dº civil indonesiiiaaa

75
Código Civil de Indonesia Página 1 Código Civil de Indonesia (Promulgado por la publicación de abril de 1847 S.NO.23 39) LIBRO PRIMERO - INDIVIDUAL Contenido Capítulo I - En relación con el disfrute y la pérdida de los derechos civiles Capítulo II - En cuanto a los activos y las diferencias entre ellos Capítulo III - En cuanto a la residencia o domicilio Capítulo IV - En cuanto a matrimonio Capítulo V - En cuanto a los derechos y obligaciones de los cónyuges Capítulo VI - En cuanto a la propiedad de la comunidad legal y de gestión que de Capítulo VII - En cuanto a los acuerdos prematrimoniales Capítulo VIII - En cuanto a la propiedad de la comunidad o los acuerdos prenupciales en caso de segunda o matrimonios más Capítulo IX - En cuanto a la división de los bienes Capítulo X - En cuanto a la disolución del matrimonio Capítulo XI - En cuanto a la separación de cuerpos Capítulo XII - En cuanto a la paternidad y el descenso de los niños Capítulo XIII - En cuanto a la relación por la sangre y el matrimonio Capítulo XIV - En cuanto a la patria potestad Capítulo XIV A - En cuanto a la estipulación, modificación y revocación de los pagos de manutención Capítulo XV - En cuanto a las minorías y la tutela Capítulo XVI - En cuanto a la emancipación Capítulo XVII - En cuanto a la tutela Capítulo XVIII - En cuanto a la ausencia Capítulo I Sobre su goce y la pérdida de los derechos civiles Reglamento extraordinaria Esta recopilación contiene varias ordenanzas establecidas en el orden cronológico que contienen disposiciones que requieran las circunstancias extraordinarias que las

Upload: yessenia1993

Post on 15-Jun-2015

291 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dº civil indonesiiiaaa

Código Civil de IndonesiaPágina 1Código Civil de Indonesia(Promulgado por la publicación de abril de 1847 S.NO.23 39)LIBRO PRIMERO - INDIVIDUALContenidoCapítulo I - En relación con el disfrute y la pérdida de los derechos civilesCapítulo II - En cuanto a los activos y las diferencias entre ellosCapítulo III - En cuanto a la residencia o domicilioCapítulo IV - En cuanto a matrimonioCapítulo V - En cuanto a los derechos y obligaciones de los cónyugesCapítulo VI - En cuanto a la propiedad de la comunidad legal y de gestión que deCapítulo VII - En cuanto a los acuerdos prematrimonialesCapítulo VIII - En cuanto a la propiedad de la comunidad o los acuerdos prenupciales en caso de segunda omatrimonios másCapítulo IX - En cuanto a la división de los bienesCapítulo X - En cuanto a la disolución del matrimonioCapítulo XI - En cuanto a la separación de cuerposCapítulo XII - En cuanto a la paternidad y el descenso de los niñosCapítulo XIII - En cuanto a la relación por la sangre y el matrimonioCapítulo XIV - En cuanto a la patria potestadCapítulo XIV A - En cuanto a la estipulación, modificación y revocación de los pagos de manutenciónCapítulo XV - En cuanto a las minorías y la tutelaCapítulo XVI - En cuanto a la emancipaciónCapítulo XVII - En cuanto a la tutelaCapítulo XVIII - En cuanto a la ausenciaCapítulo ISobre su goce y la pérdida de los derechos civilesReglamento extraordinariaEsta recopilación contiene varias ordenanzas establecidas en el orden cronológico que contienen disposicionesque requieran las circunstancias extraordinarias que las disposiciones se desvían en parte legal existenteregulaciones, entre otras cosas el Código Civil y el Registro Civil.En el Código Civil holandés de conformidad con la ley de 10 de julio de 1947, NS N º H 232 véase también 1948 N º I 343las disposiciones relativas al derecho de los niños se modifican, con el resultado de que los artículos mencionados holandésen el margen ya no son compatibles en la mayoría de los casos con el texto impreso al lado de ellos. Cuando elnuevo texto holandés de manera sustancial a un artículo del Código Civil holandés, dicho artículo sea que se refiere el artículo Vieja, en el margen.

Page 2: Dº civil indonesiiiaaa

De conformidad con la ordenanza en S31-168 véase también 423 relativos a la distribución de las asignacionesentre el Gobierno indonesio y los europeos en el área del gobierno de Java y Madura,en relación con el ámbito mencionado en el Código Civil, salvo disposición en contrario, las palabras "asistenteresidente "y" complejo de la residencia asistente "deberá interpretarse como" jefe del gobierno local "y"Departamento".Artículo 1. El disfrute de los derechos civiles es independiente de los derechos del Estado. (Civ. 7)

