didattica delle lingue moderne definizioni e ambiti di intervento 1 maddalena de carlo
TRANSCRIPT
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Definizioni e ambiti di intervento
1
Maddalena D
e Carlo
Maddalena D
e Carlo
2
glottodidattica /‚glottodi'dattika/ s.f. + ling. [1968; comp. di glotto– e
didattica] branca della linguistica applicata che si occupa dell'insegna-mento delle lingue straniere in base a criteri scientifici elaborati grazie alle acquisizioni della linguistica, dell'antropologia e della psicologia.
(Tullio De Mauro, Grande dizionario italiano dell’uso , 1999)
LA RICERCA LINGUISTICA
Maddalena D
e Carlo
3
DI COSA SI OCCUPA VERAMENTE LA LINGUISTICA?
• What is language?– Something you know? Sapere una lingua… un risultato– Something you acquire or possess? Apprendere,
imparare, acquisire, padroneggiare… un processo– Something you do? Parlare, leggere, scrivere…
un’attività – Is it a skill? Si può giudicare il livello di performance– Something you use? Un mezzo di comunicazione– Something which happens? È un evento: il discorso del
presidente, una conversazione fra amici…– Is it a thing? È un oggetto che si può descrivere nelle
sue parti, nel suo funzionamento– ….(Allen & Corder, The Edinburgh Course in Applied
Linguistics, 1973)
4
Maddalena D
e Carlo
DISTINZIONE FRA LINGUA E LINGUAGGIO
• “Il linguaggio, facoltà umana, caratteristica universale e immutabile dell’uomo, è una cosa diverse dalle lingue, sempre particolari e variabili, nelle quali si attua. Ma queste vie differenti spesso si intrecciano e alla fine si confondono, poiché i problemi infinitamente diversi delle lingue hanno in comune il fatto che, a un certo grado di generalità, chiamano sempre in causa il linguaggio”.
(Benveniste, Problemi di linguistica generale, 1994)
5
Maddalena D
e Carlo
LANGUE ET LANGAGE/LANGUE ET PAROLE
• “Qu’est-ce que la langue? Pour nous elle ne se confond pas avec le langage,[…] c’est un produit social de la faculté du langage et un ensemble de conventions nécessaires adoptéées par le corps social pour permettre l’exercice de cette faculté chez les individus. Pris dans le tout le langage est multiforme et hétéroclite: […] il ne se laisse classer dans aucune catégorie des faits humains, parce qu’on ne sait comment dégager son unité”
• Langue / parole è l’opposizione tra il sistema linguistico sottostante e la sua messa in uso in concreti atti linguistici
• Saussure, Cours de linguistique générale, 1916
PROSPETTIVE DI ANALISI
• Oggetto della riflessione può essere – l’insieme delle proprietà e delle caratteristiche
universali delle lingue o la facoltà di linguaggio intesa come facoltà umana di costituire le lingue (formulazione di teorie globali)
– Le lingue come realizzazioni storiche, sociali, individuali, analizzate nella diversità e varietà dei loro testi orali e scritti e indagate nei tratti caratterizzanti (analisi empirica dei fatti linguistici)
LA LINGUISTICA APPLICATA
• 1964 Nancy, Premier Colloque International de LA. Tema principale: l’informazione semantica in linguistica e nella traduzione automatica
• 1973 S. Pit Corder, Introducing Applied Linguistics Principali destinatari : gli insegnanti
• La società attuale è dominata dalla parola, orale e scritta, emessa dall’uomo ed ampliata dai mezzi di comunicazione.
• La varietà culturale delle società globalizzate comporta la necessità di osservare e analizzare le modalità comunicative nella loro complessità
DEFINIZIONE
Whenever knowledge about language is used to solve a basic language-related problem, one may say that Applied Linguistics is being practised. AL is a technology which makes abstract ideas and research findings accessible and relevant to the real world; it mediates between theory and practice. International Encyclopedia of Linguistics, 1992
The theoretical and empirical investigation of real-world problems in which language is a central issue.
Brumfit, 1997
AMBITI DI INTERVENTO DELLA LA
• Aspetti comunicativi del linguaggio (lingua e diritto, lingua e politica, lingua e genere, le lingue dei segni, varietà linguistiche, world englishes…)
• Politiche linguistiche• Sistemi di scrittura• Patologie del linguaggio, rieducazione dei
soggetti con problemi di linguaggio (logopedia, studi sulla sordità)
• Traduzione, interpretariato• Valutazione dei livelli di alfabetizzazione di gruppi
ed individui• Media studies• INSEGNAMENTO DELLE LINGUE
LA DIDATTICA DELLE LINGUE La glottodidattica è una scienza teorico-
pratica che ha come scopo la risoluzione dei problemi di insegnamento/apprendimento di una seconda lingua.La natura di questa scienza è di carattere interdisciplinare, in quanto essa si nutre degli apporti di altre discipline finalizzando questi molteplici contributi ai propri scopi risolutivi.La costellazione disciplinare della glottodidattica è costituita dalle scienze del linguaggio, da quelle dell'educazione (alla confluenza delle quali essa si colloca), dalle scienze psicologiche e da quelle della comunicazione (cfr.Porcelli G.e Balboni P., 1991).
