dictionar informatic roman-german

128
WÖRTERVERZEICHNIS DER COMPUTERSPRACHE (WÖRTER UND STRUKTUREN) PROF. IULIAN I. UNTARU COLEGIUL NATIONAL “I. C. BRATIANU” PITESTI Email: [email protected] B) RUMÄNISCH - DEUTSCH A a commercial, semnul @ der Klammeraffe, -n absolut absolut accede zugreifen auf accede la Web, accesa Web-ul auf das Web zugreifen accelera beschleunigen accelera procesele de încărcare Ladevorgänge beschleunigen accelerarea die Beschleunigung, -en accelerarea prelucrării informaţiilor die Beschleunigung der Informationsverarbeitung accepta akzeptieren accepta un format ein Format akzeptieren acceptat akzeptiert format acceptat akzeptiertes Format accesul der Zugang, -gänge accesul Internet der Internetzugang, -gänge accesul Internet prin cablul electric der Internetzugang über das Stromkabel accesul la reţea der Netzwerkzugang, -zugänge

Upload: shadow-one

Post on 09-Jun-2015

1.996 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dictionar informatic roman-german

WÖRTERVERZEICHNIS DER COMPUTERSPRACHE

(WÖRTER UND STRUKTUREN)

PROF. IULIAN I. UNTARU

COLEGIUL NATIONAL “I. C. BRATIANU” PITESTI

Email: [email protected]

B) RUMÄNISCH - DEUTSCH

A

a commercial, semnul @ der Klammeraffe, -n

absolut absolut

accede zugreifen auf

accede la Web, accesa Web-ul auf das Web zugreifen

accelera beschleunigen

accelera procesele de încărcare Ladevorgänge beschleunigen

accelerarea die Beschleunigung, -en

accelerarea prelucrării informaţiilor die Beschleunigung der Informationsverarbeitung

accepta akzeptieren

accepta un format ein Format akzeptieren

acceptat akzeptiert

format acceptat akzeptiertes Format

accesul der Zugang, -gänge

accesul Internet der Internetzugang, -gänge

accesul Internet prin cablul electric der Internetzugang über das Stromkabel

accesul la reţea der Netzwerkzugang, -zugänge

Page 2: Dictionar informatic roman-german

acces standardizat standardisierter Zugang

accesarea der Zugriff, -e

accesarea tuturor componentelor de sistem Zugriff auf alle Systemkomponenten

accesarea unităţilor de dischetă der Zugriff auf Diskettenlaufwerke

accesibil zugänglich

acronimul das Akronym, -e

activa aktivieren

activa bara de comenzi die Befehlszeile einschalten

activa bara de informaţii die Infozeile einschalten

activa bara de meniu die Menüleiste einschalten

activa bara de stare die Statuszeile einschalten

activa componente Komponenten aktivieren

activa o fereastră ein Fenster einschalten

activa o opţiune cu… eine Option mit…... aktivieren

activa programe Programme aktivieren

activarea die Aktivierung, -en

activarea plăcilor de reţea die Aktivierung der Netzwerkkarten

activitatea multipost der Mehrplatzbetrieb, -e

actual aktuell

actual gegenwärtig

actualiza aktualisieren

actualiza fişiere Dateien aktualisieren

actualiza informaţii despre timp si data Zeit- und Datum-Informationen aktualisieren

actualiza întregul fişier die gesamte Datei aktualisieren

actualiza linkuri Links aktualisieren

actualiza programe Programme aktualisieren

actualiza referinţe Referenzen aktualisieren

actualiza un fişier eine Datei aktualisieren

Page 3: Dictionar informatic roman-german

actualiza un soft eine Software aktualisieren

actualizarea die Aktualisierung, -en

actualizare pentru viruşi nou descoperiţi Aktualisierung für neuentdeckte Viren

acţiona, a folosi betätigen

acţiona, utiliza o tastă eine Taste betätigen

acţionarea die Betätigung, -en

acţionarea unei taste die Betätigung einer Taste

acţiunea die Aktion, -en

acţiunea de salvare die Rettungsaktion, -en

acumulatorul der Akku, -s

acumulatorul der Akkumulator, -en

acustic akustisch

adaosul de hardware der Hardwarezusatz, -zusätze

adaptatorul der Adapter, -

adaptatorul de reţea der Netzwerkadapter, -

adăuga hinzufügen

adăuga parametri Parameter hinzufügen

adăuga taste speciale Sondertasten hinzufügen

adăuga un maus la computer eine Maus zum Computer hinzufügen

adăugarea das Hinzufügen

adăugare de taste speciale das Hinzufügen von Sondertasten

administra administrieren, verwalten

administra conexiuni Anschlüsse verwalten

administra date Daten verwalten

administra date cu calculatorul personal mit dem PC Dateien verwalten

administra fişiere Dateien verwalten

administra fişiere cu calculatorul mit dem Computer Dateien verwalten

administra memoria superioară den oberen Speicher verwalten

Page 4: Dictionar informatic roman-german

administra monitorul den Monitor verwalten

administra o reţea ein Netz administrieren

administra programe Programme verwalten

administra tastatura die Tastatur verwalten

administra un cont ein Konto administrieren

administra un sit Web eine Web-Site verwalten

administrarea die Administration,-en

administrarea das Verwalten

administrarea die Verwaltung, -en

administrare asistată de soft softwaregestütze Verwaltung

administrare centrală zentrale Verwaltung

administrarea de conturi die Verwaltung von Konten

administrarea de resurse die Verwaltung von Ressourcen

administrarea diverselor date die Verwaltung verschiedener Daten

administrarea fişierelor die Verwaltung von Dateien

administrarea funcţiilor interne ale calculatorului

die Verwaltung der internen Rechnerfunktionen

administrarea memoriei die Speicherverwaltung, -en

administrarea reţelei die Netzwerkadministration, -en

administrarea sistemului die Systemverwaltung, -en

administrarea unor structuri complexe de reţea

die Verwaltung komplexer Netzwerkstrukturen

administrarea unui sit das Verwalten einer Site

administrarea virtuală a memoriei virtuelle Speicherverwaltung

administratorul der Administrator, -en

administratorul der Verwalter, -

administratorul de reţea der Netzwerkadministrator, -en

administratorul de fişier der Dateiverwalter, -

administratorul de sistem der Systemadministrator, -en

Page 5: Dictionar informatic roman-german

adresa die Adresse, -n

adresa de e-mail die E-Mail Adresse, -n

adresa de memorie die Speicheradresse, -n

adresa de pornire die Startadresse, -n

adresa fişierului die Adresse der Datei

adresa paginii Web die Adresse der Webseite

adresa unităţii de dischetă die Adresse des Diskettenlaufwerks

adresă (o) de E-Mail identificabilă eine identifizierbare E-Mail-Adresse

adresă electronică elektronische Adresse

adresabil adressierbar

adresabilitatea die Adressierbarkeit, -en

aduce holen

aduce fişierul pe ecran die Datei auf den Schirm holen

aduna sammeln

aduna informaţii Informationen sammeln

afişa anzeigen

afişa fişierul selectat die selektierte Datei anzeigen

afişa bara de simboluri die Symbolleiste einblenden

afişa ceva în ambele ferestre etwas in den beiden Fenstern anzeigen

afişa conţinutul den Inhalt anzeigen

afişa conţinutul unei dischete das Inhaltsverzeichnis der Diskette anzeigen

afişa conţinutul unui fişier den Inhalt einer Datei anzeigen

afişa erori Fehler anzeigen

afişa fişierele direct în arhivă Dateien direkt im Archiv anzeigen

afişa fişierul selectat die selektierte Datei anzeigen

afişa imagini pe monitor Bilder auf dem Bildschirm anzeigen

afişa în arhivă im Archiv anzeigen

afişa în meniu im Menü anzeigen

Page 6: Dictionar informatic roman-german

afişa în meniul de obiecte im Objektmenü anzeigen

afişa mesajul eroare eine Fehlermeldung anzeigen

afişa pe ecran am Bildschirm anzeigen

afişa sectoare Sektoren anzeigen

afişa un fişier eine Datei anzeigen

afişa volumul unui fişier den Umfang einer Datei anzeigen

afişajul die Anzeige, - n

afişajul apare pe ecran die Anzeige erscheint auf dem Bildschirm

afişajul erorilor die Fehleranzeige, -n

afişajul felului, tipului die Typanzeige, -n

afişajul pe bază de cristal fluid die Flüssigkeitskristallanzeige, -n

afişajul tipului de program executabil Typanzeige eines ausführbares Programmes

agentul der Agent, -en

ajunge gelangen

ajunge dintr-un sit în altul von einer Site zur anderen gelangen

ajunge în meniul principal im Hauptmenü landen

ajunge, ateriza landen

ajusta angleichen

ajusta conţinuturi ale ferestrelor Inhalte der Fenster angleichen

ajusta o fereastră neselectată ein unselektiertes Fenster angleichen

ajutorul, asistenţa die Hilfe, -n

ajutorul, asistenţa în linie, în reţea die Online-Hilfe, -n

aldin fett

alege wählen

alege din listă in der Liste wählen

alege filtrul den Filter wählen

alege fişierul dorit cu tastele cursorului das gewünsche File per Cursor-Tasten wählen

alege info din meniu Info im Menü wählen

Page 7: Dictionar informatic roman-german

alege o opţiune eine Option wählen

alege reglările de reţea die "Netzwerk-Einstellungen" wählen

alimentarea cu curent die Stromversorgung, -en

alocarea de fişiere die Dateizuordnung, -en

ameliora verbessern

ameliora memoria sistem den Systemspeicher verbessern

amplificatorul der Verstärker, -

amplitudinea die Amplitude, -n

analiza die Analyse, -n

analiza sistemului die Systemanalyse, -n

analiza unei sintaxe de către program die Analyse einer Syntax durch das Programm

analiză (o) de date cifrate eine Analyse chiffrierter Daten

analog analog

animaţia die Animation, -en

anula annullieren, rückgängig machen

anula din nou o funcţie die Funktion wieder rückgängig machen

anula o comandă einen Befehl rückgängig machen

anula o opţiune eine Option annullieren

anula o selecţie eine Auswahl rückgängig machen

anula selecţia de grup Gruppenauswahl rückgängig machen

aparatul das Gerät, -e

aparat de inserţie de imagini das Bildeingabegerät, -e

aparatul din reţea das Netzwerkgerät, -e

aparatul, dispozitivul suplimentar das Zusatzgerät, -e

apărea erscheinen, auftreten

apărea erori Fehler auftreten

apărea erori de lectură Lesefehler auftreten

apărea pe monitor auf dem Bildschirm erscheinen

Page 8: Dictionar informatic roman-german

apăsa drücken

apăsa o combinaţie de taste auf eineTastenkombination drücken

apăsa o tastă auf eine Taste drücken

apăsare(o) pe tasta RETURN ein Druck auf die RETURN-Taste

apăsarea der Druck, Drücke

apăsarea concomitentă a mai multor taste das gleichzeitige Drücken mehrerer Tasten

apăsarea unei taste der Tastendruck, - drücke

apela aufrufen , einschalten, abrufen

apela ajutorul (funcţia help) die Hilfe einschalten

apela comenzi cu tastatura/mausul Befehle per Tastatur/Maus aufrufen

apela cu o comanda o dischetă/hard-discul mit einem Befehl eine Diskette/die Festplatte ansprechen

apela telefonic cutii poştale Mailboxen anrufen

apela date Daten abrufen

apela fişiere Files abrufen

apela funcţia de verificare a ortografiei Rechtschreibprüfungsfunktion aufrufen

apela meniul de obiecte das Objektmenü aufrufen

apela o funcţie eine Funktion aufrufen

apela pagini de informaţii cu Infoseiten abrufen mit

apela seturi de date Datensätze abrufen

apela telefonic serverul den Server anrufen

apela un filtru einen Filter aufrufen

apela un program ein Programm aufrufen

apelarea der Aufruf , - e

apelarea funcţiei “help”, de ajutor der Aufruf der Hilfe

apelarea funcţiilor meniului der Aufruf von Menüfunktionen

apelarea unei funcţii der Aufruf einer Funktion

aplica anwenden

Page 9: Dictionar informatic roman-german

aplica formule Formeln anwenden

aplica un soft eine Software anwenden

aplicarea softului die Software-Anwendung, -en

aplicaţia die Applikation, -en

arborele de domenii der Domänen-Baum, -bäume

arborele de repertorii der Verzeichnisbaum, -bäume

arhitectura die Architektur, -en

arhitectura de reţea die Netzarchitektur, -en

arhitectură deschisă offene Architektur

arhitectură pentru aplicaţii multimedia Architektur für Multimedia-Applikationen

arhiva das Archiv, -e

arhiva archivieren

arhivarea die Archivierung, -en

arhivarea fişierelor die Dateiarchivierung, -en

artificial künstlich

asamblorul der Assembler, -

ascunde verstecken

ascunde fişiere Dateien verstecken

ascuns versteckt

asicron asynchron

asistat de calculator computergestützt

asistat de soft softwaregestützt

asistenţa tehnică technische Hilfe

aştepta warten auf

aştepta un mail auf ein Mail warten

ataşa anfügen

ataşa anhängen

ataşa beifügen

Page 10: Dictionar informatic roman-german

ataşa documente Dokumente anfügen

ataşa fişiere Dateien anfügen

ataşa imagini Bilder anfügen

ataşarea die Anfügung, -en

ataşarea der Anhang, …hänge

ataşarea die Beifügung, -en

atributul das Attribut, -e

atributul repertoriului das Verzeichnisattribut, - e

audio-conferinţa die Audio-Konferenz, -en

automat automatisch

avea haben

avea acces la informaţiile stocate pe dischetă Zugang zu den auf der Diskette gespeicherten Informationen haben

avea ceva pe o dischetă etwas auf einer Diskette haben

avea extensii Erweiterungen haben

avea funcţii suplimentare zusätzliche Funktionen haben

avea nevoie de spaţiu de stocare Speicherplatz benötigen

avea o cutie poştală electronică eine Mailbox haben

avea specificaţii de fişiere Dateispezifikationen haben

avea un acces limitat la Internet einen limitierten Zugang zum Internet haben

B

banca de date die Datenbank, - en

banca de date de domenii die Domänendatenbank, -en

banca de date în linie, în reţea die Online-Datenbank, -en

bancă externă de date externe Datenbank

bara de comenzi die Befehlszeile, -n

bara de informaţii die Infozeile, -n

bara de meniu die Menüleiste, -n

Page 11: Dictionar informatic roman-german

bara de sarcini die Task-Leiste, -n

bara de simboluri die Symbolleiste, -n

bara de stare die Statuszeile, -n

bara de rânduri das Zeilenlineal, -e

bara de spaţiu die Leertaste, -n

bateria die Batterie, -n

baterii reîncărcabile wiederaufladbare Batterien

baza die Basis, Basen

baza die Grundlage, -n

bazat pe calculator computerbasiert

bazat pe un server serverbasiert

beculeţul das Lämpchen, -

beculeţul începe să ilumineze das Lämpchen beginnt zu leuchten

biblioteca de obiecte die Objektbibliothek, -en

bidimensional zweidimensional

bidirecţional bidirektional

binar binär

bit-ul der Bit, -s

bloca sperren

bloca date Daten sperren

bloca tastatura die Tastatur sperren

blocarea die Sperrung, -en

blocarea datelor die Sperrung der Daten

blocarea tastaturii die Sperrung der Tastatur

blocul de date der Datenblock, -blöcke

blocul de text der Textblock, -blöcke

boxa die Box, -en

boxa activă die Aktivbox, -en

Page 12: Dictionar informatic roman-german

boxa de dialog die Dialogbox, -en

buffer-ul, memoria tampon der Puffer, -

buta booten

buta calculatorul den Computer booten

butona, zapa zappen

butona telecomana mit der Fernbedienung zappen

butonul joystick-ului der Joystickknopf, -knöpfe

C

cablul das Kabel, -n

cablu (un) serial de modem ein serielles Modemkabel

cablu audio cu patru poli vierpoliges Audio-Kabel

cablu telefonic normal normales Telefonkabel

cablul audio das Audio-Kabel, -n

cablul coaxial das Koaxialkabel, -n

cablul de transmisie das Übertragungskabel, -n

cablul din fibră de sticlă das Glasfaserkabel, -n

cablul telefonic das Telefonkabel, -n

cadrul der Rahmen, -

cadrul de transmitere a datelor der Datenübertragungsrahmen, -

cafeneaua Internet der Internet-Café, -s

caietul de sarcini das Pflichtenheft, -e

calcul distribuit distributiertes Computing

calculatorul, computerul der Computer, -

calculatorul die Büchse, -n (scherzhaft)

calculatorul der Eimer, - (scherzhaft)

calculatorul die Erbse, -n (scherzhaft)

calculatorul die Gurke, -n (scherzhaft)

calculatorul der Rechner, -

Page 13: Dictionar informatic roman-german

calculatorul (slang) die Kiste, -n

calculatorul central der Zentralrechner, -

calculatorul de buzunar der Taschenrechner, -

calculatorul digital der Digitalrechner, -

calculatorul intermediar die Zwischenstation, -en

calculatorul personal, PC die Arbeitsstation, -

calculatorul personal, PC-ul der PC, -s

calculatorul puternic der Großrechner, -

calculatorul, computerul personal der Personalcomputer, -

calculatoare cu aceleaşi drepturi gleichberechtigte Rechner

calculatoare portabile tragbare Computer

asistat de calculator computerunterstützt

calculul tabelar die Tabellenkalkulation, -en

calea der Pfad, -e

calitatea editării die Ausgabequalität

camera de chat der Chat-Raum, -Räume

camera digitală die Digitalkamera, -s

canal der Kanal, Kanäle

canal bidirecţional de comunicare bidirektionaler Kommunikationskanal

canal pentru transmiterea simultană în ambele direcţii

Kanal für die gleichzeitige Übertragung in beide Richtungen

capabil de multitasking multitaskingfähig

capacita befähigen

capacitatea die Kapazität, -en, die Fähigkeit, -en

capacitate de memorare, stocare die Speicherkapazität, - en

capacitate grafică extinsă erweiterte Grafikfähigkeit

capacitatea de transmisie die Übertragungskapazität, -en

capacitatea grafică die Grafikfähigkeit, -en

Page 14: Dictionar informatic roman-german

capacitatea netto die Nettokapazität, -en

capacitatea totală die Gesamtkapazität, -en

capacitatea unui mediu de transmisie die Kapazität des Übertragungsmediums

capul der Kopf, Köpfe

capul de imprimare der Druckkopf, -köpfe

capul de scriere şi de citire der Schreiblesekopf, -köpfe

capul fişierului der Header, -

carcasa de plastic das Plastikgehäuse, -

carcasa turn das Towergehäuse, -

cartea das Buch, Bücher

carte electronică elektronisches Buch

cartela perforată die Lochkarte, -n

caseta de date die Datenkassette, -n

catalogul der Katalog, -e

catalogul fişierelor der Dateikatalog, -e

catalogul Web der Webkatalog, -e

căderea der Ausfall, -fälle

căderea reţelei der Netzausfall, -ausfälle

căderea unui nod der Ausfall eines Knotens

căsuţa de marcare das Markierkästchen, -

căuta suchen

căuta compactorul nach dem Packer suchen

căuta cu scannerul mit dem Scanner suchen

căuta culoarea die Farbe aussuchen

căuta după numele de fişier nach Dateinamen suchen

căuta mediul PATH die Umgebung PATH suchen

căuta seturi de date Datensätze suchen

căuta un fişier eine Datei suchen

Page 15: Dictionar informatic roman-german

căuta un program ein Programm suchen

căuta viruşi pe hard die Festplatte nach Viren durchsuchen

căutarea die Suche, -n, das Suchen

căutare rapidă schnelle Suche

căutarea rapidă die Schnellsuche, -n

căutare rapidă a fişierului schnelle Dateisuche

căutare rapidă a fişierului în repertoriul actual schnelle Dateisuche im aktuellen Verzeichnis

căutare zadarnică erfolglose Suche

căutarea de fişiere şi texte Suchen von Dateien und Texten

căutarea erorilor die Fehlersuche, -n

căutarea fişierului die Dateisuche, - n

CD-ul die CD, -s

CD audio die Audio-CD, -s

CD-ul der Bierdeckel, - (scherzhaft)

