diseño brasileño de joyas brazilian jewellery o brasileño de joyas brazilian...

29
INTRODUCIÓN | INTRODUCTION DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN

Upload: hoanglien

Post on 12-Mar-2018

216 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

I N T R O D U C I Ó N | I N T R O D U C T I O N

D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O D E J O Y A S B R A Z I L I A N J E W E L L E R Y D E S I G N

Page 2: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O I N T R O D U C I Ó N | I N T R O D U C T I O N Celebration of life Celebración de la vida Celebration of life

Celebración de la vida Celebration of life Celebración de la vida Celebration of life

C elebración de la vida Celebration of life Celebración de la vida

C R E A T I V I T Y A U T H E N T I C I T Y A T T I T U D E S E N S U A L I T Y C O L O RC R E A T I V I D A D A U T E N T I C I D A D A L E G R Í A S E N S U A L I D A D C O L O R

Page 3: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O I N T R O D U C I Ó N | I N T R O D U C T I O N

La mezcla de razas, culturas y diversidad geográfica de Brasil permitió que la industria brasileña de joyas creara un diseño propio, único, que incorpora además del colorido y la variedad de sus piedras preciosas, también su estilo de vida: alegre, moderno y diversificado.No sólo internamente, como también muchos más países de los cinco continentes han sabido apreciar la belleza de la joya brasileña, que se presenta como un distintivo real en este mundo cada vez más poblado.Este catálogo tiene la intención de ofrecer algunos ejemplos del éxito que el diseño brasileño ha alcanzado, tanto por la cantidad de premios internacionales recibidos a lo largo de los últimos diez años, como por la exportación creciente de sus joyas. El Premio IBGM de Diseño, que ha tenido tanta importancia en la creación de un elenco de competentes diseñadores y en el efectivo compromiso de la industria con el diseño nacional, es otro destaque y presenta a los vencedores de su edición 2008.Con el objetivo de ofrecerle al público interesado informaciones sobre dónde encontrar lo que mejor existe en gemas y joyas brasileñas, el Catálogo contempla también la referencia de los Pabellones Brasileños en las principales ferias internacionales, así como indica la feria sectorial de mayor destaque promovida internamente. Finalmente, nos gustaría resaltar y reconocer la importancia de la participación de nuestros colaboradores, SEBRAE y APEX-BRASIL, que han tenido un papel fundamental en el éxito del diseño brasileño de joyas.

HÉCLITONSANTINIHENRIQUES PresidentedeIBGM

Themixtureofraces,culturesandgeographicdiversityhasallowedtheBrazilianJewellery industry to create a unique design which incorporates, in additionto thecolorful varietyof itsprecious stones, its lifestyle: cheerful,modernanddiversified.BrazilianJewelleryisnotonlyappreciatedwithinBrazil;manycountriesonthefivecontinentshavecometoappreciateitsbeauty,whichrepresentsarealdifferentialintoday’sincreasinglymassifiedworld.ThepurposeofthisCatalogistosharesomesuccessfulexamplesofBraziliandesign,whichhasbeenrecognizedinmanyinternationalawardsoverthelasttenyears,andhascontinuouslyexperiencedan increase in its exportfigures.The IBGMDesignAwards-whichhasplayedanimportantroleinthecreationofcompetentdesignersandinindustry’scommitmenttonationaldesign–it’sanotherimportanthighlightandwe’llpresentyouthewinnersofour2008contest.WiththeintentofprovidinginformationtothepublicinterestedinfindingthebestintermsofgemstonesandBrazilianJewellery,thisCatalogalsoincludesalistofBrazilianPavilionsinthemaininternationalshows,aswellasthemajornationalshowsbeingpromoted.Finally,wewouldliketopointoutandrecognizetheimportanceofthecontributionofourpartnersSEBRAE and APEX-BRASIL,whichhaveplayedafundamentalroleinthesuccessofBrazilianJewellerydesign.

HÉCLITONSANTINIHENRIQUES President,IBGMwww.ibgm.com.br

Page 4: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

B R A Z I L : T H E L A N D O F P R E C I O U S S T O N E S B R A S I L : L A T I E R R A D E L A S P I E D R A S P R E C I O S A S

Page 5: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

Brazil isoneof themaingemologicalprovinces in theworld, it isknownfor

thediversityandprofusionofitsgemstoneproduction.Morethan100different

stonesarefoundinitssoil,normallyusedintheJewelleryindustryandexported

asbothroughandcutstones.

In addition to maintaining and strengthening the traditional cutting industry,

Brazil now enters a new phase: differentiated cutting of its stones.As a way

to add value and manufacture a unique, differentiated product, with design

incorporatedinitsowncutting,manyindustrieshaveusedthistechnique,also

callcontemporarycutting.Itdiffersfromthetraditionalcutsbyitssearchforthe

unusual,which,inadditiontothetraditionalimprovementintheopticalquality

ofstones,itcreatesaproductwithastrongvisualimpact,presentingsymmetrical

andasymmetricalcutswithdifferentintensityofcolors,shapeandtexture.

Wewouldliketointroducesomeofthemostbeautifulpreciousstonesproduced

inBrazil.

Por constituir una de las principales regiones gemológicas del mundo, Brasil es conocido por la diversidad y abundancia de su producción de gemas, en cuyo suelo se encuentran más de 100 diferentes piedras, normalmente usadas en su industria de joyas y exportación, tanto en bruto como talladas. Además de mantener y fortalecer su industria de tallado tradicional, Brasil entra ahora en una nueva fase: el tallado diferenciado de sus piedras. Como forma de agregar valor y fabricar un producto único, exclusivo, con diseño incorporado en el propio tallado, muchas industrias están usando esta técnica, también llamada tallado contemporáneo. Difiere del tradicional por la búsqueda de lo inusitado, que consiste, además de la tradicional mejoría en la calidad óptica de las piedras, en crear un producto con fuerte impacto visual, que puede presentar tallados simétricos y asimétricos, con diferente intensidad de colores, forma y textura.Presentamos algunas de las bellas piedras preciosas producidas en Brasil.

P I E D R A S P R E C I O S A S | P R E C I O U S S T O N E S

ImperialtopazbyCarlosCornejoTopacio Imperial por Carlos Cornejo

Page 6: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

B R A Z I L I A N D E S I G ND I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O

“Inaworldofincreasingsameness,BrazilianJewelleryprovidesatrulynoticeabledesigndifference”.

Marc Capra

“En un mundo de creciente masificación, la joyería brasileña ofrece una verdadera diferencia en su diseño”.

Marc Capra

Page 7: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

Tobeinthisprivilegedpositionofhavingitsownuniquestyleandconcept

withininternationaltrends,Braziliandesignunderwentseveralstagesandhas

reliedonimportantactionsforitsstrengtheningsuchasdesignschools,annual

trendsresearch,workshops,presentationsandconsultancyfortheindustry.

The Brazilian Designer became appreciated by the Jewellery industries

which recognize the design as a basic strategy in order to expand and be

internationallyaccepted.Therearealsoimportantnationaldesignawards,of

whichwehighlighttheIBGMDesignAwards,theAngloGold–Ashantiandthe

TahitiPearlsAwards–whichinBrazilcombinespearlswithcoloredgemstones.

Additionally, a variety of international awards have brought recognition to

BraziliancreativityinJewelleryart.

Inthefollowingpages,weintroducesomeexamplesfromtheXIVIBGMDesign

Awards,someexamplesofinternationalprizeswonbynationaldesignersin

thelastthreeyearsandasmallsamplingofpiecesproducedbysomeofthe

mainexportingcompanies,whichcanbefoundintheBrazilPavilioninthe

majorinternationalshows.

Para llegar a esta posición de poseer un estilo y un concepto propios dentro de las tendencias internacionales, el diseño brasileño ha pasado por diversas etapas y ha contado con instrumentos importantes para su fortalecimiento, como las diversas escuelas de diseño, las investigaciones anuales de tendencias, los workshops, las conferencias y las consultorías para las industrias.La valorización del profesional brasileño ocurrió principalmente debido al reconocimiento de la industria de joya, que tiene en el diseño una estrategia fundamental para su expansión interna y su inserción internacional, así como por la existencia de importantes premios internos, entre los que se destacan el Premio IBGM de Diseño, el AngloGold – Ashanti y el de las Perlas de Tahití, que en Brasil combina las perlas con las gemas de color. Además, las diversas y constantes premiaciones internacionales han traído también el reconocimiento de la creatividad brasileña en el arte de las joya.En las siguientes páginas presentaremos el XIV Premio IBGM de Diseño, algunos ejemplos de los premios internacionales obtenidos por diseñadores nacionales en los últimos tres años y una pequeña muestra de las piezas producidas por algunas de las principales empresas exportadoras que estarán presentes en los Pabellones de Brasil y en las más significativas ferias internacionales.

D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O | B R A Z I L I A N D E S I G N

Page 8: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

X I V I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S 2 0 0 8 X I V P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S 2 0 0 8

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 9: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

TheIBGMAwardscontestwascreatedin1991.Itstandsoutinthenational

Jewelleryindustryforitstraditionandasanexcellentpromotionchannelfor

sponsors/partners,industryanddesigners.Itisfocusedontheappreciationof

Brazilianartandculture,oncoloredgemstonesandindesignmanagementin

itsindustries.

Inthiseditionthreecategorieswerepresented–twofordesignersandonefor

industryparticipation.Thecategorieswere:BrazilianArchitecture,Stoneswith

DifferentiatedCutsandOutstandingIndustry,thelasttwobeingnew.

Thefirstfocusesonstoneswithhigheraggregatevalue,exploringthecreativity

ofprofessional to innovate incutting shapes.Theotherwasdedicatedonly

tocompanies,emphasizing theprocessofdesignmanagementand,with it,

bringing to light all the effortmadeby companies to have creative, quality

designpieces.

TheAwardswereheldintwostages.InthefirststageoftheBrazilianArchitecture

andStoneswithDifferentiatedCuts,eightjudgesanalyzedthetechnicaland

artisticdesigns,inadditiontoinformationaboutthecompositionandcreation

oftheJewellery.Inthesecondstage,duringthe46thFeninjerinSãoPaulo,10

judgesexaminedthefinishedJewellery.

In the first stage of the Outstanding Industry award, questionnaires were

analyzedalongwithportfoliossentbytheparticipatingcompaniesand,inthe

secondstage,thejudgesvisitedthecompaniestoobtainmoreinformationand

learnmoreabouttheworkdevelopedbyeachone.

Creado en 1991, el Premio IBGM se destaca en el sector nacional de las joyas por su tradición y fuerte medio de promoción para patrocinadores/colaboradores, industrias y diseñadores. Se concentra en la valoración del arte y de la cultura brasileña, en las piedras de colores y en la gestión del diseño en las industrias. En esta edición se presentaron tres categorías, dos de las cuales son para la participación de diseñadores y una para la participación de industrias. Las categorías son: Arquitectura Brasileña, Piedras con Tallado Diferenciado y Destaque Industria, siendo las dos últimas inéditas. La primera, centrada en las piedras con un mayor valor agregado, explora la creatividad de los profesionales para innovar en formas de tallado. La otra se dedica sólo a las empresas, enfatiza el proceso de gestión del diseño y al hacerlo trae a relucir todo el esfuerzo realizado por las empresas para tener piezas de diseño creativo y de calidad. El Premio se realizó en dos etapas. En la primera etapa de las categorías Arquitectura Brasileña y Piedras con Tallado Diferenciado, 8 jurados analizaron los diseños técnicos y artísticos, además de las informaciones sobre la composición y creación de las joyas. En la segunda etapa, durante la 46º edición de Feninjer en São Paulo, 10 jurados examinaron las joyas acabadas.En la primera etapa de la Categoría Destaque Industria se analizaron los cuestionarios y portafolios enviados por las empresas participantes y en la segunda los jurados visitaron las empresas para obtener más informaciones y conocer mejor el trabajo desarrollado por cada una de ellas.

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 10: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

Cristiane Dinardi/Emi Kyouho – MG Type of Piece:Bracelet

Materials used: Coloredgems(Amethyst/BlueTopaz/GreenQuartzYellowCitrine)

andWhiteDiamondInspiration:ThecheeroftheBrazilian

peopleintheirdailylivesandonspecialdates,likeCarnival,Junefestival,

NewYear’s,Christmas,CattleFestival,etc.Trends:CheerfulcolorsoftheBrazilian

peoplefoundintheattire,festivalsandlife.Sponsor:DesigndasGerais/

WanderleyLopesFerreira.

Cristiane Dinardi/Emi Kyouho – MG Tipo de Pieza: Pulsera

Materiales Utilizados: Gemas de colores (Amatista/Topacio Azul/Cuarzo Verde/Citrino amarillo) y

Diamante blancoInspiración: La alegría del pueblo brasileño en

su cotidiano y en las fechas especiales como Carnaval, Fiesta de San Juan, Año Nuevo, Navidad,

Fiesta del Buey y otras.Tendencias: los colores de la alegría del pueblo brasileño encontrados en la manera de vestirse,

festejar y vivir.Patrocinador: Design das Gerais/

Wanderley Lopes Ferreira

J U D G E S’ C O M M I SS I O N First Stage (Technical and artistic designs)AdrianoMol-AndréaTibery-CarlaAmorim-CássioMundimMabelDeBonis-PatríciaFrota-RomeroCarvalhoAcipresteandWalidElKouryDaoud

J U D G E S’ C O M M I SS I O N Second stage (Evaluation of finished jewelry)AndréaLopes-ArturEugênioFurtadoAchoa-CiddaSiqueiraClaudiaMeimberg-ClementinaDuarte-DeniseRippel-DinaFakroFabiolaBergamo-PatríciaBruggerandRuthiDabbah.

J U D G E S’ C O M M I SS I O NOutstanding Industry CategoryCiddaSiqueira-CláudioMagalhãesandBernadeteTeixeira

I B G M C O O R D I N A T I O N :AnaPaulaLeite,ClarisseLoureiro,SheilaLopes.

S P O N S O R : NationalSebrae

C O M I S I Ó N D E J U R A D O S Primera etapa (Diseños técnicos y artísticos) Adriano Mol - Andréa Tibery Carla Amorim - Cássio Mundim Mabel De Bonis - Patrícia Frota Romero Carvalho Acipreste y Walid El Koury Daoud

C O M I S I Ó N D E J U R A D O S Segunda etapa (Evaluación de las joyas acabadas)Andréa Lopes - Artur Eugenio Furtado Achoa Cidda Siqueira - Claudia Meimberg Clementina Duarte - Denise Rippel - Dina Fakro Fabiola Bergamo - Patrícia Brugger y Ruthi Dabbah

C O M I S I Ó N D E J U R A D O S Categoría Destaque IndustriaCidda Siqueira - Cláudio Magalhães y Bernadete Teixeira

C O O R D I N A C I Ó N I B G M : Ana Paula Leite, Clarisse Loureiro, Sheila Lopes

P A T R O C I N I O : Sebrae Nacional

C A T E G O R Y : D I F F E R E N T I A T E D C U T S T O N E S C A T E G O R Í A : P I E D R A S C O N T A L L A D O D I F E R E N C I A D O

F I R S T P L A C E

X I V I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S 2 0 0 8 X I V P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S 2 0 0 8

P R I M E R L U G A R

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 11: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

Dulce Goettems – RJType of Piece:RingMaterials used: Yellow18ktGold,Gems(ClearCrystal/WhiteandBlackQuartz/OrangeCitrine).Inspiration: CopacabanaBeach,RiodeJaneirobecauseofthefestiveatmosphere,movementandsun.Trends: GeometryandPhotography,Collage(WhiteandBlack,Orange),Surfaces(smooth,concave,convex),MovementandLightCapture).Sponsor: ManoelBernardes

Dulce Goettems – RJTipo de Pieza: AnilloMateriales Utilizados: Oro amarillo 18kl, Gemas (Cristal transparente/Cuarzo blanco y negro/Citrino naranja).Inspiración: La Playa de Copacabana en Río de Janeiro por la alegría, el movimiento y el sol. Tendencias: Geométrico y Fotografía, Collages (Blanco y Negro, Naranja), Superficies (lisas, cóncavas, convexas), Movimiento y Captura de la Luz.Patrocinador: Manoel Bernardes

Glacê Drumond – MGType of Piece:RingMaterials used: WhiteGold/BlueTopazInspiration: Globalwarminganditsconsequences.Trends: EcologicalconsequencesSponsor: ManoelBernardes

Glacê Drumond – MGTipo de Pieza: AnilloMateriales Utilizados: Oro blanco/Topacio azulInspiración: El calentamiento global y sus consecuenciasTendencias: Consciencia ecológicaPatrocinador: Manoel Bernardes

Jerônimo Cafalli – SPTipo de Pieza: AnilloMateriales Utilizados: Oro amarillo y Rubí (pink)Inspiración: Se inspiró en la mariposa que recuerda: corbata, noche, lujo y oro. Tendencias: Piedra (Pink y Rubí)Patrocinador: Jerônimo Cafalli

Jerônimo Cafalli – SPType of Piece: RingMaterials used: YellowGoldandRuby(pink)Inspiration: Inspiredbyabutterfly,whichrecallsatie,night,luxuryandgold.Trends: Stone(Pinkruby)Sponsor: JerônimoCafalli

André Faria – SPType of Piece:Necklace/ChokerMaterials used:WhiteGold,DiamondsandQuartzs(strawandgreen).Inspiration: Inspiredinthesonglyrics“EssaBonecatemManual”,deVanessadaMata,reflectingtoday’swoman’sconsumerpower.Trends:Theuseofstoneswithdifferentiatedcuts;TexturedGold(polishedXmatteintheNecklace)Sponsor:Brüner

André Faria – SPTipo de Pieza: Collar/Gargantilla Materiales utilizados: Oro blanco, Diamantes y Cuarzos (paja y verde).Inspiración: Inspirada en la letra de la canción “Essa Boneca tem Manual”, de Vanessa da Mata, que reflexiona sobre el poder de consumo de la mujer actual.Tendencias: El uso de piedras con tallado diferenciado; el Oro con texturas (pulido X opaco en el collar)Patrocinador: Brüner

Baldassare Peixoto – MGType of Piece: NecklaceMaterials used: Coloredgems(greengold/citrine),Diamonds,Pearls,YellowGoldandWhiteAcrylic.Inspiration: Gamesplayedwithdisplacements,appropriations,andmixturesstimulatethesensesandarematerializedinpreciousthings.Trend: DisplacementsSponsor: Cutting-VikingdoBrasil/ManoelBernardes/AntonellaVieiraMattana-prototype.

Baldassare Peixoto – MGTipo de Pieza: CollarMateriales Utilizados: Gemas de colores (green gold/citrino), Diamantes, Perlas, Oro amarillo y Acrílico blanco.Inspiración: Los juegos con desplazamientos, apropiaciones y mezclas agudizan los sentidos y se materializan en preciosidades.Tendencia: Desplazamientos Patrocinador: Lapidação Viking do Brasil/ Manoel Bernardes/Antonella Vieira Mattana-prototipado.

Clara Amorim – PATipo de Pieza: ColganteMateriales Utilizados: Oro 18k y Gemas (green gold) y Metal en chapa.Inspiración: Inspirada en la costumbre amazónica de la producción de cestas con innúmeras iconografías, promovida por los indios para que usen sus mujeres.Tendencias: Además de los desplazamientos, apropiaciones y mezclas, la pieza tuvo como enfoque “Brasil como marca” en la valoración del diseño con identidad, tener en las creaciones el valor intrínseco de nuestra vida cotidiana, con nuestras múltiplas culturas.Patrocinador: Gama stones/Amazon Art

Clara Amorim – PAType of Piece: PendantMaterials used: Gold18kandGems(greengold)andbronzesheetmetal.Inspiration: InspiredintheAmazoncustomofbasketweavingwithvariousiconspromotedbyIndiansfortheirwomentouse.Trends: Inadditiontodisplacements,appropriationsandmixtures,thepiecefocuseson“Brazilasabrand”intheappreciationofdesignasidentity,havingintrinsiceverydayvaluewithourmultiplecultures.Sponsor: Gamastones/AmazonArt

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 12: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

I N T R O D U C I Ó N | I N T R O D U C T I O N

Rita Borges – MGType of Piece: braceletMaterials used: Goldamarelo18kl,ÁgateandQuartz(assorted)Inspiration: TheNiemeyerBuildinginLibertySquareinBeloHorizonte.Itintroducedcurvesandsinuosity.Trends: UrbanismandArchitecture.Levityandsumptuousnessfoundintheuseofspecialcutsincabochon.BraziliangemstoneswithcolorsrecoveredbymeansofAgateandQuartz.Sponsor: CibeleAndradeandWanderleyLopesFerreira.

Rita Borges – MGTipo de Pieza: BrazaleteMateriales Utilizados: Oro amarillo 18kl, Ágata y Cuarzo (variadas)Inspiración: Edificio Niemeyer - Plaza de la Libertad en la ciudad de Belo Horizonte, Minas Gerais. Introdujo la curva y la sinuosidad.Tendencias: Urbanismo y Arquitectura. Levedad y suntuosidad encontradas en la utilización de tallado especial en cabujón. Gemas brasileñas con colores rescatados por la Ágata y el Cuarzo.Patrocinador: Cibele Andrade y Wanderley Lopes Ferreira.

Sérgio Aspahan – MGType of Piece: NecklaceMaterials used: YellowGold18kt,Coloredgems(AmethystandCitrine)andDiamonds.Inspiration: Doubletopwasinspiredinatop,atraditionalmulti-coloredtoy.Trends: Thefocusedtrendisthereinforcementofthe“Brazilbrand”withitsvibrantcolors.Boldnessinusingshapesandmaterialsconsideredextravagantinclassical,traditionaljewelry.Sponsor: Lapidart

Sérgio Aspahan – MGTipo de Pieza: Collar Materiales Utilizados: Oro amarillo 18kl, Gemas de colores (Amatista y Citrino) y Diamantes. Inspiración: El “trompo a dos” se inspiró en un trompo, juguete tradicional de colores.Tendencias: La tendencia enfocada es el refuerzo de la “marca Brasil”, con sus colores vibrantes. Osadía en utilizar formas y materiales considerados extravagantes por la joyería clásica y tradicional.Patrocinador: Lapidart

Vânia Siqueira – SPTipo de Pieza: AnilloMateriales Utilizados: Oro blanco 18kl, Berilo (verde) y diamante blanco.Inspiración: Inspirada en los artefactos de “Silax” que los hombres de la Edad de Piedra usaban para fabricar armas.Tendencias: ModernaPatrocinador: SR Joyas

Vânia Siqueira – SP Type of Piece: RingMaterials used: WhiteGold18kt,Beryl(green)andWhiteDiamond.Inspiration: Inspiredin“Silax”artifacts,whichstoneagemenusedtomakeweapons.Trends: ModernSponsor: SRJóias

Suka Braga – MGTipo de Pieza: Pendientes

Material Utilizado: Oro blanco 750kl, Amatista (oscura y lavanda) y Diamante (blanco).

Inspiración: El pendiente “Libertad” se inspiró en el Edificio Residencial Niemeyer, en la ciudad de

Belo Horizonte. Tendencias: En la concepción de la joya, las

curvas cóncavas y convexas se equilibran harmoniosamente en una composición cuyo

movimiento no excluye una pureza de líneas y volúmenes.

Patrocinador: Fr Hueb/Cambry Mineração

C A T E G O R Y : B R A Z I L I A N A R C H I T E C T U R EC A T E G O R Í A : A R Q U I T E C T U R A B R A S I L E Ñ A

Suka Braga – MGType of Piece:Earring

Material Used:White750ktGold,Amethyst(darkandlavanda)andDiamond

(white).Inspiration:The“Liberdade”earringwas

inspiredintheNiemeyerResidentialBuildinginBeloHorizonte.

Trends:Intheconceptofthejewelry,concaveandconvexlinesare

harmoniouslybalanced,inacompositionwhosemovementdoesnotexcludethe

purityoflinesandvolumes.Sponsor:FrHueb/CambryMineração

F I R S T P L A C E

P R I M E R L U G A R

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 13: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

Andréa Nicácio – RJType of Piece:RingMaterials used:White18ktGold,TransparentCrystalandCitrine(yellowandcognac)andDiamond.Inspiration:MuseumoftheRepublic–FederalDistrict.CitrineandDiamond(cognac)representtheBrasíliasky.TheCrystal(quartz)representsthedomeofthemuseumandthecitrinesettings,thevisitors.Trends: Geometrybasedonstructuralarchitecture.Sponsor:ManoelBernardes.

Andréa Nicácio – RJTipo de Pieza: AnilloMateriales Utilizados: Oro blanco 18k, Cristal transparente, Citrino (amarillo y coñac) y Brillante.Inspiración: Museo de la República en Brasilia. El Citrino y el Brillante (coñac) representan el cielo de Brasilia. El Cristal (cuarzo) representa la arcada del museo y los Citrinos engastados a los visitantes. Tendencias: Geométrica basada en la arquitectura estructural.Patrocinador: Manoel Bernardes.

Ângela Geo – MG Type of Piece: RingMaterials used: White18ktGold,Crystal(greyrutilated).Inspiration: SoughtthecleanformofNiemeyer’sarchitecture,wherethecolumnbecomestheicon.Trends: Opulencetransmittinglevity.Sponsor: AnglaJóias/VisaTurismo

Ângela Geo – MG Tipo de Pieza: AnilloMateriales Utilizados: Oro blanco 18k, Cristal (rutilado gris).Inspiración: Buscó la forma limpia del arquitecto Niemeyer donde la columna se convierte en un ícono. Tendencias: Opulencia que transmite levedad.Patrocinador: Angla Jóias/Visa Turismo

Dulce Goettems – RJTipo de Pieza: Colgante Material Utilizado: Oro 18k (blanco y negro), Topacios (azulados y London Blue) y CueroInspiración: Vitrales, estructura y mirada. Tendencias: Textura, Personal Style y ColoresPatrocinador: Du Goettems

Dulce Goettems – RJType of Piece: PendantMaterial Utilizado: 18ktGold(whiteandblack),Topaz(bluishandLondonBlue)andGoldInspiration: stainedglass,structureandperspective.Trends: Texturization,PersonalStyleandColorsSponsor: DuGoettems

Gianina Marques – MG Type of Piece: RingMaterial Used:Yellow-paleGold750kt,Citrine(yellow)andEmerald(green).Inspiration:NiemeyerBallroomTrends: ThemesintunewiththenewFeelingsFashion.Inthispiece,ithasbeenusedwiththeauxiliarytheme“Moving”:thewindmovestheshapesandcausesthelinestodance.Sponsor: Califórnia120/GianinaMarques

Gianina Marques – MGTipo de Pieza: AnilloMaterial Utilizado: Oro amarillo-claro 750kl, Citrino (amarillo) y Esmeralda (verde).Inspiración: Edificio Niemeyer / Casa del BaileTendencias: Temas relacionados con los nuevos Fashion feelings. Se trabajó en especial con el subtema Moving: el viento que mueve las formas y hace bailar las líneas. Patrocinador: California 120/Gianina Marques

Helena Ramone – SPType of Piece: RingMaterial used: Pink750ktGold,Amethyst(violet)andClearDiamond.Inspiration:MAC/Niterói–Trends:Multiplecultures.Pinkgoldandlargestonesarealsohighlightedasatrend.Sponsor: RosaOkubo

Helena Ramone – SPTipo de Pieza: AnilloMaterial utilizado: Oro Rosa 750kl, Amatista (violeta) y Diamante incoloro.Inspiración: MAC/Niteroi – Tendencias: Multiculturalismo. Oro rosa y piedras grandes también se destacan como tendencia.Patrocinador: Rosa Okubo

Heloisa Azevedo – MGTipo de Pieza: PulseraMaterial Utilizado: Oro amarillo 750kl y Gemas de colores (Cuarzo y Diamante blanco)Inspiración: Se inspiró en el MON (Museo Oscar Niemeyer)- Curitiba. Tendencias: Inventando, actualizando y eternizandoPatrocinador: Manoel Bernardes

Heloisa Azevedo – MGType of Piece: BraceletMaterial Used: Yellow750ktGoldandColoredgems(QuartzandWhiteDiamond)Inspiration: InspiredintheOscarNiemeyerMuseum(MON)inCuritiba.Trends:Invention,updatingandeternalizingSponsor: ManoelBernardes

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 14: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

Vânia Siqueira – SPType of Piece: NecklaceMaterial Used: Yellow18ktGoldandYellowTopaz(clear/médiumanddark).Inspiration: ComesfromtheChurchofSt.FrancisofAssisi–symbolofbaroquearchitectureofMinasGerais,rococostyle.Trends: Vintage.Sponsor: SRJóias

Vânia Siqueira – SPTipo de Pieza: CollarMaterial Utilizado: Oro amarillo 18kl y Topacio amarillo (claro/medio y escuro).Inspiración: Viene de la iglesia de San Francisco de Assis – símbolo de la arquitectura barroca de Minas Gerais, estilo rococó. Tendencias: Vintage.Patrocinador: SR Joyas

Rodrigo Ortega Figueira – SPType of Piece:RingMaterial Used: Yellow18ktGoldandImperialTopaz(bloodorange).Inspiration:CanoasResidence,Niemeyer’shomeprojectedin1951.Trends: Theringwasprojectedbasedonaccentuatedcurves.TheluminescentcombinationofgoldwiththestrengthofImperialtopazbymeansofBrazilianshapesfollowsthePersonalStyletrend.Sponsor: Mond’oroJóias

Rodrigo Ortega Figueira – SPTipo de Pieza: AnilloMaterial Utilizado: Oro amarillo 18kl y Topacio Imperial (naranja rojizo).Inspiración: Casa de las Canoas, vivienda de Oscar Niemeyer, proyectada en 1951. Tendencias: El anillo fue proyectado a partir de la expresividad de las curvas. La combinación luminosa del Oro con la fuerza del Topacio Imperial por medio de las formas brasileñas. Sigue la tendencia. Personal Style.Patrocinador: Mond’oro Jóias

Selma Montenegro – PAType of Piece: NecklaceMaterial Used: Yellow18ktGold,GreenGold(yellow),Quartz(pink),Praziolite(green),Amethyst(lilac),Citrine(orange),Peridot(green),Aquamarine(blue),Recycledwood(pupunheira)andArumãFiber.Inspiration: Thepiecewasinspiredinthebiggestopen-airmarketinLatinAmérica,theVer-o-Peso.ItisasamplingofBrazilianmulti-culturalism.Trends: Theappreciationofdesignwithalternatematerialsaddsvaluetothenobilityofpreciousstonesandgems,fosteringauthenticity.Sponsor: D’SalesJoalheiros

Selma Montenegro – PATipo de Pieza: CollarMaterial Utilizado: Oro amarillo 18kl, Green Gold (amarillo), Cuarzo (rosa), Prasiolita (verde), Amatista (violeta), Citrino (naranja), Peridoto (verde), Aguamarina (azul), Madera reciclada de pupuña y Fibra de Arumã.Inspiración: La joya se inspiró en la mayor feria que hay bajo los cielos de América Latina – la Feria del “Ver el Peso”. Es una muestra del multiculturalismo brasileño.Tendencias: La valoración del diseño con material alternativo agrega valor a la nobleza de los metales preciosos y de las gemas mostrando autenticidad.Patrocinador: D’ Sales Joalheiros

Vanessa Broglio – SPTipo de Pieza: ColganteMaterial Utilizado: Plata 925kl, Cuarzo (fume) y Ónix.Inspiración: Inspirado en las obras de Oscar Niemeyer que mezclan la investigación tecnológica a la industria de construcción, con una plasticidad refinada, siempre comprometida con la arquitectura contemporánea en la que prevalecen las curvas y líneas. Tendencias: Equilibrio y Perspectiva de la construcción.Patrocinador: Escola Arte e Metal