11
Maddalena D
e Carlo
AMBITI DI INTERESSE
12
Maddalena D
e Carlo
1. IL CONTESTO EDUCATIVO
ATTESE BISOGNI TRADIZIONI SCOLASTICHE FINALITA’ EDUCATIVE GENERALI
COMPONENTI
13
Maddalena D
e Carlo
2. IL DOCENTE
• CONCEZIONI DELL’INSEGNAMENTO E DELL’OGGETTO DI INSEGNAMENTO
• STILI DI INSEGNAMENTO• METODOLOGIE DI INSEGNAMENTO• STRATEGIE E TECNICHE DI INSEGNAMENTO• FORME DI VALUTAZIONE
COMPONENTI
14
Maddalena D
e Carlo
3. L’APPRENDENTE CONCEZIONI DELL’APPRENDIMENTO DELL’ACQUISIZIONE DELLA L 1 DELL’APPRENDIMENTO DI UNA L2 STILI COGNITIVI FATTORI SOCIALI E PSICOLOGICI
COMPONENTI
15
Maddalena D
e Carlo
4. LA LINGUA CONCEZIONI E TEORIE LINGUISTICHE DESCRIZIONE DELLE LINGUE DI
INSEGNAMENTO ASPETTI SOCIALI E CULTURALI DELLA LINGUA STATUS DELLE LINGUE RAPPORTI FRA LINGUA 1 E LINGUA2
RAPPORTI CON ALTRE DISCIPLINE LINGUISTICHE :
Linguistica generale :Strumenti teorici e concettuali per l’analisi e descrizione delle lingue
caratteristiche delle lingue naturali Tipologia linguistica : Schemi di possibili
variazioni attestati nelle lingue del mondo Generalizzazioni e restrizioni Strutture più o meno marcate Universali tipologici implicazionali
RAPPORTI CON ALTRE DISCIPLINE LINGUISTICHE : SOCIOLINGUISTICA
Studio delle variabili sociali che condizionano lo sviluppo della L2
Metodologia di raccolta dei dati Concetto di varietà: varietà di
apprendimento, di continuum,
RAPPORTI CON ALTRE DISCIPLINE :
Neurolinguistica : Basi biologiche del processo di apprendimento
Meccanismi neurali Disturbi del linguaggio (afasie) Tecniche delle neuroimmagini Psicolinguistica: processi dell’acquisizione
linguistica,
RAPPORTI CON ALTRE DISCIPLINE : PSICOLOGIA COGNITIVA
Percezione memoria elaborazione dell’informazione Soluzione dei problemi
RAPPORTI CON ALTRE DISCIPLINE : PSICOLOGIA SOCIALE
Aspetti sociali del comportamento umano Fattori sociali dell’apprendimento Dinamiche di adattamento-Processi di
discriminazione
DALLA LINGUISTICA APPLICATA ALLA DIDATTICA DELLE LINGUE
Maddalena D
e Carlo
21
I PRECURSORI: 1880-1930 • Nascita di discipline quali la linguistica come
scienza autonoma e la psicolinguistica• Associazioni di linguistica o insegnamento delle
lingue:Modern language association of America (1883)Allgemeiner Deutscher Neuphilologenverband (1886)Quousque Tandem in Svezia (1886)Association Phonétique Internationale (1897)
• Bollettino di filologia moderna Organo dell’Associazione dei Professori di Lingua straniera (1903)
22
IN EUROPA Francia- Gouin (1880) L’art d’enseigner et d’étudier
les langues; Imparare una lingua significa trasformare le percezioni in concetti e poi esprimerli attraverso la lingua. Modello delle “serie”, routine
Inghilterra Pendergast (1864) The mastery of languages or the art of speaking foreign langages idiomatically; Memorizzazione di frasi modello (mastery sentence), vocabolario selezionato in base al criterio della frequenza.
Problematizzazione di alcuni temi fondamentali: ruolo della grammatica, selezione del lessico, ruolo della memoria nell’apprendimento.
GLI STUDI FONETICI: LA FONETICA DESCRITTIVA
1882 Viëtor Language teaching must start afresh
1888 Passy, fondatore dell”’Association Phonétique Internationale”, elabora il sistema di trascrizione fonetica, antenato dell’alfabeto fonetico internazionale.
1897 vince il premio della “Société pour la propagation des langues étrangères en France” con De la méthode directe dans l’enseignement des langues vivantes
24
STUDI DI FONETICA
1900 Jespersen How to teach a foreign language
Principi di base: lingua orale di tutti i giorni apprendimento dei suoni tramite trascrizione fonetica espressioni idiomatiche grammatica induttiva scrittura introdotta a livelli più avanzati
25
NEGLI USA 1898 The Berlitz Method for teaching modern languages 1917 Fundamental principles of the Berlitz method Metodologia:
- concetti concreti – object lessons- concetti astratti – associazioni di idee- grammatica attraverso esempi, illustrazioni e pratica della
conversazione, - ascolto e imitazione di modelli pattern practice che
costituiscono blocchi di significato building blocks. Mai tradurre: dimostrare Mai spiegare : agire Mai imitare errori: correggere Mai parlare per parole isolate: usare frasi Parlare normalmente Procedere con calma
26
DAGLI ANNI ‘30 ALL’INIZIO DEGLI ANNI ‘701936 -Fondazione del British Council1946 – rivista English Language
Teaching1948 – English Language Institute
(Michigan) diretta da Fries1957 Scuola di linguistica applicata
di Edimburgo1964 Premier Colloque international
de Linguistique Appliquée, Nancy1973 Corder: Introducing Applied
Linguistics 27
Maddalena D
e Carlo