díptico actividades milenio de granada 2013

4
LA LT m a r z o a b r i l m a y o PROGRAMA DE ACTOS Coordina Departamento de Traducción e Interpretación Facultad de Traducción e Interpretación Organiza Departamento de Traducción e Interpretación Facultad de Traducción e Interpretación Cátedra Al-Babtain Cátedra Emilio García Gómez Departamento de Estudios Semíticos Comité científico y organizador Abdellatif Aguessim Moulay-Lahssan Baya E. Ángela Collados Aís Manuel Feria Larosi Haidar Catalina Jiménez Hurtado Ahmed Kissami Mª Isabel Lázaro Durán Mª Ángeles Navarro García Carmelo Pérez Beltrán Ángeles Quero Gervilla Precios Evento completo (cinco meses) marzo-noviembre 40 €* Eventos marzo, abril, mayo 30 €* Eventos octubre-noviembre 20 €* *No incluye talleres de cocina Nº CC: 0487 3000 72 2000 86 77 99 Conmemoración del Milenio http://fti.ugr.es http://tradinter.ugr.es/ LA LT lengua árabe, lengua de traducción e interpretación G R A N A D A 2 0 1 3

Upload: ugrarabeislam

Post on 02-Jul-2015

550 views

Category:

Education


2 download

DESCRIPTION

Lengua árabe, lengua de traducción e interpretación. Mesas redondas, talleres, conferencias, exposiciones

TRANSCRIPT

Page 1: Díptico Actividades Milenio de Granada 2013

LALT

m a r z oa b r i lm a y o

P R O G R A M A D E A C T O S

CoordinaDepartamento de Traducción e InterpretaciónFacultad de Traducción e InterpretaciónOrganiza Departamento de Traducción e InterpretaciónFacultad de Traducción e InterpretaciónCátedra Al-BabtainCátedra Emilio García GómezDepartamento de Estudios SemíticosComité científico y organizadorAbdellatif AguessimMoulay-Lahssan Baya E.Ángela Collados AísManuel Feria

Larosi HaidarCatalina Jiménez HurtadoAhmed KissamiMª Isabel Lázaro DuránMª Ángeles Navarro GarcíaCarmelo Pérez BeltránÁngeles Quero Gervilla

PreciosEvento completo (cinco meses)marzo-noviembre 40 €*Eventos marzo, abril, mayo 30 €*Eventos octubre-noviembre 20 €**No incluye talleres de cocina

Nº CC: 0487 3000 72 2000 86 77 99

Conmemoración del Mileniohttp://fti.ugr.es

http://tradinter.ugr.es/

LALTlengua árabe,

lengua de traducción e interpretaciónG R A N A D A 2 0 1 3

Page 2: Díptico Actividades Milenio de Granada 2013

LALT

m a r z oInauguración oficial del evento

ConferenciaPedro Martínez Montávez

Catedrático de Estudios Árabes e IslámicosTraducir una lengua para entender una cultura

Lugar: Facultad de Traducción e InterpretaciónFecha: 5 de marzo, a las 13:00 h

ExposicionesInauguración: marzo de 2013• Truchimanes: intérpretes de árabe en el Protectorado español en Marruecos Comisarios

Juan Pablo Arias, Univ. de Málagay Manuel Feria, Univ. de Granada• Los cien años de soledad del intérprete: entre la historia y la memoriaComisarios

Icíar Alonso, Univ. de Salamancay Jesús Baigorri, Univ. de SalamancaLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

TalleresLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

Taller 17 de marzo, de 18:00 h a 20:00 hAcerca de la legislación sobre inmigración y extranjería: novedadesFrancisco DoradoLetrado del SAI, Ayunt. de Granada

Taller 214 de marzo, de 18:00 h a 20:00 hAproximación a los juzgados y tribunales españolesFrancisco DoradoLetrado del SAI, Ayunt. de Granada

Taller 3 21 de marzo, de 18:00 h a 20:00 hLa traducción jurada del árabe entre las dos orillasAdil Zougari, Univ. de Granada

Traducción, extranjería e interculturalidad

ConferenciaManuel FeriaUniv. de Granada

El intérprete y la mujer panteraFecha: 12 de marzo, a las 13 horasLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

ConferenciaHacia una sociedad interculturalJosé Chamizo de la RubiaDefensor del Pueblo AndaluzFecha: 20 de marzo, a las 13:00 hLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

Mesa redondaEl árabe como lengua de traducción e interpretación en los servicios públicosPonentes

Abderrahim Abkari Traductor e Intérprete de árabe en el Ministerio de Asuntos Exteriores

