dmx touchscreen Écran tactile dmx pantalla táctil dmx...

40
DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen Ecrã Táctil DMX INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUESÕES E MANUTENÇÃO

Upload: vuongque

Post on 02-May-2018

250 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen Ecrã Táctil DMX

INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUESÕES E MANUTENÇÃO

Page 2: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

2

ENGLISH

IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference.

To achieve optimum performance of the DMX Touchscreen, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING

The following accessories are included inside the box:

DMX Touchscreen Installation manual and User guide.

SAFETY WARNINGS

• The people responsible for the assembly should have the required qualification for these types of jobs. • In case the mains lead happens to be damaged, it should be replaced exclusively by the manufacturer or the technical service, or

by a person with similar qualification to avoid possible danger. • Direct contact with the electric power should be avoided. • Current regulations regarding the prevention of accidents should be respected. • For that purpose, the IEC 364-7-702 standards should be complied with: ELECTRICAL INSTALLATIONS IN BUILDINGS.

SPECIAL INSTALLATIONS. POOLS. • Any maintenance operation or replacement of spare parts should be performed with the DMX mains lead disconnected from the

grid. • On no account shall the manufacturer be liable for the assembly, installation or start-up, or any handling or incorporation of

electric components that have not been carried out in the facilities.

2. GENERAL CHARACTERISTICS · The device has been designed to be installed indoors, never outside. It has to be supplied with 230Vac (50Hz). The touch screen generates the DMX output signal (3 wires). · The devices connected to the touch screen should comply with the DMX512 protocol. · The DMX touch screen device can control up to 30 DMX channels, 10 zones with 3 DMX channels per zone. · The 1st DMX channel corresponds to the red colour of the first zone, channel 2 to the green colour of the first zone, the 3rd to the blue colour of the first zone, the 4th to the red colour of the second zone, the 5th to the green colour of the second zone the 6th to the blue colour of the second zone This combination is repeated in each zone. 3. ASSEMBLY AND INSTALLATION

Before handling any part, be sure that the cables are NOT live!! Installation recommendations Install the screen 1.5m above the floor (see FIG. 1). To fasten the screen to the wall (see FIG 5). There are two types of installations: 1. Recessed Touchscreen, see FIG 2 and FIG 3. 2. Non-recessed Touchscreen, see FIG 4.

The DMX screen (51297) is connected with all the DMX devices with a 3 wires-cable (DMX512). It is advisable to install the DMX bus separate from the electric cables and other possible interference. The maximum length of the DMX bus is approximately 100m, although it varies according to the conditions of each installation. For adverse conditions, such as greater lengths or junctions in the line, it will be necessary to install repeaters (splitter) (code 41645). The DMX signal is transmitted from equipment to equipment through a "daisy chain" type connection, where the equipment is connected in series. It is not possible to connect more than one DMX controller in the same DMX bus. The DMX cable should be adequate for this type of signal: shielded twisted pair with nominal impedance of 120 ohms (80 – 150) and low capacitance, with a minimum thickness of 24 AWG.

Page 3: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

3

Electrical connection: Power Supply (230V ~AC): L � Line (230VAC – 50Hz) N � Neutral DMX Output: DMX + � Cable DMX + DMX - � Cable DMX - DMX � Cable GND

Figure A 4. EXAMPLE OF DMX SYSTEM

Page 4: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

4

5. USER MANUAL

Definitions A Zone consists of 3 DMX channels: there are 3 primary colours (red, green and blue). Each zone has a corresponding light on the screen representing the colour of the zone. The first DMX channel of each zone corresponds to the red colour (R), the second DMX channel corresponds to the green colour (G), and the third DMX channel corresponds to the blue colour (B). R-G-B. ON/OFF: turns the touch screen on/off, see Programmer Mode - Screen timer and additional control. Play/Pause: Play and Pause the pre-programmed sequence of each zone. PROG: is used for programming the sequences. LOAD: is used for loading the pre-programmed scene. Brightness Bar: is used for increasing or decreasing the brightness of the colour; the right limit (¨+¨) is used for maximum brightness and the left limit (¨-¨) for minimum brightness or even turning the light off. Saturation of color: is used for lighting a colour. If it is moved to the right limit, the colour will be white; but if it is moved to the left limit then it will be of the pure colour. Iris Bar: pre-programmed colours, there are 3 primary colours: red, green and blue, besides the mixture of 2 colours; the third colour can be added with saturation of colour. Zones 1-10: each button indicates an independent zone. Zones Steps to follow to in order to modify the Zones: Zone 1 e.g.:

- Press the button 1 - LOAD button starts flashing (in white) during few seconds indicating that the zone is active for its modification. - While the LOAD button is active it is possible to change the state of the zone:

� Change the colour. � Modify the brightness. � Change the colour saturation. � Play a colour sequence. � Program a colour sequence.

Page 5: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

5

Sequence To activate a colour sequence press the designed zone and press Play/Pause button.

Scene Scene is a complete configuration of colours for all the zones. In order to activate a scene press a LOAD button and the scene number (1-10). Modifying and saving the scene: · Press the LOAD button · Choose the scene number (1-10) · Modify the zone´s colour (by iris-bar) · Press the LOAD button during 5 seconds, both buttons will turn on in pink.

Scence 1 Scence 2 Scence 3 6.TOUCH SCREEN CONFIGURATION

In this option the sequences can be programmed.

Attention: when saving a colour/sequence/scene it is not possible to recuperate the previous values, previous information is erased when saving. There are some pre-recorded scenes that may be of your interest.

In order to program a sequence press the zone number (1-10) to be programmed and PROG button. The colours (up to 5), the function (flash, square, fadder) and time must be specified.

- The colours are chosen with the buttons 1-5, - The functions are chosen with buttons 6, 7 and 8. - The time of changing the colours is chosen with the buttons 9 and 10. - To record the sequence, press Play/Pause

Choosing the colours:

Page 6: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

6

In order to choose the colours of the sequence press the button 1 and choose the first colour by the iris-bar. Repeat for all five colours. Functions:

· Flash (button 6-ON): short switch off between the colours.

. Square (button 7-ON): changing the colours without swithing off.

· Fadder (button 8- ON): continous change of colour.

With the combination of button 7 and 8 we achieve more homogenous change of colour. Speed: 4 different speeds can be chosen for the colour change. · Maximum Speed: button 9 OFF, button 10 OFF · Fast: button 9 OFF, button 10 ON · Slow: button 9 ON, button 10 OFF · Mínimum Speed: button 9, button 10 ON Summary table:

7. ADDITIONAL CONTROL

The Touch Screen can be controlled by the push-button or the Remote Control. Push-button: To connect the Normally Opened Push-button (1NO) we must connect it between BUS1 and BUS2 (see Fig.A). Each press of the push-button changes to the following scene. Only this function is allowed. Remote Control LumiPlus: It is necessary to purchase the LumiPlus Remote Control (41988) and antenna (27818-0100). The Remote Control is used to change the scenes (pressing the button Colour) or switching the Touch Screen off (pressing the SLEEP button).The first time the Remote Control is used it has to be linked with the antenna (and Touch Screen). Steps for linking the Remote Control LumiPlus with the antenna (Touch Screen): • Disconnect the supply (230Vac). • Connected the antenna between BUS1 and BUS2 (2-wires cable with no polarity). • Connect and turn on the touch screen with the ON/OFF button. • With the screen lit, press and hold the ON/OFF button for 5 seconds (until buttons 1, 2 and 3 turn pink). • Press button 1 and then any button from the Remote Control. Steps for unlinking the Remote Control LumiPlus with the antenna (Touch Screen): • With the screen lit, press and hold the ON/OFF button for 5 seconds (until buttons 1, 2 and 3 turn pink). • Press button 2 to unlink the Remote Control. Touch Screen RESET: • With the screen lit, press and hold the ON/OFF button for 5 seconds (until buttons 1, 2 and 3 turn pink). • Press button 3 to RESET.

FUNCTION Key 6 Key 7 Key 8 Key 9- Key 10

Flash No flash Fader OFF OFF OFF-ON ON-OFF ON-ON

Flash ON OFF OFF 1/8s 1/6s 1/4s 1/3s Square OFF ON OFF 1/2s 1s 2s 4s Square + Fader OFF ON ON 15s 30s 60s 120s Continuous fader OFF OFF ON 15s 30s 60s 120s

Page 7: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

7

8. TROUBLESHOOTING

PROBLEMS USUAL CAUSES SOLUTIONS

The projectors do not reply to the orders of the DMX touch screen

Power does not reach the equipment Check the connection to the grid (230Vac)

Erroneous DMX address Check the DMX address of the device

Defective DMX signal

Check the installation of the DMX line. Only the final DMX equipment of the DMX communication bus should have an activated line end (2 positions DIP switch)

Erroneous connection of the projectors Check the connections of the projectors

The projectors do not respond to the orders of the DMX touch screen, or the colours do not coincide with those desired

Erroneous configuration of the channels Check that the channels assigned to each device coincide with those enabled on the DMX Touch screen

Erroneous connection of the projectors Check the connection of the projectors inside the touch screen

If the problem cannot be solved, please contact the technical department of AstralPool.