CD-ul cu fotografii die Photo-CD, -s

ce vezi e ceea ce obţii WYSIWYG = (what you see is what you get)

ceasul die Uhr, - en

ceasul, timpul die Uhrzeit, - en

celular zellular

centra zentrieren

centra un text einen Text zentrieren

central zentral

centrala die Zentrale, -n

centrala de comandă die Kommandozentrale, -n

centrala de comandă a unui computer die Kommandozentrale des Computers

centrala server die Serverzentrale, - n

centraliza zentralisieren

Page 16: Dictionar informatic roman-german

centraliza administrarea reţelei die Netzwerkverwaltung zentralisieren

centralizarea die Zentralisierung, -en

centrarea die Zentrierung, -en

centrat zentriert

centrat pe server serverzentriert

centrul das Zentrum, Zentren

centrul de calcul das Rechenzentrum, -zentren

centrul de prelucrare a datelor das Datenverarbeitungszentrum, -zentren

cere verlangen

cere o dischetă nouă nach einer neuen Diskette verlangen

cerneala die Tinte, -n

cerneală digitală digitale Tinte

chat-ul, conversaţia în linie der Chat, -s

chatul Web der Web – Chat, -s

cibernetica die Kybernetik

ciberspaţiul der Cyberspace, -s

ciclul der Zyklus, Zyklen

cifra die Ziffer, -n

cipul der Chip, -s

cipul die Steckkarte, -n

cip integrat integrierter Chip

cipul de memorie der Speicherchip, -s

cipul grafic der Grafikchip, -s

cipuri pentru PC Steckkarten für den PC

circuitul der Schaltkreis, -e

circuit integrat integrierter Schaltkreis

citi einlesen

citi lesen

Page 17: Dictionar informatic roman-german

citi coduri Codes lesen

computerul personal citeşte adresa de E-Mail der Personalcomputer liest die E-Mail Adresse

citi discheta sursă die Quellendiskette lesen

citi filtrul den Filter einlesen

citi o dischetă eine Diskette lesen

citi rânduri online Zeilen online lesen

citi un CD eine CD lesen

citirea das Einlesen

citirea de cartele perforate das Einlesen von Lochkarten

câmpul das Feld, -er

câmpul de dialog das Dialogfeld, - er

câmpul de date das Datenfeld, -er

câmpuri grafice de dialog graphische Dialogfelder

clasa die Klasse, -n

clasa de reţea die Netzwerkklasse, -n

clepsidra die Sanduhr, -en

clicul der Klick, -s

clic (un) pe o comandă ein Klick auf einen Befehl

clic (un) pe o pictogramă ein Klick auf das Piktogramm

clicul cu mausul der Mausklick, -s

clicul dublu der Doppelklick, -s

clica klicken

clica cu mausul mit der Maus klicken

clica cu mausul pe o imagine mit der Maus auf ein Bild klicken

clica cu mausul pe obiectul corespunzător mit der Maustaste auf das entsprechende Objekt klicken

clica de două ori doppelklicken

clica de două ori pe icoană auf das Icon doppelklicken

Page 18: Dictionar informatic roman-german

clica într-o fereastră in ein Fenster hineinklicken

clica pe anklicken

clica pe ceva cu mausul etwas mit der Maus anklicken

clica pe o pictogramă auf ein Piktogramm klicken

clica pe setări auf die Einstellungen klicken

clica pe tasta din stânga sau din dreapta a mausului

auf die linke oder rechte Maustaste klicken

clica pe un document auf ein Dokument klicken

clica pe un link auf ein Link klicken

clicabil anklickbar

clicarea das Klicken

clientul der Client, -s

clipi blinken

clona klonen

cluster-ul, unitatea de alocare der Cluster, -(s)

coada die Warteschlange, -n

coada de maimuţă, semnul @ commercial a

coda codieren

coda kodieren, verschlüsseln

coda date Daten codieren

coda fişiere Dateien verschlüsseln

coda informaţii Informationen verschlüsseln

coda mesaje Nachrichten verschlüsseln

coda un e-mail eine E-Mail verschlüsseln

coda un fişier eine Datei kodieren

codarea das Kodieren

codarea die Kodierung, -en

codarea die Verschlüsselung, -en

Page 19: Dictionar informatic roman-german

codarea datelor die Datencodierung, -en

codare de fişiere Verschlüsselung von Dateien

codarea informaţiilor die Verschlüsselung von Informationen

codarea mesajelor die Verschlüsselung von Nachrichten

codarea transmiterii de biţi die Bitübertragungscodierung, -en

codarea unui fişier das Kodieren einer Datei

codat verschlüsselt

codul der Code, -s

cod intern interner Code

codul asamblorului der Assemblercode, -s

codul bunelor maniere de pe Internet die Nettiquette = (Netzwerk+Etiquette)

codul de obiecte der Objektcode, -s

codul de tastatură der Tastaturcode, -s

codul maşină der Maschinencode, -s

codul maşină binar binärer Maschinencode

colinda prin Internet durch das Internet wandern

coliziunea datelor die Datenkollision, -en

comanda der Befehl, -e

comanda de imprimare, printare der Druckbefehl, - e

comanda de pe tastatură der Tastaturbefehl, -e

comanda din meniu der Menübefehl, -e

ignora o comandă einen Befehl ignorieren

introduce o comandă einen Befehl eingeben

înregistra o comandă einen Befehl registrieren

comanda MS-DOS der MS-DOS-Befehl, -e

comanda pentru dischetă der Diskettenbefehl, - e

comandă de adăugare a unui fişier Befehl zum Hinzufügen einer Datei

comandă de extragere a unui fişier Befehl zum Extrahieren einer Datei

Page 20: Dictionar informatic roman-german

comandă de ştergere a unui fişier Befehl zum Löschen einer Datei

comenzi ale asamblorului Assembler-Befehle

comenzi DOS externe externe DOS-Kommandos

comenzi externe externe Befehle

comenzi interne interne Befehle

combina kombinieren

combinat kombiniert

combinaţia die Kombination, -en

combinaţia de hard- şi software die Kombination von Hard- und Software

combinaţia de mai multe parole die Kombination von mehreren Passwörtern

combinaţia de semne die Zeichenkombination, -en

combinaţia de taste die Tastenkombination, -en

combinaţia de taste, racursiul die Abkürzungstaste, -n

combinaţia mai multor programe die Kombination von mehreren Programmen

comerţ electronic pe Internet elektronischer Handel im Internet

comerţul pe Internet der eCommerce

compact discul die CD-Platte, - n

compacta packen

compacta fişiere Dateien packen

compacta programe Programme packen

compactarea das Packen

compactorul der Packer, -

compara vergleichen

compara fişiere Dateien vergleichen

compara conţinuturi ale ferestrelor Inhalte der Fenster vergleichen

compara dischete Disketten vergleichen

compara fişiere Dateien vergleichen

compara repertorii Verzeichnisse vergleichen

Page 21: Dictionar informatic roman-german

compatibil kompatibel

compatibilitatea die Kompatibilität, -en

compila kompilieren

compila programe Programme kompilieren

compila programe de prelucrare de text Textverarbeitungsprogramme kompilieren

compilarea die Kompilierung, -en

compilatorul der Compiler, -

completarea programului die Programmergänzung, -en

componenta die Komponente, -n

componenta calculatorului der Computerteil, - e

componenta de soft sau hardware die Soft- oder Hardwarekomponente, -n

componenta hardware die Hardwarekomponente, -n

componentă (o) a hardware-ului eine Komponente der Hardware

componentă a calculatorului die Computer-Komponente, -n

comportamentul das Verhalten, -

comportamentul unui sistem de operare das Verhalten eines Betriebssystems

compresa verdichten

compresa date Daten verdichten

compresare, comprimarea, ziparea die Kompression, -en

compresarea die Verdichtung, -en

compresarea de date die Datenverdichtung, -en

comprima komprimieren

comprima quetschen (Slang)

comprima date Daten komprimieren

comprima discheta ţintă die Zieldiskette komprimieren

comprima documente Dokumente komprimieren

comprima hard discul die Festplatte komprimieren

comprima hardul die Festplatte komprimieren

Page 22: Dictionar informatic roman-german

comprima soft Software komprimieren

comprima un fişier eine Datei komprimieren

comprima un program ein Programm komprimieren

comprima un repertoriu ein Verzeichnis komprimieren

comprimarea die Komprimierung, - en

comprimarea datelor die Datenkompression, -en

comprimarea fişierului die Dateikompression, -en

comprimatorul de hard der Festplatten-Komprimierer, -

computerul der Computer, -

computerul die Datenverarbeitungsanlage, -n

conecta computerul personal la reţea den Personalcomputer am Netzschalter einschalten

infecta un computer personal einen Personalcomputer infizieren

computere performante leistungsfähige Computer

computere staţionate stationierte Computer

computerul citeşte adresa de E-Mail der Computer liest die E-Mail Adresse

computerul hibrid der Hybrid-Computer, -

computerul personal citeşte adresa de E-Mail der PC liest die E-Mail Adresse

computerul special der Spezialcomputer, -

computerul ţintă der Zielcomputer, -

comunica kommunizieren

comunica cu un modem printr-o interfaţă über eine Schnittstelle mit einem Modem kommunizieren

comunica prin calculatoare puternice über Großrechner kommunizieren

comunicarea die Kommunikation, -en

comunicarea cu o cutie electronică die Kommunikation mit einer Mailbox

comunicarea datelor die Datenkommunikation, -en

comunicarea în reţea die Netzkommunikation, -en

comunicarea în reţea die Netzwerk-Kommunikation, -en

Page 23: Dictionar informatic roman-german

comunicarea între doi utilizatori die Kommunikation zwischen zwei Usern

comunicarea între monitor şi placa grafică die Kommunikation zwischen Monitor und Grafikkarte

comunicarea tastatură-monitor die Tastatur/Bildschirm-Kommunikation, -en

comunicaţia telefonică die Telekommunikation, -en

concentratorul der Konzentrator, -en

concepe konzipieren

concepe programe Programme konzipieren

conceptul das Konzept, -e

conceptul de server das Serverkonzept, -e

conceptul de server-client das Client-Server-Konzept, -e

conceput konzipiert

concomitent gleichzeitig

conecta anschließen, verbinden

conecta einschalten

conecta computerul la reţea den Computer am Netzschalter einschalten

conecta computerul personal la reţea den PC am Netzschalter einschalten

conecta (a se) la Internet einloggen (sich)

conecta (a se) la reţeaua Internet sich in ein Netz einloggen

conecta la reţea vernetzen

conecta calculatorul cu perifericele den Computer mit den Peripheriegeräten verbinden

conecta calculatorul la Internet den Computer ans Internet anschließen

conecta calculatorul la reţea den Computer am Netzschalter einschalten

conecta calculatorul la un server den Computer mit einem Server verbinden

conecta calculatorul personal la Internet den Personalcomputer ans Internet anschließen

conecta cu o falsă adresă de Internet mit falscher Internet-Adresse einloggen

conecta imprimanta den Drucker einschalten

conecta la Internet ans Internet anschließen

Page 24: Dictionar informatic roman-german

conecta modemul cu telefonul das Modem mit dem Telefon verbinden

conecta modemul la portul COM2 das Modem an das COM2 – Port anschließen

conecta o imprimantă la calculator den Drucker an den Computer anschließen

conecta opţiunea “copierea numai a fişierelor noi”

die Option”Kopiere nur neuere Dateien” einschalten

conecta tastatura cu calculatorul die Tastatur mit dem Computer verbinden

conectarea der Anschluss, …schlüsse

conectarea das Einschalten

conectare a calculatorului cu perifericele Verbindung des Computers mit Peripheriegeräten

conectare a calculatorului la reţea Verbindung eines Computers mit dem Netzwerk

conectare a modemului la telefon Verbindung des Modems mit dem Telefon

conectarea în reţea die Vernetzung, -en

conectarea la Internet der Anschluss ans Internet

conectarea la Internet das Dial-Up, -s / die Einwahl, -en

conectarea microprocesoarelor în reţea die Vernetzung von Mikroprozessoren

conectarea monitorului das Einschalten des Monitors

conectarea sistemului computerului das Einschalten des Computersystems

conectarea, legătura die Verbindung, -en

conexiune Internet pe un PC Internetverbindung auf einem PC

conexiunea finală der Endanschluss, -schlüsse

conexiunea Internet die Internetverbindung, -en

conexiunea modemului der Modemanschluss, -anschlüsse

conferinţa die Konferenz, -en

conferinţa chat die Chat-Konferenz, -en

conferinţa multimedia die Multimedia-Konferenz, -en

configura konfigurieren

configura culoarea die Farbe konfigurieren

Page 25: Dictionar informatic roman-german

configura driverul de maus den Maustreiber konfigurieren

configura editorul den Editor konfigurieren

configura fontul die Schriftart konfigurieren

configura periferice Peripheriegeräte konfigurieren

configura serverul den Server konfigurieren

configura un fişier eine Datei konfigurieren

configurabil konfigurierbar

configurarea die Konfiguration, -en

configurarea comprimării die Konfiguration der Komprimierung

configurarea decomprimării die Konfiguration der Dekomprimierung

configuraţia actuală gegenwärtige Konfiguration

confirma bestätigen

confirma ceva cu o tastă etwas mit der Taste bestätigen

confirma cu tasta RETURN mit der der RETURN-Taste bestätigen

confirma o întrebare cu Da/Nu eine Frage bestätigen mit Ya/Nein

confirmarea die Bestätigung, -en

confirmarea unei comenzi die Bestätigung eines Befehls

confunda verwechseln

confunda o dischetă eine Diskette verwechseln

consola de jocuri die Spielekonsole, -n

constata feststellen

constata defecte la dischete Defekte von Disketten feststellen

constata gradele de solicitare ale fiecürui PC die Auslastung einzelner Arbeitsstationen feststellen

construi konstruieren

construi un program ein Programm konstruieren

contrastul der Kontrast, -e

controla kontrollieren

Page 26: Dictionar informatic roman-german

controla administrarea memoriei die Speicherverwaltung kontrollieren

controla lumea virtuală die virtuelle Welt kontrollieren

controla procese Prozesse kontrollieren

controller-ul der Controller, -

controller-ul de domenii der Domänen-Controller, -

controlul die Kontrolle, -n

controlul capacităţilor de hard disc die Kontrolle der Festplattenkapazitäten

controlul de paritate die Paritätskontrolle, -n

contul das Konto, -s oder Konti/Konten

contul utilizator das Benutzerkonto, -konten

conţine funcţii recursive rekursive Funktionen beinhalten

conţinutul der Inhalt, - e

conţinutul dischetei der Disketteninhalt, - e

conţinutul unei dischete der Inhalt einer Diskette

convenţional konventionell

converti konvertieren

converti semnale analoge în semnale digitale analoge Signale in digitale Signale konvertieren

converti un fişier eine Datei konvertieren

convertirea die Konvertierung, -en

convertirea datelor die Konvertierung von Daten

convertirea de text die Textkonvertierung, -en

coordonata die Koordinate, -n

coordonatorul de reţea der Netzwerkkoordinator, -en

copia die Kopie, -n

copia de salvare, siguranţă die Sicherungskopie, -n

copia de salvare a unui program die Sicherungskopie eines Programms

copia pirat die Raubkopie, -n

Page 27: Dictionar informatic roman-german

copia kopieren

copia CD-uri CD-Platten kopieren

copia alte dischete weitere Disketten kopieren

copia conţinutul unei dischete pe o alta den Inhalt einer Diskette auf eine andere kopieren

copia date Daten kopieren

copia discheta sursă die Quellendiskette kopieren

copia discheta ţintă die Zieldiskette kopieren

copia documente Dokumente kopieren

copia face o copie eine Kopie anlegen

copia fişiere cu mausul mit der Maus Dateien kopieren

copia fişiere cu mausul mit der Maus Dateien kopieren

copia fişiere existente vorhandene Dateien kopieren

copia fişiere în repertoriu Dateien in das Verzeichnis kopieren

copia fişiere pe o discheta Dateien auf eine Diskette kopieren

copia fişiere simultan în ambele direcţii Dateien gleichzeitig in beide Richtungen kopieren

copia în memoria video in den Videospeicher kopieren

copia o dischetă eine Diskette kopieren

copia pagini Web Webseiten kopieren

copia pe hard auf die Festplatte kopieren

copia pe o dischetă auf eine Diskette kopieren

copia repertorii Verzeichnisse kopieren

copia subrepertorii Unterverzeichnisse kopieren

copia un fişier eine Datei kopieren

copia un fişier arhivă eine Archivdatei kopieren

copia un program ein Programm kopieren

copiabil gratis frei kopierbar

copiatorul der Kopierer, -

Page 28: Dictionar informatic roman-german

copierea das Kopieren

copierea datelor pe un alt disc das Kopieren der Daten auf einen anderen Datenträger

copierea de fişiere das Kopieren von Dateien

copierea unei dischete întregi das Kopieren einer gesamten Diskette

corecta korrigieren

corecta erori de scriere Tippfehler korrigieren

corecta o eroare de scriere einen Schreibfehler korrigieren

corectura die Korrektur, -en

corectura culorii die Farbkorrektur, -en

corectura datelor die Korrektur der Daten

corectura erorilor die Fehlerkorrektur, -en

corpul textului der Textkörper, -

costurile telefonice die Telefonkosten

coşul de hîrtii der Papierkorb, -körbe

crea einrichten

crea herstellen

crea, face anlegen

crea sectoare pe dischetă Sektoren auf der Diskette einrichten

crea setări pentru noi compactatori für neue Packer Einstellungen einrichten

crea un fişier eine Datei herstellen

crea un index eine Indextabelle erstellen

crea un repertoriu ein Verzeichnis herstellen

crea un sit eine Web-Site entwickeln

crearea das Anlegen

crearea die Einrichtung, -en

crearea die Herstellung, -en

creare de noi conturi de utilizatori Einrichtung neuer Benutzerkonten

Page 29: Dictionar informatic roman-german

crearea de repertorii das Anlegen (Erzeugen) von Verzeichnissen

crearea unui fişier die Herstellung einer Datei

crearea unui repertoriu die Herstellung eines Verzeichnisses

crearea unui sit Web die Entwicklung einer Web-Site

criptanaliza die Kryptanalyse, -n

criptografia die Kryptographie, -n

cu aceleaşi drepturi gleichberechtigt

cu patru poli vierpolig

culegerea, strîngerea die Sammlung, -en

culoarea die Farbe, -n

culoarea configura culoarea die Farbe konfigurieren

culoarea de la imprimantă die Druckerfarbe, -n

culoarea de printare die Druckfarbe, -n

culoarea monitorului die Bildschirmfarbe, -n

cumpăra kaufen

cumpăra module de soft Software-Module kaufen

cumpăra o imprimantă cu jet de cerneală einen Tintenstrahldrucker kaufen

cumpăra o imprimantă laser einen Laserdrucker kaufen

cumpăra o placă eine Karte kaufen

cumpăra plăci de sunet Soundkarten kaufen

cumpăra program de prelucrare de text ein Textverarbeitungsprogramm kaufen

cumpăra soft Software kaufen

cumpăra un soft eine Software kaufen

cumpăra un telefon mobil ein Handy kaufen

cursiv kursiv

cursorul der Cursor, -s

cursorul die Einfügemarke, -n

cursorul die Pfeiltaste, -n

Page 30: Dictionar informatic roman-german

cursorul mausului der Mauscursor, -s

cutia poştală der Briefkasten, -kästen

cutia poştală electronică die Mailbox, -en

cutie poştală electronică elektronischer Briefkasten

cutiile poştale sunt pline die Mailboxen sind voll

D

da la o parte dispozitivul de protectie die Abschirmung zur Seite schieben

da o informaţie eine Meldung ausgeben

da un nume unei copii einer Kopie einen Namen geben

data das Datum, Daten

administra date cu calculatorul personal mit dem Personalcomputer Daten verwalten

coda date Daten verschlüsseln

codarea datelor die Verschlüsselung von Daten

data creării das Erstellungsdatum, -daten

data despre monitor das Bildschirmdatum, -daten

data privind testul das Testdatum, -daten

data video das Videodatum, -daten

date analoge analoge Daten

date combinate kombinierte Daten

date digitale digitale Daten

date lizibile lesbare Daten

date numerice numerische Daten

date protejate împotriva scrierii schreibgeschützte Daten

verifica date Daten überprüfen

dăuna, deteriora beeinträchtigen

debloca entsperren

debloca tastatura die Tastatur entsperren

deblocarea die Entsperrung, -en

Page 31: Dictionar informatic roman-german

deblocarea tastaturii die Entsperrung der Tastatur

declanşa auslösen

declanşa o înregistrare eine Speicherung auslösen

decoda dekodieren, entschlüsseln

decoda automat o ataşare de document eine Anfügung automatisch dekodieren

decoda soft Software dekodieren

decodarea, descifrarea die Entschlüsselung, -en, die Dekodierung, -en

decodarea unui program die Entschlüsselung eines Programms

decodorul de soft der Software-Dekoder, -

decompacta entpacken, auspacken

decompacta fişiere Dateien auspacken

decompacta meniul principal das Hauptmenü entpacken

decompacta programe Programme entpacken

decompacta programe descărcate din reţea Downloads entpacken

decompactarea die Entpackung, -en

decompactarea unui fişier die Entpackung einer Datei

decompactarea unui program die Entpackung eines Programms

decompactarea unui program descărcat din reţea

die Entpackung eines Downloads

decompactorul der Entpacker, -

decomprima dekomprimieren, auspacken, entpacken

decomprima fişiere Dateien auspacken

decomprima hardul die Festplatte dekomprimieren

decomprima un fişier eine Datei dekomprimieren

decomprima un program ein Programm dekomprimieren

decomprimarea die Dekomprimierung, -en

decomprimarea unui fişier die Dekromprimierumg einer Datei

deconecta ausschalten

Page 32: Dictionar informatic roman-german

deconecta computerul den Computer ausschalten

deconecta computerul de la reţea den Computer am Netzschalter ausschalten

deconecta computerul personal de la reţea den PC am Netzschalter ausschalten

deconecta imprimanta den Drucker ausschalten

deconecta monitorul den Bildschirm abschalten

deconecta monitorul de la reţea den Bildschirm am Netzschalter ausschalten

deconecta (a se) de la de la reţeaua Internet ausloggen (sich)