Zineb BenyayaTraductora e Intérprete de árabe en el Ministerio de Justicia

Hassan Hanadi Traductor e intérprete en el Ministerio del Interior

Modera

Anne Martin Univ. de GranadaFecha: 20 de marzo, a las 18:00 hLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

lengua árabe,lengua de traducción e interpretaciónG R A N A D A 2 0 1 3

Page 3: Díptico Actividades Milenio de Granada 2013

LALT

a b r i l

lengua árabe,lengua de traducción e interpretaciónG R A N A D A 2 0 1 3

Traducción, literatura y cultura árabeConferencia

Darwix y los bárbaros. Traducir poesía árabe en EspañaLuz Gómez GarcíaUAM. Premio Nacional de Traducción 2012

Fecha: 10 de abril, a las19:30 hLugar: Caballeros XXIV. Palacio de la Madraza

Mesa redondaLa traducción literaria árabe como puente de conocimiento entre culturas

Ponentes

Luis Miguel Pérez CañadaEscuela de Traductores de Toledo. Univ.de Castilla La Mancha

Aly Tawfik,Univ. de Granada

Rafael Ortega RodrigoUniv. de Granada

Mezouar El-IdrissiUniv. de Granada. Dpto. de Estudios SemíticosFecha: 16 de abril, a las 19:30 hLugar: Caballeros XXIV. Palacio de la Madraza

ConferenciaLa herencia árabe en la gastronomía de nuestros díasLaura Vicheras (Factoría de cocina)

Fecha: 9 de abril, a las 13:00 hLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

Actividades culturalesLa literatura y la sociedad árabes a

través del cineWilayaDirector: Pedro Pérez RosadoAño: 2011Presenta: Larosi HaidarBasada en la vida de los refugiados saharauisFecha: 15 de abril, a las 18:00 horas.Lugar: aula 14. Facultad de Traducción e Interpretación

El Edificio Yacobian Director: Marwan HamedAño: 2006Basada en: `Imara Ya`qubian (El Edficio Yaqubian), de Ala’ al-AswaniFecha: 17 de abril

Principio y fin Director: Salah Abu SeyfAño: 1960Basada en: Bidaya wa-nihaya (Principio y fin) de Naguib MahfuzPresenta: Luís OlanoFecha: 23 de abril

El Collar perdido de la paloma Director: Nacer Khemir Año: 1992 Basada en: Tawq al-Hamama (El collar de la paloma) de Ibn HazmPresenta: Luís OlanoFecha: 24 de abril

Lugar: Gabinete de Teatro. Palacio de la Madraza, a las 19:00 h

Talleres

TallerCuentos saharauis en español: Tradición oral y traducciónLarosi HaidarUniv. de Granada8 de abril, de 16:00 h a 20:00 hLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

Talleres de cocina árabe Plazas limitadas. Preinscripción, información y precios en el Decanato de la Facultad de Traducción e Interpretación. Horario: de 18:00 a 20:00 h

Taller 1Cocina árabe11 de abril

Taller 2Repostería árabe 12 de abril

Page 4: Díptico Actividades Milenio de Granada 2013

LALT

m a y o

Traducción y Periodismo. La visión del y desde el mundo árabe en España

ConferenciaIdeología, militancias y conveniencias políticas en la traducción periodística: el caso del árabe-españolIgnacio Gutiérrez de TeránUniv. Autónoma de MadridFecha: 16 de mayo, a las 13:00 hLugar: Facultad de Traducción e InterpretaciónOrientalismo y traducción: el gran malentendidoMourad ZarroukEscuela de Traducción Rey Fahd de TángerFecha: 22 de mayo, a las 18:00 hLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

TalleresTaller 1

Arabic Typography for TranslatorsOussama Rabi9 y 10 de mayo, de 16:00 h a 20:00 h.Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación

Taller 2La traducción de textos periodísticos español/árabeMoulay-Lahssan Baya E. Univ. de Granada20 y 21 de mayo, de 16:00 h a 20:00 h.Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación

Mesa redondaLa traducción periodística en el binomio español/árabe: estado actual y perspectivas de futuroPonentes

Abdelouahab El Imrani Director del departamento español-francés- Escuela Superior Rey Fahd de Traducción-Tánger

El Houssine MajdoubiProfesor visitante en la Escuela Superior Rey Fahd de Traducción-Tánger

Mourad ZarroukEscuela de Traducción Rey Fahd de Tánger

Akran Jalad Thanoon Profesor de la Univ. de Granada

Modera

Ignacio Gutiérrez de Terán Fecha: 16 de mayo, a las 18:00 hLugar: Facultad de Traducción e Interpretación

ConciertoMúsica andalusí a cargo de la Orquesta Hispano-marroquíOchaq Al-andalusFecha: 22 de mayo 2013, a las 19:30 hLugar: Jardín de la Facultad de Traducción e Interpretación

lengua árabe,lengua de traducción e interpretaciónG R A N A D A 2 0 1 3

Patrocinado por: