distrikt 1860 - rotary1860.net · foundation (motto „doing good in the world“) in individueller...

16
DISTRIKT 1860 Organisationsplan 2013 – 2014 Distriktorganisation 2013 – 2014 Rotary International Distrikt 1860 Governor: Klaus Willimczik E-Mail: [email protected] Tel. 0 61 51 / 3 60 86 - 80 Fax 0 61 51 / 3 60 86 - 81 Mobil 0177 / 3 22 98 89 Niebergallweg 3, 64367 Mühltal ROTARY INTERNATIONAL

Upload: dophuc

Post on 20-Jun-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

DISTRIKT 1860Organisationsplan

2013 – 2014

Distriktorganisation 2013 – 2014 Rotary International Distrikt 1860 Governor: Klaus Willimczik E-Mail: [email protected] Tel. 0 61 51 / 3 60 86 - 80 Fax 0 61 51 / 3 60 86 - 81 Mobil 0177 / 3 22 98 89

Niebergallweg 3, 64367 Mühltal

ROTARY INTERNATIONAL

Page 2: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

1Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Rotary International President

Ron D. BurtonRotary International President 2013 – 2014

Page 3: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

2 3Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

President Rotary International und Governor Rotary Distrikt 1860

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Governor 2013 – 2014 Distrikt 1860 RI President 2013 – 2014Klaus Willimczik mit Ehefrau Ilse Marie Ron D. Burton mit Ehefrau Jetta

Page 4: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

4 5Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Präambel

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Distrikt-Organisation

Inhalt

Präambel Seite 05Ziele und Schwerpunkte 2013 – 2014 Seite 06Organisationsplan für das rotarische Jahr 2013 – 2014 Seite 07 Organisationseinheiten Seite 08 Distriktveranstaltungen Seite 14Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse Seite 16Anlage 2: Assistant Governor Seite 23 Anlage 3: Rotaract, Interact, Inner Wheel Seite 26 Anlage 4: Wichtige Termine im rotarischen Jahr 2013 – 2014 Seite 27Anlage 5: Die „rotarische Geheimsprache“ Seite 28

Distrikt-OrganisationRegion 1– 9 der Assistant Governor

Präambel

Liebe rotarische Freundinnen und Freunde,es ist ein guter Brauch bei Rotary, dass der Weltpräsident sein Amtsjahr unter ein Motto stellt und mit einem Emblem schmückt. In der englischen Version lautet das Motto für 2013 – 2014

Engage RotaryChange Lives.

Für dieses Motto liegt bereits eine Reihe von unterschiedlichen Interpretationen vor. Zusammen-fassend könnte man „Engage Rotary“ frei übersetzen in „Mache Mitglieder von Rotary-Clubs zu Rotariern!“. Das „Change Lives“ fordert uns auf, unseren Beitrag zur Verbesserung des Lebens vieler Menschen zu leisten. Das Emblem weist darauf hin, dass wir diese Aufgabe nur gemein-sam bewältigen können.

Die offizielle deutsche Übersetzung

Rotary leben,Leben verändern

erhebt sicherlich nicht den Anspruch, die englische Version bedeutungsgleich zu übersetzen, sie strahlt aber durch das Wortspiel mit ‚Leben’ ebenfalls Charme aus.

Die Möglichkeiten von Rotary und damit von den 80 Clubs und den über 4100 Rotariern in unserem Distrikt, sich im Namen von Rotary zu engagieren und Gutes zu tun, sind vielfältig:• Mit Gemeindienstprojekten, Distrikts- und Global-Grants wirken wir auf kommunaler,

deutscher und internationaler Ebene. • Unser Jugenddienst eröffnet vielen Jugendlichen die Möglichkeit, für eine Kurzzeit oder für

ein Jahr ins Ausland zu gehen, mit Hilfe eines Stipendiums zu studieren, sich in Seminaren fortzubilden oder über Berufsfelder zu informieren.

Unser Distrikt hat in einer dreijährigen Pilotphase reichhaltige Erfahrungen mit ‚Future Vision’ sammeln können. Das zahlt sich jetzt aus. Wir brauchen am Ende der Pilot-Phase unser Konzept nicht umzustellen, sondern können ohne Reibungsverlust nach den neuen Strukturen arbeiten!

Mit einem rotarisch-freundschaftlichem Gruß und guten Wünschen für unser gemeinsames Amtsjahr 2013 – 2014

Ihr

22

DISTRIKT 1860

● Simmern-Hunsrück

Boppard-St. Goar ●

St. Goarshausen-Loreley

Ingelheim●

Bingen am Rhein ●

Bad Kreuznach (2) ●

●Mainz (5) Dieburg-

Babenhausen ●

● Darmstadt (3)

● Lampertheim

Bensheim (2) ●

● Eberbach

● Mannheim (5)●

ViernheimWeinheim ●

● Schriesheim-Lobdengau

Heidelberg (4) ● Mosbach- ●

Buchen ●

Sinsheim●

Alzey●

Kirchheim- bolanden

Worms (2)

Frankenthal/Pfalz●

Kaisers-lautern (3)

Ludwigshafen (2) ●

Speyer ● Neustadt/Weinstraße ●

Pirmasens (2)●

Landau/Pfalz ●

Bad Bergzabern ●

●Idar-Oberstein

● Kusel

● St. Wendel (2)

● Neunkirchen/Saar

● Homburg (2)

Schwetzingen (2) ●

Merzig-Saarlouis ●SaarlouisUntere Saar●

Lebach- ● Wadern ●

● Völklingen

● Saarbrücken (4)

St. Ingbert ●

Erbach- ●Michelstadt ●

Bouzonville-Wallerfangen(F)

● ●

Neckar-Odenwald-

kreis

GermersheimSüdl. Weinstraße

●Rockenhausen

Forbach-

Goldene Bremm-Saar(F)

● Deidesheim-Mittelhaardt

Hockenheim ●

●●

●●

● Stromberg-Naheland

1

2

3

4

5

6

7

8

9● Eisenberg-Leininger Land

Limburgerhof/ Vorderpfalz

●Bad Dürkheim

1950

1940

1930

1900

1890

1880

1870

1860

1850

1841

1830

18201810

1800

1842

Wichtige Adressen:

Governor Klaus WillimczikRC Darmstadt-Kranichstein,Niebergallweg 3, 64367 Mühltal,T. (06151) 360 86-80, Fax -81,eMail: [email protected]