Page 8: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

8

FRANÇAIS

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.

Pour optimiser le rendement de l’ Écran Tactile DMX, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous: 1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE À l’intérieur de la boîte, vous trouverez : Écran Tactile DMX

Manuel d’installation et d’entretien

MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ

• Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualification requise pour faire ce genre de travail. • Éviter que l’appareil entre en contact avec la tension électrique. • Veiller à respecter les normes en vigueur en matière de prévention des accidents. • À ce propos, il faut respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS LES IMMEUBLES.

INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES. • Avant d’effectuer toute opération d’entretien, s’assurer que l’Alimentateur DMX 2.0 est bien débranché du réseau. • Le fabricant n’acceptera aucune responsabilité du montage, de l’installation ou de la mise en service de toute

manipulation ou incorporation de composants électriques qui n’ont pas été réalisés dans ses installations.

2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES : · Dispositif conçu pour être installé dans des locaux, jamais à l'extérieur. Il est alimenté en 230Vac 50Hz et génère le signal de contrôle DMX512 au moyen de 3 fils. · Les dispositifs à brancher doivent être compatibles avec le protocole DMX512. · L'écran tactile peut contrôler jusqu'à 30 canaux DMX, 10 luminaires ou groupes de luminaires de 3 canaux DMX pour chaque luminaire. · Le canal DMX 1 correspond à la couleur rouge de la zone 1, le canal DMX 2 correspond à la couleur verte de la zone 1, le canal DMX 3 correspond à la couleur bleue de la zone 1. Le canal 4 correspond à la couleur rouge de la zone 2, le canal 5 correspond à la couleur verte de la zone 2 et le canal 6 correspond à la couleur bleue de la zone 2, et ainsi de suite jusqu'aux 10 zones. 3. MONTAGE ET INSTALLATION

Avant toute manipulation, s'assurer que les câbles NE sont PAS sous tension !!!

Recommandations d'installation Installer l'écran à 1,5m au-dessus du sol (voir FIG. 1). Pour fixer l'écran sur le mur (voir FIG. 5). Il existe deux types d'installation :

· Écran Tactile encastré, voir FIG. 2 et FIG. 3. · Écran Tactile non encastré, voir FIG. 4.

L'écran DMX (51297) est branché à tous les dispositifs DMX de l'installation au moyen du câble DMX512.

Il est recommandé d'installer le bus DMX à l'écart des câbles électriques et autres interférences éventuelles. La longueur maximale du bus DMX est d’environ 100m bien qu'elle varie en fonction des conditions de chaque installation. Dans des conditions adverses telles que grandes longueurs ou dérivations de ligne, il faudra installer des relais (splitter-code 41645). Le signal DMX est transmis d'appareil à appareil, grâce à un branchement de type daisy chain qui permet de brancher les appareils en série. On ne peut pas brancher plus d'un contrôleur DMX sur le même bus DMX. Le câble DMX doit adéquat pour ce type de signal : paire tressée blindée à impédance nominale de 120 ohms (80 – 150) et à basse capacité, d'une épaisseur minimum équivalente à 24 AWG.

Page 9: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

9

Branchement Entrée alimentation (230V ~AC) : L � Phase (230VAC – 50Hz) N � Neutre Sortie DMX : DMX + � câble DMX + DMX - � câble DMX - DMX � câble GND Figure A 4. EXEMPLE DE SYSTÈME DMX

Page 10: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

10

5. GUIDE DE L'UTILISATEUR

Définitions Une Zone consiste en 3 canaux DMX : ce sont les 3 couleurs primaires (rouge, vert et bleu). À l'écran chaque numéro correspond à une zone différente. Le premier canal DMX de chaque zone correspond à la couleur Rouge (R), le second canal DMX à la couleur verte (G) et le troisième canal DMX à la couleur bleue (B). R-G-B. ON/OFF : allume/éteint l'écran tactile, voir Configuration de l'écran - Temporisation d'écran et contrôle additionnel. Play/Pause : exécute ou congèle la séquence préprogrammée de la zone. PROG : sert à programmer des séquences. LOAD : sert à charger la scène préprogrammée Barre luminosité : on peut augmenter ou diminuer la luminosité du spot sans changer de couleur, en se rapprochant du point « + » on obtient la luminosité maximum et vers le point « - » on peut éteindre le spot. Saturation de la couleur : sert à blanchir une couleur. Si vous atteignez la limite droite, la couleur deviendra blanche ; mais si vous atteignez la limite gauche, vous obtiendrez la couleur pure que vous avez sélectionnée. Barre iris : couleurs préprogrammées, composées des 3 couleurs primaires (rouge, vert et bleu), plus le mélange de 2 couleurs ; la troisième couleur peut être rajoutée par la saturation de la couleur. Zones de 1 à 10 : chaque touche indique une zone indépendante. Zone Pas à suivre pour modifier les Zones Exemple Zone 1 :

- Appuyer sur le bouton 1 - La touche LOAD se met à clignoter en blanc pendant quelques secondes, ce qui indique que la zone est activée et peut

être modifiée. - Pendant que la touche LOAD est activée, on peut modifier l'état de la zone :

� Changer la couleur. � Modifier l'intensité de la lumière. � Varier la saturation de la couleur. � Démarrer une séquence de couleur. � Programmer une séquence de couleur.

Page 11: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

11

Séquence Pour activer une séquence de couleur, appuyer sur la zone souhaitée puis appuyer sur PLAY/PAUSE.

Scène Il s’agit d’une configuration complète de couleurs pour toutes les zones. Pour activer une scène, appuyer sur la touche LOAD et le numéro de la scène à activer (1-10). Modifier et garder une scène · Appuyer sur la touche LOAD · Sélectionner le numéro de scène (1-10) · Modifier la couleur des zones à l'aide de la barre iris. · Appuyer sur la touche LOAD pendant 5 secondes et les deux touches s'allumeront en rose.

Scène 1 Scène 1 Scène 1 6. CONFIGURATION DE L'ÉCRAN

Cette option permet de programmer les séquences. Il y a 1 séquence préprogrammée pour chaque zone. Attention : lorsque vous gardez la couleur/séquence/scène, vous ne pouvez pas récupérer les valeurs précédentes étant donné que l'appareil ne sauvegarde que la dernière configuration. L'appareil contient des scènes préenregistrée qui peuvent vous intéresser. Pour programmer une séquence, il faut appuyer sur le numéro de la zone à programmer et sur la touche PROG. Puis il faut spécifier les couleurs (jusqu'à 5), la fonction (flash, carré ou fadder) et la durée.

- Les couleurs sont sélectionnées à l'aide des touches 1 à 5. - Les fonctions sont configurées à l'aide des touches 6, 7 et 8. - Le temps du changement de couleur est configuré à l'aide des touches 9 et 10. - Pour enregistrer la séquence, appuyez sur la touche Play / Pause.

Sélection des couleurs: Pour choisir les couleurs de la séquence, appuyer sur la touche 1 et choisir la première couleur à l'aide de la barre iris. Et successivement jusqu'à 5 couleurs.

Page 12: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

12

Fonctions:

· Flash (touche 6 sur ON) : extinction courte entre les couleurs.

. Carré (touche 7 sur ON) : passage de couleur à couleur (sans extinction).

· Flash (touche 8 sur ON) : changement de couleur continu.

En combinant les touches 7 et 8 on obtient une transition plus homogène pendant les changements de couleur.