Artículo 2. Las circunstancias de cada caso, determinará cuándo un niño se considera que nació. Enel caso de que un niño nace muerto, se considerará que no ha existido nunca. (Civ. 725, 906; G.16;Bw.348, 489, 758, 836, 899, 1679)El artículo 3. No hay pena dará lugar a una muerte civil o la pérdida de todos los derechos civiles. (G.167, ISR.144;Civ.22v.)Capítulo IIEn cuanto a los actos del registro civilSección 1En cuanto a los registros del registro civil en generalEl artículo 4. (Modificado por S.16-38 véase también 17-18, 07-205 art.3 véase también el 19-816, 37-595) sinperjuicio de lo establecido en el artículo 10 del reglamento general de las disposiciones legales para Indonesia,en Indonesia hay para los europeos, los registros de nacimientos, matrimonios notificaciones, el consentimiento paramatrimonios, de los matrimonios y divorcios, y la notificación de las muertes. (Bw.5; BS.1) Los funcionarios a los queel mantenimiento de los registros se le asigna, se conoce como "Los funcionarios del registro civil".Artículo 5. Después de haber escuchado la Corte Suprema, de conformidad con un reglamento específico, basado en laHolanda requisitos legales relativos al Registro Civil, el Gobernador General deberá establecer lalugares, las personas, la manera en que los registros se mantienen, la variedad de obras, y queformato debe ser tomada en consideración. El presente Reglamento se establecen las penascomo consecuencia de violaciónes por los funcionarios del registro civil, en la medida en que haya o nosido previsto en las disposiciones legales del Código Penal. (Sw. 436.556 v, ver normativa BS.

Page 3: Dº civil indonesiiiaaa

Europeos, chinos, indonesios e indonesios cristianos)Sección 2En cuanto a nombres y cambios de nombre y apellidoArtículo 5 bis. (Complementado por S.37-595) hijos legítimos e ilegítimos reconocidos por elel padre llevará el apellido del padre, los hijos ilegítimos no reconocidos por el padrellevará el apellido de la madre. (BW. 250, 255, 256v, 261, 272V, 280, 283v, 306,.... BS.41)Artículo 6. Una persona no podrá cambiar su apellido, o añadir otro nombre, sin la aprobación deel Gobernador General. (BS.28, 40, S.1824-13 art.2, 1837-11, 67-168 V par;. 17-12, pg.384; Bb.977véase también 10486, 1246, 2105, 3995, 4134, 5102, 6724, 12482, 13421) (Complementado por S.37-595) unindividual, cuya familia o nombres no se conocen, puede tener un apellido o el primero con la aprobacióndel Gobernador General.El artículo 7. (Modificado por S.37-595 y 41-370) Las solicitudes de aprobación no puede ser admitidoantes de cuatro meses después de la fecha de publicación del mismo en el diario oficial. (Art. 83-192 art.3;Bb.7962 véase también 13421)Artículo 8. (Modificado por Art. 83-190) Durante el período de cuatro meses previsto en el artículo 7, ellos interesados podrán oponerse a una solicitud para su aprobación mediante la presentación de una solicitud ante el GobernadorEn general el mismo indicando las razones de tal oposición. (Art. 83-192 art. 3)El artículo 9. (Modificado por S. 37-595) La decisión, según el cual la aprobación que se refiere el primer párrafo deEl artículo 6 se conceda será presentado al funcionario del Registro Civil en el lugar de nacimiento de lasolicitante. Dicho funcionario deberá registrar la decisión en los registros actuales y hacer una nota de ella enel margen del acta de nacimiento. (Bs. 26) (Complementado por S.37-595) La resolución por la queaprobación que se refiere el segundo párrafo del artículo 6 se otorga se registrará en el actualregistros de nacimientos en el domicilio de la parte pertinente, y en el supuesto contemplado en el artículo 43del Reglamento relativo a la llevanza de los registros del Registro Civil para los europeos, también seregistrado en el margen del acta de nacimiento. (Complementado por S.37-595) En caso que la aprobación

Page 4: Dº civil indonesiiiaaa

se niega, como se menciona en el párrafo anterior, el Gobernador General puede proporcionar el interéspartido con un * 8 apellido o el primero. Esta decisión será tratada de acuerdo con el anteriorpárrafo.Artículo 10. (Modificado por S.37-595) La adquisición de un nombre de acuerdo con las disposiciones de lacuatro artículos anteriores no se presentó como prueba del parentesco. (BW. 262, Art. 83-192 art. 3)Artículo 11. Una persona no puede cambiar su primer nombre o agregar a su nombre, sin la aprobación de lacorte en su lugar de domicilio, hecho a petición suya, después de haber escuchado el consejo fiscal. (Bs. 40)Artículo 12. Si el tribunal admite el cambio o la adición de los nombres de pila, entonces la decisión serápresentado a la oficial del Registro Civil en el lugar de nacimiento del solicitante. Dicho funcionario deberáregistrar la decisión en los registros actuales, y se tome nota de los mismos en el margen del nacimientocertificado. (BS.26)Sección 3En cuanto a la corrección de las escrituras en el registro civil, y al mismo, de los suplementos(S.1836-16)Artículo 13. Si no existen registros, o si se han perdido, falsificada, enmendada, rota, eliminada oscurecido,o dañados si los hechos son que faltan, o si las desviaciones, omisiones u otros errores que han tenido lugar en elescrituras registradas, estas serán las bases para la suplementación o la modificación de laregistros. (BS.26v, 36;. Bw.14, 101; Civ.99; S.1854-40 ver BS.67; Bb.214)Artículo 14. La solicitud de consulta sólo se someterá a los tribunales de justicia, dentro de cuyo ordenamiento jurídicojurisdicción de los registros se encuentran o se han mantenido sido. Después de haber escuchado la acusaciónconsejo, siempre que las partes interesadas tienen motivos para dicha solicitud y siempre que no sesin ulterior recurso, el Tribunal de Justicia emitirá una decisión. (Ap 844v;. Civ 99.)Artículo 15. Esta decisión sólo entrará en vigor entre las partes, que han apelado para ello, oque han sido convocados para este evento. (BW. 1917;. Civ 100)Artículo 16. Todas las decisiones para la modificación o complementación de las obras que son jurídicamente vinculantes,, inmediatamente después de la presentación, ser registrado por el oficial del Registro Civil en el actualregistros, y, en caso de modificación, se registrará en el margen de la escritura de corrección, enacuerdo con las normas legales sobre la custodia de los registros del Registro Civil.(BS.26; Rv.166; Civ.101)