DistriktsekretärHeiner Diefenbach, RC Darmstadt-Kranichstein,Am Tannenberg 7, 64342 Seeheim-Jugenheim,T. (06257) 95 57-59, Fax -60,eMail: [email protected]

SchatzmeisterKarl Erwin Wendel, RC Germersheim-Südliche Weinstraße,Im Krautgarten 3, 76879 Bornheim,T. (06348) 41 97, Fax 61 57 90,eMail: [email protected]

Distriktkonto:Sparkasse Landau,BLZ 548 500 10, Konto-Nr. 1700 182 437

Assistant Governors 2013/14Region 1: PP Rainer Gladisch, RC Erbach-MichelstadtRegion 2: PP Walter Wolters, RC-Schriesheim-LobdengauRegion 3: PP Michael Finkler, RC St. Wendel-Stadt Region 4: PP Jürgen Schlösser, RC Bingen am RheinRegion 5: PP Dirk Jesinghaus, RC SaarbrückenRegion 6: PP Annette Sättele, RC Mannheim-AmphitriteRegion 7: PP Hartmut Jaeger, RC MainzRegion 8: PP Friedrich Kuntz, RC Pirmasens-SüdwestpfalzRegion 9: PP Heinz Löffler, RC Worms-Nibelungen

MGV_2013_14_Titelbogen_14.5.indd 22 22.05.13 14:45

Page 5: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

6 7Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationsplan für das rotarische Jahr 2013 – 2014

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Ziele und Schwerpunkte 2013 – 2014

Ziele und Schwerpunkte 2013 – 2014

Rotary lebt durch die Mitglieder in seinen Clubs. Dort werden die Meetings gestaltet und die Service-Projekte geplant und später durchgeführt. Die Aufgabe und Möglichkeiten des Distrikts und von Rotary International bestehen darin, Anregungen zu geben und die Club-Aktivitäten zu unterstützen. Diesem Ziel dient eine Schwerpunktsetzung, die ich als Governor für „mein“ Amts jahr anbiete. Neben den traditionellen Projekten der jeweiligen Clubs möchte ich hervorheben:

• „End Polio Now“. Dieses Leuchtturmprojekt von Rotary International steht kurz vor einem erfreulichen Abschluss. Nur noch in drei Ländern (Afghanistan, Pakistan, Nigeria) treten neue Fälle von Kinderlähmung auf. Selbst Indien ist frei von dieser Krankheit geworden. „Wir sind … so nah … am Ziel einer Welt ohne Kinderlähmung“

Helfen Sie mit, „End Polio now!“• Weltweit, aber auch in unserem Wohlstandsland, ist die Gesundheit von Kindern gefährdet

oder leiden Kinder unter Krankheiten und sterben. Alle deutschen Distrikte haben die Förderung der Gesundheit von Kindern deshalb in den Mittelpunkt der Aktivitäten des kommenden Amtsjahres gestellt. Unser Distrikt hat auf seiner homepage eine Ideenbörse eingerichtet, auf die jeder Rotarier mit seiner ID-Nummer oder Abonummer des Rotary Magazins zugreifen kann.

Nutzen Sie die Chance zum Vorteil von Kindern!• Im kommenden Amtsjahr bietet unser Distrikt jungen Menschen hervorragende Möglichkei-

ten, sich fortzubilden und Botschafter unseres Landes im In- und Ausland im Sinne von Rotary zu werden. Neben dem traditionellen und bewährten Jugendaustausch und dem Berufsdienst stehen für 2013 – 2014 auf dem Plan:

– RYLA-Seminare. Wie die Langfassung des Namens „Rotary Youth Leadership Award“ andeutet, richten sich die Seminare an Jugendliche bzw.Junge Erwachsene. Das erste RYLA-Seminar ist für Junge Erwachsene (18 – 29 Jahre) geplant und findet gemeinsam mit dem Distrikt 1810 in der Zeit vom 27. – 29.September unter dem Thema „Europa in eine bessere Zukunft“ in der Hochschule der Deutschen Bundesbank im Kloster Marienstatt in Hachenburg / Westerwald statt.

Geben Sie jungen Nachwuchsleuten aus dem Umfeld Ihres Clubs die Chance der Teilnahme!

– Auf Grund der guten Erfahrungen aus den Vorjahren haben wir für das kommende Jahr ein Group Study Exchange (GSE) verabredet. Partnerland ist Australien. Im Februar / März 2014 werden wir ein Team (Alter 25 – 40 Jahre) in den Distrikt Melbourne entsenden; im Mai / Juni 2014 erfolgt der Gegenbesuch in unserem Distrikt.

– Parallel zu GSE wollen wir ein Vocational Training Team (VTT) nach Kenia schicken. Es soll sich an unser großes Distrikt Grant „Rarieda / Kenia“ anlehnen und den Schwerpunkt im Bereich Gesundheitsvorsorge haben.

Ermuntern Sie Kandidatinnen und Kandidaten, sich für eines der beiden vierköpfigen Teams und eine Erfahrung besonderer Art zu bewerben!

Organisationsplan für das rotarische Jahr 2013 – 2014

Der Organisationsplan des Distrikts 1860 für das rotarische Jahr 2013 – 2014 bildet Grundlage und Klammer für unser gemeinsames Wirken im Sinne Rotarys. Wir wollen versuchen, mit möglichst wenig Bürokratie die Formalien von RI (Rotary International) einzuhalten, um die zentralen Ziele von Rotary verwirklichen zu können, nämlich Freundschaft pflegen und Service leisten. Dabei stehen die Clubaktivitäten im Vordergrund!

Organisationseinheiten des Distrikts, die eng miteinander verzahnt arbeiten:• die derzeit 80 Rotary-Clubs einschließlich der zwei grenzüberschreitenden Rotary Clubs

(Distrikt 1790)• der Governor als Amtsträger von RI mit dem Distriktsekretär• der Foundation-Ausschuss• der Schatzmeister mit dem Finanzausschuss• der Distriktbeirat mit den Beauftragten für spezielle Aufgaben• die neun Assistant Governor.

Zentrale Zusammenkünfte auf Distriktebene sind:• die Distriktversammlung, die Halbjahreskonferenz, das Seminar für die Präsidenten elect

(PETS = President Elect Training Seminar) als Pflichtveranstaltung• die Distriktkonferenz als Entscheidungsgremium und Freundschaftstreffen der rotarischen

Freunde und deren Familien zum Abschluss des rotarischen Jahres.