Temps: On peut configurer 4 vitesses différentes pour le changement de couleurs · Maximum : touche 9 OFF et touche 10 OFF · Rapide : touche 9 OFF et touche 10 ON · Lente : touche 9 ON et touche 10 OFF · Minimum : touche 9 ON et touche 10 ON Tableau résumé:

7. CONTRÔLE ADDITIONNEL

L'écran Tactile DMX peut être contrôlé par bouton-poussoir ou commande à distance. Bouton-poussoir : Pour insérer un bouton-poussoir normalement ouvert (1NO) il faut le brancher entre le BUS1 et le BUS2 (voir figure A du point 3 du manuel). Chaque pression change vers la scène suivante. Il ne permet que cette fonction. Commande à Distance LumiPlus : Il faut acquérir la commande à distance LumiPlus (41988) et l’antenne de réception (27818-0100). La commande à distance sert à changer de scène (en appuyant sur le bouton COLOR) ou à éteindre l'écran (en appuyant sur le bouton SLEEP). La première fois que vos utilisez la Commande à Distance il faut l'activer. Pas à suivre pour activer la Commande à Distance LumiPlus : • Éteindre l’Écran Tactile. • Brancher l'antenne entre le BUS1 et le BUS2 (câble à 2-fils sans polarité). • Rallumer l'Écran Tactile et appuyer sur la touche ON. • Une fois l'écran activé, appuyer pendant 5 secondes sur la touche ON/OFF (jusqu'à ce que les boutons 1, 2 et 3 s'allument en

rose). • Appuyer sur la touche 1 puis sur n'importe quelle touche de la Commande à Distance.

Pas à suivre pour désactiver la Commande à Distance LumiPlus : • Sur l'écran activé, appuyer pendant 5 secondes sur la touche ON/OFF (jusqu'à ce que les boutons 1, 2 et 3 s'allument en rose). • Appuyer sur la touche 2 pour libérer l’écran de la Commande à Distance. Pas à suivre pour récupérer la configuration initiale de l'Écran (RESET) : • Sur l'écran activé, appuyer pendant 5 secondes sur la touche ON/OFF (jusqu'à ce que les boutons 1, 2 et 3 s'allument en rose). • Appuyer sur la touche 3 pour réinitialiser l'Écran Tactile.

FONCTION Touche 6 Touche 7 Touche 8 Touche 9- Touche 10

Flash Carré Fadder OFF OFF OFF-ON ON-OFF ON-ON

Flash ON OFF OFF 1/8s 1/6s 1/4s 1/3s Carré OFF ON OFF 1/2s 1s 2s 4s Carré + Fadder OFF ON ON 15s 30s 60s 120s Fadder continu OFF OFF ON 15s 30s 60s 120s

Page 13: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

13

8. PROBLÈMES/ SOLUTIONS

PROBLEMES CAUSES HABITUELLES SOLUTIONS

Les projecteurs ne répondent pas aux ordres de l'Écran Tactile DMX

Le courant n'arrive pas à l'appareil Vérifier la prise de courant (230Vac)

Mauvaise adresse DMX Vérifier l’adresse DMX du dispositif

Signal DMX défectueux

Revoir l'installation de la ligne DMX. Seul le dernier appareil DMX du bus de communications DMX doit avoir la fin de ligne activée (DIP switch à 2 positions)

Mauvais branchement des projecteurs Vérifier le branchement des projecteurs

Les projecteurs ne répondent pas aux ordres de l'Écran Tactile DMX ou bien les couleurs ne coïncident pas avec celles souhaitées

Mauvaise configuration des canaux Vérifier que les canaux assignés à chaque dispositif coïncident bien avec ceux habilités sur l'Écran Tactile DMX

Mauvais branchement des projecteurs Vérifier le branchement des projecteurs sur l'Écran Tactile

Au cas où le problème ne serait pas résolu grâce à l'une de ces mesures, veuillez prendre contact avec le département technique d'AstralPool.

Page 14: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

14

ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar en el momento de la instalación y la puesta en marcha. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes del montaje. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.

Para conseguir un óptimo rendimiento del equipo, es conveniente leer las instrucciones que se indican a continuación: 1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE:

En el interior de la caja encontrará: Pantalla Táctil DMX

Manual de instalación y Guía del usuario

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

• Las personas responsables del montaje deben poseer la calificación requerida para este tipo de trabajos. • En caso que el cable de alimentación estuviera dañado, este debe ser reemplazado exclusivamente por el fabricante, el servicio

técnico o personal autorizado. • Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. • Durante el montaje se debe respetar la normativa vigente en seguridad. • Se deben cumplir las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS. INSTALACIONES ESPECIALES.

PISCINAS. • Cualquier operación de mantenimiento o sustitución de piezas debe realizarse con el Alimentador DMX desconectado de la red. • El fabricante en ningún caso se responsabiliza del montaje, instalación, puesta en marcha o manipulación de cualquier

componente eléctrico fuera de sus instalaciones.

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES:

· Dispositivo diseñado para instalarse dentro de locales, nunca en el exterior. Se alimenta a 230Vac 50Hz y genera la señal de control DMX512 mediante 3 hilos. · Los dispositivos que se conecten deberán ser compatibles con el protocolo DMX512. · La pantalla táctil puede controlar hasta 30 canales DMX, 10 luminarias o grupos de luminarias de 3 canales DMX por cada luminaria. · El canal DMX 1, corresponde al color rojo de la zona 1, el canal DMX 2, se corresponde con el color verde de la zona 1, el canal DMX 3 se corresponde al color azul de la zona 1. El canal 4 se corresponde al color rojo de la zona 2, el canal 5 se corresponde al color verde de la zona 2 y el canal 6 se corresponde al color azul de la zona 2, sigue de este modo hasta las 10 zonas. 3. MONTAJE E INSTALACIÓN:

¡¡ Antes de cualquier manipulación asegurarse que los cables NO reciben tensión!! Recomendaciones de instalación Instalar la pantalla a 1,5m de altura del suelo (ver FIG. 1). Para fijar la pantalla en la pared (ver FIG 5). Hay dos tipos de instalación:

· Pantalla Táctil empotrada, ver FIG 2 y FIG 3. · Pantalla Táctil no empotrada, ver FIG 4.

La pantalla DMX (51297) se conecta a todos los dispositivos DMX de la instalación mediante el cable DMX512.

Es aconsejable instalar el bus DMX separado de los cables de electricidad y otras posibles interferencias. La máxima longitud del bus DMX es aproximadamente de 100m aunque varía en función de las condiciones de cada instalación. Para condiciones adversas, longitudes más grandes, o bifurcaciones de la línea, habrá que instalar repetidores (splitter-código 41645). La señal DMX se transmite de equipo a equipo a través de una conexión de tipo "daisy chain", permite conectar los equipos en cadena. No se puede conectar más de una controladora DMX en el mismo bus DMX. El cable DMX, tiene que ser el adecuado para este tipo de señal: par trenzado apantallado con impedancia nominal de 120 ohmios (80 – 150) y baja capacitancia, con un grosor mínimo equivalente a 24 AWG.

Page 15: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

15

Conexionado Entrada Alimentación (230V ~AC): L � Fase (230VAC – 50Hz) N � Neutro Salida DMX: DMX + � cable DMX + DMX - � cable DMX - DMX � cable GND

Figura A

4. EJEMPLO DE SISTEMA DMX

Page 16: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

16

5. GUIA DE USUARIO

Definiciones Una Zona consiste en 3 canales DMX: son los 3 colores primarios (rojo, verde y azul). En la pantalla cada número corresponde a una zona distinta. El primer canal DMX de cada zona corresponde al color Rojo (R), el segundo canal DMX al verde (G) y el tercer canal DMX al color azul (B). R-G-B. ON/OFF: enciende/apaga la pantalla táctil, vea Configuración de la pantalla - Temporización de pantalla y control adicional. Play/Pause: ejecuta o congela la secuencia pre-programada de la zona. PROG: Sirve para programar secuencias. LOAD: sirve para cargar la escena pre-programada Barra luminosidad: se puede aumentar o disminuir la luminosidad del foco sin cambiar de color, si nos acercamos al punto “+” obtendremos la luminosidad máxima y en el punto “-” podremos apagar el foco. Saturación del color: sirve para emblanquecer un color. Si llega hasta el límite derecho el color será blanco; pero si va al límite izquierdo obtendrá el color puro que haya seleccionado. Barra Iris: colores pre-programados, compuesto por los 3 colores primarios (rojo, verde y azul) además de la mezcla de 2 colores; el tercer color se puede añadir con la saturación del color. Zonas del 1 al 10: cada tecla indica una zona independiente. Zonas Pasos a seguir para la modificación de Zonas Ejemplo Zona 1:

- Pulsar botón 1 - La tecla LOAD empieza a parpadear en blanco durante unos segundos indicando que la zona está activada para su

modificación. - Mientras la tecla LOAD está activa se puede modificar el estado de la zona:

� Cambiar el color. � Modificar la intensidad de la luz. � Variar la saturación del color. � Iniciar una secuencia de color. � Programar una secuencia de color.

Page 17: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

17

Secuencia Para activar una secuencia de color, pulsar la zona deseada y a continuación pulsar PLAY/PAUSE.

Escena Es una configuración completa de colores para todas las zonas. Para activar una escena, pulsar la tecla LOAD y el número de la escena a activar (1-10). Modificar y guardar escena · Pulsar la tecla LOAD · Escoger el número de escena (1-10) · Modificar el color de las zonas mediante la barra iris. · Pulsar la tecla LOAD durante 5 segundos, y ambas teclas se iluminarán en rosa.