Page 5: Dº civil indonesiiiaaa

Capítulo IIIEn cuanto a la residencia o domicilioArtículo 17. Una persona se considerará que tienen su residencia, donde ha establecido su capitalmorada. (Civ. 102) A falta de dicha residencia, la ubicación real de su domicilio seconsiderado como tal. (Ap 07.06, 99, Pr.59, 69-8)Artículo 18. Cambio de un individuo de residencia se llevará a cabo moviendo la residencia real deotro lugar, y expresando su intención de establecer su residencia principal de allí. (BW. 19, 53v.;Civ.103; Bb.960)Artículo 19. Esta intención se acreditará mediante una declaración presentada a la cabeza del gobierno(Asistente residente) en la ubicación desde la que el individuo se aleja, así como en la ubicación en la quela residencia se mueve. (Bb.379; Sw.515, Art. 19-573 véase también el 31-373, 423) En ausencia de talesdeclaración, prueba de la intención se deducirá de las circunstancias. (Civ.104v.)Artículo 20. Las personas que convocó para el servicio público, se considerará que tienen su residencia enque llevan a cabo dicho servicio. (RO.21; Rv.99; Civ.106)

El artículo 21. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Una mujer casada, que no se separa de la camay comida, no tendrá ninguna otra residencia que el de su marido, los menores se ajustará a lasresidencia de los padres que ejercen la patria potestad, o la de sus tutores, los adultos, queestán bajo la tutela, se ajustará a la residencia de sus tutores. (Bw.106, 207, 211, 242, 298,301, 383, 452 y Civ. 108)Artículo 22. (Modificado por S.26-335 véase también 458, 565 y 27-108) Los trabajadores, deberán, de acuerdo a lo que seestipulado en el artículo anterior, tengan su residencia en la residencia de sus empleadores si residen conellos. (Bw.17-2, v 1601a; Civ 109).Artículo 23. La funeraria en la que se pone a una persona fallecida, se considera que en el mismoubicación como lugar de residencia de la persona fallecida. (BW. 1023; Rv.7, 99; Ci v 110;. Weesk.47)Artículo 24. Partes tendrá derecho, o una de las partes tendrá derecho, en virtud de una escritura, y pora las circunstancias específicas de elegir una residencia que no sea de su ser real. * 12 La elección puede sergeneral, y se extenderá hasta la ejecución o se limita de una manera tal como fue a probado por el

Page 6: Dº civil indonesiiiaaa

partes o uno de ellos. En tal caso, los autos, citaciones y órdenes, expresa o implícita en elhecho, se cumplirá en el lugar elegido de residencia y en presencia del juez de talesubicación. (Bw.1186, 1194, 1393, 1405, 1412; Rv.8, 13, 85, 99, 106v, 411, 443, 461, 477, 504, 533,.550, 561, 594, 597, 601, 606, 655, 662, 666, 729, 816, 860, etc; Civ. 111)Artículo 25. Si no hay pacto en contrario, se ha hecho, una persona puede cambiar su seleccionadoresidencia, siempre que la nueva residencia no se encuentra más de diez postes de los últimosubicación, y que la contraparte será notificado del cambio.Capítulo IVEn cuanto a matrimonioDisposiciones generalesAarticle 26. La ley sólo reconoce el matrimonio en una relación civil. (Bw.81)Sección 1En cuanto a los requisitos y condiciones necesarias para entrar en un matrimonioVer Reglamento Transitorio relevantes para la aplicación del derecho de los niños civil Art. 27-31 ver también 390,Antes de que el Código Civil 421.Artículo 27. En un momento dado a un hombre sólo puede vincularse a una mujer, y una mujer atada a un hombreen el matrimonio. (BW. 60-4, 62, 63-2, 65, 70-4, 83, 86, 93, 95v, 493v;.. Sw.279v;.. Civ 147)Artículo 28. Para entrar en un matrimonio, el consentimiento voluntario de los futuros cónyuges serequiere. (BW. 61-3, 4, 62, 63-2, 65, 83, 87V, 95V, 901;.. Civ.146)Artículo 29. Un hombre no puede contraer matrimonio hasta que haya alcanzado la edad de dieciocho años y unmujer no puede contraer matrimonio hasta que haya alcanzado la edad de quince años. El GobernadorGeneral podrá, sin embargo, por razones de peso, eliminar la prohibición de conceder la dispensa.(Gw.71; ISR.43; Bw.61-4, 62, 63-2, 65, 83, 89, BS 55, 61;. Bb.13416; Civ.144v;. W. y b.ii 283- )Artículo 30. El matrimonio se prohíbe entre los individuos que están relacionados linealmente, ya sea legal oilegal de nacimiento o por matrimonio, y entre hermano y hermana, legales o ilegales. (BW. 61-4, 62, 63-2, 65,83, 90, 93, 95v, 98, 290, 295, 297;. Civ. 161v.)Artículo 31. El matrimonio también se prohibirá la siguiente manera:

Page 7: Dº civil indonesiiiaaa

1. (Modificado por S.41-370) entre el hermano-en-ley y su cuñada, legales o ilegales, a menos que el cónyugeen virtud de los cuales estas personas se convirtió en lo relacionado con su hermano en la ley y su cuñada, ha fallecido o,debido a su ausencia, el cónyuge sobreviviente se ha emitido la aprobación de un juez para entrar enotro matrimonio;2. entre el tío o tío abuelo y sobrina o sobrina grandes, también entre tía y tía abuela ysobrino o sobrino-grandes, legales o ilegales. (Bb3122) El Gobernador General podrá, por importantesrazones, eliminar la prohibición contenida en este artículo de la concesión de dispensación (Gw.71; ISR.43;Bw.29, 61-4, 62, 63-2, 65, 83, 90, 93, 95v, 98, 295, 297;. Civ. 162-164; Bb.3122, 13416, 13603 * 16)Artículo 32. Una persona que ha sido condenado por sentencia judicial de adulterio, no puede entrar enmatrimonio con el cómplice de adulterio por ejemplo. (BW. 61-4, 62, 63-2, 65, 83, 90, 93, 95v, 98, 209;. Civ.298)Artículo 33. (Modificado por Art. 23-31) Las personas cuyo matrimonio ha sido disuelto de acuerdo conlo estipulado en el artículo 199, 3 o 4, no contraer matrimonio por segunda vez hasta quehaya transcurrido un año desde la fecha en que se registra la disolución de su matrimonio anterior enlos registros del Registro Civil. Un matrimonio mayor entre los mismos individuos está prohibido.(Bw.61-4, 62, 63-2, 65, 83, 90, 93, 199, 207V, 232A, 268, 493;. Civ.295)Artículo 34. Una mujer no puede entrar en un nuevo matrimonio antes de trescientos días siguientes a ladisolución del matrimonio anterior. (BW. 61-4, 62, 63-2, 64v, 71-4, 83, 99, 252, 494v,... Civ 228, 296)Artículo 35. (Modificado por S. 27-31 ver también 390, 421) La aprobación de los padres es necesario para un matrimonioentre los menores hijos legítimos. Si sólo uno de los padres ha concedido su aprobación y laotro padre ha sido privado de su autoridad parental o la tutela sobre el menor, entonces elTribunal de Justicia, dentro de cuya jurisdicción de residencia del niño se encuentra, se autorizará, en su osu petición, a renovar la autorización para el matrimonio después de haber oído, o después de citación adecuada deaquellos cuya aprobación es requerida, incluyendo la próxima de los familiares o parientes políticos. En el caso de que uno delos padres ha fallecido o es incapaz de expresar sus intenciones, sólo la aprobación de los otroslos padres será necesaria. (Bw.37, 40v, 49, 61-1, 71-2, 5, 83, 91, 151, 299v, 330, 424, 458, 901..;BS.61-4; Civ.850)

Page 8: Dº civil indonesiiiaaa

Artículo 36. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Además de la aprobación requerida de acuerdocon el artículo 35, donde los hijos menores legítimos se encuentran bajo la tutela de otra personaque el padre o la madre, la aprobación de dicho tutor deberá exigirse o si el matrimonio ha de sercelebrado con el tutor o un pariente de sangre del tutor en línea directa, la aprobación de unprotutor será necesaria. Si el tutor o protutor o el padre o la madrecuya patria potestad o tutela de los derechos se han eliminado negarse a conceder su aprobación o noexpresar sus deseos, entonces el segundo párrafo del citado artículo se aplicará, a menos que ellos padres, en la medida en que la patria potestad o la tutela no se han eliminado, han concedidosu aprobación. (BW. 42, 49, 62, 71-2, 5, 83 v, 91, 151, 424, 901;. BS.61-4; Civ.150)Artículo 37. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421). Si el * 17 de padre y madre son ambosfallecido o son incapaces de expresar sus intenciones, entonces cada uno de ellos será sustituido por sulos padres, en la medida en que todavía están vivos y no sufre la misma incapacidad. Si alguien que no sealas personas mencionadas anteriormente tiene la tutela, entonces los menores de edad, en las circunstancias mencionadas enel párrafo anterior, aún se requerirá la aprobación del tutor o tutores en la supervisiónacuerdo con la distinción establecida en el artículo anterior. El segundo párrafo del artículo 35 seaplicar, si, esas personas, cuya aprobación se requiere de conformidad con el párrafo primero o segundo del presenteartículo, difieren en su opinión, o si uno o más no expresar su opinión. (BW. 49, 62, 71-2, 5, 83 v., 91,151, 424, 497, 901, BS 61-4; Civ. 150)Artículo 38. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Si el padre, madre, abuelo yabuela están ausentes, o si son incapaces de expresar sus deseos, entonces la legítimalos niños, en la medida en que son menores de edad, no puede contraer matrimonio, sin la aprobación del