Vanessa Broglio – SPType of Piece: PendantMaterial Used: 925ktSilver,Quartz(smoky)andOnyx.Inspiration:InspiredintheworksofOscarNiemeyer,whichblendtechnologicalresearchwiththebuildingindustry,withrefinedplasticity,alwayscommittedtocontemporaryarchitecture,wherecurvesandlinesprevail.Trends: BalanceandPerspectiveinConstruction.Sponsor: EscolaArteeMetal

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Page 15: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

C A T E G O R Y : I N D U S T R Y R E C O G N I T I O NC A T E G O R Í A : D E S T A Q U E I N D U S T R I A

AMSTERDAM

COSTANTINI

VIANNA

MANOEL BERNARDES

P R E M I O I B G M D E D I S E Ñ O D E J O Y A S | I B G M J E W E L L E R Y D E S I G N A W A R D S

Althoughthiscategoryrelatestodesignmanagementwithintheindustry,theoutcomecanbeseeninthesepages,inJewellerycreatedbythe04finalistcompaniesincludingthewinner,ManoelBernardes.

Aunque esta categoria trate sobre la gestión del diseño en la industria, el resultado esta simbolizado, en estas paginas, por las joyas producidas por las cuatro empresas finalistas, incluyendo a la vencedora Manoel Bernardes.

Page 16: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

I N T E R N A T I O N A L A W A R D SP R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S

ThecreativityofBraziliandesignhashadgreatinternationalresponse,asshownbyseveralimportantdesignawardswonbyBrazilianDesigners,Thefollowingaresomeexamplesof

awardedJewelleryinthelastthreeyears.

La creatividad del diseño brasileño ha tenido una gran receptividad internacional, como demuestran los diversos premios obtenidos

en importantes concursos de diseño de joyas, donde Brasil marca constantemente su presencia. A continuación mostraremos algunos

ejemplos de las joyas premiadas en los tres últimos años.

Page 17: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELRY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 200510 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELRY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2005

11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELRY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 200611 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELRY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2006

ANGLOGOLD ASHANTI 2006ANGLOGOLD ASHANTI 2006

HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2005/2007HRD AWARDS ANTUÉRPIA BÉLGICA 2005/2007

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S | I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Page 18: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008

TAHITIAN PEARL TROPHY 5TH EDITIONTAHITIAN PEARL TROPY 5º EDICIÓN

INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006

“CELEBRATION OF LIFE”, 2007 TANZANITE FOUNDATION“CELEBRATION OF LIFE”, 2007 TANZANITE FOUNDATION

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S | I N T E R N A T I O N A L A W A R D S

Page 19: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

B R A Z I L I A N D E S I G N , Y O U R N E X T C H O I C E D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O , S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N

Nationalindustryhasknowinglytransformedtrendsintomodern,contemporaryproductswithitsownconcepts,incorporatingtheethnicandgeographicdiversityofthecountry.

BrazilianJewellerytodayhasbecometheobjectofdesireforallthosewhoseekoriginalityanddifferentiation.BelowaresomeexamplesofJewellerycreatedbysomeofthemost

successfulcompaniesbothinthedomesticandinternationalmarkets.

La industria nacional ha sabido transformar las tendencias en productos modernos y contemporáneos, con concepto propio, incorporando su diversidad étnica y geográfica. La joya brasileña constituye hoy un objeto de deseo para todos aquellos que buscan novedad

y distinción. A continuación se verán ejemplos de joyas de algunas industrias que han tenido mucho éxito tanto en el mercado interno como en el internacional.

Page 20: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

DANIELLE

PREZIOSE

CARLA AMORIM

GOLDESIGN

FIAMMA

TALENTO

D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O , S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N | B R A Z I L I A N D E S I G N , Y O U N E X T C H O I C E

Page 21: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

MARCIA MOR

BRUNERICARO

BRUMANI

VANCOX

D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O , S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N | B R A Z I L I A N D E S I G N , Y O U N E X T C H O I C E

Page 22: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

DENOIR

VIANNA

FORUM ROMANO

MANOEL BERNARDES

FR HUEB

D I S E Ñ O B R A S I L E Ñ O , S U P R Ó X I M A E L E C C I Ó N | B R A Z I L I A N D E S I G N , Y O U N E X T C H O I C E

Page 23: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A WORLD OF OPPORTUNITIES TO BE EXPLORED, COME SEE US AT:UN MUNDO DE OPORTUNIDADES PARA EXPLORAR, VENGA A VISITARNOS:

C o m e a n d v i s i t t h e m a i n B r a z i l i a n G e m s & J e w e l l e r y S h o w h e l d t w i c e a y e a r - F e b r u a r y a n d A u g u s t - i n S ã o P a u l o .V e n g a t a m b i é n a c o n o c e r l a p r i n c i p a l f e r i a b r a s i l e ñ a d e j o y a s , r e a l i z a d a e n d o s e d i c i o n e s a n u a l e s – f e b r e r o y a g o s t o – e n S ã o P a u l o .

w w w . f e n i n j e r . c o m . b r

BRAZILPAVILIONSININTERNATIONALSHOWS|PABELLONESDEBRASILENLASFERIASINTERNACIONALES

EVENT|EVENTO MONTH|MES CITY|CIUDAD

AccessoriesTheShow January|Enero NewYork,USA|NuevaYork,EEUU

Bisutex January|Enero Madrid,Spain|Madrid,España

JISMiamiShow January|Enero Miami,USA|Miami,EEUU

EclatdeMode January|Enero Paris,France|París,Francia

JUNWEX January/February|Enero/Febrero St.Petersburg,Russia|SanPetersburgo,Rusia

TucsonGJX February|Febrero Tucson,USA|Tucson,EEUU

JANewYorkWinterShow March|Marzo NewYork,USA|NuevaYork,EEUU

BASELWORLD April|Abril Basil,Switzerland|Basilea,Suiza

SaudiInternationalJewellery&WatchesShow May|Mayo Dahahran,SaudiArábia|Dahahran,ArabiaSaudita

NewRussianStyle May|Mayo Moscow,Russia|Moscú,Rusia

JCKLasVegasShow May/June|Mayo/Junio LasVegas,USA|LasVegas,EEUU

HongKongInternationalJewelleryShow March|Marzo HongKong,China|HongKong,China

JANewYorkSummerShow July|Julio NewYork,USA|NuevaYork,EEUU

Sept.HongKongWatchandJewelleryFair September|Septiembre HongKong,China|HongKong,China