Escena 1 Escena 2 Escena 1 6. CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA Con esta opción se podrán programar secuencias. Hay 1 secuencia pre-programada para cada zona. Atención: al guardar color/secuencia/escena no podrá recuperar los valores anteriores debido a que el equipo únicamente almacena la última configuración. El equipo contiene escenas pregrabadas que le pueden ser de su interés. Para programar una secuencia se debe pulsar el número de la zona a programar y la tecla PROG. A continuación se deben especificar los colores (hasta 5), la función (flash, cuadrado o fadder) y tiempo de duración.

- Los colores se seleccionan con las teclas del 1 al 5. - Las funciones se configuran con las teclas 6, 7 y 8. - El tiempo del cambio de color se configura con las teclas 9 y 10. - Para grabar la secuencia debe pulsar la tecla Play / Pausa.

Selección de colores: Para escoger los colores de la secuencia, pulsamos la tecla 1 y elegimos el primer color mediante la barra iris. Sucesivamente hasta 5 colores.

Page 18: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

18

Funciones: · Flash (tecla 6 en ON): apagado corto entre colores.

. Cuadrado (tecla 7 en ON): paso de color a color (sin apagado).

· Fadder (tecla 8 en ON): cambio de color continuo.

Con la combinación de las teclas 7 y 8 conseguiremos una transición más homogénea durante los cambios de color.

Tiempo: Se pueden configurar 4 velocidades distintas para el cambio de colores · Máxima: tecla 9 OFF y tecla 10 OFF · Rápida: tecla 9 OFF y tecla 10 ON · Lenta: tecla 9 ON y tecla 10 OFF · Mínima: tecla 9 ON y tecla 10 ON

Tabla resumen:

FUNCIÓN Tecla 6 Tecla 7 Tecla 8 Tecla 9- Tecla 10

Flash Cuadrado Fadder OFF-OFF OFF-ON ON-OFF ON-ON

Flash ON OFF OFF 1/8s 1/6s 1/4s 1/3s Cuadrado OFF ON OFF 1/2s 1s 2s 4s Cuadrado +Fadder OFF ON ON 15s 30s 60s 120s Fadder continuo OFF OFF ON 15s 30s 60s 120s

7. CONTROL ADICIONAL

La Pantalla Táctil DMX puede ser controlada mediante pulsador o control remoto. Pulsador: Para incorporar un pulsador normalmente abierto (1NO) hay que conectarlo entre el BUS1 y BUS2 (ver figura A del punto 3 del manual). Cada pulsación cambia a la escena siguiente. Sólo permite esta función. Control Remoto LumiPlus: Es necesario adquirir el control Remoto LumiPlus (41988) y una antena receptora (27818-0100). El control remoto sirve para cambiar la escena (pulsando el botón COLOR) o apagar la pantalla (pulsando el botón SLEEP). La primera vez que utilice el Control Remoto es necesario darlo de alta. Pasos a seguir para dar de alta el Control Remoto LumiPlus: • Desconectar alimentación Pantalla Táctil. • Conectar antena entre BUS1 y BUS2 (cable de 2-hilos sin polaridad). • Conectar alimentación a la Pantalla Táctil y pulsar tecla ON. • Una vez activada la pantalla pulsar durante 5 segundos la tecla ON/OFF (hasta que los botones 1, 2 y 3 se iluminen en color rosa). • Pulse la tecla 1 y a continuación cualquier tecla del Control Remoto.

Pasos para dar de baja el Control Remoto LumiPlus: • Una vez activada la pantalla pulsar durante 5 segundos la tecla ON/OFF (hasta que los botones 1, 2 y 3 se iluminen en color rosa). • Pulse la tecla 2 para desvincular la pantalla del Control Remoto. Pasos para recuperar la configuración inicial de la Pantalla (RESET): • Una vez activada la pantalla pulsar durante 5 segundos la tecla ON/OFF (hasta que los botones 1, 2 y 3 se iluminen en color rosa). • Pulse la tecla 3 para resetear la Pantalla Táctil.

Page 19: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

19

8. SOLUCIONES A POSIBLES PROBLEMAS

PROBLEMAS CAUSAS HABITUALES SOLUCIONES

Los proyectores no responden a las órdenes de la Pantalla Táctil DMX

No llega corriente al equipo Revise la toma de red (230Vac)

Dirección DMX errónea Revise la dirección DMX del dispositivo

Señal DMX defectuosa

Revise la instalación de la línea DMX. Solamente el último equipo DMX del bus de comunicaciones DMX tiene que tener la terminación de línea activada (DIP switch de 2 posiciones)

Conexión errónea de los proyectores Revise la conexión de los proyectores

Los proyectores no responden a las órdenes del Pantalla Táctil DMX o los colores no coinciden con los deseados

Configuración de los canales erróneo Revise que los canales asignados a cada dispositivo coincidan con los habilitados en la Pantalla Táctil DMX

Conexión errónea de los proyectores Revise la conexión de los proyectores dentro de la Pantalla Táctil

En caso que el problema persista póngase en contacto con el departamento técnico de AstralPool.

Page 20: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

20

ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.

Per ottenere un ottimo rendimento dello Schermo tattile DMX , è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni:

1. VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA SCATOLA All’interno della scatola vi devono essere i seguenti elementi:

Schermo tattile DMX Manuale per l’installazione e la manutenzione

AVVERTENZE DI SICUREZZA

• Le persone che si occupano del montaggio devono disporre della qualifica necessaria per questo tipo di lavori. • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente dal fabbricante o dal suo

servizio tecnico o da una persona che dispone di una qualifica simile per evitare possibili pericoli. • Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica. • Si devono rispettare le norme in vigore in quanto a prevenzione di incidenti. • A questo proposito, si devono osservare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTALLAZIONI

SPECIALI. PISCINE. • Qualsiasi operazione di manutenzione o sostituzione di pezzi deve essere realizzata con l'Alimentatore DMX scollegato dalla rete

elettrica. • Il fabbricante non si assume in nessun caso nessuna responsabilità per il montaggio, l'installazione o la messa in funzionamento

di qualsiasi manipolazione o incorporazione di componenti elettrici che non sia stata realizzata presso le sue installazioni. 2. CARATTERISTICHE GENERALI · Dispositivo disegnato per essere installato in interni, mai in esterni. Viene alimentato a 230Vac 50Hz e genera il segnale di controllo DMX512 mediante 3 fili. · I dispositivi che si collegano dovranno essere compatibili con il protocollo DMX512. · Lo schermo tattile può controllare fino a 30 canali DMX, 10 luci o gruppi di luci da 3 canali DMX per ogni luce. · Il canale DMX 1, corrisponde al colore rosso della zona 1, il canale DMX 2, corrisponde al colore verde della zona 1, il canale DMX 3 corrisponde al colore blu della zona 1. Il canale 4 corrisponde al colore rosso della zona 2, il canale 5 corrisponde al colore verde della zona 2 e il canale 6 corrisponde al colore blu della zona 2, continua in questo modo fino alle 10 zone. 3. MONTAGGIO E INSTALLAZIONE

Prima di realizzare qualsiasi manipolazione, assicurarsi che i cavi NON

siano sotto tensione!! Raccomandazioni per l'installazione Installare lo schermo a 1,5m di altezza dal pavimento (vedi FIG. 1). Per fissare lo schermo alla parete (vedi FIG 5). Ci sono due tipi di installazione:

· Schermo tattile incassato, vedi FIG 2 e FIG 3. · Schermo tattile non incassato, vedi FIG 4.

Lo schermo DMX (51297) si collega a tutti i dispositivi DMX dell'installazione con il cavo DMX512.

È consigliabile installare il bus DMX separato dai cavi elettrici e da altre possibili interferenze. La lunghezza massima del bus DMX è di circa 100m anche se varia in funzione delle condizioni di ogni istallazione. In caso di condizioni avverse, lunghezze maggiori o biforcazioni della linea, sarà necessario installare dei ripetitori (splitter-codice 41645). Il segnale DMX viene ritrasmesso da apparato ad apparato mediante una connessione del tipo "daisy chain", e permette di collegare gli apparati a catena. Non è possibile collegare più di un controller DMX allo stesso bus DMX. Il cavo DMX, deve essere adeguato a questo tipo di segnale: coppia intrecciata schermata con impedenza nominale di 120 ohm (80 – 150) e bassa capacità, con uno spessore minimo equivalente a 24 AWG.