su tutor y la supervisión de su tutor. En el caso de que el tutor y la supervisión de la tutor o alguno de ellos se niega a conceder la autorización o se declara, a continuación, a petición de los menores, el tribunal de justicia, dentro de cuya jurisdicción la residencia de los menores de edad se encuentra, se ser autorizado para conceder el permiso para el matrimonio, después de haber escuchado correctamente o después de haber convocó a los tutores, la supervisión de tutores, los parientes de sangre y de los familiares de las por matrimonio.

Page 9: Dº civil indonesiiiaaa

(BW. 39, 49, 61-2, 63 etc. Civ 160;. Sw.524) Artículo 39. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) legalmente reconocidos los hijos ilegítimos, se no, mientras que son menores de edad, contraer matrimonio sin el consentimiento del padre y la madre, por quienes han sido reconocidos, en la medida en que ambos o uno de ellos todavía están vivos y son capaz de expresar sus deseos. Si durante la vida del padre o la madre, por los que han se reconoce, alguien que no sea el padre o la madre asume un papel que era su tutor, a continuación, se requerirá la aprobación de su tutor, o en caso de que se trata de un matrimonio con él o uno de sus parientes consanguíneos en línea directa, luego de la aprobación de la supervisión de tutores se requiere. En el caso de una diferencia de opinión entre aquellos cuya aprobación se requiere de conformidad con los párrafos primero y segundo, y uno o más se niegan a conceder tal autorización, o uno o más no no se declaran, a continuación, el Tribunal de Justicia, dentro de cuya jurisdicción la residencia de los menores se encuentra, se autorizará, a petición del menor, para conceder el permiso para entrar en el matrimonio, después de haber oído o debidamente citado con aquellos cuya aprobación es necesaria. En el caso de que el padre y la madre, por el cual se reconoce el menor de edad, están muertos, o es incapaz de expresar sus deseos, a continuación, la aprobación del tutor y la supervisión de la tutor será requerida. * 18 Si uno o ambos se niegan a dar su aprobación, o no se declaran, entonces el segundo párrafo del artículo 38 se aplicarán, con la excepción de lo que ha sido estipulado en relación con los parientes consanguíneos o parientes por matrimonio. El artículo 40. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Los hijos ilegítimos que no son reconocidos mientras que menores de edad, no entrará en el matrimonio sin el consentimiento de su tutor o supervisor tutor. Si uno o ambos se niegan a dar su aprobación o no expresan sus deseos, entonces, a petición de el menor, el tribunal de justicia, dentro de cuya jurisdicción la residencia de los menores de edad se encuentre ubicado aprobación de la subvención de la misma, después de haber oído o haber convocado adecuadamente el tutor y el supervisor tutor. (Sw. 524) Artículo 41. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Las sentencias del Tribunal de Justicia en el circunstancias mencionadas en los últimos seis artículos, se aprobó sin ningún tipo de legal procedimiento. Los juicios no se, independientemente de si la aprobación es concedida o denegada, sujeto para promover la apelación. (Modificado por Art. 27-456) Las audiencias de esos cuya aprobación se requiere, como mencionado en los últimos seis artículos, deberá, si las personas que se escuchan se encuentran o residen fuera la zona en la que se establece el Tribunal de Justicia, se asignó al juez residencial y la cabeza de el gobierno local (el residente asistente) de su ubicación o residencia. Juez como residencial y jefe de gobierno local (el residente asistente) designará al funcionario que deberá proporcionar el