deconectarea das Ausschalten, -

deconectarea sistemului das Ausschalten des Systems

deconectarea, oprirea das Abschalten

decrementa dekrementieren

dedicat dediziert

defectul der Defekt, -e

defecţiuni tehnice technische Störungen

defini definieren

defini codul asamblorului den Assemblercode definieren

defini componentele unei pagini Web die Komponenten einer Webseite definieren

defini domeniul de RAM den RAM-Bereich definieren

defini meniul de utilizare das Benutzermenü definieren

defini meniul principal das Hauptmenü definieren

defini meniul utilizator das Benutzermenü definieren

defini unitatea de disc das Laufwerk definieren

definiţia die Definition, - en

definiţia datelor die Datendefinition, -en

definiţia extensiei de fişier die Definition der Dateierweiterung

defragmenta defragmentieren

defragmenta entfragmentieren

defragmenta hard discul die Festplatte defragmentieren

Page 33: Dictionar informatic roman-german

defragmenta hardul die Festplatte entfragmentieren

defragmentare die Defragmentierung, -en

defragmentarea die Entfragmentierung, -en

defragmentarea hard discului die Defragmentierung der Festplatte

defragmentarea hardului die Entfragmentierung der Festplatte

demodularea die Demodulation, -en

demodulatorul der Demodulator, -en

densitatea die Dichte, -n

densitate dublă doppelte Dichte

densitatea de înregistrare die Aufzeichnungsdichte, - n

denumi benennen

denumi discul den Datenträger benennen

denumi o dischetă eine Diskette bezeichnen

denumi un fisier eine Datei benennen

denumi un fişier einer Datei einen Namen geben

denumirea die Bezeichnung, -en

denumirea actuală a unităţii de disc aktuelle Laufwerksbezeichnung

denumirea discului die Datenträgerbezeichnung, - en

denumirea unităţii die Laufwerksbezeichnung, -en

dependent de paltformă plattformabhängig

deplasa verschieben, bewegen

deplasa cursorul pe monitor den Mauscursor auf dem Bildschirm bewegen

deplasa fişiere Dateien verschieben

deplasa în memoria video in den Videospeicher verschieben

deplasa mausul die Maus bewegen

deplasa obiecte Objekte verschieben

deplasa programe Programme verschieben

deplasa repertorii Verzeichnisse verschieben

Page 34: Dictionar informatic roman-german

deplasa un fişier eine Datei bewegen

deplasa un text einen Text verschieben

deplasarea das Verschieben, die Bewegung, -en

deplasarea mausului die Mausbewegung, -en

deplasarea mausului pe pad das Verschieben der Maus auf einem Mousepad

derularea programului der Programmablauf, - abläufe

descărca din reţea downloaden

descărca din reţea herunterladen

descărca din reţea grafice de la un server Grafiken von einem Server herunterladen

descărca din reţea informaţii Informationen herunterladen

descărca din reţea muzică Musik herunterladen

descărca din reţea o pagină Web eine Web-Seite herunterladen

descărca din reţea programe Programme herunterladen

descărca din reţea un fişier eine Datei herunterladen

descărca din reţea un text einen Text herunterladen

descărca în reţea Software hochladen

descărca pagini Web Webseiten herunterladen

descărca soft de pe Internet Software vom Internet herunterladen

descărca soft din reţea Software herunterladen

descărca un fişier pe PC eine Datei auf den PC herunterladen

descărcarea din reţea der Download, -s

descărcarea din reţea das Herunterladen

descărcarea din reţea das Downloaden

descărcarea de date din reţea das Herunterladen von Daten

descărcarea de fişiere cu muzică din reţea das Herunterladen von Musikdateien

descărcarea de fişiere din reţea das Herunterladen von Dateien

descărcarea de pagini Web din reţea das Herunterladen von Web-Seiten

Page 35: Dictionar informatic roman-german

descărcarea de programe din reţea das Herunterladen von Programmen

deschide eröffnen

deschide öffnen

deschide fereastra de editare das Ausgabefenster öffnen

deschide editorul cu un fişier nou den Editor mit einer neuen Datei öffnen

deschide o fereastră ein Fenster öffnen

deschide o pagină de Internet eine Internet-Seite eröffnen

deschide un fişier eine Datei öffnen

deschide un program ein Programm öffnen

deschide un server cu un clic al mausului mit einem Mausklick auf einen Server zugreifen

deschis offen

descifra dechiffrieren

descifrarea die Dechiffrierung, -en

desemna bezeichnen

desemna, denumi o dischetă eine Diskette bezeichnen

desena zeichnen

desena cu ajutorul tastaturii mit der Tastatur zeichnen

desena pe monitor auf das Display zeichnen

design grafic grafisches Design

designul Web das Web-Design

designerul Web der Web-Designer, -

despacheta, decomprima auspacken

deteriora beschädigen

deteriora datele de pe dischetă die Daten auf der Diskette beeinträchtigen

deteriora hardul eine Festplatte beschädigen

deteriora o dischetă eine Diskette beschädigen

dezactiva desaktivieren

Page 36: Dictionar informatic roman-german

dezactiva sistemul Windows das Window – System desaktivieren

dezactivarea die Desaktivierung, -en

dezactivarea unui sistem die Desaktivierung eines Systems

dezinstala deinstallieren

dezinstala programe Programme deinstallieren

dezinstalarea die Deinstallation, -en

dezinstalarea de programe die Deinstallation von Programmen

dezvolta entwickeln

dezvolta un standard industrial einen Industriestandard entwickeln

dezvoltarea, crearea die Entwicklung, -en

diagrama de flux das Flußdiagramm, -e

dialectul der Dialekt, -e

dialogul der Dialog, -e

fereastra de dialog das Dialogfenster, -

diferit verschieden

difuzorul der Lautsprecher, -

digital digital

digitaliza digitalisieren

digitaliza informaţii Informationen digitalisieren

digitaliza texte Texte digitalisieren

digitalizarea das Digitalisieren

digitalizarea die Digitalisierung, -en

discheta die Diskette, -n

citi discheta sursă die Quellendiskette lesen

citi o dischetă eine Diskette lesen

compara dischete Disketten vergleichen

confunda o dischetă eine Diskette verwechseln

copia o dischetă eine Diskette kopieren

Page 37: Dictionar informatic roman-german

discheta de instalare die Installationsdiskette, -n

discheta de plecare die Ausgangsdiskette, -n

discheta de pornire, start die Startdiskette, -n

deteriora o dischetă eine Diskette beschädigen

duplica o dischetă eine Diskette duplizieren

discheta e plină die Diskette ist voll

formata o dischetă eine Diskette formatieren

formatarea unei dischete die Formatierung einer Diskette

introduce o dischetă în unitatea de dischetă eine Diskette in das Diskettenlaufwerk einlegen

îndoi o dischetă eine Diskette biegen

discheta program die Programmdiskette, -n

scrie date pe dischete Daten auf die Diskette schreiben

discheta sistem die Systemdiskette, - n

discheta sistem se află în unitatea A die Systemdiskette befindet sich im Laufwerk A

discheta sursă die Quellendiskette , - n

şterge o dischetă din neatenţie eine Diskette aus Versehen löschen

discheta ţintă die Zieldiskette, -n

verifica o dischetă eine Diskette überprüfen

dischetă (o) scrisă eine beschriebene Diskette

o dischetă goală eine leere Diskette

discul der Datenträger, -

formata discul den Datenträger formatieren

discul dur der Harddisk, -s

discul floppy der Floppy-Disk, -s

discul laser der Laser-Disk, -s

discul multimedia die Multimediascheibe, -n

discuri externe externe Datenträger

Page 38: Dictionar informatic roman-german

discuţia die Diskussion, -en

disponibil gratis frei verfügbar

dispozitivul de editare das Ausgabegerät, -e

dispozitivul de închidere al unităţii die Laufwerksklappe, -n

dispozitivul de programare das Programmiergerät, -e

dispozitivul de vizualizare das Sichtgerät, -e

dispune de verfügen über

dispune de o parolă pentru reţea über ein Passwort für das Netz verfügen

dispune de o placă de reţea über eine Netzwerkkarte verfügen

dispune de o unitate de dischetă über ein Diskettenlaufwerk verfügen

distanţa dintre rînduri der Zeilenabstand, -stände

distracţia, divertismentul în linie, în reţea die Online-Unterhaltung, -en

distribui verteilen

distribuirea die Vergabe, -n

distribuirea die Verteilung, -en

distribuirea de fişiere pe disc die Verteilung von Dateien auf dem Datenträger

distribuirea unor mari cantităţi de date die Verteilung großer Datenmengen

distribuit distributiert

distribuit verteilt

distribuitorul der Verteiler, -

distrugător zerstörerisch

distruge zerstören

distruge calculatorul den Computer zerstören

distruge fişiere Dateien zerstören

distruge programe Programme zerstören

distruge viruşi Viren zerstören

distrugerea die Zerstörung, -en

Page 39: Dictionar informatic roman-german

distrugerea calculatorului die Zerstörung des Computers

distrugerea de fişiere die Zerstörung von Dateien

distrugerea de programe die Zerstörung von Programmen

distrus zerstört

documentul das Dokument, -e

formata documente Dokumente formatieren

documente tipărite gedruckte Dokumente

documentul HTML das HTML-Dokument, -e

domeniul der Bereich, -e, die Domäne, -n

domeniul de frecvenţă der Frequenzbereich, -e

domeniul de memorie der Speicherbereich, -e

domeniul de transmiterea a datelor der Datenübertragungsbereich, -e

dosarul, folder-ul der Ordner, -

dotare de baza die Grundausrüstung, - en

dragostea virtuală die Cyberliebe, -n

dreptul de utilizator das Benutzerrecht, -e

driverul, emulatorul der Treiber, -

driver pentru imprimantă Treiber für den Drucker

driver pentru maus Treiber für die Maus

driver pentru modem Treiber für das Modem

driver pentru placa de reţea Treiber für die Netzwerkkarte

driveri virtuali virtuelle Treiber

driver-ul de CD, emulatorul de CD der CD-Treiber, -

driverul de imprimantă der Druckertreiber, -

driverul de maus der Maustreiber, -

driverul de placă de reţea der Netzwerkkartentreiber, -

dubla verdoppeln

dubla capacitate de memorare, stocare die Speicherkapazität einer Festplatte

Page 40: Dictionar informatic roman-german

verdoppeln

dublu doppelt

duplexul der Duplexbetrieb, -e

duplica duplizieren

duplica discheta sursă die Quellendiskette duplizieren

duplica documente Dokumente duplizieren

duplica o dischetă eine Diskette duplizieren

duplica un fişier eine Datei duplizieren

duplicarea die Duplikation, -en

duplicarea das Duplizieren

E

economisind memorie speichersparend

ecranul, monitorul der Bildschirm, -e

ecran plat flacher Bildschirm

edita ausgeben

edita editieren

edita, prelucra bearbeiten

edita date Daten ausgeben

edita directorul unei dischete das Directory einer Diskette ausgeben

edita programe marcate, specificate markierte Programme bearbeiten

edita subrepertorii Unterverzeichnisse bearbeiten

edita un fişier eine Datei bearbeiten

edita un fişier pe imprimanta eine Datei auf einem Drucker ausgeben

editarea die Bearbeitung, -en

editarea de informaţii, exportul de informaţii

die Informationsausgabe, -n

editarea mai multor programe die Bearbeitung mehrerer Programme

editarea repertoriului actual die Ausgabe des aktuellen Verzeichnisses

Page 41: Dictionar informatic roman-german

editorul der Editor, -en

editor intern interner Editor

editorul de pagină întreagă der Ganzseiteneditor, -en

editorul de rânduri der Zeileneditor, -en

editorul de text der Text-Editor, -en

editorul setului de semne der Zeichensatzeditor, -en

efectua vornehmen

efectua modificări la fişerele afişate Änderungen an den angezeigten Dateien vornehmen

efectua o acţiune de salvare eine Rettungsaktion ausführen

efectua o schimbare eine Änderung vornehmen

efectua o schimbare de dischetă einen Diskettenwechsel vornehmen

efectul în trepte der Treppeneffekt,-e

electric elektrisch

electromagnetic elektromegnetisch

electronic elektronisch

elementul das Element, -e

element al reţelei Element eines Netzwerks

elementul de control das Kontrollelement, -e

elementul de program das Programmelement, -e

elementul de reţea das Netzwerkelement, -e

elibera freigeben

elibera resurse Ressourcen freigeben

elimina entfernen

elimina blocuri de date Datenblöcke entfernen

e-mail-ul die E-Mail, -s

emisia semiduplex der Halbduplexbetrieb, -e

emisie electronică deinformaţii elektronisches Senden von Informationen

Page 42: Dictionar informatic roman-german

emoticon-ul das Emoticon, -s

emularea die Emulation, -en

emulatorul der Emulator, -en

ergonomia die Ergonomie, -n

eroarea, greşeala der Fehler, -

eroare de hardware der Hardwarefehler, -

eroare de lectură der Lesefehler, -

eroare de marcare, specificare der Markierungsfehler, -

eroarea de dischetă der Diskettenfehler, -

eroarea de program der Programmfehler, -

eroarea de programare der Programmierfehler, -

eroarea de scriere der Schreibfehler, -

eroarea de utilizare der Bedienungsfehler, -

eroarea, greşeala de scriere der Tippfehler, -

eronat, cu erori fehlerhaft

eterogen heterogen

ethernet das Ethernet

eticheta colantă a unei dischete der Diskettenaufkleber, -

evalua auswerten

evalua date Daten auswerten

evidenţia hervorheben

evidenţia prin caractere aldine durch Fettdruck hervorheben

evidenţierea die Hervorhebung, -en

evita vermeiden

evita pierderea de date den Datenverlust vermeiden

evita suprascrierea das Überschreiben vermeiden

executa ausführen

executa o comandă einen Befehl ausführen

Page 43: Dictionar informatic roman-german

executa o funcţie eine Funktion ausführen

executa o sarcină einen Auftrag ausführen

executa un program ein Programm ausführen

executabil ausführbar

executabil exekutierbar

executarea unei comenzi die Befehlsausführung, -en

existent vorhanden

expedia (ver)senden, (ver)schicken

expedia mail-uri Mails versenden

expedia programe de calculator Computerprogramme verschicken

exportarea datelor der Datenexport, -e

exportarea de date, editarea die Ausgabe, - n

extensia die Erweiterung, -en

extensia die Extension, -en

extensia numelui de fişier die Dateinamenserweiterung, -en

extensie de memorie configurată konfigurierte Speichererweiterung

extern extern

extinde erweitern

extinde componentele die Komponenten erweitern

extinde funcţii Funktionen erweitern

extinde hardware-ul die Hardware erweitern

extinderea componentei de hardware die Hardwareerweiterung, -en

extins erweitert

extrage extrahieren

extrage date din cutii poştale saugen (Slang)

extrage fişiere Dateien extrahieren

extranet das Extranet

extruda extrudieren

Page 44: Dictionar informatic roman-german

F

face machen

face chat chatten

face chat în linie cu alţi utilizatori einen Online-Chat mit anderen Anwendern halten

face chat online online chatten

face modificări într-un fişier Änderungen in einer Datei machen

face o copie eine Kopie anlegen

face o marcare eine Markierung machen

face posibil ermöglichen

face posibilă executarea unei comenzi die Befehlsausführung des Programms ermöglichen

face posibilă o comunicare eine Kommunikation ermöglichen

face posibilă ştergerea atributelor de fişier das Löschen der Dateiattribute ermöglichen

fanta, orificiul pentru dischetă der Schlitz, -e

faxa fernkopieren

faxarea das Faxen

faxul das Fax , (-e)

faxul (aparat) das Faxgerät, -e

faxul (mesaj) die Fernkopie, -n

faxuri externe externe Fax-Geräte

faza die Phase, -n

fără succes, zadarnic erfolglos

felul de scriere, fontul die Schriftart, -en

felul fişierului die Dateiart, -en

fereastra das Fenster, -

modifica ferestre Fenster verändern

fereastra activă/inactivă das aktive/inaktive Fenster

afişa ceva în ambele ferestre etwas in den beiden Fenstern anzeigen

Page 45: Dictionar informatic roman-german

clica într-o fereastră in ein Fenster klicken

fereastra de dialog das Abfragefenster, -

fereastra de editare das Ausgabefenster, -

fereastra de informaţii das Info – Fenster, -

fereastra de proprietăţi das Eigenschaftsfenster, -

fereastra repertoriului das Verzeichnisfenster, -

fereastră (o) dispare ein Fenster verschwindet

fi compatibil cu kompatibel sein mit

fi compatibil cu unitatea de disc a computerului

mit dem Laufwerk des Computers kompatibel sein

fi sein

fi existent pe Internet im Internet vorhanden sein

fi gata să imprime, să printeze druckbereit sein

fi generat de către server serverseitig generiert werden

fi în linie, în reţea online sein

fi legat la Internet mit dem Internet verbunden sein

fi scalabil skalierbar sein

fibra de sticlă die Glasfaser, -n

filtra (aus)filtern

filtra date Daten ausfiltern

filtrul der Filter, -

filtrul special der Spezialfilter, -

firma de soft die Softwarefirma, -firmen

firmă (de), propriu unei firme firmeneigen

fişierul die Datei, -en

fişierul das File, -s

actualiza un fişier eine Datei aktualisieren

afişa un fişier eine Datei anzeigen

Page 46: Dictionar informatic roman-german

compacta fişiere Dateien packen

comprima un fişier eine Datei komprimieren

configura un fişier eine Datei konfigurieren

crea un fişier eine Datei herstellen

decompacta fişiere Dateien entpacken

decomprima un fişier eine Datei dekomprimieren

denumi un fişier eine Datei benennen

denumi un fişier einer Datei einen Namen geben

deplasa fişiere Dateien verschieben

extrage un fişier eine Datei extrahieren

găsi un fişier eine Datei finden

imprima fişiere Dateien drucken

instala fişiere Dateien installieren

introduce numele fişierului den Dateinamen eingeben

încărca în reţea un fişier eine Datei hochladen

încărca un fişier eine Datei laden

încărcarea de fişiere în reţea das Hochladen von Dateien an einen Server

încărcarea fişiere de imagini în reţea das Hochladen von Bilddateien

mînui fişiere Dateien handhaben

modifica un fişier eine Datei ändern

muta un fişier eine Datei bewegen

redenumi un fişier eine Datei umbenennen

selecta un fişier eine Datei selektieren

şterge un fişier eine Datei löschen

transfera fişiere pe dischete Dateien auf Disketten übertragen

vedea un fişier eine Datei betrachten

verifica un fişier eine Datei überprüfen

fişier (un) binar ataşat la un E-Mail eine an eine E-Mail angehängte Binärdatei

Page 47: Dictionar informatic roman-german

fişier (un) cu date comprimate eine Datei mit komprimierten Daten

fişier (un) de configurarea în repertoriul rădăcină

eine Konfigurationsdatei im Wurzelverzeichnis

fişier (un) distrus eine zerstörte Datei

fişier (un) executabil eine ausführbare Datei

fişier (un) oarecare eine beliebige Datei

fişiere ascunse versteckte Dateien

fişiere binare binäre Dateien

fişiere cu extensia… Dateien mit der Extension ….