Page 21: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

21

Collegamenti Ingresso alimentazione (230V ~AC): L � Fase (230VAC – 50Hz) N � Neutro Uscita DMX: DMX + � cavo DMX + DMX - � cavo DMX - DMX � cavo GND

Figura A

4. ESEMPIO DI SISTEMA DMX

Page 22: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

22

5. GUIDA PER L'UTENTE

Definizioni Una Zona consiste in 3 canali DMX: si tratta dei 3 colori primari (rosso, verde e blu). Nello schermo ogni numero corrisponde ad una zona diversa. Il primo canale DMX di ogni zona corrisponde al colore rosso (R), il secondo canale DMX al verde (G) ed il terzo canale DMX al colore blu (B). R-G-B. ON/OFF: accende/spegne lo schermo tattile, vedi Configurazione dello schermo - Temporizzazione dello schermo e controllo addizionale. Play/Pause: esegue o congela la sequenza pre-programmata della zona. PROG: serve a programmare sequenze. LOAD: serve a caricare la scena pre-programmata Barra luminosità: si può aumentare o diminuire la luminosità del faro senza cambiare di colore, se ci avviciniamo al punto “+” otterremo la luminosità massima e nel punto “-” potremo spegnere il faro. Saturazione del colore: serve a sbiancare un colore. Se arriva fino al limite destro il colore sarà bianco; ma se si sposta al limite sinistro si otterrà il colore puro selezionato. Barra Iride: colori pre-programmati, formati dai 3 colori primari (rosso, verde e blu) oltre alla miscela di 2 colori; il terzo colore si può aggiungere con la saturazione del colore. Zone dal 1 al 10: ogni tasto indica una zona indipendente. Zone Passi da seguire per la modifica delle Zone Esempio Zona 1:

- Premere il tasto 1 - IL tasto LOAD comincia a lampeggiare in bianco per alcuni secondi, indicando che la zona è attivata per la sua modifica. - Se il tasto LOAD è attivo si può modificare lo stato della zona:

• Cambiare il colore. • Modificare l'intensità della luce. • Cambiare la saturazione del colore. • Iniziare una sequenza di colore. • Programmare una sequenza di colore.

Page 23: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

23

Sequenza Per attivare una sequenza di colore, premere la zona desiderata e di seguito premere PLAY/PAUSE.

Scena È una configurazione completa di colori per tutte le zone. Per attivare una scena, premere il tasto LOAD ed il numero della scena da attivare (1-10). Modificare e salvare la scena · Premere il tasto LOAD · Scegliere il numero della scena (1-10) · Modificare il colore delle zone utilizzando la barra iris. · Premere il tasto LOAD per 5 secondi, ed entrambi i tasti si illumineranno in rosa.

Scena 1 Scena 2 Scena 3 6. CONFIGURAZIONE DELLO SCHERMO

Con questa opzione si potranno programmare sequenze. Per ogni zona c'è una sequenza preprogrammata. Attenzione: quando si salvano colore/sequenza/scena non sarà possibile recuperare i valori anteriori perché l'apparecchio salva esclusivamente l'ultima configurazione. L'apparecchio dispone di scene preregistrate che potrebbero essere di Suo interesse. Per programmare una sequenza si devono premere il numero della zona da programmare ed il tasto PROG. Di seguito devono essere specificati i colori (fino a 5), la funzione (flash, quadrato o fadder) e la durata esposta in tempo.

- I colori si selezionano con i tasti dall'1 al 5. - Le funzioni si configurano con i tasti 6, 7 e 8. - Il tempo del cambio di colore si configura con i tasti 9 e 10. - Per registrare la sequenza deve premere il tasto Play / Pausa.

Selezione dei colori: Per scegliere i colori della sequenza, premiamo il tasto 1 e scegliamo il primo colore con la barra iris. Di seguito fino a 5 colori.

Page 24: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

24

Funzioni: · Flash (tasto 6 su ON): spegnimento breve tra i colori.

. Quadrato (tasto 7 su ON): passaggio da colore a colore (senza spegnimento).

· Fadder (tasto 8 su ON): cambio di colore continuo.

Con la combinazione dei tasti 7 ed 8 otteniamo una transazione più omogenea durante i cambi di colore.

Tempo: È possibile configurare 4 velocità diverse per il cambio dei colori · Massima: tasto 9 OFF e tasto 10 OFF · Rapida: tasto 9 OFF e tasto 10 ON · Lenta: tasto 9 ON e tasto 10 OFF · Minima: tasto 9 ON e tasto 10 ON

Tabella riassuntiva:

FUNZIONE Tasto 6 Tasto 7 Tasto 8 Tasto 9- Tasto 10

Flash Quadrato Fadder OFF-OFF OFF-ON ON-OFF ON-ON

Flash ON OFF OFF 1/8s 1/6s 1/4s 1/3s Quadrato OFF ON OFF 1/2s 1s 2s 4s Quadrato +Fadder OFF ON ON 15s 30s 60s 120s Fadder continuo OFF OFF ON 15s 30s 60s 120s

7. CONTROLLO ADDIZIONALE

Lo schermo tattile DMX può essere controllato mediante pulsante o controllo remoto. Pulsante: Per incorporare un pulsante normalmente aperto (1NO) è necessario connetterlo tra il BUS1 e il BUS2 (vedi figura A del punto 3 del manuale). Ogni pulsazione cambia alla scena seguente. Permette solo questa funzione. Telecomando LumiPlus: È necessario comprare il telecomando LumiPlus (41988) ed un'antenna ricevente (27818-0100). Il telecomando serve a cambiare la scena (premendo il tasto COLOR) o a spegnere lo schermo (premendo il tasto SLEEP). La prima volta che si utilizza il telecomando è necessario attivarlo. Passi da seguire per attivare il telecomando LumiPlus: • Scollegare l'alimentazione dello schermo tattile. • Connettere l'antenna tra il BUS1 e il BUS2 (cavo da 2-fili senza polarità). • Connettere l'alimentazione allo schermo tattile e premere il tasto ON. • Dopo aver attivato lo schermo tattile, premere per 5 secondi il tasto ON/OFF (fino a quando i tasti 1, 2 e 3 non si illuminano in

colore rosa). • Premere il tasto 1 e di seguito qualsiasi tasto del telecomando.

Passi per disattivare il telecomando LumiPlus: • Dopo aver attivato lo schermo, premere per 5 secondi il tasto ON/OFF (fino a quando i tasti 1, 2 e 3 non si illuminano in colore

rosa). • Premere il tasto 2 per svincolare lo schermo dal telecomando. Passi per recuperare la configurazione iniziale dello schermo (RESET): • Dopo aver attivato lo schermo, premere per 5 secondi il tasto ON/OFF (fino a quando i tasti 1, 2 e 3 non si illuminano in colore

rosa). • Premere il tasto 3 per resettare lo schermo tattile.

Page 25: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

25

8. PROBLEMI/SOLUCIONI

PROBLEMI CAUSE ABITUALI SOLUZIONI

I proiettori non rispondono agli ordini dello schermo tattile DMX

Non arriva corrente all'apparecchiatura Controllare la presa della rete elettrica (230Vac)

Indirizzo DMX errato Controllare l'indirizzo DMX del dispositivo

Segnale DMX difettoso

Controllare l'installazione della linea DMX. Solamente l'ultimo apparecchio DMX del bus di comunicazioni DMX deve disporre del terminale di linea attivato (DIP switch a 2 posizioni)

Connessione errata dei proiettori Controllare la connessione dei proiettori

I proiettori non rispondono agli ordini dello schermo tattile DMX o i colori non coincidono con quelli desiderati

Configurazione dei canali errata Controllare che i canali assegnati ad ogni dispositivo coincidano con quelli abilitati nello schermo tattile DMX

Connessione errata dei proiettori Controllare la connessione dei proiettori all'interno dello schermo tattile

Nel caso in cui il problema non venga risolto seguendo queste indicazioni, mettersi in contatto con il dipartimento tecnico di AstralPool.

Page 26: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

26

DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten.

Um die beste Leistung des Quadraled und des Mini RGB, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen. 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DER VERPACKUNG

Der Inhalt des box ist: DMX-Touchscreen Montage-und Instandhaltungshandbuch

SICHERHEITSHINWEISE

• Die für die Montage zuständigen Personen müssen über die für diese Art von Tätigkeiten notwendigen Qualifikationen verfügen. • Sollte das Stromkabel beschädigt sein, sollte dieses, um mögliche Gefahren zu vermeiden, ausschließlich durch den Hersteller

oder seinen technischen Kundendienst oder eine Person mit ähnlicher Qualifikation ausgetauscht werden. • Der Kontakt mit der Stromspannung muss vermieden werden. • Die gültigen Bestimmungen in Bezug auf Unfallverhütung müssen beachtet werden. • Zu diesem Zweck müssen die folgenden Normen eingehalten werden IEC 364-7-702: ELEKTROINSTALLATIONEN IN

GEBÄUDEN. SPEZIALINSTALLATIONEN. SCHWIMMBÄDER. • Alle Wartungsarbeiten und der Austausch von Teilen müssen bei ausgestecktem DMX-Netzgerät erfolgen. • Der Hersteller haftet in keinem Fall für die Montage, Installation oder die Inbetriebnahme von jeglichen Abänderungen oder den

Einbau von elektrischen Komponenten, die nicht in seinen Anlagen durchgeführt wurden.