Page 10: Dº civil indonesiiiaaa

minutos a la corte de justicia. La comparecencia de aquellos cuya aprobación se requiere, se llevará a cabo en la forma prevista en el artículo 333 en relación con los parientes consanguíneos y parientes políticos. Es posible que También se representa en la forma prevista en el artículo 334. Artículo 42. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Los hijos legítimos que ya no son menores, pero no han llegado a la edad de treinta años de edad deberán contar con la aprobación de sus padres para entrar en en el matrimonio. En el caso de que no son capaces de obtener dicha aprobación, pueden apelar a la corte de la justicia en su lugar de domicilio, por su intervención, teniendo en cuenta las disposiciones de los siguientes artículos. (Civ. 151v.) El artículo 43. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En el plazo de tres semanas o en cualquier otro período en que el Tribunal de Justicia lo considere apropiado, a partir de la fecha de la carta de petición se hace, el tribunal convocará al padre, madre e hijo, para informarles en privado de que que a su juicio considere honorable y en interés mutuo. Las actas serán redactadas y deberá incluir detalles de las apariciones de las partes, pero excluye los detalles de los argumentos presentados por el las distintas partes. (Civ. 154V.) Artículo 44. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En el caso de que ni el padre ni la madre hace una * 19 de la apariencia, el matrimonio se efectuara sobre la base de la presentación de la escritura que detalla la falta de comparecencia. Artículo 45. Si el niño no aparece, el matrimonio no puede continuar sin una nueva solicitud de intervención. (BW. 47, 48) El artículo 46. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Si el niño y uno o ambos de los padres parece que los padres o los padres se niegan a dar su aprobación, entonces el matrimonio no se llegó a la conclusión antes de tres meses completos después de la fecha de aparición. Artículo 47. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Las disposiciones de los últimos cinco artículos también aplicables a los hijos ilegítimos y que el padre y la madre por la que han sido reconoció. El artículo 48. (Modificado por S.28-546) Si uno o ambos padres no se encuentran en Indonesia, el Gobernador General puede dispensar de los requisitos establecidos en los artículos 42 a el artículo 47. (Bb. 480, 1033, 13416, 13603) Artículo 49. (Modificado por Art. 27-31 ver also390, 421) A los efectos de los artículos 35, 37, 38 y 39, ausencia permanente o temporal de Indonesia no constituye incapacidad de los padres o abuelos para otorgar la autorización a menores de edad para contraer matrimonio,. (Art. 27-31 overg.1 *) Sección 2

Page 11: Dº civil indonesiiiaaa

En cuanto a los trámites que preceden a un matrimonio (BB. 1231, 1232) Artículo 50. Todas las personas, que tienen intención de contraer matrimonio entre sí, deberán notificar al funcionario del Registro Civil en el lugar de domicilio de una de las partes. (Bw.17;. BS.54v) Artículo 51. Individuos, ya sea notificará en persona o presentar la documentación en la que la intención de la los futuros cónyuges se establece con suficiente certeza, sobre la base de que será un acto redactado por un funcionario del Registro Civil. (Bs. 54v.) Artículo 52. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) Antes de la solemnización de un matrimonio, el funcionario del Registro Civil dará a conocer dicho evento por medio de la colocación de una notificación elaborado por el funcionario, a la entrada principal del edificio, donde los registros del Registro Civil se mantienen. La El anuncio se colocará en un plazo de diez días. El anuncio no debe aparecer en una Domingo, día de Año Nuevo, el segundo de Pascua cristiana y los días de Pentecostés, primer y segundo Día de Navidad, día de la Ascensión y el cumpleaños del Rey se considerará que tienen la condición de Los domingos. (Modificado S.37-595) Este documento deberá contener lo siguiente: 1. los nombres, apellidos, edad, profesión y la residencia de los futuros cónyuges, y si se han casado anteriormente, los nombres de sus ex cónyuges; 2. la fecha, lugar y hora en que la El anuncio aparece (Bw.53, 61-6, 63-2, 75, 82V, 99;. BS.54v;. Civ.63) (Complementado Art. 27-595) El documento deberá ser firmado por el oficial del Registro Civil. Artículo 53. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) En el caso de que los futuros cónyuges no están domiciliados en el área de registro civil misma, a continuación, el anuncio será organizado por la los funcionarios respectivos del Registro Civil dentro de cuya área de las respectivas partes tienen su domicilio. (BW. 17,76,83; BS.56v; Civ.166) Artículo 54. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) Si los futuros cónyuges no han residido durante un período completo de seis meses en un área de un funcionario del registro civil, el mencionado anuncio será organizado por el oficial del Registro Civil dentro de cuya área en la que estaban domiciliados la mayoría de los recientemente. (Civ. 167) * 21 (Modificado por S.37-572, desde 39 hasta 288) En el área de Gobierno de Java y Madura, la dispensa de este requisito podrá ser concedida por el Jefe del Gobierno Regional en

Página 8Código Civil de Indonesia Página 8 cuya área de la notificación del matrimonio se ha determinado, basándose en razones importantes presentadas por el residentes y otros. (Bs. 56v;. Bb.1020, 13416, 13603)