Im Bereich des Distrikts gibt es zur ZeitXX 14 Rotaract ClubsXX 4 Interact ClubsXX 17 Inner Wheel Clubs

Ihre Arbeit wird durch die Partnerclubs und die Distriktadministration unterstützt. Adressen und Ansprechpartner befinden sich im Anhang 3.

Page 6: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

8 9Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationseinheiten

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationseinheiten

Organisationseinheiten im Distrikt

Die ClubsDie 80 Rotary-Clubs unseres Distrikts mit etwas mehr als 4.100 Mitgliedern haben sich – wie alle Clubs weltweit – trotz innerer Autonomie der rotarischen Zielsetzung „Dienstbereitschaft im täglichen Leben“ (Service above self) verpflichtet. Damit erkennen sie die Regeln und Statuten von RI an. Sie versuchen, im Rahmen der verschiedenen Dienste (Clubdienst, Berufsdienst, Gemeindienst, Jugenddienst und Internationaler Dienst) und mit den Programmen der Rotary Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen und menschlichen Ressourcen ein. Sie werden in ihren Bestrebungen vom Governor, den Assistant Governor, den Beauftragten im Distrikt-beirat und der Rotary Foundation (The Rotary Foundation, TRF) unterstützt. Alle Clubs sind Mitglied von Rotary International (RI).Die Mitglieder der Rotaract-Clubs (Alter 18 – 32 Jahre) leben altersgemäß die Ziele von Rotary. Sie erweitern in Meetings ihren Gesichtskreis, führen lokale, regionale und internationale Service- Projekte durch und pflegen Freundschaft, auch beim Feiern. Die Rotaract-Clubs werden in erster Linie durch ihre jeweiligen Rotary-Patenclubs unterstützt, aber auch – wo dies sinnvoll erscheint – direkt durch den Governor und die Beauftragten im Distriktbeirat. Rotaract-Distrikt sprecher / -in und der Governor pflegen einen engen Kontakt.Im Unterschied zu den Rotaract-Clubs stehen die Interact-Clubs (Alter 12 – 18 Jahre) in stärkerem Maße unter der Verantwortung von Rotary-Clubs und deren Beauftragten. Die Interact-Clubs erfahren Unterstützung durch die ortsansässigen Rotary Clubs.In den Inner Wheel Clubs haben sich vorzugsweise Frauen von Rotariern zusammen geschlossen. Auch sie leben die Ideale von Rotary. Zu Rotary pflegen sie auf Club-, Distrikt- und nationaler Ebene enge Beziehungen.

Der GovernorDer Governor ist der offizielle Amtsträger von Rotary International für seinen Distrikt. Er arbeitet als „Statthalter“ des Weltpräsidenten. Seine Aufgabe ist die Koordination der Aktivitäten in seinem Amtsbereich. Er unterstützt die Clubs bei der Planung und Durchführung ihrer Projekte, sorgt für einen ständigen Austausch von Informationen und vermittelt die Ziele von Rotary International. Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben stehen ihm die Assistant Governor und die Mitglieder des Distriktbeirats zur Seite. Zur Koordination ihrer Aktivitäten haben sich die Governor im deutschsprachigen Raum im Deutschen Governorrat (DGR) zusammen geschlossen.

Der Governor electZentrale Aufgaben des Governor elect sind die Vertretung des Governor in allen Angelegen-heiten sowie seine Vorbereitung und die der Präsidenten elect auf sein und ihr Amtsjahr. Im Einzelnen sind dies:XX Besuch des GETS (Governor Elect Training Seminar) und der International Assembly (IA) in San Diego / Kalifornien

XX Organisation des PETS (President Elect Training Seminar) und der Distriktversammlung

XX Training der Assistant Governor in Zusammenarbeit mit dem Distrikttrainer

Die Assistant GovernorWegen der Größe (Anzahl der Clubs, geographische Ausdehnung) ist der Distrikt 1860 in neun Regionen unterteilt. Den Regionen sind je ein Assistant Governor zugeordnet, der den Governor in seiner Zusammenarbeit mit den Clubs unterstützt.

Ihre Aufgaben sind im Einzelnen:XX Unterstützung des Governor in allen Distriktangelegenheiten

XX Vermittlung der Ziele von Rotary International

XX Hilfestellung für die Clubs bei deren Projekten mit Unterstützung der zuständigen Beauftragten im Distriktbeirat

XX Vorbereitung des Governorbesuchs mit dem jeweiligen Club-Präsidenten und dessen Unterstützung bei besonderen Anliegen des Clubs

XX Kooperation mit den Clubs im Hinblick auf Empfehlungen des Governors

XX Mitwirkung bei der Vorbereitung und Durchführung der Distriktversammlung und des Einführungsseminars (PETS)für die künftigen Präsidenten

XX Besuch von Meetings der Clubs ihrer Region nach Absprache mit dem jeweiligen Club-Präsidenten

XX Ansprechpartner für Präsidenten elect

XX Vorschläge und Unterstützung von Club-Neugründungen

XX Informationsseminare für Jung-Rotarier

XX Unterstützung gemeinsamer Projekte mehrerer Clubs der Region

Page 7: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

10 11Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationseinheiten

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationseinheiten

Der Distrikt 1860 ist in folgende Regionen (siehe auch Anhang 2) eingeteilt, die von folgenden Assistant Governors betreut werden:

Gebiet 1 Nord-Ost: PP Rainer Gladisch (RC Erbach-Michelstadt)Gebiet 2 Rhein-Neckar: PP Walter Wolters (RC Schriesheim-Lobdengau)Gebiet 3 Saar-Nordpfalz: PP Michael Finkler (RC St. Wendel)Gebiet 4 Nord-West: PP Jürgen Schlösser (RC Bingen am Rhein)Gebiet 5 West: PP Dirk Jesinghaus (RC Saarbrücken)Gebiet 6 Süd-Ost: PP Annette Sättele (RC Mannheim Amphitrite)Gebiet 7 Nord: PP Hartmut Jaeger (RC Mainz)Gebiet 8 Süd: PP Friedrich Kuntz (RC Pirmasens-Südpfalz)Gebiet 9 Mitte: PP Heinz Löffler (RC Worms-Nibelungen)

Die Assistant Governor werden durch den Distrikt Governor berufen. Ihre Amtszeit ist auf drei Jahre festgelegt.Die Adressen der Assistant Governor befinden sich in der Anlage 2.