2. ALLGEMEINE KENNZEICHEN · Dieses Gerät wurde für die Installation in Gebäuden entworfen und nicht für die Installation im Freien. Es speist sich mit 230Vac 50Hz und erzeugt das DMX512-Steuersignal durch drei Adern. · Angeschlossene Geräte müssen mit dem DMX512 Protokoll kompatibel sein. · Der Touchscreen kann bis zu 30 DMX-Kanäle steuern, 10 Lichtquellen oder Gruppen von Lichtquellen mit 3 DMX-Kanälen für jede Lichtquelle. · DMX-Kanal 1 entspricht der Farbe Rot von Zone 1, DMX-Kanal 2 entspricht der Farbe Grün von Zone 2, DMX-Kanal 3 entspricht der Farbe Blau von Zone 1. Kanal 4 entspricht der Farbe Rot von Zone 2, Kanal 5 der Farbe Grün von Zone 2 und Kanal 6 der Farbe Blau von Zone 2 und auf diese Weise geht es weiter bis zu Zone 10. 3. MONTAGE UND INSTALLATION

Versichern Sie sich vor jeder Handhabung, dass die Kabel NICHT unter Spannung stehen!!

Installationsempfehlungen Den Bildschirm in einer Höhe von 1,5m vom Boden weg anbringen (siehe Abb. 1). Zum Befestigen des Bildschirms an der Wand (siehe Abb. 5). Es gibt zwei Arten von Installationen:

· Eingelassener Touchscreen siehe Abb. 2 und Abb. 3. · Nicht eingelassener Touchscreen siehe Abb. 4.

Der DMX-Bildschirm (51297) wird über das DMX512-Kabel an alle DMX-Geräte der Installation angeschlossen.

Es ist ratsam, den DMX-Bus in Entfernung von den Stromkabeln und anderen möglichen Interferenzen anzubringen. Die Maximallänge des DMX-Buses beträgt ca. 100m und variiert in Abhängigkeit von den Bedingungen der Installation. Bei ungünstigen Bedingungen, großen Längen oder Verzweigungen in der Leitung müssen Repeater (Splitter - Code 41645) eingebaut werden. Das DMX-Signal wird von Gerät zu Gerät mittels einer "Daisy-Chain"-Schaltung übertragen, die die Schaltung der Geräte in Reihe ermöglicht. Es kann nicht mehr als eine DMX-Steuerung an den selben DMX-Bus angeschlossen werden. Das DMX-Kabel muss für diese Art Signal passend sein: abgeschirmtes Twisted-Pair-Kabel mit Nominalimpedanz von 120 Ohm (80 – 150) und niedriger Kapazitanz mit einer minimalen Dicke entsprechend 24 AWG.

Page 27: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

27

Anschluss Stromeingang (230V ~AC): L � Phase (230VAC – 50Hz) N � Neutral DMX-Ausgang: DMX + � kabel DMX + DMX- � kabel DMX - DMX � kabel GND

A Abbildung A

4. Beispiel eines DMX-Systems

kabel DMX

Page 28: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

28

5. Benutzerleitfaden

Definitionen Eine Zone besteht aus drei DMX-Kanälen: Es sind die drei Grundfarben (Rot, Grün und Blau). Jede Nummer auf dem Bildschirm entspricht einer anderen Zone. Der erste DMX-Kanal jeder Zone entspricht der Farbe Rot (R), der zweite Kanal Grün (G) und der dritte DMX-Kanal der Farbe Blau (B). R-G-B. ON/OFF: schaltet den Touchscreen ein/aus, siehe Bildschirmkonfiguration - Zeitschaltung des Bildschirms und zusätzliche Steuerung. Play/Pause: Führt die vorprogrammierte Abfolge aus oder friert sie ein. PROG: Dient dem Programmieren von Abfolgen. LOAD: Dient dem Laden einer vorprogrammierten Szene. Leuchtkraftstab: Die Leuchtkraft des Scheinwerfers kann - ohne die Farbe zu wechseln - erhöht oder verringert werden, wenn wir uns dem “+”" nähern, erhalten wir die maximale Leuchtkraft, nähern wir uns dem “-”" Punkt, können wir den Scheinwerfer ausschalten. Farbsättigung: Dient dazu, eine Farbe bleicher zu machen. Gehen Sie zum rechten Ende, wird die Farbe weiß, gehen Sie zum linken Ende erhalten Sie die reine Farbe, die Sie gewählt haben. Farbenbogenstab: neben der Mischung von 2 Farben, vorprogrammierte Farben bestehend aus den 3 Grundfarben (Rot, Grün, Blau); die Dritte Farbe kann mit Hilfe der Farbsättigung hinzugefügt werden. Zonen 1 bis 10: Jede Taste steht für eine unabhängige Zone. Zonen Zum Abändern von Zonen zu befolgende Schritte Beispiel Zone 1:

- Knopf 1 drücken - Die LOAD-Taste beginnt während einiger Sekunden weiß zu blinken, was anzeigt, dass die Zone für ihre Abänderung

aktiviert ist. - Während die LOAD-Taste aktiviert ist, kann der Zustand der Zone abgeändert werden.

· Die Farbe ändern. � Die Leuchtkraft ändern. � Die Farbsättigung variieren. � Eine Farbabfolge starten. � Eine Farbabfolge programmieren.

Page 29: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

29

Farbabfolge Um eine Farbabfolge zu aktivieren, drücken Sie die gewünschte Zone und dann PLAY/PAUSE.

Szene Es handelt sich um eine vollständige Farbkonfiguration für alle Zonen. Um eine Szene zu aktivieren, die LOAD-Taste und die Nummer der zu aktivierenden Szene (1-10) drücken. Szene abändern und speichern · LOAD-Taste drücken · Die Szenennummer auswählen (1-10) · Mit dem Farbbogenstab die Farbe der Zonen abändern. · Die Load-Taste für 5 Sekunden gedrückt halten bis beide Tasten rosarot leuchten.

Szene 1 Szene 2 Szene 3 6. BILDSCHIRMKONFIGURATION

Mit dieser Option können Abfolgen programmiert werden. Es gibt eine vorprogrammierte Abfolge für jede Zone. Achtung: Beim Speichern von Farben/Abfolgen/Szenen können Sie nicht zu den vorigen Werten zurückkehren, da das Gerät nur die letzte Konfiguration speichert. Das Gerät verfügt über vorgespeicherte Szenen, die Sie interessieren könnten. Um eine Abfolge zu programmieren, müssen die Nummer der zu programmierenden Zone und die Taste PROG gedrückt werden. Im Weiteren müssen die Farben (bis zu 5), die Funktion (Flash, Quadrat oder Fader) und die Zeitdauer festgelegt werden.

- Die Farben werden mit den Tasten 1 bis 5 ausgewählt. - Die Funktionen werden mit den Tasten 6, 7 und 8 konfiguriert. - Die Zeit für den Farbwechsel wird mit den Tasten 9 und 10 konfiguriert. - Zur Aufnahme der Sequenz die Taste Play/Pause drücken.

Farbwahl: Um die Farben der Abfolge auszuwählen, drücken wir Taste 1 und wählen die erste Farbe mit dem Farbbogenstab. Nach und nach bis zu 5 Farben.

Page 30: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

30

Funktionen:

· Flash (Taste 6 auf ON): Kurzes Ausschalten zwischen Farben.

. Quadrat (Taste 7 auf ON): Farbwechsel (ohne Ausschalten).

· Fader (Taste 8 auf ON): Fließender Farbübergang.

Mit der Kombination der Tasten 7 und 8 erhalten wir während der Farbwechsel gleichmäßigere Übergänge.