Page 12: Dº civil indonesiiiaaa

El artículo 55, de 56 años. Revocada: S.16-338 véase también 17-18. Artículo 57. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) Si el matrimonio no tiene lugar dentro de un año después de la notificación de matrimonio, una nueva notificación se debe dar antes del matrimonio tiene lugar. (Bw.75; Civ.65) Artículo 58. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) promete matrimonio, no formarán una base para demanda de solemnización de un matrimonio, ni para la indemnización en concepto de gastos, daños y interés, debido al incumplimiento de las promesas, todas las reclamaciones de indemnización en estos casos se considerará nulo. Sin embargo, si la notificación de un matrimonio por un funcionario del Registro Civil es seguido por un anuncio, este se puede formar motivos para reclamar una indemnización en concepto de gastos, daños y perjuicios y el interés, en base a las pérdidas de material real, que una de las partes debido a la negativa de la otra, pueden han sostenido, sin embargo, de que los beneficios previstos no podrán ser reclamados. Tal afirmación no se después de la expiración de dieciocho meses a partir de la fecha del anuncio de matrimonio. (AB.23; Bw.154, 1243v., 1305, 1320, 1335, 1337) Sección 3 En cuanto a la obstrucción de un matrimonio Artículo 59. El derecho a impedir la ejecución de un matrimonio, sólo podrá ser disfrutado por las personas y en los casos previstos en los artículos siguientes. (Ap 816v.) Artículo 60. Una persona que se une en matrimonio con una de las partes con la intención de contraer matrimonio, y los hijos de ese matrimonio, estará facultado para impedir que el nuevo matrimonio se llevara a cabo en el base de la unión existente. (Bw.27, 61-4, 62v, 68, 86;. Civ 172). Artículo 61. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18, 17-497, 27-31 ver también 390, 421) El padre o la madre de una parte en una alianza que puede impedir el matrimonio se llevara a cabo en los siguientes eventos: 1. si su hijo, que es aún menor de edad, no ha obtenido la aprobación requerida, 2. si el adulto niño, que aún no ha alcanzado la edad de treinta años, no ha podido obtener su aprobación, y cuando dicha aprobación ha sido rechazada, no ha solicitado la intervención de la corte de justicia, que es requerida de conformidad con el artículo 42, 3. si una de las partes debido a la incapacidad mental ha sido puesto bajo tutela, o ha buscado la aprobación del tutor que aún no ha decidido si debe o no concederá dicha autorización; (Bw.434) 4. si una de las partes no pueden cumplir con los requisitos para entrar en un matrimonio de acuerdo con las disposiciones de la Sección Primera del presente título, (.. BW. 27v, 60, 62v) 5. si

Page 13: Dº civil indonesiiiaaa

el anuncio de matrimonio que se requiere no ha tenido lugar; (. BW. 52v) 6. si una de las partes debido a la comportamiento derrochador ha sido puesta bajo tutela, y la alianza que podría ser perjudicial para de su hijo. (BW. 434; Civ.173) En situaciones en que alguien que no sea el padre o la madre de ejercicios la patria potestad sobre un niño, esa persona, siendo el tutor, o quien lo reemplace, siendo el la supervisión de tutores, se considerará que tienen la misma autoridad en los eventos especificados en los números 1, 3, 4, 5 y 6 de este artículo. Artículo 62. (Modificado por Art. 17-497, 27-31 ver también 390, 421) En ausencia de ambos padres, el los abuelos y el tutor o quien lo reemplace, siendo la supervisión * 23 tutores, se autorizados para obstruir el matrimonio en los hechos establecidos en los números 3,4,5 y 6 de la anterior el artículo. Los abuelos, el tutor y el tutor de control son, en el caso previsto en número 1, autorizó a obstruir el matrimonio, si se requiere su aprobación. (Civ.173) El artículo 63. (Modificado por Art. 17-497, 27-31 ver también 390, 421) En ausencia de los abuelos, los hermanos, hermanas, tíos y tías, incluido el tutor, guardián de supervisión, conservador y supervisar conservador puede obstruir a un matrimonio previsto, como sigue: 1. si los requisitos de los artículos 38 y 40 con respecto a la obtención de la aprobación de un matrimonio no se han cumplido; 2. para el razones especificadas en los números 3,4,5 y 6 del artículo 61. (BW. 58;. Civ.174v)

Página 9Código Civil de Indonesia Página 9 Artículo 64. El marido, cuyo matrimonio haya sido disuelto por el divorcio, pueden obstruir el matrimonio de su ex cónyuge, en caso de que ella tiene la intención de entrar en un nuevo matrimonio antes de la expiración de 300 días después de la disolución anterior. (BW. 34, 60, 61-4, 62, 63-2, 65) Artículo 65. El consejo fiscal es necesaria para impedir a un matrimonio destinado en los hechos establecidos en el artículo 27 al artículo 34. (RO.55; Bw.94; Rv.323) Artículo 66. La obstrucción de la unión deberá tener en cuenta por el tribunal de justicia, cuya jurisdicción cubre el Registro Civil del funcionario que está a la ejecución del matrimonio. (Rv.817; Civ.177) Artículo 67. La escritura de la obstrucción, se establecerá de todas las razones en que se basa la obstrucción y no se comunicarán los motivos distintos de los que existían antes de la obstrucción. (BS.59; Rv.816; Civ.176) Artículo 68. Revocada, S.37-595, a partir del 1 de enero de 1939. El artículo 69. En el caso de que la solicitud de la obstrucción es rechazada, los que buscan no obstrucción

Page 14: Dº civil indonesiiiaaa

ser parientes de sangre en una línea recta hacia arriba o hacia abajo o el abogado fiscal se pueden encontrar responsable de los costos, daños y perjuicios. (BW. 62v;. Rv.58; Civ.179) El artículo 70. En el caso de que el matrimonio está obstruido, el oficial del Registro Civil no se ejecutar el matrimonio a menos que una sentencia judicial o documento auténtico, por el que se representa la obstrucción nulo de pleno derecho, ha sido sometido a lo Violación de esta disposición hará el culpable responsable de una compensación en forma de costos, daños y perjuicios. En el caso de que el matrimonio se celebra antes de la obstrucción como la cancelación, la demanda con respecto a que la obstrucción se puede continuar, y el matrimonio se hizo legalmente válida en el caso de que la reclamación es * 24 adjudicado a la la parte contraria. (BW. 71-6, 82; BS.59; Civ.68) Sección 4 En cuanto a la ejecución de un matrimonio El artículo 71. Antes de ejecutar un matrimonio, los siguientes documentos deberán presentarse al funcionario de