Der Distriktbeirat und AusschüsseDer Distriktbeirat ist ein Beratungsgremium für den Governor. Er wird vom Governor für seine Amtszeit berufen. Um eine kontinuierliche Arbeit zu gewährleisten und etablierte Kontakte zur Administration von Rotary zu festigen, ist eine Wiederberufung der Beiratsmitglieder möglich. Die Hauptaufgabe des Distriktbeirats besteht in der unmittelbaren Unterstützung von Club-projekten und der Durchführung von Distriktprojekten in den Bereichen Foundation (Distrikt-, Global- und Package-Grants, Stipendiaten, Alumni), Dienste (Club-, Berufs-, Gemein-, Weltgemeindienst und Öffentlichkeitsarbeit), Jugenddienst „New Generation“ (Rotaract, Interact, Schüleraustausch, Internationale Begegnungen, Rotary Youth Leadership Seminar (RYLA)) sowie Finanzen. Über die Aufgabenverteilung entscheidet der Governor.Der Distriktbeirat dient auch als Nominierungsausschuss für den zukünftigen Governor.

Der derzeitige Distriktbeirat (siehe auch Anlage 1) setzt sich zusammen aus:

Governor Governor nominéPast Governor DistriktsekretärGovernor elect DistriktschatzmeisterBerufsdienst / RYLA GemeindienstClubdienst, Distrikttrainer, Ausbreitung Internationaler DienstRotary Foundation Jugendaustausch Öffentlichkeitsarbeit

sowie die Mitglieder der Beiratsausschüsse (Anlage 1):

Foundationausschuss JugendaustauschGlobal Grants InboundsDistrikt Grants OutboundsStipendiaten KurzaustauschAss. Alumni RotexPolio, Stewardship Rotaract / InteractGSEVTT

Internationaler Dienst ÖffentlichkeitsarbeitLänderausschuss Nepal MedienLänderausschuss Westafrika Rotary MagazinLänderausschuss Ostafrika RO.WEB (Dico)Länderausschuss Frankreich RO.CAS

Der DistriktsekretärDer Distriktsekretär wird vom Governor elect für seine Amtszeit als Governor berufen und unterstützt dessen Arbeiten in allen Belangen, speziell in Fragen der Administration.

Der DistrikttrainerDer Distrikttrainer unterstützt den Governor elect bei der Vorbereitung und Durchführung der wichtigen Ausbildungsveranstaltungen, dem PETS und der Distriktversammlung. Er steht den Funktionsträgern der Clubs mit Rat und Tat zur Seite und fördert das Wissen über Rotary im Distrikt, insbesondere von Neu-Rotariern.

Page 8: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

12 13Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationseinheiten

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Organisationseinheiten

Der Schatzmeister und der FinanzausschussDer Schatzmeister wird vom Governor elect für dessen Amtszeit als Governor berufen und ist für die Aufstellung und Umsetzung des Distriktbudgets verantwortlich. Ihm steht ein Finanz-ausschuss zur Seite, der sich wie folgt zusammensetzt• Der Governor• Der Past Governor • Der Governor elect • Der Governor nominé• Der Schatzmeister (Vorsitz)

Durch die eine Amtszeit übergreifende Zusammensetzung wird die Kontinuität in der Kassen-führung gesichert. Der Finanzausschuss wird vom amtierenden Governor oder dem Schatz-meister einberufen und tagt je nach Erfordernis zwei- bis drei Mal im Jahr.Werden auf Vorschlag des Governors wesentliche Ausgaben außerhalb des Budgets erforderlich, so entscheidet darüber der Finanzausschuss mit Stimmenmehrheit je nach Kassenlage. Die Entlastung des Finanzausschusses erfolgt auf der seiner Amtszeit folgenden nächsten Distriktkonferenz.

Das Budget der folgenden Amtszeit wird vom Governor elect zusammen mit seinem Schatz-meister erstellt, mit dem Finanzausschuss beraten, vier Wochen vor der Distriktversammlung den Clubs unterbreitet und während der Distriktversammlung mit den Präsidenten elect beraten und genehmigt. Der Finanzausschuss berät den Schatzmeister über den jeweiligen Plan / Ist- Vergleich, er stellt möglichst innerhalb von 3 Monaten nach Ende des rotarischen Jahres den vom Schatzmeister vorgelegten Abschluss fest. Der vom Finanzausschuss festgestellte Abschluss ist zu prüfen. Der Prüfer darf nicht Mitglied des Finanzausschusses sein. Der Schatzmeister berichtet bei dem nächsten Distrikttreffen, spätestens in der Distriktkonferenz des folgenden rotarischen Jahres über den Abschluss. Der Prüfer für das folgende Jahr wird von der Distriktkonferenz auf Vorschlag des Governors gewählt.

Der Distrikt erhält die für die Amtsführung benötigten Geldmittel durch eine Umlage der Clubs. Der Umlagebetrag pro Mitglied liegt zurzeit bei € 30,00 jährlich.

Weitere Ausschüsse

Rotary Foundation Ausschussmit folgenden Mitgliedern:• Der Beauftragte für die Rotary Foundation (Vorsitz)• Der Governor• Der Grant-Beauftragte• Der Stipendien-Beauftragte

Auswahlausschuss Stipendiatenmit folgende Mitgliedern:• Der Distriktbeauftragte für Stipendiaten (Vorsitz)• Der Distriktbeauftragte für die Rotary Foundation• Der Governor• Der Past Governor• Der Governor elect• Der Governor nominé

Auswahlausschuss für Group Study Exchange (GSE)mit folgenden Mitgliedern:• Der Distriktbeauftragte für GSE (Vorsitz)• Der Governor• Der Past Governor• Der Governor elect• Der Teamleader des bevorstehenden Austausches

Auswahlausschuss für Vocational Training Team (VTT)• Der Distriktbeauftragte für das VTT (Vorsitz)• Der Governor• Der Past Governor• Der Governor elect• Der Teamleader des bevorstehenden Austausches

Page 9: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

14 15Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Distriktveranstaltungen

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Distriktveranstaltungen

HalbjahreskonferenzEtwa in der Mitte des rotarischen Jahres lädt der Governor alle Präsidenten zusammen mit den Assistant Governorn und dem Distriktbeirat zu einem Erfahrungsaustausch über die bisher erreichten Ziele und die noch ausstehenden Aktivitäten der Clubs und des Distrikts ein.