Zeit: Es können 4 verschiedene Geschwindigkeiten für den Farbwechsel konfiguriert werden. · Maximum: Taste 9 OFF und Taste 10 OFF · Schnell: Taste 9 OFF und Taste 10 ON · Langsam: Taste 9 ON und Taste 10 OFF · Minimum: Taste 9 ON und Taste 10 ON

Zusammenfassende Tabelle:

FUNKTION Taste 6 Taste 7 Taste 8 Taste 9- Taste 10

Flash Quadrat Fader OFF-OFF OFF-ON ON-OFF ON-ON

Flash ON OFF OFF 1/8s 1/6s 1/4s 1/3s Quadrat OFF ON OFF 1/2s 1s 2s 4s Quadrat + Fader OFF ON ON 15s 30s 60s 120s Durchgehender Fader OFF OFF ON 15s 30s 60s 120s

7. ZUSÄTZLICHE STEUERUNG

Der DMX-Touchscreen kann mit Druckknopf oder Fernbedienung gesteuert werden. Druckknopf: Um einen normalerweise offenen Druckknopf (1NO) einzubauen, schließen Sie diesen zwischen BUS1 und BUS2 an (siehe Abbildung A von Punkt 3 der Bedienungsanleitung). Mit jedem Drücken wird zur nächsten Szene gewechselt. Ermöglicht nur diese Funktion. Fernbedienung LumiPlus: Die Fernbedienung LumiPlus (41988) und eine Empfangsantenne müssen erworben werden (27818-0100). Die Fernbedienung dient zum Wechsel zwischen Szenen (indem der COLOR-Knopf gedrückt wird) oder zum Ausschalten des Bildschirms (indem der SLEEP-Knopf gedrückt wird). Die Fernbedienung muss bei der ersten Verwendung angemeldet werden. Zu befolgende Schritte für das Anmelden der Fernbedienung LumiPlus: • Die Stromzufuhr des Touchscreens abstecken. • Die Antenne zwischen BUS1 und BUS2 (Kabel mit zwei Adern ohne Polarität) anschließen. • Den Touchscreen an der Stromzuführung anschließen und die ON-Taste drücken. • Wenn der Bildschirm aktiviert ist, während 5 Sekunden die ON/OFF-Taste gedrückt halten (bis die Knöpfe 1,2 und 3 rosarot

leuchten). • Drücken Sie Taste 1 und dann irgendeine Taste der Fernbedienung.

Schritte für das Abmelden der Fernbedienung: • Wenn der Bildschirm aktiviert ist, während 5 Sekunden die ON/OFF-Taste gedrückt halten (bis die Knöpfe 1,2 und 3 rosarot

leuchten). • Drücken Sie Taste 2, um den Bildschirm von der Fernbedienung zu trennen. Schritte für das Wiederherstellen der ursprünglichen Bildschirmkonfiguration (RESET): • Wenn der Bildschirm aktiviert ist, während 5 Sekunden die ON/OFF-Taste gedrückt halten (bis die Knöpfe 1,2 und 3 rosarot

leuchten). • Drücken Sie Taste 3, um ein Reset des Touchscreens durchzuführen.

Page 31: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

31

8. STÖRUNGEN / BEHEBUNG

PROBLEME ÜBLICHE URSACHEN LÖSUNGEN

Die Scheinwerfer reagieren nicht auf die Befehle des DMX-Touchscreens

Es kommt kein Strom zur Anlage Überprüfen Sie die Steckdose (230Vac)

Falsche DMX-Adresse Überprüfen Sie die DMX-Adresse des Geräts

DMX-Signal defekt

Überprüfen Sie die Installation der DMX-Leitung. Nur beim letzten DMX-Gerät des DMX-Kommunikationsbusses darf der Leitungsabschluss aktiviert sein (DIP-Switch mit 2 Positionen)

Fehlerhafter Anschluss der Scheinwerfer Überprüfen Sie den Anschluss der Projektoren

Die Scheinwerfer reagieren nicht auf die Befehle des DMX-Touchscreens oder die Farben sind nicht die gewünschten

Fehlerhafte Kanalkonfiguration

Überprüfen Sie, ob die Kanäle, die jedem Gerät zugewiesen wurden, jenen entsprechen, die am DMX-Touchscreen eingerichtet wurden

Fehlerhafter Anschluss der Scheinwerfer Überprüfen Sie den Anschluss der Scheinwerfer im Touchscreen

Im Falle, dass Sie das Problem mit diesen Maßnahmen nicht beheben können, setzen Sie sich mit der technischen Abteilung von AstralPool in Verbindung.

Page 32: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

PORTUGUÊS

IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento. Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.

Para conseguir um ótimo rendimento do Ecrã Táctil DMX, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM No interior da caixa encontrará: Ecrã Táctil DMX

Manual de instalação e manutenção

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

• As pessoas encarregadas da montagem devem possuir a qualificação necessária para este tipo de trabalho. • Deve-se evitar entrar em contacto com a tensão elétrica. • Devem ser respeitadas as normas em vigor para a prevenção de acidentes. • A esse respeito, devem cumprir-se as normas IEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS.

INSTALAÇÕES ESPECIAIS. PISCINAS. • Qualquer operação de manutenção deve ser realizada com o Alimentador DMX 2.0 desligado da tomada. • O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação e colocação em funcionamento nem por

qualquer manipulação ou integração de componentes elétricos que não tenham sido efetuados nas suas instalações.

2. CARACTERÍSTICAS GERAIS

• Dispositivo concebido para ser instalado em locais abrigados, e nunca no exterior. É alimentado a 230Vac 50Hz e gera o sinal de controlo DMX512 mediante 3 fios. • Os dispositivos que forem conectados deverão ser compatíveis com o protocolo DMX512. • O ecrã táctil pode controlar até 30 canais DMX, 10 aparelhos de iluminação ou grupos de aparelhos de iluminação de 3 canais DMX por cada aparelho de iluminação. • O canal DMX 1 corresponde à cor vermelha da zona 1, o canal DMX 2 corresponde à cor verde da zona 1, o canal DMX 3 corresponde à cor azul da zona 1. O canal 4 corresponde à cor vermelha da zona 2, o canal 5 corresponde à cor verde da zona 2 e o canal 6 corresponde à cor azul da zona 2, e assim sucessivamente até às 10 zonas. 3. INSTALAÇÃO E MONTAGEM

Antes de qualquer manuseamento, certifique-se de que os cabos

NÃO recebem tensão!! Recomendações de instalação Instale o ecrã a 1,5m de altura do chão (veja a fig. 1). Para fixar o ecrã na parede (veja a FIG 5). Há dois tipos de instalação: • Ecrã Táctil embutido, veja a FIG 2 e a FIG 3. • Ecrã Táctil não embutido, veja a FIG 4. O ecrã DMX (51297) é conectado a todos os dispositivos DMX da instalação mediante o cabo DMX512. É aconselhável que se instale o bus DMX separado dos cabos de electricidade e de outras eventuais interferências. O comprimento máximo do bus DMX é de cerca de 100m, embora varie em função das condições de cada instalação. No caso de condições adversas, comprimentos maiores ou bifurcações da linha, será necessário instalar repetidores (splitter-código 41645). O sinal DMX transmite-se de equipamento a equipamento, através de uma conexão do tipo "daisy chain", que permite a conexão dos equipamentos em cadeia. Não é possível conectar mais do que uma controladora DMX ao mesmo bus DMX. O cabo DMX, tem que ser adequado a este tipo de sinal: par entrançado blindado com impedância nominal de 120 ohms (80 – 150) e baixa capacitância, com uma espessura mínima equivalente a 24 AWG.

Page 33: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

33

Conexões Entrada Alimentação (230V ~AC): L � Fase (230VAC – 50Hz) N � Neutro Saída DMX: DMX + � cabo DMX + DMX - � cabo DMX - DMX � cabo GND Figura A 4. EXEMPLO DE SISTEMA DMX

cabo DMX

Page 34: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

34

5. GUIA DO UTILIZADOR

Definições Uma Zona consiste em 3 canais DMX: são as 3 cores primárias (vermelho, verde e azul). No ecrã cada número corresponde a uma zona diferente. O primeiro canal DMX de cada zona corresponde à cor vermelha (R), o segundo canal DMX à verde (G) e o terceiro canal DMX à cor azul (B). R-G-B. ON/OFF: liga/desliga o ecrã táctil; veja Configuração do ecrã - Temporização do ecrã e controlo adicional. Play/Pause: executa ou congela a sequência pré-programada da zona. PROG: Serve para programar sequências. LOAD: serve para carregar a cena pré-programada Barra luminosidade: pode-se aumentar ou diminuir a luminosidade do foco sem se mudar de cor; se se aproximar do ponto "+" obterá a luminosidade máxima e no ponto "-" poderá desligar o foco. Saturação da cor: serve para branquear uma cor. Se chegar ao limite direito a cor será branca; mas se for até ao limite esquerdo obterá a cor pura que tiver seleccionado. Barra Íris: cores pré-programadas, compostas pelas 3 cores primárias (vermelho, verde e azul) além da mistura de 2 cores; a terceira cor pode ser adicionada com a saturação da cor. Zonas de 1 a 10: cada tecla indica uma zona independente. Zona Passos a seguir para a modificação de Zonas Exemplo Zona 1:

- Pressione o botão 1 - A tecla LOAD começa a piscar em branco durante alguns segundos, indicando que a zona está preparada para ser

modificada. - Enquanto a tecla LOAD está activa, pode-se modificar o estado da zona:

� Alterar a cor. � Modificar a intensidade da luz. � Variar a saturação da cor. � Iniciar uma sequência de cor. � Programar uma sequência de cor.

