualquer dúvida, a culpa não é minha!! ;)
Esse post foi revisado pela Profa. Nathalia Loureiro ([email protected])
+2 Recomende isto no Google
13 comentários:
Trennbare Verben
Dica de Leitura
Frases Die Sätze
Conjugação verbal noPresente Präsens
Artigo indefinido Unbestimmter Artikel
Formas de pedir ou Comoalemão complica ;)
Julho (7)
Acusativo (5) Advérbio (3)Artigo (6)
Conjugação (6) Cursos (3) Dativo (5)
Declinação (5) Dicas (10)Exercício (3)
Expressões (4) Frases (11)Leitura (3)
Posição (6)Preposições (5) Pronomes (5) Pronúncia (5)
Termos (4) Verbo(13) Vocabulário (13)
Assuntos abordados
Adjetivo (1)
Alfabeto (1) Apresentação (1)
Conjunção (2)Cumprimentos (1)
Dicionário (1) Dúvida do Leitor (1)
Genitivo (2) Livros (1) Nominativo
(1) Particípio (2) Profa Nathalia (1)
Substantivo (2)
Vírgula (1)
Alemanja O portal alemão para aLusofonia
Ausländer
Deutsche Konjugationstabellen
Deutsche Welle
Dicionário Português Alemão
Embaixada Brasilieira na Alemanha
Mineirinha n'Alemanha
Viver na Alemanha
Vale a pena conhecer
Participar deste siteGoogle Friend Connect
Membros (206) Mais »
Já é um membro? Fazer login
Seguidores
29/10/13 Dicas de Alemão: Acusativo e Dativo - Akkusativ und Dativ
dicasdealemao.blogspot.com.br/2010/08/acusativo-e-dativo-akkusativ-und-dativ.html 3/4
Isabela Santos disse...
"A culpa é minha e eu dou pra quem eu quiser."
29 de agosto de 2010 12:21
Régis disse...
Hallo! Também tenho um blog sobre meu aprendizado em alemão (não são muitos poraí, acho que somos uma espécie rara), e realmente é tenso lidar com tanta regra eexceção...
Há quanto tempo vc estuda alemão? E como, sozinha ou em escola?
Abs!
30 de agosto de 2010 04:51
Eve disse...
Olá Régis,Passando para agradecer a visita no blog.Eu moro na Alemanha desde janeiro deste ano, por isso estou aprendendo alemão. Játinha começado no Brasil e por aqui, na Tandem, estou continuando.Além do Dicas de Alemão, escrevo no Rindo de Mim Comigo!, onde conto meus micospor aqui.
Abraços!
30 de agosto de 2010 13:49
Rogério Rodrigues disse...
Cara, muito obrigado por essas dicas!! Você devia ir direto para o céu!!! ehehehhe
10 de fevereiro de 2011 18:10
Vinicius disse...
Esse blog é maravilhoso.Mas eu fiquei com uma dúvida: com as preposições locais acusativas, o complementoserá acusativo ou dativo?Exemplo:Das Auto fährt gegen EINEM Baum.(Dat) ouDas Auto fährt gegen EINEN Baum.(Akk)?????
DankeVini
8 de março de 2011 14:47
Nath Loureiro disse...
9 de março de 2011 04:09
Prof.ª Nathalia disse...
Oi Vinicius,
Tomei a liberdade de responder sua dúvida por ser prof de alemão =)
Duas coisas são importantes de não serem confundidas: preposições acusativas esituações de lugar, além das preposições que podem trocar de caso, como o exemploque você deu.
Falando do exemplo em questão, GEGEN é sempre com acusativo, logo, ocomplemento estará no acusativo. Quando temos as preposições que só trabalhamcom um caso, então independente da situação, elas continuarão sendo regidas pelocaso delas. São elas:
Akk: bis durch für gegen ohne um entlangDat: ab aus bei mit nach seit von zu
Já as Wechselpräpositionen vão ser determinadas pelo verbo e pela situação, no caso
Este comentário foi removido pelo autor.
Passou por aqui
29/10/13 Dicas de Alemão: Acusativo e Dativo - Akkusativ und Dativ
dicasdealemao.blogspot.com.br/2010/08/acusativo-e-dativo-akkusativ-und-dativ.html 4/4
Postagem mais recente Postagem mais antigaInício
Assinar: Postar comentários (Atom)
Postar um comentário
das preposições que indicam lugar. No seu exemplo, caso não fosse a preposiçãoGEGEN e sim alguma Wechsel, você teria de usar o acusativo, porque o verboFAHREN indica Fortbewegung (deslocamento) e nessa situação, usase o acusativo.
Espero ter ajudado ;)
9 de março de 2011 04:22
Vinicius disse...
Muito obrigado profª Nathalia pela sua explicação, esclareceu a minha dúvida.
Vini
9 de março de 2011 12:07
Sheila de Barros. disse...
João Pessoa,Brasil.Olá estou estudando Alemão só ,duvidas muitas já visitei diversos sites mais algunssó mostram frases feitas ,o por que ,e como ...Deus do céu estou sem saber por ondedevo começar,se poder mim ajudar ficarei imensamente grata.
9 de março de 2011 18:06
fernanda disse...
Eu amei este Blog não o largo por nada. Agora sim eu tenho como passar no teste deStart Deutsch A1. Valeuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
12 de março de 2011 05:34
Caio Cézar Will Neri Dias disse...
Essa postagem me ajudou muito! Estava estudando para a prova de hoje e numapesquisa na internet achei o Blog. Vou passar a seguir ;)
20 de junho de 2011 20:12
Haidi Andréia / Frau Scheibe disse...
Parabéns pelo seu blog!!!
9 de julho de 2011 22:45
Natália Meirelles disse...
Olá! Nossa, muito obrigada. Estou aprendendo alemão e andava tomando um surra do Akk.x Dat.E ainda tem professor que diz que não podemos vincular o alemão ao Português paraaprendermos...rs
Só pra ter certeza, equivalem + ao Objeto Direto e Indireto, mas nem sempre o VerboTransitivo direto do Português também será Transitivo Direto no Alemão, certo? Teremos que conhecer mesmo o Verbo, se ele EM ALEMÃO é transitivo direto ouindireto, é isso??
3 de novembro de 2011 02:11
Modelo Awesome Inc.. Imagens de modelo por Nikada. Tecnologia do Blogger.