Foundation- und JugenddienstseminareDas Foundation-Distriktseminar soll alle Clubbeauftragten über die Zielsetzung und Programme einschließlich eventueller Änderungen der Rotary Foundation informieren und ihnen eine persönliche Verantwortung für die Foundation nahelegen. Die Zertifizierungsveranstaltung der Foundationbeauftragten und Clubs findet auf der Halb- jahreskonferenz statt. Die Zertifizierung ist eine Voraussetzung für die Beantragung von Grants.

Im Jugenddienst-Distriktseminar werden die Jugenddienstleiter der Clubs über die rotarischen Jugendprogramme informiert und zu deren Umsetzung auf Club- und Distriktebene angehalten.Die Zertifizierungsveranstaltung der Jugenddienstleiter und Clubs, die über die Grundlagen der Jugenddienstarbeit informiert, findet auf der Halbjahrskonferenz statt. Nur mit dieser Zertifizie-rung ist eine aktive Teilnahme an den Jugenddienstprogrammen (LTERM / STEP / Camps etc.) möglich!

Dieser Organisationsplan des Distrikts 1860 tritt mit Beginn des neuen rotarischen Jahres am 01. Juli 2013 in Kraft und gilt vorerst bis zu dessen Ende. Änderungen sind der Homepage des Distrikts (www.rotary1860.net/distrikt/04_governor/OrgaPlan_2013-14.php) zu entnehmen.

Darmstadt, 31. Mai 2013

Klaus WillimczikDistrict Governor

Distriktveranstaltungen

Präsident elect Training Seminar (PETS)Das PETS ist eine Veranstaltung, die alle Präsidenten elect auf ihre zukünftigen Aufgaben vorbereiten soll. Es ist eine Pflichtveranstaltung. Die Organisation obliegt dem Governor elect, der bei der Durchführung von den Assistant Governorn und dem Distrikttrainer unterstützt wird.

Die DistriktversammlungDie Distriktversammlung ist eine vom Governor elect in Zusammenarbeit mit dem Governor und dem Distrikttrainer vorbereitete und durchgeführte Aus- und Fortbildungsveranstaltung für die Vorstandsmitglieder und andere Funktionäre der Clubs des Distrikts 1860. Die Veranstaltung ist Pflicht für Präsidenten, Schatzmeister, Sekretäre und Foundation-Beauftragte für das kommen-de rotarische Jahr. Neue Club-Mitglieder sollten an ihr teilnehmen. Interessierte Rotarierinnen, Rotarier und Rotaracter sind willkommen.

Folgende Formalien sind abzuhandeln:• Beratung und Genehmigung des Budgets für das folgende rotarische Jahr durch die

gewählten Club-Präsidenten,• Bekanntgabe der Mitglieder des Distriktbeirats und der Gebietsbeauftragten

(Assistant Governor).

Die DistriktkonferenzDie Distriktkonferenz stellt den Höhepunkt und Abschluss des rotarischen Jahres dar. An ihr sollen möglichst viele Rotarierinnen und Rotarier mit ihren Familien zu Vorträgen rotarischen Inhalts, zum gegenseitigen Kennenlernen, zum Gespräch und Erfahrungsaustausch und zur Pflege der Freundschaft zusammen kommen. Es wird erwartet, dass die Beiratsmitglieder, die Assistant Governor sowie die Präsidenten und Präsidenten elect teilnehmen.

Folgende Punkte sind abzuhandeln:• Genehmigung des geprüften Abschlusses des Vorjahres, sofern noch nicht geschehen• Entlastung des Past Governors und seines Schatzmeisters• Bekanntgabe der Mitglieder des Distriktbeirats, der Assistant Governor und der Ausschuss-

mitglieder für das nächste rotarische Jahr, soweit dies auf der Distriktversammlung noch nicht erfolgt ist

• Nominierung des Governor für das drittfolgende Jahr• Bekanntgabe der Gesamt-Spenden der Clubs im Distrikt an die Foundation und Information

über deren Verwendung (DDF), soweit dies auf der Distriktversammlung noch nicht erfolgt ist

• Wahl des Distrikt-Vertreters (alle drei Jahre) für den Gesetzgebenden Rat (Col)• Wahl des(r) Distriktvertreter für die Rotary Deutschland Gemeindienst (RDG) –

Vertreterversammlung• Bestätigung der Funktion des Distriktbeirats als Nominierungsausschuss

Page 10: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

16 17Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

GovernorPP Klaus Willimczik

RC Darmstadt-KranichsteinNiebergallweg 3, 64367 Mühltal Tel.: 0 61 51/ 3 60 86 - 80, Fax: - 81, Mobil: 0177 / 3229889,E-Mail: [email protected]

DistriktsekretärPP Heiner Diefenbach

RC Darmstadt-KranichsteinAm Tannenberg 7, 64342 Jugenheim Tel.: 0 62 57 / 95 57 - 59, Fax: - 60, Mobil: 0174 / 3093088,E-Mail: [email protected]

Past GovernorPP Rolf Mayrhofer

RC Bad BergzabernRamburgstraße 8, 76855 Annweiler Tel. / Fax: 0 63 46 / 88 98, Mobil: 0157 / 34407377,E-Mail: [email protected]

DistriktschatzmeisterRot. Karl Erwin Wendel

RC Germersheim-Südliche WeinstraßeIm Krautgarten 3, 76879 BornheimTel.: 0 63 48 / 41 97, Fax: 0 63 48 / 61 57 90,E-Mail: [email protected]

Governor electPP Hans-Jürgen Leuchs

RC IngelheimAm Sonnenberg 4, 55218 IngelheimTel.: 0 61 32 / 4 41 99 28, Mobil: 0160 / 90667061, E-Mail: [email protected]

Clubdienst, Distrikttrainer, AusbreitungPDG Udo Bieller

RC Mannheim-KurpfalzReilinger Weg 17, 68219 MannheimTel.: 06 21 / 8 02 21 - 33, Fax: - 34,E-Mail: [email protected]

Governor nominé (und „gesundekids“)PP Heinz Löffler

RC Worms-NibelungenKöhlerstrasse 1, 67549 Worms Tel.: 0 62 41 / 95 55 18, E-Mail: [email protected]

GemeindienstPP Dieter Münch

RC Schriesheim-LobdengauIm Langgewann 23, 69469 WeinheimTel.: 0 62 01 / 5 55 23, Fax: 50 79 00, Mobil: 0171 / 7774012,E-Mail: [email protected]

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Page 11: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

18 19Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Foundation District-Chair mit FundraisingPDG Gerd Gross

RC VölklingenHaldystraße 1, 66123 SaarbrückenTel.: 06 81 / 37 58 - 29, Fa x: - 08,E-Mail: [email protected]

Ass. AlumniRot. Dieter Schöffel

RC Schriesheim-LobdengauFensengrundweg 6, 69198 Schriesheim Tel.: 0 62 03 / 8 39 93 82, Mobil: 0163 / 2526523,E-Mail: [email protected]

Grant-ChairPP Dieter ScheidRC Merzig-Saarlouisc/o Scheid AG & Co KG, Clasenweg 6-9, 66802 ÜberherrnTel.: 0 68 36 / 46 - 0, Fa x: -10,E-Mail: [email protected]

Ass. GSERot. Rudolf Mengel

RC IngelheimIm Herzenacker 32, 55435 Gau-AlgesheimTel.: 0 67 25 / 47 95, E-Mail: [email protected]

Global Grant-ChairPP Michael Finkler

RC Sankt Wendel StadtDrehborn 12, 66606 St. WendelTel.: 06 31 / 30 34 70, Mobi l: 0172 / 6134080,E-Mail: fi [email protected]

Berufsdienst-ChairPP Michael Baumgart

RC Darmstadt-BergstraßeTroyesstraße 76, 64297 Darmstadt Tel.: 0 61 51 / 59 25 81, Fax: - 94,E-Mail: [email protected]

Polio Beauftragter und StewardshipPDG Dietrich Götze

RC Heidelberg-SchloßNeuenheimer Landstraße 34, 69120 HeidelbergTel.: 0 62 21 / 6 55 19 - 66, Fa x: - 65,E-Mail: [email protected]

Ass. StipendiatenRot. Norbert Greiner

RC Heidelberg-SchloßPaul-Lincke-Weg 6, 69181 Leimen-St.IlgenTel.: 0 62 24 / 5 08 00,E-Mail: [email protected]

RYLAPP Manfred Eck

RC Bingen am RheinRother Weg 24, 55442 StrombergTel.: 0 67 24 / 75 28,E-Mail: [email protected]

Foundation

Berufsdienst

Page 12: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

20 21Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Jugenddienst-Chair mit Outbounds und ReisenPP Markus Fichter

RC Eisenberg-LeiningerlandGustav-Heinemann-Ring 39, 67304 Eisenberg / Pfalz Tel.: 0 63 51 / 4 36 60, Mobi l: 0151 / 40131072,E-Mail: [email protected]

Internationaler Dienst-ChairRot. Thomas Krauß

RC Bingen am RheinJosef-Knettel-Straße 27, 55411 BingenTel.: 0 67 21 / 92 13 - 62,E-Mail: [email protected]

Ass. InboundsRot. Silvia Giehl

RC KirchheimbolandenAlsenzstraße 1a, 67806 ImsweilerTel.: 0 63 61 / 99 31 14,E-Mail:info@fi d-donnersberg.de

Länderausschuss D – NepalPP Karlheinz Nothnagel

RC Darmstadt-BergstraßeDrosselweg 20, 64367 MühltalTel.: 0 61 51 / 14 57 47, Fax: 0 61 51 / 91 77 43,E-Mail: [email protected]

Ass. KurzaustauschPP Andreas Prager

RC IngelheimGehauweg 10, 55218 IngelheimTel.: 0 61 32 / 14 07 pr ivat, Tel.: 0 61 32 / 7 50 35 berufl ich,E-Mail: [email protected]

Länderausschuss D – WestafrikaPP Otto Krennrich

RC Kaiserslautern-KurpfalzDollbachstraße 5, 54298 Igel bei Trier Tel./Fax: 0 65 01 / 1 68 60,E-Mail: [email protected]

Ass. RotexRot. Felice Maietta

RC Bensheim-HeppenheimAm Hinkelstein 18, 64625 BensheimTel.: 0 62 51 / 6 66 46, E-Mail: [email protected]

Rotaract/InteractPP Marc Altenheimer

RC Mannheim-AmphitriteNietzschestraße 20, 68165 MannheimMobil: 0163 / 5606136,E-Mail: [email protected]

Länderausschuss D – Ostafrika (und RFPD)PDG Michael Morath

RC MainzObere Zahlbacher Straße 12, 55131 MainzTel.: 0 61 31 / 4 74 21 - 6, Fax: - 7,E-Mail: [email protected]

Länderausschuss D – FrankreichPP Jürgen Moeller

RC WormsHans-Thoma Straße 4, 68623 LampertheimTel.: 0 62 06 / 94 13 - 0, Fax: 0 62 06 / 94 13 - 21,E-Mail: [email protected]

Jugenddienst Internationaler Dienst

Page 13: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

22 23Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 2: Assistant Governor

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 1: Distriktbeirat und Ausschüsse

Öffentlichkeitsarbeit-ChairMedienRot. Kristof Wachsmuth

RC Eisenberg-LeiningerlandGotenstraße 2, 67278 BockenheimTel.: 0 63 59 / 9 46 42 57, Fax: 0 63 59 / 9 46 42 59,E-Mail: [email protected]

Rotary MagazinPP Alfred Schön

RC Merzig-SaarloiusAM Markt 4m, 66822 Lebach Tel.: 0 68 81 / 8 80 81 85,E-Mail: [email protected]

RO.WEB (Dico)PP Hartmut Jaeger

RC MainzBahnhofstraße 69, 55296 Harxheim Tel.: 0 61 38 / 75 75, Fax: 0 61 38 / 74 82,E-Mail: [email protected]

RO.CASRot. Markus Reucher

RC Saarbrücken-Sankt JohannKaiserstraße 43a, 66133 SaarbrückenTel.: 06 81 / 81 20 08, Mobil: 0175 / 1612437,E-Mail: [email protected]