JISMiamiShow October|Octubre Miami,USA|Miami,EEUU

InternationalJewellery&WatchShowAbuDhabi October|Octubre AbuDhabi,UnitedArabEmirates|AbuDhabi,EmiratosÁrabes

JewelleryArabia November|Noviembre Bahrain,UnitedArabEmirates|Bahrain,EmiratosÁrabes

Page 24: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

B R A Z I L I A N F A C E T SF A C E T A S D E B R A S I L

Asthefamoussongsays,BrazilisacountryblessedbyGodandnaturallybeautiful.Ithasarichmixtureofracesandaccentuatedgeographicdiversity.Ithas

continentaldimensions,with8.5millionkm2,apopulationofalmost200million,85%ofwhomliveinthecities.Ithasastrongagricultureandlivestockraising

capacity,mineralwealthanddiversifiedindustry.ItsGDPpassedonetrilliondollarsin2007andisamongtheworld’stenlargesteconomies.

Como dice la famosa canción brasileña, Brasil es un país bendecido por Dios y bonito por naturaleza. Tiene una rica mezcla de razas y una variedad geográfica acentuada. Posee

una dimensión continental, con 8,5 millones m2, una población de casi 200 millones de habitantes, entre los que un 85% vive en las ciudades. Posee fuerte agricultura y

ganadería, riquezas minerales y diversificada industria. Su PIB sobrepasó el billón de dólares en 2007, por lo que está entre las diez mayores economías mundiales.

G A R O P A B A ( S C ) | G A R O P A B A ( S C )

Page 25: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

S Ã O P A U L O | S Ã O P A U L O ( S P )S E L V A A M A Z Ó N I C A ( A M ) | A M A Z O N J U N G L E ( A M )

Page 26: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O I N T R O D U C I Ó N | I N T R O D U C T I O NF O Z D E I G U A Z Ú ( P R ) | I G U A Ç U F A L L S ( P R )R I O D E J A N E I R O ( R J ) | R I O D E J A N E I R O ( R J )

Page 27: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

I N T R O D U C I Ó N | I N T R O D U C T I O N

André Faria - [email protected] Patrocinio: BrünerFotógrafo: Marcos Vianna

Baldassare Mattana - [email protected] Patrocinio: Lapidação Viking do Brasil/ Manooel Bernardes/Antonella Vieira Mattana.Fotógrafo: Estúdio Click

Clara Amorim - [email protected]: Gama Stones/Amazon ArtFotógrafo: Marcos Vianna

Cristiane Dinardi y Emi Kyouho - [email protected], Patrocinio: Design das Gerais/Wanderley lopes FerreiraFotógrafo: Nelo Aum

Dulce Goettems - RJwww.dugoettems.com.br [email protected]: Manoel BernardesFotógrafo: Estúdio Click

Glace Drumond - MGglaceDiseñ[email protected]: Manoel BernardesFotógrafo: Estúdio Click

Jerônimo Cafalli - [email protected] Patrocinio: Jeronimo CaffaliFotógrafo: Marcos Vianna

Rita Borges - [email protected]: Cibele Andrade y Wanderley Lopes FerrerinhaFotógrafo: Marcos Vianna

Sérgio Aspahan - [email protected] Patrocinio: LapidartFotógrafo: Marcos Vianna

Vânia Siqueira - [email protected]: Sr JóiasFotógrafo: Marcos Vianna

Andréa Nicácio - [email protected]: Manoel BernardesFotógrafo: Click Estúdio

Ângela Geo - [email protected] Patrocinio: Angla Jóias/Visa TurismoFotógrafo: Marcos Vianna

Dulce Goettems - [email protected]: Du GoettemsFotógrafo: Marcos Vianna

Gianina Marques - [email protected]: Califórnia 120Fotógrafo: Marcos Vianna

Heloisa Azevedo - [email protected]: Manoel BernardesFotógrafo: Estúdio Click

Helena Ramone - [email protected] Patrocinio: Rosa OkuboFotógrafo: Marcos Vianna

Rodrigo Ortega Figueira - [email protected]: Mond’oro Fotógrafo: Marcos Vianna

Selma Montenegro - [email protected] Patrocinio: D’ Sales Joalheiros Fotógrafo: Marcos Vianna

Suka Braga - [email protected]: Fr Hueb/Cambry MineraçãoFotógrafo: Almir Pastore

Vanessa Broglio - [email protected]: Escola Arte e Metal Fotógrafo: Marcos Vianna

Vania Siqueira - [email protected]: Sr Jóias

Andréa Nicácio - [email protected]:ManoelBernardesPhotographer:ClickEstúdio

Ângela Geo - [email protected]:AnglaJóias/VisaTurismoPhotographer:MarcosVianna

Dulce Goettems - RJwww.dugoettems.com.br/[email protected]:DuGoettemsPhotographer:MarcosVianna

Gianina Marques - [email protected]:Califórnia120Photographer:MarcosVianna

Heloisa Azevedo - [email protected]:ManoelBernardesPhotographer: EstúdioClick

Helena Ramone - [email protected]:RosaOkuboPhotographer:MarcosVianna

Rodrigo Ortega Figueira - [email protected]:Mond’oroPhotographer:MarcosVianna

Selma Montenegro - [email protected]:D’SalesJoalheirosPhotographer:MarcosVianna

Suka Braga - [email protected]:FrHueb/CambryMineraçãoPhotographer:AlmirPastore

Vanessa Broglio - [email protected]:EscolaArteeMetalPhotographer:MarcosVianna

Vania Siqueira - [email protected]: SrJóias

André Faria - [email protected]:BrünerPhotographer:MarcosVianna

Baldassare Mattana - [email protected]: LapidaçãoVikingdoBrasil/ManooelBernardes/AntonellaVieiraMattana.Photographer: EstúdioClick

Clara Amorim - [email protected]: GamaStones/AmazonArtPhotographer: MarcosVianna

Cristiane Dinardi e Emi Kyouho - [email protected],Sponsor: DesigndasGerais/WanderleyLopesFerreiraPhotographer: NeloAum

Dulce Goettems - [email protected]: ManoelBernardesPhotographer: EstúdioClick

Glace Drumond - [email protected]: ManoelBernardesPhotographer: EstúdioClick

Jerônimo Cafalli - [email protected]: JeronimoCaffaliPhotographer: MarcosVianna

Rita Borges - [email protected]:CibeleAndradeandWanderleyLopesFerrerinhaPhotographer: MarcosVianna