fişiere de pe Web Dateien auf dem Web

fişiere electronice elektronische Dateien

fişiere în format text Dateien im Textformat

fişierul arhivă die Archivdatei, -en

fişierul binar die Binärdatei, -en

fişierul cu imagini die Bilddatei, -en

fişierul de adrese die Adressendatei, - en

fişierul de comenzi die Stapeldatei, -en

fişierul de comprimare die Komprimierungsdatei, -en

fişierul de date die Datendatei, -en

fişierul de iniţializare die Initialisierungs-Datei, -en

fişierul multimedia die Multimediadatei, -en

fişierul muzical die Musikdatei, -en

fişierul program die Programmdatei, -en

fişierul sistem die Systemdatei, -en

fişierul sursă die Quelldatei, -en

fişierul text die Textdatei, -en

fişierul text das Textfile, -s

fişierul ZIP die Zip-Datei, -en

Page 48: Dictionar informatic roman-german

fixa fixieren, festlegen

fixa modul de lucru die Betriebsart festlegen

fixa erori Fehler fixieren

fixa filtrul den Filter festlegen

fixa o opţiune eine Option festlegen

fixa o sesiune eine Brennsitzung fixieren

fixa parametri Parameter festlegen

floppy die Floppy, -s

fluxul de date der Datenstrom, -ströme

folosi benutzen, verwenden

folosi acronime Akronyme verwenden

folosi ca server als Server einsetzen

folosi comenzi de dischetă Diskettenbefehle benutzen

folosi console de jocuri Spielkonsolen verwenden

folosi editorul intern den internen Editor benutzen

folosi fişiere cu imagini Bilddateien nutzen

folosi fonturi Schriftarten nutzen

folosi funcţia de căutare die Suchfunktion einsetzen

folosi hipertext Hypertext benutzen

folosi mausul die Maus benutzen

folosi meniul editare das Menü Editieren benutzen

folosi o dischetă eine Diskette verwenden

folosi o maşină de căutare eine Suchmaschine verwenden

folosi o nouă dischetă eine neue Diskette benutzen

folosi o tastatură eine Tastatur benutzen

folosi programe de pager Pager-Programme benutzen

folosi protocoale de utilizare Anwendungsprotokolle benutzen

folosi taguri taggen

Page 49: Dictionar informatic roman-german

folosi un compactor einen Packer verwenden

folosi un filtru einen Filter benutzen

folosi un procedeu de codare ein Verschlüsselungsverfahren benutzen

folosi un program ein Programm nutzen

folosi un program de compilare ein Übersetzungsprogramm benutzen

folosi un scanner einen Scanner verwenden

folosi un soft compatibil eine kompatible Software nutzen

folosirea, introducerea der Einsatz, -sätze

folosirea, utilizarea die Nutzung, -en

folosirea calculatorului die Nutzung eines Computers

folosirea computerului der Einsatz des Computers

folosirea mausului die Mausbenutzung, -en

fontul die Schriftart, -en

forma die Form, -en

forma (vizuală) das Erscheinungsbild, -er

forma de carcasă die Gehäuseform, -en

forma de carcasă a unui PC die Gehäuseform eines PC

forma de săgeată die Pfeilform, -en

forma prompterului das Erscheinungsbild des Mauszeigers

forma reţelei die Netzwerkform, -en

formata formatieren

formata blocuri de text Textblöcke formatieren

formata calculatorul personal den PC formatieren

formata calculatorul personal den Personalcomputer formatieren

formata discheta sursă die Quellendiskette formatieren

formata discheta ţintă die Zieldiskette formatieren

formata discul den Datenträger formatieren

formata documente Dokumente formatieren

Page 50: Dictionar informatic roman-german

formata hard discul die Festplatte formatieren

formata imagini Bilder formatieren

formata o dischetă eine Diskette formatieren

formatare die Formatierung, - en

formatarea das Formatieren, -

formatarea de text die Textformatierung, -en

formatarea discurilor das Formatieren von Datenträgern

formatarea unei dischete die Formatierung einer Diskette

formatat formatiert

formatul das Format, -e

formatul de comprimare das Kompressionsformat, -e

formatul fişierului das Dateiformat, -e

formatul grafic das Grafikformat, -e

formatul pentru înregistrare das Format für das Speichern

formatul standard das Standardformat, -e

formatul text das Textformat, -e

format (un) acceptat ein akzeptiertes Format

format DVD reinscriptibil wiederbeschreibbares DVD-Format

formula die Formel, -n

forul das Forum, Foren

forumul de discuţii das Diskussionsforum, -foren

fotosensibil photoempfindlich

fractalul das Fraktal, -e

frecvenţa die Frequenz, -en

frecvenţa audio die Tonfrequenz, -en

frecvenţa de ceas die Taktfrequenz, -en

frecvenţa de schimbare die Wechselfrequenz, -en

frecvenţa originală die Originalfrequenz, -en

Page 51: Dictionar informatic roman-german

frecvenţa verticală die Vertikalfrequenz, -en

freeware, program gratuit pe Internet die Freeware, -s

funcţia die Funktion, - en

funcţia ajutor/help die Hilfefunktion, -en

funcţia de administrare a datelor die Datenverwaltungsfunktion, -en

funcţia de anulare die Undo-Funktion, -en

funcţia de căutare die Suchfunktion, -en

funcţia de importare die Importfunktion, -en

funcţia de memorie die Speicherfunktion, -en

funcţia programului die Programmfunktion, -en

funcţia serverului die Serverfunktion, -en

funcţia specială die Sonderfunktion, -en

funcţia unui program die Funktion eines Programms

apela o funcţie eine Funktion aufrufen

funcţie de editare die Bearbeitungsfunktion, -en

funcţiunea modemului die Modemfunktion, -en

funcţii de schimbare de documente Funktionen zum Austausch von Dokumenten

funcţiona funktionieren

funcţiona la fel ( cu dischete de 3,5 sau 5,25 ţoli)

gleicherweise funktionieren ( mit 3,5 Zoll oder 5,25 Zoll Disketten)

funcţiona ireproşabil einwandfrei funktionieren

funcţionabil funktionsfähig

funcţionabilitate die Betriebsbereitschaft

furnizorul de acces Internet, provider-ul der Provider, -

furnizorul de servicii de Internet der Internet-Anbieter, -

furnizorul, provider-ul de Internet der Internet – Provider, -

G

gata de start, pornire startfähig

Page 52: Dictionar informatic roman-german

gata să imprime, să printeze druckbereit

găsi finden

găsi (a se) pe discheta program sich auf der Programmdiskette befinden

găsi compactorul den Packer finden

găsi date Daten finden

găsi discheta die Diskette finden

găsi erori Fehler finden

găsi fişiere dupa prima literă Dateien nach dem ersten Buchstaben finden

găsi loc Platz finden

găsi o adresă de e-mail eine E-Mail Adresse herausfinden

găsi programul de instalare das Installationsprogramm finden

găsi repertorii Verzeichnisse finden

găsi resurse Ressourcen finden

găsi un fişier eine Datei finden

găsi un program ein Program finden

găsi viruşi Viren finden

genera generieren, erzeugen

genera o fereastră ein Fenster erzeugen

genera prin descărcare per Download generieren

generat de calculator computergeneriert

ghida steuern

ghidarea die Steuerung, -en

ghidarea programelor de sift Steuerung von Anwendungsprogrammen

gol leer

gradul de siguranţă der Sicherheitsgrad, -e

gradul de siguranţă la operaţii cu fişiere der Sicherheitsgrad bei Dateioperationen

grafic grafisch

grafica; graficul die Grafik, -en

Page 53: Dictionar informatic roman-german

graficul cu pixeli die Pixelgrafik, -en

grafica publicitară die Werbegrafik, -en

grupul; grupa die Gruppe, -n

grup local, grupă locală lokale Gruppe

grupa de lucru die Arbeitsgruppe, -n

grupe de clase modulare modulare Klassengruppen

grupul de discuţii die Newsgruppe, -n

grupul de discuţii die Diskussionsgruppe, -n

grupul ţintă die Zielgruppe, -n

grupurile de discuţii die Newsgroups

H

hacker-ul, spărgătorul de coduri der Hacker, -

hard-discul, discul dur die Festplatte, - n

copia pe hard auf die Festplatte kopieren

defragmenta hardul die Festplatte entfragmentieren

formata hardul die Festplatte formatieren

harduri cu conexiune la reţea Festplatten mit Netzwerkanschluss

hardware die Hardware, -s

hardware (de) hardwaremäßig

hardware audio die Audio-Hardware, -s

hardware performant leistungsfähige Hardware

hiperlegătura, hiperlink-ul der Hyperlink, -s

hipertextul der Hypertext, -e

hipertext şi hiperlinkuri Hypertext und Hyperlinks

hipertextual hypertextuell

hârtia das Papier, -e

hârtie digitală digitales Papier

hârtie electronică elektronisches Papier

Page 54: Dictionar informatic roman-german

Home Page-ul, pagina de deschidere die Home Page

Home Page-ul die Leitseite, -n

HTML, protocol Internet HTML = Hypertext Markup Language

husa, învelişul din plastic die Plastikhülle, - n

I

icoana, simbolul grafic das Icon, -s

identifica identifizieren

identifica o adresă de E-Mail eine E-Mail-Adresse identifizieren

identificabil identifizierbar

identificarea die Identifizierung, -en

identificarea unei adrese electronice die Identifizierung einer elektronischen Adresse

ieşi aussteigen, verlassen

ieşi din editor den Editor verlassen

ieşi din program aufhören

ieşi din program aus dem Programm aussteigen

ieşi din program das Programm verlassen

ieşi din programul de bază das Hauptprogramm verlassen

ieşi din, părăsi fişierul die Datei verlassen

ieşirea das Verlassen

ieşirea din commander das Verlassen des Commanders

ignora ignorieren

ignora o comandă einen Befehl ignorieren

imaginea das Bild, -er

imagine (o) clicabilă ein anklickbares Bild

imaginea de pe monitor das Monitorbild, -er

implementa implementieren

implementarea die Implementierung, -en

Page 55: Dictionar informatic roman-german

implicit vorgegeben

importa importieren

importa grafice Grafiken importieren

importa programe Programmen importieren

importarea de date der Datenimport, -e

imprima drucken

imprima datele die Daten drucken

imprima fişiere Dateien drucken

imprimanta der Drucker, -

imprimanta der Printer, -

imprimanta cu ace der Nadeldrucker, -

imprimanta cu impact der Anschlagsdrucker, -

imprimanta cu jet de cerneală der Tintenstrahldrucker, -

imprimanta de reţea der Netzwerkdrucker, -

imprimanta de rînduri der Zeilendrucker, -

imprimanta duplex der Duplexdrucker, -

imprimanta laser der Laserdrucker, -

imprimanta pentru pagini der Seitendrucker, -

imprimanta termică der Thermodrucker, -

imprimantă matricială der Matrixdrucker, -

imprimantă monocromă monochromer Drucker

imprimantă serială serieller Drucker

imprimarea der Druck, -e

impulsul der Impuls, -e

impulsul electric der Stromimpuls, -e

impulsuri electrice şi optice elektrische und optische Impulse

imuniza immunisieren

imuniza calculatorul den Computer immunisieren

Page 56: Dictionar informatic roman-german

imunizarea die Immunisierung, -en

imunizarea calculatorului die Immunisierung des Computers

inactiva opţiuni Optionen nicht aktivieren

incrementa inkrementieren

independent de reţea netzunabhängig

independent de sistem systemunabhängig

indexul die Indextabelle, -n

indica aingeben, angeben

indica calea den Pfad eingeben

indica numele fişierului den Filenamen angeben

indica o optiune eine Option angeben

indicarea die Indizierung, -en

indicarea actuală a căii aktuelle Pfadangabe

indicarea căii pentru unitatea de disc die Laufwerk-Pfadangabe, -n

indicatorul der Zeiger, -

infecta infizieren

infecta hardul cu un virus die Festplatte mit einem Virus infizieren

infecta un computer einen Computer infizieren

infecta un computer personal einen PC infizieren

influenţa beeinflussen

influenţa mediul die Umgebung beeinflussen

informa informieren

informa despre eventuale probleme über eventuelle Probleme informieren

informatica die Informatik

informaticianul der Informatiker, -

informaţia die Info, -s

informaţia die Information, - en

informaţia die Meldung, -en

Page 57: Dictionar informatic roman-german

informaţia privind administrarea die Verwaltungsinformation, -en

informaţia despre repertoriu die Verzeichnisinformation, - en

informaţia structurală die Strukturinformation, -en

informaţia, ajutorul ortografic die Rechtschreibhilfe, -n

inhiba ausschalten, ausblenden

inhiba ajutorul (funcţia help) die Hilfe ausschalten

inhiba bara de comenzi die Befehlszeile ausschalten

inhiba bara de informaţii die Infozeile ausschalten

inhiba bara de meniu die Menüleiste ausschalten

inhiba bara de simboluri die Symbolleiste ausblenden

inhiba bara de stare die Statuszeile ausschalten

inhiba o fereastră ein Fenster ausschalten

iniţializa initialisieren

iniţializa hard discul die Festplatte initialisieren.

iniţializa unităţi de dischetă Diskettenlaufwerke initialisieren

iniţializarea die Initialisierung, -en

inscripţiona o dischetă eine Diskette beschriften

instala installieren

instala ceasul die Uhr installieren

instala extern extern installieren

instala fişiere Dateien installieren

instala hard şi soft Hard- und Software installieren

instala intern intern installieren

instala în repertorii in Verzeichnissen installieren

instala modemuri prin cablu Kabelmodems installieren

instala periferice Peripheriegeräte installieren

instala programe Programme installieren

instala sistemul de operare das Betriebssystem installieren

Page 58: Dictionar informatic roman-german

instala soft Anwendungssoftware installieren

instala un program soft ein Anwendungsprogramm installieren

instalarea die Installation, -en

instalarea das Installieren

instalarea das Setup

instalarea de noi programe de soft die Installation neuer Anwendungsprogramme

instalarea multiplă die Mehrfachinstallation, -en

instalarea multiplă a unui program die Mehrfachinstallation eines Programms

instalarea sistemului de operare în reţea die Installation des Netzwerkbetriebssystems

instalarea şi actualizarea de soft das Installieren und Aktualisieren von Anwendungs-software

instalarea unui program das Setup eines Programms

instrucţiunea die Anweisung, -en

instrucţiunea privind formatul die Formatanweisung, -en

integra integrieren

integra într-o pagină Web in eine Web-Site integrieren

integrarea die Integration, -en

integrarea telefonului şi a computerului die Integration von Telefon und Computer

integrat integriert

integrat în calculator computerintegriert

integrat pe placa grafică auf der Grafikkarte integriert

integritatea die Integrität, -en

integritatea datelor die Datenintegrität, -en

inteligenţa die Intelligenz

inteligenţă artificială künstliche Intelligenz

interactiv interaktiv

interacţiunea die Interaktion, -en

interconecta miteinander verbinden

Page 59: Dictionar informatic roman-german

interconecta calculatoare puternice Großrechner miteinander verbinden

interfaţa die Schnittstelle, -n

interfaţa de utilizator die Bedieneroberfläche, -n

interfaţa grafică a utilizatorului grafische Benutzeroberfläche

interfaţa utilizator die Benutzeroberfläche, -n

interfaţă paralelă parallele Schnittstelle

intern intern

intern sistemului systemintern

internautul, utilizatorul reţelei Internet der Netzteilnehmer, - ; der Internaut, -en

Internet-ul das Internet

conecta calculatorul personal la Internet den PC ans Internet anschließen

conectarea la Internet der Internet-Anschluss, - schlüsse

deschide o pagină pe Internet eine Internet-Seite eröffnen

interpreta interpretieren

interpreta o comandă einen Befehl interpretieren

interpretarea die Interpretierung, -en

interpretarea unei comenzi die Interpretierung eines Befehls

interpretat interpretiert

interpretatorul der Interpreter, -

interpretatorul de comenzi der Kommandointerpreter, -

Intranet al firmei firmeneigenes Intranet

Intranet-ul das Intranet

intrarea video der Videoeingang, -gänge

introduce eingeben

introduce einlegen

introduce stecken

introduce, băga (ein)schieben

introduce calea den Pfad eingeben

Page 60: Dictionar informatic roman-german

introduce calea unităţii die Laufwerk-Pfadangabe eingegeben

introduce cu ajutorul tastaturii über die Tastatur eingeben

introduce funcţii Funktionen einsetzbar machen

introduce hârtie in imprimanta Papier in den Drucker einlegen

introduce numele discului die Datenträgerbezeichnung eingeben

introduce numele fişierului den Dateinamen eingeben

introduce numele fişierului sau al repertoriului

den Datei- oder Verzeichnisnamen eingeben

introduce numele repertoriului den Verzeichnisnamen eingeben

introduce o comandă einen Befehl eingeben

introduce o dischetă în unitatea de dischetă eine Diskette in das Diskettenlaufwerk einschieben

introduce o dischetă în fantă eine Diskette in den Schlitz schieben

introduce o dischetă în orificiul (unitaţii) eine Diskette in den Schlitz schieben

introduce o dischetă în unitate eine Diskette in ein Laufwerk stecken

introduce o dischetă în unitatea de disc flexibil

eine Diskette in das Diskettenlaufwerk einlegen

introduce o dischetă în unitatea de disc flexibil

eine Diskette in das Laufwerk einschieben

introduce o dischetă într-o unitate eine Diskette in ein Laufwerk stecken

introduce parola das Passwort eingeben

introduce procedee de comprimare Kompressionsverfahren einsetzen

introduce programe soft Anwendungsprogramme einsetzen

introduce timpul die Uhrzeit eingeben

introduce un text cu ajutorul tastaturii einen Text über die Tastatur eingeben

introduce, băga einschieben

introducerea die Eingabe, -n

introducerea comenzilor die Eingabe von Befehlen

introducerea datelor se face printr-un creion die Eingabe erfolgt mittels eines Stiftes

introducerea de comenzi die Befehlseingabe, -n

Page 61: Dictionar informatic roman-german

introducerea de informaţii die Informationseingabe, -n

introducerea numelor de utilizatori şi a codului

die Eingabe der Benutzernamen und des Kennwortes

introducerea parolei die Passwort-Eingabe, -n

introducerea textului die Texteingabe, -n

inversa invertieren

inversa umkehren

inversa domeniul monitorului den Bildschirmbereich invertieren

inversa o selecţie eine Auswahl umkehren

ireproşabil einwandfrei

iteraţia, repetiţia die Iteration, -en

Î

împarti einteilen

împarţi spaţiul de pe o dischetă eine Diskette einteilen

împărţi o dischetă eine Diskette einteilen

împiedica verhindern

împiedica instalarea pa un alt PC die Installation auf einem anderen PC verhindern

împiedica reflexia semnalului die Signalreflexion verhindern

împiedica viruşii din computer Viren in einem Computer verhindern

împinge, da la o parte schieben

în formă comprimată sau codată in komprimierter und codierter Form

în domeniul profesionist im professionellen Bereich

în formă de stea sternförmig

în linie, conectat la reţea, în reţea online

în linie, gata de lucru, funcţionabil betriebsbereit

încarca o dischetă eine Diskette laden

încălcarea der Verstoß, -stöße

încălcare a etichetei din reţea Verstoß gegen die Nettiquette

Page 62: Dictionar informatic roman-german

încărca einladen

încărca laden

încărca automat automatisch nachladen

încărca automat un fişier eine Datei automatisch nachladen

încărca de două ori un fişier die gleiche Datei doppelt laden

încărca din nou, ulterior nachladen

încărca editorii intern sau extern die Editoren entweder intern oder extern laden

încărca în memorie in den Speicher laden

încărca în reţea hinaufladen

încărca în reţea grafice către un server Grafiken an einen Server hinaufladen

încărca în reţea programe Programme hinaufladen

încărca în reţea un fişier eine Datei hinaufladen

încărca în reţea un text einen Text hinaufladen

încărca în reţea, upload hochladen

încărca părţi de program Programmteile laden

încărca pe PC auf den PC laden

încărca sistemul de operare das Betriebssystem laden

încărca un fişier eine Datei laden

încărca un program ein Programm laden

încărca un tabel de convertire eine Konvertierungstabelle laden

încărcarea das Laden

încărcarea de date pe alt computer das Laden von Daten auf einen anderen Computer

încărcarea de fişiere în reţea das Hinaufladen von Dateien an einen Server

încărcarea de programe în reţea das Hinaufladen von Programmen

încărcarea fişiere de imagini în reţea das Hinaufladen von Bilddateien

încărcarea în reţea das Hinaufladen

încărcarea în reţea das Hochladen

Page 63: Dictionar informatic roman-german

încărcarea pagini text în reţea das Hinaufladen von Textseiten

încărcarea pagini text în reţea das Hochladen von Textseiten

încetini verlangsamen

încetini copierea das Kopieren verlangsamen

încetini descărcarea din reţea das Herunterladen verlangsamen

încetinirea die Verlangsamung, -en

încetinirea descărcării din reţea die Verlangsamung des Downloads

încetinirea procesului de copiere die Verlangsamung des Kopiervorgangs

încetinirea reţelei die Verlangsamung des Netzwerks

închide abschließen

închide schließen

încheia o sesiune eine Brennsitzung abschließen

încheia operaţii Operation beenden

încheia procese Prozesse beenden

închide din nou o fereastră ein Fenster wiederschließen

închide dispozitivul die Laufwerksklappe schließen

închide editorii die Editoren schließen

închide fereastra de dialog das Abfragefenster schließen

închide fereastra de editare das Ausgabefenster schließen

închide o fereastră ein Fenster schließen

închide o fereastră de dialog ein Dialogfenster beenden

închide un document ein Dokument beenden

închide un program ein Programm schließen

închiderea das Schließen

închiderea editorului intern das Schließen des internen Editors

încorporat eingebaut

îndepărta entfernen

îndepărta protecţia împotriva copierii den Kopierschutz entfernen

Page 64: Dictionar informatic roman-german

îndoi biegen

îndoi o dischetă eine Diskette biegen

înlănţuirea die Verkettung, -en

înlăturarea erorilor die Fehlerbeseitigung, -en

înlocui ersetzen

înlocui automat scrierea cu minuscule prin scrierea cu majuscule

die Kleinschreibung automatisch durch Großschreibung ersetzen

înregistra aufnehmen

înregistra registrieren

înregistra speichern

înregistra adrese de e-mail eine E-Mail Adresse speichern

înregistra ca fişier text als Text – Datei speichern

înregistra ceva pe o dischetă etwas auf der Diskette speichern

înregistra cu hard discul mit der Festplatte aufnehmen

înregistra date Daten aufnehmen

înregistra date despre monitor Bildschirmdaten speichern

înregistra fişierul sub… eine Datei unter…speichern

înregistra într-un fişier compactat in einer gepackten Datei speichern

înregistra o comandă einen Befehl registrieren

înregistra opţiuni Optionen speichern

înregistra pe o discheta auf einer Diskette speichern

înregistra programe Programme speichern

înregistra setările la sfîrşitul unei operaţii Einstellungen beim Beenden speichern

înregistrare de date, grafice, programe Speicherung von Daten, Grafiken, Programmen

înregistrarea die Aufnahme, -n

înregistrarea die Registrierung, -en

înregistrarea, stocarea, memorarea die Speicherung, -en

înregistrarea datelor pe hard disc die Speicherung der Daten auf Festplatte

Page 65: Dictionar informatic roman-german

înregistrarea de date die Datenaufzeichnung, -en

înregistrarea de date pe dischetă sau hard Datenaufzeichnung auf Diskette oder Festplatte

înregistrarea de informaţii die Informationsaufnahme, -n

înregistrarea de informaţii de către o memorie die Informationsaufnahme eines Speichers

înregistrat analog analog abgespeichert

înregistrare de imagine, sunet şi text în formă comprimată

Speicherung von Bild, Ton und Text in komprimierter Form

înregistrare electrică elektrisches Speichern

înregistrare magnetică magnetisches Speichern

întoarce (a se) zurückkehren

întoarce (a se) cu o apăsare de tastă în meniul principal

mit einem Tastendruck ins Hauptmenü zurückkehren

întoarce (a se) în modul normal in den normalen Modus zurückkehren

întoarce (a se) la o cale înregistrată zu einem eingetragenen Pfad zurückkehren

întoarce (a se) la programul soft zum Anwendungsprogramm zurückkehren

întoarce (a se) la un sit zu einer Site zurückkehren

întoarcerea die Rückkehr

întoarcere în meniul principal Rückkehr ins Hauptmenü

întocmi aufstellen

întocmi statistici despre vizitatori Statistiken über die Besucher aufstellen

întreba, dialoga abfragen

întrebarea die Frage, -n

întreprindere virtuală virtuelles Unternehmen

întrerupe unterbrechen

întrerupe legătura die Verbindung unterbrechen

întrerupe o funcţie eine Funktion abbrechen

întrerupe, revoca abbrechen

întreruperea die Unterbrechung, -en

înţelege verstehen

Page 66: Dictionar informatic roman-german

înţelege hipertextul den Hypertext verstehen

înţelege un limbaj de programare eine Programmiersprache verstehen

învăţa bazele HTML die Grundlagen von HTML lernen

învăţare asistată de calculator computergestütztes Lernen

învăţământ asistat de calculator computerunterstützter Unterricht

învăţământul, şcoala în linie, în reţea der Online-Unterricht

J

jetul de cerneală der Tintenstrahl, -en

job-ul der Job, -s

jocul de pe calculatorul personal das PC-Computerspiel, -e

juca un rol în program eine Rolle im Programm spielen

L

la fel gleicherweise

la formatare se pierd toate datele beim Formatieren gehen alle Daten verloren

laptop-ul der Laptop, -s

lăţimea de bandă die Bandbreite, -n

lăţimea de bandă de transmisie die Übertragungsbandbreite, -n

lectorul de cartelă perforată der Lochkartenleser, -

lega verbinden, binden

lega dinamic module de limbă Sprachmodule dynamisch binden

lega fişiere Dateien verknüpfen

lega la portul serial mit dem seriellen Port verbinden

lega modemul cu telefonul das Modem mit dem Telefonanschluss verbinden

lega un PC la reţea eine Arbeitsstation mit dem Netzwerk verbinden

legat la Internet an das Internet angebunden

legătura die Verbindung, -en

legătura prin modem die Modemverbindung, -en

Page 67: Dictionar informatic roman-german

legătura prin modem cu circuitul telefonic die Modemverbindung über die Telefonleitung

legătura printr-un provider die Verbindung über einen Provider

legătura telefonică die Telefonleitung, -en

legătura, link-ul die Verknüpfung, -en

legătură hardware între PC şi reţea hardwaremäßige Verbindung zwischen PC und Netz

legături între situri Verbindungen zwischen Sites

legături şi descărcare rapidă Verbindungen und schnelleres Herunterladen

legea de protejare a datelor das Datenschutzgesetz, -e

licenţa die Lizenz, -en

ligatura die Ligatur, -en

limba, limbajul die Sprache, -n

limba hackerilor die Hackersprache, -n

limba sursă die Quellsprache, -n

limba, limbajul orientat spre obiecte die Objektsprache, -n

limbaj maşină die Maschinensprache, - n

limbaj superior de programare höhere Programmiersprache

limbaje de programare specifice procesorului prozessorspezifische Programmiersprachen

limbajul de programare die Programmiersprache, -n

limita das Limit, -s

limita datelor într-un fişier das Ende von Daten innerhalb einer Datei

limita de capacitate das Kapazitätsende, -n

limita de capacitate a discurilor das Kapazitätsende bei Datenträgern

limita fişierului das Dateiende, -

link-ul, legătura der Link, -s

linkuri spre alte situri Links zu anderen Sites

link-ul rapid die Schnellverknüpfung, -en

lipi, cola, insera einfügen

Page 68: Dictionar informatic roman-german

lipi, cola părţi de text Textteile einfügen (paste)

lista die Liste, -n

lista de mesaje die Mailing-Liste, -n

lista de server die Serverliste, -n

lista repertoriului die Verzeichnisliste, - n

lista auflisten

lista fişiere Dateien auflisten

lista informaţii Informationen auflisten

lista module Module auflisten

lista programe Programme auflisten

lista repertorii Verzeichnisse auflisten

lista repertoriului die Verzeichnisliste, - n

listarea das Listing,-s

listarea die Auflistung, -en

lizibil lesbar

local lokal

localiza lokalisieren

localiza diverse erori ale dischetei diverse Diskettenfehler lokalisieren

localiza un document ein Dokument lokalisieren

localiza un fişier eine Datei lokalisieren

localizarea die Lokalisierung, -en

localizarea erorilor die Lokalisierung von Fehlern

locul der Platz, Plätze

locul de pe hard der Festplattenplatz, -plätze

locul de pe memoria de hard der Festplattenspeicherplatz, -plätze

locul de stocare der Speicherplatz, -plätze

logic logisch

logică pozitivă positive Logik

Page 69: Dictionar informatic roman-german

logo-ul das Logo, -s

lua nehmen

lucra arbeiten

lucra cu comenzi mit Befehlen arbeiten

lucra cu un program mit einem Programm arbeiten

lucra optic optisch arbeiten

lucrul, munca die Arbeit, -en

luminanţa die Luminanz, -en

luminos hell

luminozitatea die Helligkeit, -en

lungimea rândului die Zeilenlänge, -n

M

macrobiblioteca die Makrobibliothek, -en

macrofuncţia die Makrofunktion, -en

macrolimba die Makro-Sprache, -n

macroprogramarea die Makro-Programmierung, -en

macrotextul der Makrotext, -e

macrouri integrate integrierte Makros

macrovirusul der Makro-Virus, -Viren

magazinul das Kaufhaus, -häuser

magazinul (revista) virtual(ă), de pe Web das E-Zine Internet-Magazin, -e

magazinul de pe Internet das Internet-Kaufhaus, -häuser

magazinul de pe Internet das Internet-Magazin, -e

magazinul de pe Internet das Internet-Mall

magazinul virtual, de pe Internet ein Kaufhaus im Internet

magistrala de date die Datenautobahn, -en

magnetic magnetisch

magnetiza magnetisieren

Page 70: Dictionar informatic roman-german

magnetizare die Magnetisierung, -en

mai departe; alt, altă, alţi, alte weiter

mail-ul, scrisoarea, poşta electronică das Mail, -s

majuscula der Großbuchstabe, - n

majuscula die Majuskel, -n

managementul de reţea das Netzwerk - Management

managerul der Manager, -

managerul de document der Dokumentmanager, -

managerul de fişier der Datei-Manager, -

managerul de memorie der Speichermanager, -

managerul de program der Programmmanager, -

managerul grupei de lucru der Arbeitsgruppen-Manager, -

maniacul calculatorului der Computerfreak, -s

manipularea die Manipulation, -en

manipularea datelor die Datenmanipulation, -en

manipularea unui fişier die Manipulation einer Datei

manipularea unui text die Manipulation eines Textes

marca, specifica markieren

marca texte den Text markieren

marca un grup de fişiere eine Gruppe von Dateien markieren

marca un repertoriu ein Verzeichnis markieren

marcarea, specificarea die Markierung, -en

marcarea, specificarea sfîrşitului fişierului die Markierung des Dateiendes

marcarea, specificarea unui obiect die Markierung eines Objektes

marcat markiert

marginea der Rand, Ränder

marginea ferestrei der Fensterrand, -ränder

marginea unei dischete der Rand eines Diskette

Page 71: Dictionar informatic roman-german

marketingul das Marketing

marketing şi publicitate Marketing and Werbung

masca maskieren

mascarea die Maskierung, -en

maşina de calcul die Rechenmaschine, -n

maşina de căutare die Suchmaschine, -n

mausul die Maus, Mäuse

clica cu mausul mit der Maus klicken

clica pe ceva cu mausul mit der Maus etw. anklicken

maus copia fişiere din subrepertorii Dateien aus Unterverzeichnissen kopieren

maus serial serielle Maus

maxim maximal

mări vergrößern

mări ecranul den Bildschirm vergrößern

mări hardul die Festplatte vergrößern

mări stabilitatea sistemului die Systemstabilität vergrößern

mări viteza de transmisie die Übertragungsgeschwindigkeit vergrößern

mărimea die Größe, -n

mărimea monitorului die Größe des Monitors

mărimea repertoriului die Verzeichnisgröße, - n

mărimea totală die Gesamtgröße, -n

mărirea die Erhöhung, -en

mărirea securităţii datelor die Erhöhung der Datensicherheit

mărit vergrößert

măsura messen

mediul das Medium, Medien

mediul die Umgebung, -en

mediu (un) de transmisie favorabil ein günstiges Übertragungsmedium

Page 72: Dictionar informatic roman-german

mediu de stocare a informaţiilor ein Medium zum Aufbewahren von Informationen

mediul de înregistrare das Aufnahme-Medium, …medien

mediul de lucru die Arbeitsumgebung, -en

mediul de programare die Programmierumgebung, -en

mediul de redare das Wiedergabemedium, -medien

mediul de transmisie das Übertragungsmedium, -medien

mediul de transmitere prin fibră de sticlă das Glasfaser-Übertragungsmedium, -medien

memoria der Speicher, -

administrarea memoriei die Verwaltung des Speichers

memoria cache, memoria tampon de prindere der Cache - Zwischenspeicher, -

memoria de citire der Lesespeicher, -

memoria de hard der Festplattenspeicher, -

memoria de lucru der Arbeitsspeicher, -

memoria de masă der Massenspeicher, -

memoria de scriere şi de citire der Schreib- und Lesespeicher, -

memoria doar citire Read Only Memory

memoria doar de citire der Nur-Lese-Speicher, -

memoria expandată der Expansionsspeicher, -

memoria extinsă der Erweiterungsspeicher, -

memoria monitorului der Bildschirmspeicher, -

memoria sistem der Systemspeicher, -

memoria tampon der Pufferspeicher, - (Cache)

memoria video der Videospeicher, -

memorie de lucru convenţională konventioneller Arbeitsspeicher

memorie externă externer Speicher

memorie extinsă erweiterter Speicher

memorie permanentă permanenter Speicher

Page 73: Dictionar informatic roman-german

memorie virtuală RAM virtueller RAM-Speicher

memorie volatilă flüchtiger Speicher

meniul das Menü, -s

meniul contextual das Kontextmenü, -s

meniul de comenzi das Befehle-Menü

meniul de obiecte das Objektmenü, -s

meniul de utilizare das Benutzermenü, - s

meniul principal das Hauptmenü, -s

mentenanţa die Aufrechterhaltung, -en

menţine în memorie im Speicher halten

merge cu cursorul la sfârşitul fişierului mit dem Cursor an das Ende der Datei gehen

merge în meniul “opţiuni” zu dem Menü “Optionen” gehen

merge pe un nou rând auf eine neue Zeile gehen

mesajul die Nachricht, -en

mesajul e-mail die E-Mail Nachricht, -en

mesajul eronat die Fehlermeldung, -en

metadata das Metadatum, -daten

metoda de comprimare die Komprimierungsmethode, -n

metoda de comunicare die Kommunikationsmethode, -n

metoda de scriere der Schreibvorgang, -gänge

microcomputerul der Microcomputer, -

microcomputere transportabile transportable Mikrocomputer

microprocesorul der Mikroprozessor, -en

micşora verringern

micşora timpul de transmisie die Übertragungszeit verringern

miniaturiza miniaturisieren

miniaturiza computere Computer miniaturisieren

miniaturizarea die Miniaturisierung, -en

Page 74: Dictionar informatic roman-german

miniaturizarea la calculatoare die Miniaturisierung bei den Computern

minicomputerul der Kleincomputer, -

minicomputerul der Mini-Computer, -

minimaliza, reduce minimieren

minuscula der Kleinbuchstabe, - n

minuscula die Minuskel, -n

mişca (a se) sich bewegen

mişca (a se) în interiorul unui fişier sich innerhalb eines Dokumentes bewegen

mişcarea cursorului die Cursorbewegung, -en

mânui handhaben

mânui fişiere Dateien handhaben

mânuirea die Handhabung, - en

modelul de domenii das Domänenmodell, -e

modelul de referinţă das Referenzmodell, -e

modemul das Modem, -s

modem (un) poate să cadă ein Modem kann abstürzen

modemul de soft das Softmodem, -s

modemul prin cablu das Kabelmodem, -s

modemul trimite date das Modem sendet Daten

modemul X das Xmodem, -s

modemul Y das Ymodem, -s

modemul Z das Zmodem, -s

modemuri externe externe Modems

modifica ändern

modifica verändern

modifica atribute ale repertoriului Verzeichnisattribute kopieren

modifica conturi de utilizatori Benutzerkonten modifizieren

modifica conţinutul dischetei den Disketteninhalt ändern

Page 75: Dictionar informatic roman-german

modifica culorile de fond die Hintergrundfarben verändern

modifica fereastre Fenster verändern

modifica grafice în format JPEG Grafiken in JPEG-Format umformen

modifica mărimea die Größe ändern

modifica meniul de utilizare das Benutzermenü modifizieren

modifica numele discului die Datenträgerbezeichnung ändern

modifica ora şi data sistemului die Systemzeit und das Systemdatum ändern

modifica parametrii compactorului die Parameter für die Packer ändern

modifica semnul afişat das angezeigte Zeichen verändern

modifica tensiunea die Spannung ändern

modifica un fişier eine Datei ändern

modifica un fişier eine Datei modifizieren

modificarea die Änderung, -en

modificarea unei dischete die Änderung einer Diskette

modificarea culorii die Farbänderung, -en

modificarea datei sistemului die Änderung des Systemdatums

modificarea profilului utilizatorului die Änderung des Benutzerprofils

modificarea şi înregistrarea de date die Änderung und die Speicherung von Daten

modificarea unui fişier die Änderung einer Datei

modul der Modus, Modi; die Weise, -n

mod de lucru interactiv interaktive Arbeitsweise

mod de lucru special spezieller Arbeitsmodus

mod dedicat dedizierter Modus

mod extins erweiterter Modus

mod protejat geschützter Modus

mod real realer Modus

modul de colare, lipire der Einfügemodus, -modi

modul de funcţionare die Funktionsweise, -n

Page 76: Dictionar informatic roman-german

modul de infrastructură der Infrastruktur-Modus, Modi

modul de lucru die Arbeitsweise, -n

modul de lucru, de operare die Betriebsart, -en

modul de lucru, de operare der Betriebsmodus, -modi

modul de semnalizare der Signalisierungsmodus, -modi

modul de transmisie der Übertragungsmodus, -modi

modul de transmisie pentru placa de reţea der Übertragungsmodus für Netzwerke

modul grafic der Grafikmodus, -modi

modul text der Textmodus, -modi

modul utilizator der Benutzermodus, -modi

modula modulieren

modular modular

modularea die Modulation, -en

modularea fazei die Phasenmodulation, -en

modularea frecvenţei die Frequenzmodulation, -en

modulaţia amplitudinii die Amplitudenmodulation, -en

modulatorul der Modulator, -en

modulul das Modul, -e

modulul de limbă das Sprachmodul, -e

modulul de memorie das Speichermodul, -e

modulul de soft das Software-Modul, -e

modulul program das Programmmodul, -e

monitorul das Display, -s

monitorul der Monitor, -e

monitor încorporat eingebauter Monitor

monitor plat flacher Computermonitor

monitorul computerului der Computerbildschirm, -e

monitorul computerului der Computermonitor, -e

Page 77: Dictionar informatic roman-german

monitorul color der Farbbildschirm, -e

monitorul cu cristal fluid der Flüssigkristallbildschirm, -e

monitorul de reţea der Netzwerk-Monitor, -e

monitorul plat der Flachbildschirm, -e

monitorul, ecranul cu plasmă der Plasmabildschirm, -e

monocrom monochrom

monta einbauen

monta în calculator in den Computer einbauen

mousepad-ul die Tischplatte, -n

multimedia die Multi-Media

multimedial multimedial

multiplexorul der Multiplexer, -

multiplica vervielfältigen

multiplica date Daten vervielfältigen

multiplica dischete Disketten vervielfältigen

multiplica fişiere Dateien vervielfältigen

multiplica imagini Bilder vervielfältigen

multiplicarea das Vervielfältigen

multiplicarea die Vervielfältigung, -en

multiplicarea de date die Vervielfältigung von Daten

multiplicarea de dischete das Vervielfältigen von Disketten

multiplicarea de dischete die Vervielfältigung von Disketten

multiplicarea de fişiere die Vervielfältigung von Dateien

multiplicarea de imagini die Vervielfältigung von Bildern

multiutilizator mehrbenutzerfähig

multiutilizatorul der Multi-User, -

mulţimea de informaţii die Informationsmenge, -n

muta bewegen

Page 78: Dictionar informatic roman-german

muta un fişier eine Datei bewegen

mutarea das Bewegen

mutarea cursorului das Bewegen des Mauszeigers

mutarea unui repertoriu das Bewegen eines Verzeichnisses

N

naviga browsen

naviga navigieren

naviga, surfa surfen

naviga nopţi întregi nächtelang surfen

naviga pe Internet auf dem Internet surfen

naviga pe Web auf dem World Wide Web surfen

naviga prin paginile Web durch die Web-Sites navigieren

navigarea das Surfen

navigatorul, browser-ul der Browser, -

navigatorul Web der Web-Browser, -

navigatorul Web traduce datele der Web-Browser übersetzt die Daten

navigatorul, surferul der Surfer, -

neatenţia das Versehen, -

necesarul de loc der Platzbedarf

necesarul de memorie der Speicherbedarf (O.Pl.)

neconectat la reţea offline

nededicat nicht-dediziert

negativ negativ

neînţeles (de), chinezeşte ostgotisch (Slang)

neselectat unselektiert

neuronal neuronal

nimici vernichten

nimici nimici viruşi Viren vernichten

Page 79: Dictionar informatic roman-german

nimici viruşi Viren vernichten

nivelul de eroare die Fehlerstufe, -n

nodul der Knoten, -

nod (un) de reţea ein Netzknoten

nodul de terminal der Terminal-Knoten, -

nodul periferic der Peripherie- Knoten, -

nodul secundar der Unterknoten, -

numărul die (An)zahl, -en

numărul die Nummer, -en

numărul binar die Binärzahl, -en

numărul culorilor unui monitor die Anzahl der Farben eines Monitors

numărul de acces personal persönliche Zugangsnummer

numărul de identificare die Identifizierungsnummer, -n

numărul pinilor die Anzahl der Pins

numărul pixelilor die Anzahl der Pixel

numărul rîndului die Zeilenzahl, -en

numărul rândurilor die Anzahl von Zeilen

numărul unităţii de disc die Laufwerksnummer, -n

numele der Name, -n

numele computerului der Computername, -n

numele de domeniu der Domainname, -n

numele de fişier al programului der Dateiname des Programms

numele fişierului der Dateiname, -n

numele fişierului der Filename, -n

numele fişierului cu extensie Dateiname mit Erweiterung

numele fişierului fără extensie Dateiname ohne Erweiterung

numele repertoriului der Verzeichnisname, - n

numele utilizatorului der Benutzername, -n

Page 80: Dictionar informatic roman-german

numeric numerisch

numerota nummerieren

numerota sectoare Sektoren nummerieren

O

obiectul das Objekt, -e

obiecte supraordonate übergeordnete Objekte

obţine cu ajutorul mausului über die Maus erhalten

octetul das Octett, -e

oferi anbieten

oferi soft Software anbieten

oferta das Angebot, -e

oferta de Internet das Internet-Angebot, -e

oferta în linie das Online-Angebot, -e

oferta Web das Web-Angebot, -e

operarea der Betrieb, -e

operarea în linie, în reţea der Online-Betrieb

operarea în reţea der Netzbetrieb, -e

operarea în reţea der Netzwerkbetrieb, -e

operatorul der Operator, -en

operaţia die Operation, -en

operaţia de prelucrare de text die Textverarbeitungsoperation, -en

oportunitatea de discuţii die Diskussionsmöglichkeit, -en

opri, stopa stoppen

opri programul das Programm stoppen

opri un program ein Programm stoppen

oprirea sistemului der Systemabschluss, -abschlüsse

optic optisch

optimiza optimieren

Page 81: Dictionar informatic roman-german

optimiza afişajul imaginilor die Anzeige der Bilder optimieren

optimiza calculatorul den Computer optimieren

optimiza sistemul das System optimieren

optimizarea das Optimieren

optimizarea die Optimierung, -en

optimizarea administrării de reţele die Optimierung der Administration von Netzwerken

optimizarea calculatorului das Optimieren der Computer

opţiunea die Option, -en

opţiunea de comprimare die Komprimierungsoption, - en

opţiunea de configurare die Konfigurationsoption, -en

opţiunea de imprimare die Druckoption, -en

opţiunea din meniu die Menüoption, -en

înregistra opţiuni Optionen speichern

ora sistemului die Systemzeit, -en

ordona, defragmenta aufräumen

ordonarea, defragmentarea das Aufräumen

ordonarea, defragmentarea unui disc das Aufräumen eines Datenträgers

organiza organisieren

organiza repertorii Verzeichnisse organisieren

organizarea die Organisierung, -en

organizarea fişierelor die Dateiorganisation, -en

orientat spre obiecte objektorientiert

oscilaţia die Schwingung, -en

P

pachetul das Paket, -e

pachet de programe grafice das Grafikprogrammpaket, - e

pachete de program integrate integrierte Programmpakete

Page 82: Dictionar informatic roman-german

pachetul de date das Datenpaket, -e

pachetul de programe das Programmpaket, -e

pagina die Seite, -n

pagina de informaţii die Informationsseite, -n

pagina de Internet die Internet-Seite, - n

pagina de navigare die Navigationsseite, -n

pagina unei oferte online die Seite eines Online-Angebotes

pagina Web die Webseite, -n

par gerade

paralel parallel

parametru der Parameter, -

şterge parametri Parameter löschen

parametrul de apelare der Aufrufparameter, -

paritatea die Parität, -en

paritate pară gerade Parität

parola das Passwort, -wörter

partea de procedură der Prozedurteil, -e

partea de procedură der Prozedurteil, -e

partea der Teil, -e

partea de text der Textteil, -e

partea din spate die Rückseite, -n

partea din spate a unui calculator die Rückseite eines Computers

partea multimedială a Internetului multimedialer Teil des Internets

partenerul de chat der Chat-Partner, -

partiţia die Partition, -en

partiţia discului dur die Partition der Festplatte

partiţie DOS extinsă erweiterte DOS-Partition

partiţii primare primäre Partitionen

Page 83: Dictionar informatic roman-german

partiţiona partitionieren

părăsi verlassen

părăsi editorul den Editor verlassen

părăsi un sit Web eine Website verlassen

păsăreşte, chinezeşte, de neînţeles tiefschwarz (Slang)

păstra aufbewahren

păstra date Daten aufbewahren

pătrunde eindringen

pătrunde într-o reţea in ein Netzwerk eindringen

PC-ul der PC, -s

PC (un) compatibil IBM ein IBM-kompatibler PC

PC-ul conectat le reţea der Netz-PC, -s

pe recepţie empfangsbereit

performant leistungsfähig

performant leistungsstark

computere performante leistungsstarke Computer

periferia die Peripherie, -n

periferic peripher

perifericul das Peripheriegerät, -e

permanent permanent

permisiunea die Berechtigung, -en

permisiunea die Erlaubnis (O.Pl.)

permisiunea de acces die Zugangsberechtigung, -en

permisiunea de accesare die Zugriffsberechtigung, -en

permisiunea de folosire die Nutzungserlaubnis (O.Pl.)

permisiunea de folosire pentru un program soft

die Nutzungserlaubnis für ein Softwareprogramm

persoana care face chat der Chatter, -

Page 84: Dictionar informatic roman-german

personal persönlich

piaţa de soft der Software-Markt, -Märkte

pictograma das Piktogramm, -e

clica pe o pictogramă auf ein Piktogramm klicken

pierde verlieren

pierde (a se) verlorengehen

pierde date Daten verlieren

pierde fişiere Dateien verlieren

pierde informaţii Informationen verlieren

pierde programe Programme verlieren

pierderea der Verlust, -e

pierderea datelor der Datenverlust, -e

pierderea tuturor datelor de pe disc der Verlust aller Daten auf dem Datenträger

piratarea, copia pirat die Schwarzkopie, -n

pixelul das Pixel, -

pixel-ul der Bildpunkt, -e

placa die Karte, -n

placa die Platine, -n

placa de bază die Hauptplatine, -n

placa de cip die Chipkarte, -n

placa de digitalizare video die Videodigitalisierungskarte, -n

placa de extensie die Erweiterungskarte, -n

placa de extensie die Erweiterungsplatine, -n

placa de fax die Fax-Karte, -n

placa de interfaţă de reţea die Netzwerkschnittstellenkarte, -n

placa de memorie die Speicherkarte, -n

placa de PC die PC-Karte, -n

placa de reţea die Netzkarte, -n

Page 85: Dictionar informatic roman-german

placa de reţea die Netzwerkkarte, -n

placa de sunet die Soundkarte, -n

placa grafică die Grafikkarte, -n

placa suplimentară die Zusatzkarte, -n

placa video die Bildplatte, -n

placa video die Videokarte, -n

plasa pe platzieren auf

plasat platziert

plat flach

platforma die Plattform, -en

platforma de calculatoare die Rechnerplattform, -en

plăti bezahlen

plăti taxa de folosire către un programator die Nutzungsgebühr an den Programmierer zahlen

plăti un soft eine Software bezahlen

ploterul der Plotter, -

porni starten

porni calculatorul den Computer starten

porni calculatorul den Rechner starten

porni calculatorul cu discheta program den Computer mit der Programmdiskette starten

porni calculatorul personal den Personalcomputer starten

porni calculatorul personal cu discheta program

den PC mit der Programmdiskette starten

porni calculatorul personal personal den PC starten

porni computerul personal cu discheta program

den Personalcomputer mit der Programmdiskette starten

porni cu comanda RUN mit dem RUN-Befehl starten

porni cu discheta program mit der Programmdiskette starten

porni procedura de validare den Validier-Vorgang starten

Page 86: Dictionar informatic roman-german

porni procesul de copiere einen Kopiervorgang starten

porni programe Programme starten

porni sistemul de operare direct de pe hard das Betriebssystem direkt von der Festplatte aus starten

porni un fişier eine Datei starten

porni un program ein Programm starten

porni un program soft ein Anwendungsprogramm starten

pornirea sistemului der Systemstart, -s

portabil tragbar

portabilitatea die Portabilität, -en

portalul das Portal, -e

portul der Port, -e

portul imprimantei der Druckerport, -s

poseda funcţii Funktionen besitzen

posibilitatea de a nu şterge die ‘Undelete’-Möglichkeit, -en

positiv positiv

postul de lucru der Arbeitsplatz, …plätze

poştă electronică elektronische Post

poziţia die Position, -en

poziţia cursorului die Cursorposition, -en

poziţiona positionieren

poziţiona exact cursorul den Cursor genau positionieren

poziţiona pe monitor prompterul den Mauszeiger auf dem Bildschirm positionieren

poziţionarea die Positionierung, -en

poziţionare absolută absolute Positionierung

precizia de detaliu die Detailgenauigkeit, -en

predefini vordefinieren

predefini meniul das Menü vordefinieren

Page 87: Dictionar informatic roman-german

pregăti vorbereiten

pregăti deconectarea, oprirea das Abschalten vorbereiten

pregăti o dischetă pt. Prima utilizare eine Diskette für die Erstverwendung vorbereiten

preinstala vorinstallieren

preinstala un program ein Programm vorinstallieren

preinstalat vorinstalliert

prelua übernehmen

prelua date din alt program Daten aus einem anderen Programm übernehmen

prelua o selecţie (cu cale) în bara de comenzi eine Selektion (mit Pfad) in die Befehlszeile übernehmen

prelua o selecţie (fără cale) în bara de comenzi

eine Selektion (ohne Pfad) in die Befehlszeile übernehmen

prelucra verarbeiten

prelucra date Daten verarbeiten

prelucra programe Programme verarbeiten

prelucra date cu calculatorul mit dem Computer Daten verarbeiten

prelucra date cu calculatorul personal mit dem PC Daten verarbeiten

prelucra date cu calculatorul personal mit dem Personalcomputer Daten verarbeiten

prelucra fără conectare la reţea offline bearbeiten

prelucra informaţii Informationen verarbeiten

prelucra semnale Signale verarbeiten

prelucra un program ein Programm verarbeiten

prelucrarea die Verarbeitung, -en

prelucrarea de imagini die Bildverarbeitung, -en

prelucrarea de text die Textverarbeitung, -en

prelucrarea imaginii die Bildbearbeitung, -en

prelucrarea informaţiilor die Verarbeitung von Informationen

prelucrarea simultană die Simultanverarbeitung, -en

Page 88: Dictionar informatic roman-german

prelucrarea unui program die Verarbeitung eines Programms

prelucarea datelor die Verarbeitung von Daten

prelucrare electronică a datelor elektronische Datenverarbeitung (EDV)

premiză de hardware hardwaremäßige Voraussetzung

prezenta darstellen

prezenta pagini Web Web-Seiten darstellen

prezentarea die Präsentation, -en

prezentarea unui logo die Präsentation eines Logos

prima utilizare die Erstverwendung, - en

prima utilizare a unei dischete die Erstverwendung einer Diskette

primar primär

primi bekommen

primi corespondenţa prin calculator mit dem Computer Post bekommen

primi corespondenţa prin calculatorul personal

mit dem Personalcomputer Post bekommen

primi datele cu ajutorul mouse-lui die Eingabe über die Maus erhalten

principiul server-client das Server-Client-Prinzip, -ien

printa (aus)drucken

printa conţinutul unui fişier den Inhalt einer Datei ausdrucken

printa documente Dokumente ausdrucken

printa la imprimantă auf dem Drucker ausgeben

printa o listă eine Liste ausdrucken

printa un fişier la imprimantă eine Datei auf einem Drucker ausgeben

printa un grafic eine Grafik ausdrucken

printa un text einen Text ausdrucken

printarea memoriei der Speicherausdruck, -e

prioritatea die Priorität, -en

privi, analiza un program de prelucrare de text

sich ein Textverarbeitungsprogramm ansehen

Page 89: Dictionar informatic roman-german

privi, analiza un soft sich eine Software ansehen

problema das Problem, -e

problemă de lizibilitate das Lesbarkeitsproblem, -e

procedeul das Verfahren, -

procedeul de codare das Verschlüsselungsverfahren, -

procedeul de comprimare das Kompressionsverfahren, -

procedeul de comprimare das Komprimierungsverfahren, -

procedeul de control das Kontrollverfahren, -

procedeul de memorare, stocare der Speichervorgang, -vorgänge

procedeul de sortare das Sortierverfahren, -

procedeul de transmitere das Vermittlungsverfahren, -

procedeul duplex total das Vollduplexverfahren, -

procedura die Prozedur, -en

procedura de recunoaştere der Erkennungsvorgang, -gänge

procesorul der Prozessor, -en

procesorul central der Zentralprozessor, -en

procesorul de bază der Hauptprozessor, -en

procesul der Prozess, -e

procesul der Vorgang, -gänge

procesul de copiere der Kopiervorgang, -gänge

procura (a-şi) acces Internet sich Zugang zum Internet verschaffen

producătorul der Hersteller, -

producătorul der Produzent, -en

producătorul de harduri der Festplattenhersteller, -

producătorul de modemuri der Modemproduzent, -en

producătorul de procesoare der Prozessorenhersteller, -

producătorul de procesoare der Prozessorenproduzent, -en

produce herstellen

Page 90: Dictionar informatic roman-german

produce harduri Festplatten herstellen

produce laptopuri Laptops herstellen

profesionist professionell

profunzimea culorii die Farbtiefe, -n

programul das Programm, -e

programul auxiliar das Hilfsprogramm, -e

programul conferinţei das Konferenzprogramm, -e

programul de administrarea memoriei das Speicherverwaltungsprogramm, -e

programul de bază das Hauptprogramm, -e

programul de butare der Urlader, -

programul de calculare das Kalkulationsprogramm, -e

programul de calculator das Computerprogramm, -e

programul de codare das Kodierungsprogramm, -e

programul de codare das Verschlüsselungsprogramm, -e

programul de compilare das Übersetzungsprogramm, -e

programul de comunicare das Kommunikationsprogramm, -e

programul de convertire das Konvertierungsprogramm, -e

programul de copiere das Kopierprogramm, -e

programul de decomprimare das Dekomprimierungsprogramm, -e

programul de driver das Treiberprogramm, -e

programul de instalare das Installationsprogramm, -e

programul de încărcare der Lader, -

programul de lucru das Dienstprogramm, -e

programul de pager das Pager-Programm, -e

programul de pictat das Malprogramm, -e

programul de prelucrare de imagini das Bildverarbeitungsprogramm- e

programul de prelucrare de text das Textverarbeitungsprogramm, -e

programul de protecţie împotriva viruşilor das Virenschutzprogramm, -e

Page 91: Dictionar informatic roman-german

programul de recunoaştere a textului das Texterkennungsprogramm, -e

programul de securitate das Sicherungsprogramm, -e

programul de terminal das Terminalprogramm, -e

programul de text das Textprogramm, -e

programul de transmisie das Übertragungsprogramm, -e

programul e-mail das E-Mail Programm, -e

programul grafic das Grafikprogramm, -e

programul întrg das Gesamtprogramm, -e

programul merge das Programm läuft

programul parcurge discheta das Programm durchsucht die Diskette

programul pentru asamblor das Assembler-Programm, -e

programul poate să cadă das Programm kann abstürzen

programul shareware das Shareware-Programm, -e

programul soft das Softwareprogramm, -e

programul sursă das Quellprogramm, -e

programul trece în domeniul de meniu ales das Programm springt in den gewählten Menübereich

programul utilizator das Anwenderprogramm, -e

programul Web das Webprogramm, -e

program (un) compatibil de comprimare ein kompatibles Komprimierprogramm

program (un) compatibil de decomprimare, dezipare

ein kompatibles Dekomprimierungsprogramm

program (un) executabil ein ausführbares Programm

program de bancă de date das Datenbank-Programm, -e

program de butare das Bootprogramm, -e

program de calcul tabelar das Tabellenkalkulationsprogramm, - e

program de formatare das Formatierungsprogramm, - e

program de învăţare das Lernprogramm, -e

program de prelucrare a imaginii das Bildbearbeitungsprogramm, -e

Page 92: Dictionar informatic roman-german

executa un program ein Programm ausführen

program executabil pe dischetă executierbares Programm auf Diskette

program generat de calculator computergeneriertes Programm

ieşi din program das Programm verlassen

program integrat integriertes Programm

program intern internes Programm

programe distrugătoare zerstörerische Programme

programe preinstalate vorinstallierte Programme

încărca în reţea programe Programme hochladen

încărca un program ein Programm laden

încărcarea de programe în reţea das Hochladen von Programmen

program nededicat nicht-dediziertes Programm

program optic optisches Programm

program orientat spre obiecte objektorientiertes Programm

program orientat spre obiecte das Objektprogramm, -e

program recursiv rekursives Programm

program scris geschriebenes Programm

selecta un program ein Programm selektieren

program soft das Anwendungsprogramm, - e

program structurat strukturiertes Programm

şterge un program ein Programm löschen

programa progammieren

programa calculatorul den Computer programmieren

programa meniul das Menü programmieren

programabil programmierbar

programare modulară modulare Programmierung

programarea die Programmierung, -en

programare orientată spre obiecte objektorientierte Programmierung

Page 93: Dictionar informatic roman-german

programare structurată strukturierte Programmierung

programarea calculatorului die Programmierung des Computers

programarea de soft die Software-Programmierung, -en

programarea tastaturii die Programmierung der Tastatur

programatorul der Programmierer, -

prompterul mausului der Mauszeiger, -

protectia dischetei die Abschirmung, - en

protecţia der Schutz (O.Pl.)

protecţia autorului, copy right-ul der Urheberschutz (O.Pl.)

protecţia datelor der Datenschutz (O.Pl.)

protecţia datelor împotriva pierderii, distrugerii sau falsificării

der Schutz der Daten vor Verlust, Zerstörung oder Verfälschung

protecţia împotriva copierii der Kopierschutz (O.Pl.)

protecţia împotriva copierii a unui program der Kopierschutz eines Programms

protecţia împotriva viruşilor der Virenschutz (O.Pl.)

protecţie faţă de atacurile din Internet Schutz gegen Angriffe aus dem Internet

proteja schützen

proteja contra scrierii schreibschützen

proteja de suprascriere gegen das Überschreiben schützen

proteja o dischetă eine Diskette schützen

proteja o dischetă contra scrierii eine Diskette schreibschützen

proteja o dischetă de suprascriere eine Diskette gegen das Überschreiben schützen

proteja un fişier eine Datei schützen

proteja un progtram ein Programm schützen

protejat geschützt

protejat împotriva scrierii schreibgeschützt

protocolul das Protokoll, -e

protocol utiliza protocoale Protokolle verwenden

Page 94: Dictionar informatic roman-german

protocolul de comunicare das Kommunikationsprotokoll, -e

protocolul de conectare das Verbindungsprotokoll, -e

protocolul de reţea das Netzwerkprotokoll, -e

protocolul de transfer das Transferprotokoll, -e

protocolul de transmisie das Übertragungsprotokoll, -e

protocolul de transmisie între server şi calculator

das Übertragungsprotokoll zwischen Server und Arbeitsstation

protocolul de transmitere das Vermittlungsprotokoll, -e

protocolul de transmitere a datelor das Datenübertragungsprotokoll, -e

protocolul de transport das Transportprotokoll, -e

protocolul de utilizare das Anwendungsprotokoll, -e

protocolul Internet das Internet-Protokoll, -e

protocolul standard das Standardprotokoll, -e

pseudonimul der Deckname, -n

pulberea, praful de toner das Tonerpulver, -

punctul der Punkt, -e

punct central în reţea zentraler Punkt im Netzwerk

punctul din meniu der Menüpunkt, -e

pune în linie betriebsbereit machen

pune la dispoziţie interfeţe de utilizator Bedieneroberflächen zur Verfügung stellen

pune la dispoziţie mesaje Nachrichten bereitstellen

pune serverul în funcţiune den Server in Betrieb setzen

pune, stoca programe pe un server Programme auf einem Server ablegen

putea fi obţinut de pe Internet auf dem Internet erhältlich sein

R

rapid, repede schnell

rata die Rate, -n

rata de transfer die Transferrate, -n

Page 95: Dictionar informatic roman-german

rata transmiterii de date die Rate der Datenübermittlung

raza laser der Laserstrahl, -en

rădăcina die Wurzel, -n

rămâne bleiben

rămâne funcţionabil funktionsfähig bleiben

răspândi verbreiten

răspîndi viruşi informatici Computerviren verbreiten

răspunde beantworten

răspunde la un e-mail eine E-Mail beantworten

răspunsul die Rückmeldung, -en

reacţiona reagieren

reacţiona în funcţie de situaţie situationsabhängig reagieren

real real

realitate virtuală virtuelle Realität

realiza, produce erstellen

realiza, produce erzeugen

realiza, produce realisieren

realiza, proiecta entwerfen

realiza documente HTML HTML-Dokumente erzeugen

realiza interacţiuni Interaktionen durchführen

realiza interacţiuni Interaktionen realisieren

realiza o pagină Web eine Webseite erstellen

realiza pagina de deschidere eine Home Page entwerfen

realiza texte Texte erstellen

realizarea de utilizări orientate spre obiecte objektorientierte Erstellung von Anwendungen

recepta, recepţiona empfangen

recepta datele dorite die gewünschten Daten empfangen

recepţiona mail-uri Mails empfangen

Page 96: Dictionar informatic roman-german

recepţiona semnale digitale digitale Signale empfangen

receptorul der Empfänger, -

reclama, publicitatea die Reklame, -n

recomanda empfehlen

recomanda un protocol ein Protokoll empfehlen

recunoaşte erkennen

recunoaşte automat o ataşare de document eine Anfügung automatisch erkennen

recunoaşte fişiere Dateien erkennen

recunoaşte formatul fişierului după extensia numelui de fişier

das Format der Datei an der Dateinamenerweiterung erkennen

recunoaşte modul text den Textmodus erkennen

recunoaşte viruşii din computer Viren in einem Computer erkennen

recunoaşterea die Erkennung, -en

recunoaşterea defectelor cablului die Erkennung von Kabelschäden

recunoaşterea erorilor die Fehlererkennung, -en

recunoaşterea erorilor de date sau de programe

die Erkennung von Daten- oder Programmfehlern

recunoaşterea erorilor la transmisia de date die Erkennung von Fehlern bei der Datenübertragung