Öffentlichkeitsarbeit

Gebiet 1 Nord-OstPP Rainer Gladisch

RC Erbach-MichelstadtSchloßwaldweg 17, 64678 LindenfelsTel.: 0 62 55 / 96 89 - 12, Fax: - 13,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Bensheim-Heppenheim, Bensheim-Südliche Bergstraße, Darmstadt, Darmstadt-Bergstraße, Darmstadt-Kranichstein, Dieburg-Babenhausen, Erbach-Michelstadt, Lampertheim

Gebiet 2 Rhein-NeckarPP Walter Wolters

RC Schriesheim-Lobdengau Kehlweg 15, 69198 Schriesheim Tel.: 0 62 03 / 6 48 76,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Mannheim, Mannheim-Brücke, Mannheim-Friedrichsburg, Mannheim-Kurpfalz, Mannheim-Amphitrite, Schriesheim-Lobdengau, Viernheim, Weinheim

Gebiet 3 Saar-NordpfalzPP Michael Finkler

RC Sankt Wendel StadtDrehborn 12, 66606 St. WendelTel.: 06 31 / 30 34 70, Mobil: 0172 / 6134080,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Homburg-Saarpfalz, Homburg-Zweibrücken, Kaiserslautern, Kaiserslautern-Kurpfalz, Kaiserslautern-Sickingerland, Kusel, Neunkirchen/Saar, Sankt Wendel, Sankt Wendel-Stadt

Anlage 2: Assistant Governor

Page 14: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

24 25Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 2: Assistant Governor

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 2: Assistant Governor

Gebiet 5 WestPP Dirk Jesinghaus

RC SaarbrückenAn der Steinkaul 4, 66129 SaarbrückenTel.: 0 68 05 / 15 21, Mobil: 0172 / 6828503,E-Mail: [email protected]ändig für: Bouzonville- Wallerfangen (D 1790), Forbach-Goldene Bremm (D 1790), Lebach-Wadern, Merzig-Saarlouis, Saarbrücken, Saarbrücken-Obere Saar, Saarbrücken-Sankt Johann, Saarbrücken- Schloss, Saarlouis-Untere Saar, Sankt Ingbert, Völklingen

Gebiet 6 Süd-OstPP Annette Sättele

RC Mannheim-AmphitriteNietzsche Straße 20, 68165 MannheimTel.: 06 21 / 1 56 68 32, Mobil: 0162 / 2501521,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Eberbach, Heidelberg, Heidelberg-Alte Brücke, Heidelberg-Neckar, Heidelberg-Schloss, Hockenheim, Mosbach- Buchen, Neckar-Odenwald-Kreis, Schwetzingen-Kurpfalz, Schwetzingen-Walldorf, Sinsheim

Gebiet 4 Nord-WestPP Jürgen Schlösser

RC Bingen am RheinWinfriedstraße 10, 55411 BingenTel.: 0 67 21 / 70 74 - 84, Fax: - 83, Mobil: 0162 / 4170836,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Bad Kreuznach, Bad Kreuznach-Nahetal, Bingen am Rhein, Boppard-St.Goar, Idar-Oberstein, Ingelheim, Sankt Goarshausen-Loreley, Simmern-Hunsrück, Stromberg-Naheland

Gebiet 8 SüdPP Friedrich Kuntz

RC Pirmasens-SüdwestpfalzHauptstraße 11, 76891 BundenthalTel.: 0 63 94 / 99 30 43,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Bad Bergzabern, Germersheim-Südliche Weinstraße, Landau / Pfalz, Neustadt / Weinstraße, Pirmasens, Pirmasens-Südwestpfalz, Speyer

Gebiet 9 MittePP Heinz Löffler

RC Worms-NibelungenKöhlerstrasse 1, 67549 WormsTel.: 0 62 41 / 95 55 18,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Bad Dürkheim, Deidesheim-Mittelhaardt, Frankenthal / Pfalz, Kirchheimbolanden, Limburgerhof-Vorderpfalz, Ludwigshafen, Ludwigshafen- Rheinschanze, Eisenberg-Leiningerland, Rockenhausen

Gebiet 7 NordPP Hartmut Jaeger

RC MainzBahnhofstraße 69, 55296 HarxheimTel.: 0 61 38 / 75 75, Fax: 0 61 38 / 74 82,E-Mail: [email protected]ändig für RC: Alzey, Mainz, Mainz-Aurea Moguntia, Mainz-Churmeyntz, Mainz-50°Nord, Mainz-Rheinhessen, Worms, Worms-Nibelungen

Page 15: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

26 27Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 4: Wichtige Termine im rotarischen Jahr 2013 – 2014

Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Anlage 3: Rotaract, Interact, Inner Wheel

Distriktsprecher (DRR)Maximilian BehrRotaract Club DonnersbergNeugasse 2, 67295 KirchheimbolandenMobil: 0171 / 5388544,E-Mail: [email protected]

Assistant Distriktsprecher (ADRR)Maxi-Madelaine LiebholzRotaract Club HeidelbergHauptstrasse 83, 69214 EppelheimMobil: 0160 / 94705420,E-Mail: [email protected]

DistriktpräsidentinKaija EckertInner Wheel Club StuttgartHermann-Kurz Straße 2, 70192 StuttgartTel.: 07 11 / 2 56 64 63, Fax: 07 11 / 2 56 22 65,E-Mail: [email protected]

Rotaract

Interact Clubs in Heidelberg, Kaiserslautern, Mainz, Bad Kreuznach-Nahetal(Die Interact Clubs werden durch örtliche Rotary Clubs vertreten)

Inner Wheel,Distrikt 86

Anlage 4: Wichtige Termine im rotarischen Jahr 2013 – 2014Anlage 3: Rotaract, Interact, Inner Wheel

Clubs in Bad Kreuznach, Bensheim, Darmstadt, Donnersberg, Heidelberg, Kaiserslautern, Ludwigshafen-Frankenthal, Mainz, Mannheim, Pirmasens, Saarbrücken, Saarlouis, Wissembourg / Bad Bergzabern, Worms

17 Clubs im Gebiet des R.I. Distrikts 1860Bad Kreuznach, Bensheim-Lampertheim, Darmstadt, Heidelberg- Mannheim, Kaiserslautern, Kirchheimbolanden, Loreley-Nastätten, Ludwigshafen, Mainz, Mannheim, Neckar-Odenwald, Neustadt / Weinstraße, Rheinhessen-Nahe, Saar, Schaumberg-Saar, Schriesheim-Weinheim, Worms

Datum / Uhrzeit Thema Ort Teilnehmer

Sa. 06.07.201309:00 Uhr

1. DistriktbeiratssitzungBad DürkheimHotel Mercure

DB / Ass. Gov.