Sérgio Aspahan - [email protected]: LapidartPhotographer: MarcosVianna

Vânia Siqueira - [email protected]: SrJóiasPhotographer: MarcosVianna

C R E D I T S F O R P H O T O S O F B R A Z I L :Amazon Jungle (AM). Photo:PromotionDept.\Embratur

Iguaçu Falls (PR). 1999. Photo:ChristianKnepper/Embratur

Lençóis Maranhenses (MA). Photo:EditoraPeixes

Garopaba (SC). Photo:ChristianKnepper

Rio de Janeiro (RJ). Photo:BetoGaravello/LUME

São Paulo (SP). Photo:WanderleyCelestino

C R E D I T S P H O T O S M A I N B R A Z I L I A N I N D U S T R I E S :Fórum Romano -Photos:AlmirPastore/Designerincharge:“byDirceZamora”

C R É D I T O S F O T O S F A C E T A S D E B R A S I L :Selva Amazónica (AM). Foto: Divulgación \ EmbraturFoz de Iguazú (PR). 1999. Foto: Christian Knepper / EmbraturLençóis Maranhenses (MA). Foto: Editora PeixesGaropaba (SC). Foto: Christian KnepperRío de Janeiro (RJ). Foto: Beto Garavello/LUMESão Paulo (SP). Foto: Wanderley Celestino

C R É D I T O S F O T O S P R I N C I P A L E S I N D U S T R I A S B R A S I L E Ñ A S :Forum Romano - Fotos: Almir Pastore/ Diseñador responsable: “by Dirce Zamora”

C A T E G O R Í A : P I E D R A S C O N T A L L A D O D I F E R E N C I A D O | C A T E G O R Y : D I F F E R E N T I A T E D C U T S T O N E S C A T E G O R Í A : A R Q U I T E C T U R A B R A S I L E Ñ A | C A T E G O R Y : B R A Z I L I A N A R C H I T E C T U R E

C R É D I T O S | C R E D I T S

Page 28: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

A P R E S E N T A Ç Ã O A P R E S E N T A Ç Ã O

ANGLOGOLD ASHANTI 2006Categoría Diseñador Profesional Vencedor Diseñador: Carlos Godoy e Gui Marin KessedianPatrocinio: Mok!Fotógrafo: Robert Schwenck

Categoría Diseñador Revelación VencedoraDiseñador: Dulce GoettemsPatrocinio: H Stern Fotógrafo: Robert Schwenck

TAHITIAN PEARL TROPY 5º EDICIÓNCategoría PulseraDiseñadora: Julieta de CastroPatrocinio: Julieta de Castro

Categoría Joya MasculinaDiseñador: Ivany Cezar BoyadjianPatrocinio: Julio Okubo

IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008Diseñador: Antonio BernardoPatrocinio: Antonio Bernardo

IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008Diseñadora: Ivete Cattani

CELEBRATION OF LIFE 2007 TANZANITE FOUNDATIONDiseñadora: Ruth Grieco Foto Divulgación

INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006Jewellery Design Excellence Awards- JDEDiseñadores: Adriano Mol y Fernando Maculan

HRD AWARDS ANTUÉRPIA BÉLGICA 2007Diseñadoras: Mariana Thomás y Rachel TávoraPatrocinio: Talento Jóias

11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL AMOND 2006 JEWELLERY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2006Diseñadora: Raquel TávoraPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

Diseñadora: Mariana TomasiPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

Diseñadora: Renata BessaPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

Diseñadoras: Katia Meire y Alessandra PiraniPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELLERY DESIGN AWARDS COREA DEL SUR 2005Diseñadora: Adna SalesPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

Diseñadora: Mariana TomasiPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

Diseñadora: Rachel TávoraPatrocinio: Talento Jóias Fotógrafo: Stúdio Click

HRD AWARDS ANTUERPIA/BÉLGICA 2005 Diseñadores: Alessandro Alvarenga y Suka BragaPatrocinio: Talento Jóias

ANGLOGOLD ASHANTI 2006Winner Professional Designer CategoryDesigner:CarlosGodoyandGuiMarinKessedianSponsor: Mok!Photographer:RobertSchwenck

Winner Best New Designer CategoryDesigner:DulceGoettemsSponsor:HSternPhotographer:RobertSchwenck

TAHITIAN PEARL TROPHY 5TH EDITIONBracelet CategoryDesigner:JulietadeCastroSponsor:JulietadeCastro

Male Jewelry CategoryDesigner:IvanyCezarBoyadjianSponsor:JulioOkubo

IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008Designer:AntônioBernardoSponsor:AntonioBernardo

IF PRODUCT DESIGN AWARD 2008Designer:IveteCattani

CELEBRATION OF LIFE 2007 TANZANITE FOUNDATIONDesigner: RuthGriecoPhotoPromotionDept.

INNOVATION AND UNIQUENESS IN DESIGN 2006Jewellery Design Excellence Awards- JDEDesigners:AdrianoMolandFernandoMaculan

HRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2007Designer: MarianaThomásandRachelTávoraSponsor: TalentoJóias

11 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2006 JEWELLERY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2006Designer: RaquelTávoraSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClickDesigner: MarianaTomasiSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClickDesigner: RenataBessaSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClickDesigner: KatiaMeireandAlessandraPiraniSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClick10 TH SAMSHIN INTERNACIONAL DIAMOND 2005 JEWELLERY DESIGN AWARDS SOUTH KOREA 2005Designer: AdnaSalesSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClick

Designer: MarianaTomasiSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClick

Designer: RachelTávoraSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClickHRD AWARDS ANTWERP, BELGIUM 2005 Designers: AlessandroAlvarengaandSukaBragaSponsor: TalentoJóiasPhotographer: StúdioClick

P R E M I O S I N T E R N A C I O N A L E S | I N T E R N A T I O N A L P R I Z E S

L E N Ç Ó I S M A R A N H E N S E S ( M A ) | L E N Ç Ó I S M A R A N H E N S E S ( M A )C R É D I T O S | C R E D I T S

Page 29: DISEÑO BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY O BRASILEÑO DE JOYAS BRAZILIAN JEWELLERY DESIGN. Celebration of life Celebration of life APRESENTAÇÃO APRESENTAÇÃOCelebración

Celebration of life Celebración de la vida Celebration of life

Celebración de la vida Celebration of life