Page 35: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

35

Sequência Para activar uma sequência de cor, faça clique na zona desejada e em seguida faça clique em PLAY/PAUSE.

Cena É uma configuração completa de cores para todas as zonas. Para activar uma cena, pressione a tecla LOAD e o número da cena a activar (1-10). Modificar e guardar cena · Pressione a tecla LOAD · Escolha o número de cena (1-10) · Modifique a cor das zonas mediante a barra íris. · Pressione a tecla LOAD durante 5 segundos, e as duas teclas iluminar-se-ão em cor rosa.

Cena 1 Cena 2 Cena 3

6. CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ

Com esta opção é possível programar sequências. Há 1 sequência pré-programada para cada zona. Atenção: ao guardar qualquer cor/sequência/cena não poderá recuperar os valores anteriores devido ao facto de o equipamento só armazenar a última configuração. O equipamento contém cenas pré-gravadas que podem ser do seu interesse. Para programar uma sequência, deve fazer clique no número da zona a programar e pressionar a tecla PROG. Em seguida devem ser especificadas as cores (até 5), a função (flash, quadrado ou fadder) e o tempo de duração.

- As cores são seleccionadas com as teclas 1 a 5. - As funções são configuradas com as teclas 6, 7 e 8. - O tempo da mudança de cor é configurado com as teclas 9 e 10. - Para gravar a sequência deverá premir a tecla Play/Pausa

Selecção de cores: Para escolher as cores da sequência, pressione a tecla 1 e escolha a primeira cor mediante a barra íris. Sucessivamente até 5 cores.

Page 36: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

36

Funções: · Flash (tecla 6 em ON): apagamento curto entre cores.

. Quadrado (tecla 7 em ON): passagem de cor para cor (sem apagamento).

· Fadder (tecla 8 em ON): mudança de cor contínua.

Com a combinação das teclas 7 e 8 consegue-se uma transição mais homogénea durante as mudanças de cor.

Tempo: Podem-se configurar 4 velocidades diferentes para a mudança de cores · Máxima: tecla 9 OFF e tecla 10 OFF · Rápida: tecla 9 OFF e tecla 10 ON · Lenta: tecla 9 ON e tecla 10 OFF · Mínima: tecla 9 ON e tecla 10 ON

Tabela resumo:

FUNÇÃO Tecla 6 Tecla 7 Tecla 8 Tecla 9- Tecla 10

Flash Quadrado Fadder OFF-OFF OFF-ON ON-OFF ON-ON

Flash ON OFF OFF 1/8s 1/6s 1/4s 1/3s Quadrado OFF ON OFF 1/2s 1s 2s 4s Quadrado +Fadder OFF ON ON 15s 30s 60s 120s Fadder contínuo OFF OFF ON 15s 30s 60s 120s

7. CONTROLO ADICIONAL O Ecrã Táctil DMX pode ser controlado mediante botão ou controlo remoto. Botão: Para incorporar um botão normalmente aberto (1NO) é necessário conectá-lo entre o BUS1 e o BUS2 (veja a figura A do ponto 3 do manual). Cada pressão muda para a cena seguinte. Só permite esta função. Controlo Remoto LumiPlus: É necessário adquirir o controlo Remoto LumiPlus (41988) e uma antena receptora (27818-0100). O controlo remoto serve para mudar a cena (pressionando o botão COR) ou desligar o ecrã (pressionando o botão SLEEP). Da primeira vez que utilizar o Controlo Remoto é necessário registá-lo. Passos a seguir para registar o Controlo Remoto LumiPlus: • Desconecte a alimentação Ecrã Táctil. • Conecte a antena entre BUS1 e BUS2 (cabo de 2-fios sem polaridade). • Conecte a alimentação ao ecrã Táctil e pressione a tecla ON. • Uma vez activado o ecrã, pressione durante 5 segundos a tecla ON/OFF (até que os botões 1, 2 e 3 se acendam em cor rosa). • Pressione a tecla 1 e em seguida qualquer tecla do Controlo Remoto.

Passos para cancelar o Controlo Remoto LumiPlus: • Uma vez activado o ecrã, pressione durante 5 segundos a tecla ON/OFF (até que os botões 1, 2 e 3 se acendam em cor rosa). • Pressione a tecla 2 para desvincular o ecrã do Controlo Remoto. Passos para a recuperação da configuração inicial do Ecrã (RESET): • Uma vez activado o ecrã, pressione durante 5 segundos a tecla ON/OFF (até que os botões 1, 2 e 3 se acendam em cor rosa). • Pressione a tecla 3 para repor o Ecrã Táctil.

Page 37: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

37

8. PROBLEMAS / SOLUÇÕES

PROBLEMAS CAUSAS HABITUAIS SOLUÇÕES

Os projectores não respondem às ordens do Ecrã Táctil DMX

Não chega corrente ao equipamento Reveja a tomada de rede (230Vac)

Endereço DMX errado Reveja o endereço DMX do dispositivo

Sinal DMX defeituoso

Reveja a instalação da linha DMX. Só o último equipamento DMX do bus de comunicações DMX é que tem que ter a terminação de linha activada (DIP switch de 2 posições)

Conexão errada dos projectores Reveja a conexão dos projectores

Os projectores não respondem às ordens do Ecrã Táctil DMX ou as cores não coincidem com as desejadas

Configuração errada dos canais Reveja se os canais atribuídos a cada dispositivo coincidem com os activados no Ecrã Táctil DMX

Conexão errada dos projectores Reveja a conexão dos projectores dentro do Ecrã Táctil

Caso o problema não seja resolvido com estas medidas, entre em contacto com o departamento técnico da AstralPool.

Page 38: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

38

FIG. 2

FIG. 4

FIG. 5

FIG. 3

FIG. 1

Page 39: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

39

SACOPA, S.A.U.

GB PRODUCTS: F PRODUITS: E PRODUCTOS: I PRODOTTI: D PRODUKTE: P PRODUTOS:

51297

DECLARATION CE OF CONFORMITY The products listed above are in compliance with: Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC. Low Voltage Directive 2006/95/EEC.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: La Directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/CEE. La Directive des appareils à basse tension 2006/95/CEE.

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con: Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CEE. Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CEE.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive: Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004/108/CEE. Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CEE.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE Die oben aufgeführten Produkte sind konform mit: Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 2004/108/CEE. Richtlinie für Niederspannungsanlagen 2006/95/CEE.

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Os produtos relacionados acima estão conformes as: Directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/CEE. Directiva de equipamentos de baixa tensão 2006/95/CEE.

Signature / Qualification: Signature / Qualification: Firma / Cargo: Firma / Qualifica: Unterschrift / Qualifizierung: Assinatura / Título:

SACOPA, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud - Sector 1, s/n 17854 SANT JAUME DE LLIERCA

SPAIN

St. Jaume de Llierca, 1 February of 2011

GERENT

Page 40: DMX Touchscreen Écran Tactile DMX Pantalla Táctil DMX ...pdbdocs.astralpool.com/manuales/MAN10_51297E201-01... · Pantalla Táctil DMX Schermo tattile DMX DMX Touchscreen ... Square

40

• TECHNICAL CHARACTERISTICS • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS

DESCRIPTION 51297

Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal Tensione nominale / Anschlusspannung / Tensão nominalee

230VAC

Current supply / Type de courant / Tipo de corriente Tipo di corrente / Stromtype / Tipo de corrente

~AC

ON STATUS Power / Pouvoir / Potencia / Potere / Macht / Poder

6W

OFF STATUS Power / Pouvoir / Potencia / Potere / Macht / Poder

4W

Signal & Protocol/ Protocole et signal/ Protocolo y señal Protocollo e segnale/Protokoll und Signal/Protocolo e sinal

DMX512

Made in EC

Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud - Sector I, s/n

17854 Sant Jaume de Llierca (Spain)

ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16

08208 Sabadell (Barcelona) Spain 51297E201 Rev001 [email protected]

• We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice. • Nos nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caractéristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pré avis. • Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso. • Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti e dil contenuto di questo documento senza nessuno preavviso • Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding, ohne vorherige benachichtigung zu

andern. • Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.