So. – Do.11. – 15.08.2013

Kidscamp Waldfischbach-Burgalben

Fr. – Sa.27. – 29.09.2013

RYLAKloster MarienstattHachenburg / Westerwald

Alter 18 – 29 Jahre

Sa. 19.10.201309:00 Uhr

2. DistriktbeiratssitzungLudwigshafenTurmrestaurant, Ebertpark

DB / Ass. Gov.

Sa. 16.11.201309:00 Uhr

HalbjahreskonferenzHotel Mercure, Bad Dürkheim

RC-Mitglieder

Sa. 15.02.201309:00 Uhr

3. DistriktbeiratssitzungLudwigshafenTurmrestaurant, Ebertpark

DB / Ass.Gov.

RYLAKlosterHachenburg/Westerwald

Marienstatt

Fr. 14.03.201418:00 Uhr

PETSLudwigshafen-Oggersheim H-Pesch-Haus

Präsident elect

Sa. 15.03.201409:00 Uhr

DistriktversammlungLudwigshafen-Oggersheim H-Pesch-Haus

RC-Mitglieder

Fr. 13.06.201414:00 Uhr

4. DistriktbeiratssitzungDarmstadt Kranichstein Hotel Jagdschloss Kranichstein

DB / Ass. Gov

Fr. 13.06.201419:00 Uhr

SchlussveranstaltungDarmstadt Kranichstein Hotel Jagdschloss Kranichstein

DB / Ass. GovGäste

Sa. 14.06.201409:00 Uhr

DistriktkonferenzDarmstadt Kranichstein Hotel Jagdschloss Kranichstein

RC-Mitglieder

Sa. – Mi.01. – 04.06.2014

RI Convention Sydney / Australien RC-Mitglieder

Änderungen entnehmen Sie bitte den aktuellen Informationen im Internet!

27. 09.2013 29. - So.Fr. -

distrikt/01_termine

www.rotary1860.net/

s. Homepage

Page 16: DISTRIKT 1860 - rotary1860.net · Foundation (Motto „Doing good in the world“) in individueller Weise die rotarischen Ziele zu verwirklichen. Dafür setzen sie ihre finanziellen

28 Rotary International Distrikt 1860 | 2013 – 2014

Die „rotarische Geheimsprache”

AF: Annual Fund der Rotary Foundation (= APF, siehe dort)AG: Assistant GovernorAPF: Annual Programs Fund (einer der beiden Hauptfonds der Rotary Foundation)CDA: Club- und Distrikt-Administration (Mitarbeiter im RI-Büro Zürich, im RI-Büro Japan und anderen RI-Büros, die für Club- und Distriktverwaltung zuständig sind)COL: Council of LegislationDAs: Deutschlandausschuß von RotaractDDF: District Designated Fund (Teilfonds des Annual Programs Funds der Rotary Foundadtion – APF - z. Vfg. der Distrikte)DEUCO: Rotaract Deutschland ConferenceDG: District Governor (amtierender / current Governor)DGE: District Governor elect (der in der Inter-national World Convention ca. 13 Monate vor Beginn seines Amtsjahres gewählte DG)DGN: District Governor nominee (der in der Distriktkonferenz ca. 25 Monate vor Beginn seiner Amtszeit nominierte DG)DGR: Deutscher GovernorratDGSC: District Grants Subcommittee ChairDICO: District Internet Communication OfficerDLP: District Leadership Plan (Distrikt-organisationsplan / Satzung des Distrikts)DRFC: District Rotary Foundation CommitteeDRFGS: District Rotary Foundation Grants SubcommitteeE / AO: Europa / Afrika Office (RI-Büro in Zürich)EREY: Every Rotarian, Every YearGETS: Governor Elect Training SeminarGRVD: German Volunteer Doctors e.V.GSE: Group Study Exchange HSRF: Rotary International Humanitarian Service Resource Fellowship (Internationales Netzwerk zur Unterstützung und Erfahrungsaustausch für humanitäre Projekte)IAC: Interact Club (Service-Club der 13 – 18 Jährigen)INBOUND: Inbound Exchange Student (Austauschschüler aus dem Ausland im Inland)IYEP: International Youth Exchange Programs

Outbound: Outbound Exchange Student (Austauschschüler im Ausland)PDG: Past District GovernorPETS: Präsident Elect Training SeminarPF: Permanent Fund (einer der beiden Hauptfonds der Rotary Foundation, von dem – ähnlich einer deutschen Stiftung – nur die Zinsen und Erträgnisse ausgeschüttet werden; der andere Hauptfond siehe APF)PHF: Paul Harris FellowPOLIO PLUS: Programm der Foundation zur Ausrottung der KinderlähmungPP: Past PresidentPPF: Polio Plus Fund der Rotary FoundationRAC: Deutsche Abkürzung für Rotaract Club (Service Club der 18 – 30-Jährigen, siehe auch RTC)RDB: Rotaract Distrikt BeauftragterRDG: Rotary Deutschland Gemeindienst Düsseldorf e.V.REBOUND: Rebound Exchange Student (zurückgekehrter Austauschschüler)RFAD: Rotary Foundation Alumni DeutschlandRI: Rotary InternationalRI-BÜRO: = E / OA: Europa / Afrika Office (RI-Büro in Zürich)RIFPD: Rotarian Initiative for Population and DevelopmentRITS: Rotary International Travel ServiveROTEX: Rotary Exchanges (Vereinigung ehemaliger Austauschschüler von Rotary) RPP: Rotary Peace Program (Programm der Foundation zur Unterstützung von Aktivitäten zur Initiierung von Kooperationen, Goodwill und Entwicklung)RYLA: Rotary Youth Leadership AwardSTEP: Short Term Exchange Program (Kurzzeit-Familienaustauschprogramm)TR: The Rotarian (Offizielles Organ von RI)TRF: The Rotary

VTT: Team Training Vocational

Foundation

WF: World Fund (Teilfonds des Annual Programs Fund der Rotary FoundationYEO: Youth Exchange OfficerYEP: Youth Exchange ProgramYEX: Youth Exchange

Die „rotarische Geheimsprache” (Rotarische Abkürzungen)