recunoaşterea monitorului de pe placă die Erkennung des Monitors von der Karte

recunoaşterea textului die Texterkennung, -en

recunoaşterea utilizatorului die Benutzerkennung, -en

recursiunea die Rekursion, -en

recursiv rekursiv

redacta un mail ein Mail verfassen

redarea die Wiedergabe, -n

redarea die Darstellung, -en

redare mărită pe ecran, monitor vergrößerte Darstellung auf dem Bildschirm

redare optică optische Ausgabe

Page 97: Dictionar informatic roman-german

redarea în culori die Farbdarstellung, -en

redenumi umbennen

redenumi hardul die Festplatte umbenennen

redenumi repertorii Verzeichnisse umbenennen

redenumi un fişier eine Datei umbenennen

redenumi un program ein Programm umbenennen

redenumire de fişiere şi repertorii Umbenennen von Dateien und Verzeichnissen

redenumirea das Umbenennen

reduce verringern

reduce mărimea fişierelor şi timpul lor de încărcare

die Größe von Dateien und deren Ladezeiten verringern

reduce timpii de încărcare Ladezeiten veringern

reduce timpul de descărcare din reţea die Downloadzeit verringern

reduce viteza de transmisie die Übertragungsgeschwindigkeiten reduzieren

reducerea die Reduktion, -en

reducerea die Verringerung, -en

reducerea coliziunii de date din reţea die Verringerung der Datenkollisionen im Netzwerk

reducerea culorii die Farbeinschränkung, -en

reducerea culorii die Farbreduktion, -en

reducerea datelor die Datenreduktion, -en

reducerea mărimii fişierului die Reduktion der Dateigröße

redundanţa die Redundanz, -en

referinţa die Referenz, - en

actualiza referinţe Referenzen aktualisieren

reflexia semnalului die Signalreflexion, -en

regla, seta einstellen

regla opţiunile de comprimare pentru compactatorii externi

die Komprimierungsoptionen für die externen Packer einstellen

Page 98: Dictionar informatic roman-german

regla parametri Parameter einstellen

regla rezoluţia monitorului die Bildschirmauflösung einstellen

reglarea monitorului die Monitoreinstellung, -en

reglarea, setarea, reglajul die Einstellung, -en

reglarea, setarea căii die Pfadeinstellung, -en

reglarea, setarea confirmării die Bestätigungseinstellung, -en

reglări interne ale sistemului systeminterne Einstellungen

reglementa transmisia de date de pe Internet die Datenübertragung im Internet regeln

reiniţializa erneut initialisieren

reiniţializa unitaţi de dischetă Diskettenlaufwerke erneut initialisieren

reinscriptibil wiederbeschreibbar

reîncărca neu laden

reîncărca sistemul de operare das Betriebssystem neu laden

reîncărcabil wiederaufladbar

relaţia die Relation, -en

renunţa verzichten

renunţa la un server auf einen Server verzichten

repara reparieren

repara blocuri de date Datenblöcke reparieren

repera, regăsi wiederfinden

repera date Daten wiederfinden

repertoriul das Verzeichnis, -se

crea un repertoriu ein Verzeichnis herstellen

redenumi repertorii Verzeichnisse umbenennen

repertoriul de bază das Stammverzeichnis, -e

repertoriul de fişiere das Dateiverzeichnis, -se

repertoriul principal das Hauptverzeichnis, -se

repertoriul privind conţinutul das Inhaltsverzeichnis, -se

Page 99: Dictionar informatic roman-german

repertoriul rădăcină das Wurzelverzeichnis, -se

repertoriul ţintă das Zielverzeichnis, -se

reprezenta darstellen

reprezenta ferestre suprapuse Fenster übereinander darstellen

reprezenta grafic structura unui sit Web die Struktur der Web-Site graphisch darstellen

reprezentarea die Darstellung, -en

reprezentare digitală a semnalelor sau a datelor

digitale Darstellung von Signalen oder Daten

rescrierea die Neubeschriftung, -en

rescrierea unei dischete die Neubeschriftung einer Diskette

responsabil de o reţea für ein Netzwerk zuständig

restarta neu starten

restarta calculatorul den Computer neu starten

restarta calculatorul personal den PC neu starten

restarta calculatorul personal den Personalcomputer neu starten

restarta modemul das Modem neu starten

restarta/relansa un program ein Programm neu starten

restartarea der Neustart, -e

restartarea computerului der Neustart des Computers

restartarea computerului nedeconectat der Neustart des nicht ausgeschalteten Computers

restaura wiederherstellen

restaura un fişier şters eine gelöschte Datei wiederherstellen

restaurarea die Wiederherstellung, -en

restaurarea unui fişier şters die Wiederherstellung einer gelöschten Datei

resursa die Ressource, -n

resurse universale universelle Ressourcen

rata die Rate, -n

rata de transmitere a datelor die Datenübertragungsrate, -n

Page 100: Dictionar informatic roman-german

retransforma zurückverwandeln

returnarea die Rücksendung, -en

returnarea unui E-Mail greşit die Rücksendung einer fehlerhaften E-Mail

reţeaua das Netz, -e

reţeaua das Netzwerk, -e

reţea bazată pe un server serverbasiertes Netzwerk

reţea celulară zellulares Netz

reţea eterogenă heterogenes Netzwerk

reţea locală lokales Netzwerk

reţea neuronală neuronales Netz

reţea personală persönliches Netzwerk

reţeaua de cablu das Kabelnetz, -e

reţeaua de cablu de cupru das Kupferkabelnetz, -e

reţeaua de calculatoare das Rechnernetz, -e

reţeaua de computere das Computernetz, -e

reţeaua de comunicare das Kommunikationsnetz, -e

reţeaua de comunicaţii telefonice das Telekommunikationsnetz, -e

reţeaua de mesagerie pe Internet das Usenet

reţeaua de televiziune prin cablu das Kabelfernsehnetz, -e

reţeaua de telex das Fernschreibnetz, -e

reţeaua din fibră de sticlă das Glasfasernetzwerk, -e

reţeaua e suprasolicitată das Netz ist überlastet

reţeaua inelară das Ringnetz, -e

reţeaua stelară das Sternnetz, -e

reţeaua telefonică das Telefonnetz, -e

reţeaua telex das Telex-Netz, -e

administrarea unei reţele die Administration eines Netzwerks

administratorul unei reţele der Administrator eines Netzwerks

Page 101: Dictionar informatic roman-german

clasa de reţea die Netzklasse, -n

conecta calculatorul la reţea den Computer mit dem Netzwerk verbinden

deconecta computerul personal de la reţea den Personalcomputer am Netzschalter ausschalten

încărca în reţea hochladen, hinaufladen, upload (to)

descărca din reţea herunterladen

revista în linie, în reţea die Online-Zeitschrift, -en

revoca abmelden

revoca câmpul de dialog das Dialogfeld abbrechen

revoca o comandă einen Befehl abmelden

revoca o funcţie eine Funktion abbrechen

revoca procese Vorgänge abbrechen

rezerva reservieren

rezervarea das Reservieren

rezervarea numelor de domenii das Reservieren von Domainnamen

rezoluţia die Auflösung, -en

rezoluţia monitorului die Bildschirmauflösung, -en

rezoluţie maximă maximale Auflösung

ribonul cu carbon das Karbonfarbband, -bänder

rîndul die Zeile, -n

rîndul de sus al tastaturii die obere Tastaturreihe

robotul der Roboter, -

rolul die Rolle, -n

rotaţia die Umdrehung, -en

rula laufen

rula sub Windows unter Windows laufen

rula un program ein Programm ablaufen lassen

runda de discuţii die Diskussionsrunde, -n

Page 102: Dictionar informatic roman-german

rutina die Routine, -n

S

salva retten

salva date Daten retten

salva fişiere Dateien retten

salva programe Programme retten

sarcina der Auftrag, …träge

sarcina multiplă, multitasking-ul das Multitasking, -s

săgeata der Pfeil, -e

săgeata în jos der Abpfeil, -e

săgeata în sus der Aufpfeil, -n

săgeata spre dreapta der Pfeil nach oben

săgeata spre stînga der Pfeil nach links

scala skalieren

scalabil skalierbar

scalarea das Skalieren

scalarea die Skalierung, -en

scalat skaliert

scana abtasten

scana scannen

scana fişiere Dateien abtasten

scana hardul die Festplatte abtasten

scana hardul die Festplatte scannen

scana imagini Bilder abtasten

scana programul în căutare de fişiere de imagini

das Programm nach Bilddateien scannen

scanner-ul der Scanner, -

scanner rapid de dischete schneller Diskettenscanner

Page 103: Dictionar informatic roman-german

scannere compatibile kompatible Scanner

scannerul color der Farbscanner, -

scanner-ul portabil der Handscanner, -

scăderea intensităţii semnalului der Verlust an Signalstärke

schimba ändern

schimba wechseln

schimba atribute ale repertoriului Verzeichnisattribute ändern

schimba ferestre Fenster tauschen

schimba fontul die Schriftart ändern

schimba mărimea fontului die Größe der Schriftart ändern

schimba poziţia ferestrelor die Position der Fenster tauschen

schimba stilul fontului den Stil der Schriftart ändern

schimba unitatea de disc das Laufwerk wechseln

schimbarea der Wechsel, -

schimbare (o) în repertoriul de bază ein Wechsel ins Stammverzeichnis

schimbare (o) în repertoriul marcat ein Wechsel ins markierte Verzeichnis

schimbare (o) în repertoriul supraordonat ein Wechsel ins übergeordnete Verzeichnis

schimbarea dischetei der Diskettenwechsel, -

schimbarea unităţii de disc der Laufwerk-Wechsel, -

schimbarea unităţii de disc în fereastra din dreapta

der Laufwerk-Wechsel im rechten Fenster

schimbarea unităţii de disc în fereastra din stânga

der Laufwerk-Wechsel im linken Fenster

schimbarea unităţii de dischetă der Wechsel des Laufwerks

schimbul der Austausch, -e

schimbul de date der Datenaustausch, -e

schimbul de mesaje der Nachrichtenaustausch, -e

schimbul de telegrame on line Austausch von Telegrammen online

scoate la imprimanta conţinutul unui fişier den Inhalt einer Datei ausdrucken

Page 104: Dictionar informatic roman-german

scoate la imprimanta, printa ausdrucken

scoate, îndepărta nehmen, entfernen

scoate o discheta din unitate eine Diskette aus dem Laufwerk nehmen

screensaver-ul der Bildschirmschoner, -

scrie beschriften

scrie schreiben

scrie calea într-un fişier den Pfad in eine Datei schreiben

scrie cu tastatura mit der Tastatur schreiben

scrie date pe dischetă Daten auf die Diskette schreiben

scrie dischete Disketten schreiben

scrie dischete ţintă Zieldisketten schreiben

scrie în fişier auf die Datei schreiben

scrie în format text im Text – Format schreiben

scrie o dischetă eine Diskette beschriften

scrie o dischetă eine Diskette schreiben

scrie pagini Web în HTML Webseiten in HTML schreiben

scrie pe monitor auf das Display schreiben

scrie un program sursă ein Quellprogramm schreiben

scrierea das Schreiben

scrierea cu majuscule die Großschreibung, - en

scriere cursivă, italică kursive Schrift

scrierea cu minuscule die Kleinschreibung, - en

scrierea normală die Normalschrift, -en

scrierea unui program de către un programator

das Schreiben eines Programms durch einen Programmierer

scris geschrieben

scrisul die Schrift, -en

sectorul der Sektor, -en

Page 105: Dictionar informatic roman-german

sectoare de disc cu erori fehlerhafte Disk-Sektoren

securitatea die Sicherung, -en

securitatea datelor die Datensicherheit, -en

securitatea datelor die Sicherung der Daten

securiza sicherstellen

secvenţă de comenzi die Befehlssequenz, -en

selecta selektieren, auswählen

selecta automat unitatea de disc das Laufwerk automatisch selektieren

selecta cealaltă fereastră cu tasta mit der Taste das andere Fenster selektieren

selecta ceva în fereastra activă etwas im aktiven Fenster selektieren

selecta culoarea die Farbe selektieren

selecta discul den Datenträger auswählen

selecta fişierul de ataşat de pe hard die beizufügende Datei von der Festplatte auswählen

selecta un fişier eine Datei selektieren

selecta un grup de fişiere eine Gruppe von Dateien auswählen

selecta un program ein Programm selektieren

selecta un program executabil ein ausführbares Programm selektieren

selecta un repertoriu ein Verzeichnis selektieren

selectarea tonului die Tonwahl, -en

selectat selektiert

selecţia die Auswahl, -en

selecţia die Selektion, -en

şterge o selecţie eine Auswahl löschen

inversa o selecţie eine Auswahl umkehren

şterge o selecţie eine Auswahl löschen

inversa o selecţie eine Auswahl umkehren

selecţia de grup die Gruppenauswahl, -en

Page 106: Dictionar informatic roman-german

semnaliza signalisieren

semnala date Daten signalisieren

semnaliza eventuale erori de pe dischetă eventuelle Fehler auf der Diskette signalisieren

semnalizarea die Signalisierung, -en

semnalul das Signal, -e

semnal analog analoges Signal

semnal digital digitales Signal

semnalul de intrare das Eingangssignal, -e

semnul das Zeichen, -

semnul binar das Binärzeichen, -

semnul de marcare das Markierungszeichen, -

semnul minus das Minuszeichen, -

semnul de carte, bookmark-ul das Lesezeichen, -

senzorul der Sensor, -en

separarea die Separatisierung, -en

separarea blocurilor de taste die Separatisierung von Tastenblöcken

serial seriell

serverul der Server, -

serverul anonim der Anonymous-Server, -

serverul de comunicare der Kommunikationsserver, -

serverul de fax der Faxserver, -

serverul de fişiere der File-Server, -

serverul de poştă electronică der Mailserver, -

serverul oferă servicii der Server bietet Dienste an

serverul proxy der Proxy-Server, -

serverul Web der Web-Server, -

server (de către) serverseitig

server dedicat dedizierter Server

Page 107: Dictionar informatic roman-german

încărca în reţea grafice către un server Grafiken an einen Server hochladen

server nededicat nicht-dedizierter Server

servi dienen

servi ca al doilea port COM als zweiter COM- Port dienen

service-ul der Service

service-ul de date de bancă der Datenbank-Service

service-ul de Internet der Internet-Service

service-ul de reţea der Netzdienst, -e

service-ul de reţea der Netzwerkdienst, -e

serviciul der Dienst, -e

serviciul de pager der Pager-Dienst, -e

serviciul fişiere der Datei-Dienst, -e

serviciul în linie, în reţea der Online-Dienst, -e

serviciul telematic der Telematikdienst, -e

sesiunea die Brennsitzung, -en

sesiunea die Session, -s

sesiunea die Sitzung, -en

setarea die Einstellung, -en

setarea numărului de culori die Einstellung der Anzahl der Farben

setarea, reglarea navigatorului die Browsereinstellung, -en

setul der Satz, -sätze

setul de date der Datensatz, -sätze

setul de semne der Zeichensatz, -sätze

sfârşitul, finalul, limita das Ende, -n

sfârşitul programului das Programmende, -n

sfârşitul rândului das Zeilenende, -n

shareware die Shareware, -s

shop-ul în linie, în reţea der Online-Shop, -s

Page 108: Dictionar informatic roman-german

siguranţa datelor die Datensicherung, -en

siguranţa reţelei die Netzwerksicherheit, -en

simbolul das Symbol, -e

simboluri cu cele mai diverse funcţii Symbole mit den unterschiedlichsten Funktionen

simplifica vereinfachen

simplifica administrarea memoriei die Speicherverwaltung vereinfachen

simula simulieren

simulatorul der Simulator, -en

simultan simultan

sincroniza synchronisieren

sincroniza repertorii Verzeichnisse synchronisieren

sincronizarea die Synchronisation, -en

sincronizarea das Synchronisieren

sincronizarea biţilor die Bitsynchronisierung, -en

sincronizarea fişierului die Dateisynchronisierung, -en

sincronizarea transmisiei die Übertragungssynchronisierung, -en

sintaxa die Syntax

sintaxa unui program die Syntax eines Programms

sistemul das System, -e

sistemul binar das Binärsystem, -e

sistemul client-server ein Client-Server System

sistemul de date de bancă das Datenbanksystem, -e

sistemul de fişiere das Dateisystem, -e

sistemul de fişiere das Filesystem, -e

sistemul de încălzire das Heizsystem, -e

sistemul de încălzire al unei imprimante laser das Heizsystem eines Laserdruckers

sistemul de operare în reţea das Netzwerkbetriebssystem, -e

Page 109: Dictionar informatic roman-german

sistemul de prelucrare a datelor das Datenverarbeitungssystem, -e

sistemul de programare das Programmiersystem, -e

sistemul de soft das Softwaresystem, -e

sistemul de teleconferinţe das Telekonferenzsystem, -e

sistemul dual das Dual-System, -e

sistemul expert das Expertensystem, -e

sistemul multipost das Mehrplatzsystem, -e

sistemul multiprocesor das Mehrprozessorsystem, -e

sistemul multiprocesor das Multiprozessorsystem, -e

administratorul de sistem der Systemverwalter, -

sistem de operare das Betriebssystem, -e

sistem de operare multitasking multitaskingfähiges Betriebssystem

sistem de operare multiutilizator mehrbenutzerfähiges Betriebssystem

sistem deschis offenes System

sistem funcţionabil funktionsfähiges System

încărca sistemul de operare das Betriebssystem einladen

sisteme tolerante în privinţa erorilor fehlertolerante Systeme

situl die Site, -s

situl conectează cu firma de design die Site linkt zur Designfirma

sit (un) este în linie eine Site ist online

situl Web die Website, -s

slang-ul hackerilor der Hackerslang, -s

slash-ul der Schrägstrich, -e

slăbi o tastă eine Taste loslassen

slotul der Slot, -s

societatea de telefoane die Telefongesellschaft, -en

software die Software, -s

soft de calculator computerbasierte Software

Page 110: Dictionar informatic roman-german

soft gratis frei verfügbare Software

soft gratis la copiere frei kopierbare Software

softul client die Client-Software, -s

softul de calculator die Computersoftware, -s

softul de căutare die Recherchesoftware, -s

softul de codare die Kodierungssoftware, -s

softul de comprimare die Kompressionssoftware, -s

softul suplimentar die Zusatzsoftware, -s

softul unui calculator die Software eines Rechners

software orientat spre obiecte objektorientierte Software

solicita in Anspruch nehmen

solicita anfordern

solicita beantragen

solicita mult loc de stocare pe server viel Speicherplatz auf dem Server in Anspruch nehmen

solicita pagini Web de la un server Webseiten von einem Server anfordern

solicita un service Internet einen Internet- Service beantragen

solicitarea de întrerupere die Unterbrechungsaufforderung, -en

solicitarea de resurse die Ressourcenanforderung, -en

solicitarea, gradul de solicitare die Auslastung, -en

sorta, tria sortieren

sorta, tria după extensie nach der Erweiterung sortieren

sorta, tria după mărime nach der Größe sortieren

sorta, tria după nume nach dem Namen sortieren

sorta, tria după oră nach der Zeit sortieren

sortare, triere die Sortierung, - en

sparge hacken, knacken

sparge date Daten knacken

Page 111: Dictionar informatic roman-german

sparge un soft eine Software knacken

spaţiul der Raum, Räume

spaţiu de stocare der Speicherraum, - räume

special speziell

specific spezifisch

specific procesorului prozessorspezifisch

specific unui protocol protokollspezifisch

specificarea fişierului die Dateispezifikation, -en

stabili ermitteln

stabili herstellen

stabili legătura cu un server die Verbindung mit einem Server aufnehmen

stabili mărimea repertoriului die Verzeichnisgröße ermitteln

stabili mărimea totală a fişierului marcat die Gesamtgröße der markierten Datei ermitteln

stabili mărimea totală a repertoriului die Gesamtgröße des Verzeichnisses ermitteln

stabili necesarul de memorie den Speicherbedarf ermitteln

stabili o comunicare ein Kommunikationsnetz herstellen

stabilitatea sistemului die Systemstabilität, -en

standarde industriale pentru unităţi de disc rigid

Industriestandards für Festplattenlaufwerke

standardiza standardisieren

standardizarea die Standardisierung, -en

standardizat standardisiert

standardul der Standard, -s

standardul de ethernet der Ethernet-Standard, -s

standardul industrial der Industriestandard, -s

startul, pornirea der Start, -

startul cald der Warmstart, -s

startul rece der Kaltstart, -e

Page 112: Dictionar informatic roman-german

statistica die Statistik, -en

staţie locală lokale Station

staţiona stationieren

staţionarea die Stationierung, -en

staţionat stationiert

stoca, înregistra, memora speichern

stoca, înregistra abspeichern

stoca date Daten speichern

stoca date într-un fişier Daten in einer Datei speichern

stoca fişiere Dateien speichern

stoca fişiere de date Datendateien speichern

stoca într-o cutie poştală electronică in einem elektronischen Briefkasten speichern

stoca pe computere auf Computern speichern

stoca pe computere personale auf PCs speichern

stoca pe computere personale auf Personalcomputern speichern

stoca pe hard disc auf der Festplatte speichern

stoca programe pe discul dur auf der Festplatte Programme speichern

stoca seturi de date Datensätze speichern

stoca un fişier pe hard eine Datei auf der Festplatte speichern

stoca, înregistra un fişier de adrese eine Adressendatei speichern

stoca, înregistra un şir de căi eine Reihe von Pfaden speichern

stocarea de fişiere die Dateispeicherung, -en

stocat pe hard auf Festplatte abgespeichert

stratul magnetic die Magnetschicht, -en

strînge mesaje Nachrichten sammeln

strîngere (o) de module orientate spre obiecte

eine Sammlung von Objektmodulen

structura strukturieren

Page 113: Dictionar informatic roman-german

structura die Struktur, -en

structura arborescentă die Baumstruktur, -en

structura datelor die Datenstruktur, -en

structura inelară die Ringstruktur, -en

structura repertoriului die Verzeichnisstruktur, -en

structura reţelei die Netzstruktur, -en

structura reţelei de computere die Computernetzstruktur, -en

structura stelară die Sternstruktur, -en

structurarea die Strukturierung, -en

structurat strukturiert

subclasa die Subklasse, -n

subdiviziuni logice ale hard discului logische Unterteilungen einer Festplatte

submeniul das Untermenü, -s

subprogramul das Unterprogramm, -e

subrepertoriul das Unterverzeichnis, -se

subrepertorii goale leere Unterverzeichnisse

subsistemul das Subsystem, -e

subunitatea die Untereinheit, -en

succesiunea comenzilor die Befehlsfolge, -n

succesiunea de taste die Tastenfolge, -n

super minuscul minzig = “minimal winzig” (Slang)

superclasa die Superklasse, -n

supercomputerul der Supercomputer, -

superior höher

superior, de sus ober

suplimentar zusätzlich

suplimentul, adaosul der Zusatz, -sätze

suprafaţa die Oberfläche, -n

Page 114: Dictionar informatic roman-german

suprafaţa scannerului die Scannerfläche, -n

suprafaţă utilizator orientată spre obiecte objektorientierte Benutzeroberfläche

supraordonat übergeordnet

suprascrie, scrie peste überschreiben

suprascrie un fişier eine Datei überschreiben

suprascrie un program ein Programm überschreiben

suprascrie versiunea unui fişier die Version einer Datei überschreiben

suprascrierea das Überschreiben

surfa, naviga pe Internet durchs Internet surfen

sursa die Quelle, -n

susţine administrarea memoriei die Speicherverwaltung unterstützen

Ş

şablonul das Formblatt, -blätter

şirul die Reihe, -n

şterge löschen

şterge atribute Attribute löschen

şterge complet hardul die Festplatte komplett löschen

şterge conturi Konten löschen

şterge conturi de utilizatori Benutzerkonten löschen

şterge date de pe hard Daten auf der Festplatte löschen

şterge din greşeală aus Versehen löschen

şterge din memorie aus dem Speicher löschen

şterge discheta sursă die Quellendiskette löschen

şterge discheta ţintă die Zieldiskette löschen

şterge documente Dokumente löschen

şterge fişiere cu mausul mit der Maus Dateien löschen

şterge memoria de lucru den Arbeitsspeicher löschen

şterge o dischetă eine Diskette löschen

Page 115: Dictionar informatic roman-german

şterge o dischetă din greşeală eine Diskette aus Versehen löschen

şterge o selecţie eine Auswahl löschen

şterge parametri Parameter löschen

şterge parametrii compactorului Parameter für die Packer löschen

şterge pictograme Piktogramme löschen

şterge repertorii Verzeichnisse löschen

şterge setările Einstellungen löschen

şterge totul de pe o dischetă auf einer Diskette alles löschen

şterge un document ein Dokument löschen

şterge un fişier eine Datei löschen

şterge un fişier de pe o dischetă eine Datei von einer Diskette löschen

şterge un program ein Programm löschen

ştergerea das Löschen

ştergerea de documente das Löschen von Dokumenten

ştergerea de fişiere das Löschen von Dateien

ştergerea de programe das Löschen von Programmen

ştergerea de repertorii das Löschen von Verzeichnissen

T

tabel die Tabelle, -n

tabel bidimensional zweidimensionale Tabelle

tabelul de convertire die Konvertierungstabelle, -n

tabelul de partiţie die Partitionstabelle, -n

tabulatorul der Tabulator, -en

tagul der Tag, -s

tasta die Taste, - n

tasta maşinii de scris die Schreibmaschinentaste, - n

tasta cursorului die Cursortaste, -n

tasta de direcţie die Richtungstaste, -n

Page 116: Dictionar informatic roman-german

tasta de funcţie die Funktionstaste, - n

tasta înapoi die Rücktaste, - n

tasta mausului die Maustaste, - n

tasta cursor die Pfeiltaste, -n

tasta spaţiu die Leertaste, - n

tasta ALT die Codetaste, -n

tasta de blocare a numerelor die Zahlensperrtaste, - n

tasta de control die Steuerungstaste, - n

tasta de deplasare die Umschalttaste, - n

tasta de fixare a majusculelor die Feststelltaste, - n

tasta de imprimare die Drucktaste, - n

tasta de inserţie die Einfügungstaste, - n

tasta de introducere a datelor die Eingabetaste, - n

tasta de ştergere die Löschtaste, - n

tasta numerică die Zifferntaste, - n

tasta pauză die Pausetaste, - n

tasta tippen

tasta numele den Namen tippen

tasta numele unui program soft den Namen eines Anwendungsprogramm tippen

tasta parola pe tastatură das Passwort auf der Tastatur tippen

tasta parola pe tastatură das Passwort auf der Tastatur tippen

tastatura das Hackbrett, -er

tastatura die Tastatur, -en

tastatura computerului die Computertastatur, -en

tastatura senzitivă die Folientastatur, -en

tastatura standard die Standardtastatur, -en

tastatura numerică die Zifferntastatur, -en

Page 117: Dictionar informatic roman-german

tastă (o) de pe tastatura computerului eine Taste auf der Tastatur des Computers

taxa die Gebühr, -en

taxa de conectare die Verbindungsgebühr, -en

taxa de folosire die Nutzungsgebühr, -en

tăia ausschneiden (cut)

tăia părţi de text Textteile ausschneiden (cut)

tehnic technisch

tehnica die Technik

tehnica cu jet de cerneală die Tintenstrahltechnik

tehnica plasmei die Plasmatechnik, -en

telefaxul das Telefax, -e

telefona telefonieren

telefonatul das Telefonieren

telefonatul via Internet das Telefonieren über das Internet

telefonia Web die Web-Telefonie, -n

telefonie integrată în calculator computerintegriertes Telefonieren

telefonul mobil das Handy, -s

teleghida fernsteuern

telegrama trimisă prin Internet das Internet-Telegramm, -e

telelucrul, lucrul la distanţă die Telearbeit, -en

televiziunea das Fernsehen, -

televiziune interactivă interaktives Fernsehen

termina beenden

termina procesul de copiere einen Kopiervorgang beenden

termina un program, a ieşi din program ein Programm beenden

testul der Test, -s oder –e

test de funcţionabilitate der Betriebsbereitschaftstest, -s oder –e

testul de sistem der Systemtest, -s oder –e

Page 118: Dictionar informatic roman-german

textul der Text, -e

textul de pe monitor der Bildschirmtext, -e

textul introdus der eingegebene Text

încărca în reţea un text einen Text hochladen

textura die Textur, -en

tilda die Tilde, -n

timpul die Zeit, -en

timpul de încărcare die Ladezeit, -en

timpul de transfer die Transferzeit, -en

timpul de transmisie die Übertragungszeit, -en

timpul real die Echtzeit, -en

tipări (be)drucken

tipări cu caractere aldine fett drucken

tipări un fişier marcat, specificat eine markierte Datei drucken

tipărirea das Bedrucken

tipărirea mai multor pagini das Bedrucken von mehreren Seiten

tipărit gedruckt

tipul der Typ, - en

tipul de aplicaţie der Applikationstyp, - en

tipul de date der Datentyp, -en

tipul de discheta die Diskettenart, - en

tipul de program der Programmtyp, -en

tipul de reţea der Netztyp, -en

tipul unităţii de disc der Laufwerkstyp, -en

titlul die Überschrift, -en

tolerant în privinţa erorilor fehlertolerant

toleranţa în privinţa erorilor die Fehlertoleranz, -en

tonerul der Toner, -

Page 119: Dictionar informatic roman-german

topologia die Topologie, -n

topologia de reţea die Netztopologie, -n

topologia de reţea die Netzwerktopologie, -n

topologia stelară die Sterntopologie, -n

traducătorul, compilatorul der Übersetzer, -

traduce, compila übersetzen

traduce în cod maşină in den Maschinencode übersetzen

traduce programe Programme übersetzen

traducerea, compilarea die Übersetzung, -en

transfera transferieren

transfera übertragen auf

transfera culoarea pe hîrtie die Druckfarbe auf das Papier aufbringen

transfera programe Programme transferieren

transfera date Daten transferieren

transfera date dintr-un program în altul Daten aus einem Programm in ein anderes übertragen

transfera date pe dischete Daten auf Disketten übertragen

transfera date pe discul dur Daten auf die Festplatte übertragen

transfera fişiere Dateien transferieren

transfera fişiere pe dischete Dateien auf Disketten übertragen

transfera fişiere pe discul dur Dateien auf die Festplatte übertragen

transfera programe Programme transferieren

transferarea die Übertragung, -en

transferarea către alţi procesori die Übertragung auf andere Prozessoren

transferarea de fişiere die Dateiübertragung, -en

transferarea de mesaje text în timp real die Übertragung von Textnachrichten in Echtzeit

transferul der Transfer, -s

transferul de date der Datentransfer, -s

Page 120: Dictionar informatic roman-german

transferul de fişiere der Filetransfer, -s

transfer de date dintr-un sistem de calculator în memoria unui microcomputer

Datentransfer von einem Computersystem in den Speicher eines Mikrocomputers

transforma umwandeln

transforma date din nou în forma originală Daten wieder in die Originalform umwandeln

transforma date în alt format Daten in ein anderes Format umwandeln

transforma fişiere într-un alt format Dateien in ein anderes Format umwandeln

transforma fişiere text în HTML Textdateien in HTML umformen

transforma semnale digitale digitale Computersignale umwandeln

transmisia die Übertragung, -en

transmisia duplex total die Vollduplex-Übertragung, -en

transmisia semnalului die Signalübertragung, -en

transmite übertragen

transmite acustic akustisch übertragen

transmite date la PC Daten an den Computer übergeben

transmite economisind memorie speichersparend übertragen

transmite informaţii Informationen übertragen

transmite informaţii digitale sau analoge digitale oder analoge Informationen übertragen

transmite prin legături telefonice durch Telefonleitungen übertragen

transmiterea die Übertragung, -en

transmiterea, mijlocirea die Vermittlung, -en

transmiterea de mesaje die Nachrichtenvermittlung, -en

transmiterea datelor la distanţă die Datenfernübertragung, -en

transmiterea pachetului die Paketvermittlung, -en

transmiterea, transmisia de date die Datenübertragung, -en

transporta transportieren

transporta prin reţea über das Netzwerk transportieren

transportabil transportabel

Page 121: Dictionar informatic roman-german

transportul der Transport, -e

transpune umsetzen

transpune în alt format in ein anderes Format umsetzen

transpunere de fişiere text în alte formate Umsetzung von Textdateien in andere Formate

transpunerea die Umsetzung, -en

tranzacţia în linie, în reţea die Online-Transaktion, -en

tranzistorul der Transistor, -en

tratamentul erorilor die Fehlerbehandlung, -en

treapta de viteză die Geschwindigkeitsstufe, -n

tria sortieren

tria după extensie nach der Erweiterung sortieren

tria fişiere alfabetic după extensie Dateien alphabetisch nach der Erweiterung sortieren

tria fişiere alfabetic după nume Dateien alphabetisch nach dem Namen sortieren

tria fişiere dupa timp Dateien nach der Zeit sortieren

tria fişiere după mărime Dateien nach der Größe sortieren

trimite schicken

trimite senden

trimite versenden

trimite un e-mail emailen

trimite semnale digitale digitale Signale senden

trimite ataşat als Anfügung verschicken

trimite ceva prin Internet etwas durchs Internet schicken

trimite codat verschlüsselt versenden

trimite date Daten schicken

trimite date de la un computer la altul Daten von einem Computer zu einem anderen schicken

trimite datele la imprimantă die Ausgabe an den Drucker senden

Page 122: Dictionar informatic roman-german

trimite datele la monitor die Ausgabe zum Monitor senden

trimite e-mail-uri E-Mails versenden

trimite informaţii prin intermediul computerului

Informationen über den Computer senden

trimite înapoi zurücksenden

trimite înapoi date de la receptor la emiţător Daten vom Empfänger an den Sender zurücksenden

trimite la imprimantă zum Drucker schicken

trimite la monitor zum Monitor senden

trimite mesaje Nachrichten senden

trimite mesaje prin calculator mit dem Computer Nachrichten senden

trimite prin fax faxen

trimite un e-mail eine E-Mail verschicken

trimite un mail ein Mail verschicken

trimite veşti/mesaje prin calculatorul personal mit dem PC Post bekommen/Nachrichten senden

trimite veşti/mesaje prin calculatorul personal mit dem Personalcomputer Nachrichten senden

trimiterea das Versenden

trimiterea de e-mail-uri das Versenden von E-Mails

trimiterea înapoi das Zurücksenden

trimiterea înapoi de date de la receptor la emiţător

das Zurücksenden von Daten vom Empfänger an den Sender

troianul (tip de virus) Trojanisches Pferd

troianul, tip de virus die Hintertür (ein trojanisches Pferd)

Ţ

ţine, menţine halten

ţine apăsată o tastă eine Taste niederhalten

ţinta, ţelul das Ziel, -e

ţinta unei transmisii de date das Ziel einer Datenübertragung

Page 123: Dictionar informatic roman-german

U

uita (a se) sich ansehen

uita (a se) într-un sit, privi un sit sich eine Web-Site ansehen

uita vergessen

uita parola das Passwort vergessen

unda die Welle, -n

undă electromagnetică elektromagnetische Welle

unitatea de disc das Laufwerk, -e

unitatea die Einheit, -en

unitate (o) de dischetă de 3,5 ţoli ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk

unitate externă de dischetă externes Diskettenlaufwerk

unitatea centrală die Zentraleinheit, -en

unitate gata de start startfähiges Laufwerk

unitate logică logisches Laufwerk

unitate scoate o dischetă din unitate eine Diskette aus dem Laufwerk entfernen

unitatea de administrare die Verwaltungseinheit, -en

unitatea de CD-ROM das CD-ROM-Laufwerk, -e

unitatea de dischetă das Diskettenlaufwerk , -e

unitatea de floppy die Floppystation, -en

unitatea de hard-disc das Festplattenlaufwerk, - e

unitate periferică periphere Einheit

unitatea de informaţii die Informationseinheit, -en

unitatea de reţea die Netzwerkeinheit, -en

unitatea de timp die Zeiteinheit, -en

universal universell

urma instrucţiuni Anweisungen folgen

urmări reţeaua das Netz beobachten

utiliza verwenden

Page 124: Dictionar informatic roman-german

utiliza diferite limbi verschiedene Sprachen benutzen

utiliza emulatori Emulatoren verwenden

utiliza filtrul den Filter verwenden

utiliza funcţii Funktionen verwenden

utiliza meniul das Menü benutzen

utiliza module de limbă Sprachmodule verwenden

utiliza o comandă einen Befehl verwenden

utiliza o comandă einen Befehl verwenden

utiliza o discheta de instalare eine Installationsdiskette verwenden

utiliza o imprimantă cu ace einen Nadeldrucker verwenden

utiliza o imprimantă cu jet de cerneală einen Tintenstrahldrucker verwenden

utiliza o imprimantă laser einen Laserdrucker verwenden

utiliza o tastă de funcţie eine Funktionstaste benutzen

utiliza programe de terminal Terminalprogramme verwenden

utiliza protocoale Protokolle verwenden

utiliza protocoale de conectare Verbindungsprotokolle benutzen

utiliza protocoale de transfer Transferprotokolle verwenden

utiliza protocoale de transmitere Vermittlungsprotokolle benutzen

utiliza protocoale de transport Transportprotokolle verwenden

utiliza tastatura standard die Standardtastatur verwenden

utiliza un cablu coaxial ein Koaxialkabel verwenden

utiliza un compactor einen Packer verwenden

utiliza un decompactor einen Entpacker verwenden

utiliza un driver einen Treiber verwenden

utiliza un driver de maus einen Maustreiber verwenden

utiliza un maus eine Maus verwenden

utiliza un modem extern ein externes Modem verwenden

utiliza un modem intern ein internes Modem verwenden

Page 125: Dictionar informatic roman-german

utiliza un procedeu de comprimare ein Kompressionsverfahren verwenden

utiliza un program ein Programm verwenden

utiliza un program de prelucrare de text ein Textverarbeitungsprogramm verwenden

utiliza un protocol de transmisie ein Übertragungsprotokoll verwenden.

utiliza un server einen Server verwenden

utiliza un soft eine Software verwenden

utiliza, deservi hardul şi softul Hard- und Software bedienen

utilizarea die Bedienung, -en

utilizarea die Benutzung, -en

utilizarea die Verwendung, -en

utilizarea atributelor de scriere die Verwendung von Schriftattributen

utilizarea de protocoale die Verwendung von Protokollen

utilizarea editorului intern die Benutzung des internen Editors

utilizarea, aplicaţia die Anwendung, -en

utilizatorul der Anwender, -

utilizatorul der Benutzer, -

utilizatorul der Nutzer, -

utilizatorul der User, -

utilizatorul de reţea der Netzbenutzer, -

utilizatorul domestic de PC der Heimanwender, -

utilizatorul Internetului der Nutzer des Internets

utilizatorul privat der Privatanwender, -

utilizatorul unui program der Nutzer eines Programms

V

valida validieren

valida dischete Disketten validieren

valoare der Wert, -e

valoare maximă der Maximalwert, -e

Page 126: Dictionar informatic roman-german

valoarea de luminozitate der Helligkeitswert, -e

variabila die Variable, -n

variabila de memorie die Speichervariable, -n

variabilă locală lokale Variable

vedea sehen

vedea fişiere Dateien ansehen

vedea o dischetă eine Diskette sehen

vedea un fişier eine Datei sehen

verifica überprüfen

verifica date Daten überprüfen

verifica datele de pe disc den Datenträger auf Daten überprüfen

verifica de erori un hard eine Festplatte auf Fehler prüfen

verifica gradul de solicitarea serverului die Auslastung des Servers überprüfen

verifica hard discul die Festpaltte überprüfen

verifica informaţii Informationen überprüfen

verifica o dischetă eine Diskette überprüfen

verifica o dischetă de erori eine Diskette auf Fehler prüfen

verifica securitatea datelor die Datensicherheit überprüfen

verifica un fişier eine Datei überprüfen

verificarea die Überprüfung, -en

verificarea autorităţii die Überprüfung der Autorität

verificarea informaţiilor die Überprüfung der Informationen

verificarea ortografică die Rechtschreibprüfung, -en

verificarea siguranţei datelor die Überprüfung der Datensicherheit

verificatorul ortografic die Rechtschreibhilfe, -n

versiunea die Fassung, - en

versiunea die Version, -en

versiunea demonstrativă die Demo-Version, -en

Page 127: Dictionar informatic roman-german

versiunea ulterioară die Nachfolgeversion, -en

versiunea unui program soft die Fassung eines Anwendungsprogrammes

versiuni centrate pe server serverzentrierte Versionen

video negativ, video invers negatives Video

videoconferinţa die Videokonferenz, -en

viermele, tip de virus der Wurm , Würmer

vinde verkaufen

vinde harduri Festplatten verkaufen

vinde programe Programme verkaufen

virtual virtuell

virusul der Virus,Viren

virusul informatic der Computervirus, -viren

virus, tip de virus die Zeitbombe, -n

viteza die Geschwindigkeit, -en

viteza de conectare die Verbindungsgeschwindigkeit, -en

viteza de prelucrare die Verarbeitungsgeschwindigkeit, -en

viteza de printare die Druckgeschwindigkeit, -en

viteza de rotaţie die Umdrehungsgeschwindigkeit, -en

viteza de rotaţie a unei dischete die Umdrehungsgeschwindigkeit einer Diskette

viteza de rotaţie a unui disc dur die Umdrehungsgeschwindigkeit einer Festplatte

viteza de transmisie die Übertragungsgeschwindigkeit, -en

viteza mausului die Mausgeschwindigkeit, -en

viteza modemului die Modemgeschwindigkeit, -en

viteza serverului die Geschwindigkeit des Servers

vizibil sichtbar

vizita besuchen

vizita aufsuchen

Page 128: Dictionar informatic roman-german

vizita o pagină eine Seite besuchen

vizita o pagină Web eine Webseite aufsuchen

vizita un sit Web eine Website besuchen

vizualiza sichtbar machen

vizualiza fişiere Dateien darstellen

volatil flüchtig

volumul der Umfang, - fänge

volumul unei dischete der Umfang einer Diskette

volumul unui fişier der Umfang einer Datei

W

Web-ul das Web

adresa paginii Web die Adresse der Webseite

Web-ul, WWW das World Wide Web

Windows Windows

Z

zapa zappen

zona de comenzi das Befehlsfeld, -er

zonă (o) de memorie adresabilă ein adressierbarer Speicherplatz

zuma zoomen

zumul das Zoom, -s