el registro civil: 1. el certificado de nacimiento de cada uno de los futuros cónyuges; (Bw.29, 35v;. Civ.70; Chin.16) 2. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18, 27-31 ver también 390, 421) una obra, redactado por el oficial del Registro Civil e inscrita en el registro u otro documento auténtico, que contiene la la aprobación de su tutor el padre, madre, abuelo o abuela, el tutor o supervisor, como así como la aprobación otorgada por el juez en los casos en que sean necesarias; (Bw.35v, 42V,.. 452 y Civ.73) la aprobación también pueden ser otorgados en el acta de matrimonio, 3. la escritura que establece la intervención del Tribunal de Justicia, en los casos que sea necesario; (.. BW. 38V 41v) 4. en El caso de segundo matrimonio o con posterioridad, el certificado de defunción del cónyuge anterior, o la escritura de divorcio, o copia de la autorización del juez, otorgada ante la ausencia del otro cónyuge; (BW. 27, 32, 44, 493; Chin. 16) 5. el certificado de defunción de aquellos cuya aprobación se requiere para el matrimonio; (bw.71-2; Chin.16) 6. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) prueba de que el anuncio de matrimonio ha tenido lugar sin ningún tipo de obstrucción en el lugar y de acuerdo con las disposiciones establecidas en el artículo 52 y los siguientes artículos de este título, o una prueba de que la obstrucción se ha vuelto nulo de pleno derecho; (Bw.70; BS.59; Civ.69; Bb.5296, 743) 7. la dispensa concedida; (Bw.29, 31, 48, 54, 56) 8. la aprobación, es necesario, para oficiales y personal militar de menor rango para un matrimonio.

Articulo 72. Si el futuro cónyuge no puede presentar su certificado de nacimiento de acuerdo con el primer párrafo del artículo anterior, dicha escritura se sustituye por un acto de

Page 15: Dº civil indonesiiiaaa

reconocimiento atestiguado por dos individuos ser hombre o mujer, independientemente de si son o no son de sangre familiares de los futuros cónyuges, dijo escritura, como ser presentada por el jefe de la comunidad local gobierno en su lugar de nacimiento o residencia. Dicha declaración deberá indicarse el lugar de nacimiento y la mayor precisión posible la fecha de nacimiento, así como las razones de la prevención de la presentación de un nacimiento Certificado. * 26 La ausencia de un certificado de nacimiento también se puede remediar, de una afirmación similar en juramento, proporcionada por los testigos, que deben estar presentes en la ejecución del matrimonio, o una ________________________________________ Página 10 Código Civil de Indonesia Página 10 declaración jurada presentada al oficial del Registro Civil, por el futuro cónyuge, que establece que él o ella no puede proporcionar un certificado de nacimiento o acta de reconocimiento. El Matrimonio certificado debe hacer referencia a estas declaraciones. (Bw.13, 76V;. BS.27, de 61 años; Civ 70V;.. Chin.16; Bb.379 de 1231, 1232; LN 55-26, a partir del 13-5-55, los cargos por cada acto de reconocimiento de, nacimiento / muerte ex Bw.72, 73; Rp.7, 50) Articulo 73. En el caso de que las partes son incapaces de presentar el certificado de defunción que se refiere el artículo 71 número 5, esto se remedia de la misma manera como se establece en el artículo anterior. (BW. 13, 82; BS.27) Articulo 74. Si el funcionario del registro civil se niega a ejecutar un matrimonio, por razones de insuficiencia de los documentos y declaraciones necesarias, de conformidad con lo dispuesto en los artículos anteriores, entonces las partes tendrá derecho a apelar ante el Tribunal de Justicia mediante la presentación de una carta de solicitud, el tribunal oirá la opinión de los asesores enjuiciamiento y el funcionario del registro civil y siempre que hay motivos, en forma sumaria deberá tomar una decisión sobre si los documentos presentados son suficientes y no pueda recurrirse se permitirá. El ARTÍCULO 75. (Modificado por S.16-338 véase también 17-18) El matrimonio no tendrá lugar antes de la décima día siguiente del anuncio, sin incluir la fecha de la convocatoria. (Bw.52, 57, 71-6, 99; Civ.64) El Jefe del Gobierno Local en cuya jurisdicción la notificación del matrimonio se coloca podrán, por razones importantes prescindir de los requisitos relativos a la convocatoria y período de tiempo prescrito. La dispensa concedida inmediatamente se colocarán en la entrada principal del el edificio, en la forma prevista en el primer párrafo del artículo 52. La dispensación, se establecerá de la fecha en que el matrimonio se llevará a cabo o ya ha tenido lugar. Articulo 76. (Modificado por S.01-353 véase también el 05-552, 32-42) El matrimonio se llevará a cabo en público, en

Page 16: Dº civil indonesiiiaaa

el edificio donde los certificados del registro civil se producen y ante el funcionario de la guerra civil registro en el domicilio de una o ambas partes, y en presencia de dos testigos, parientes o por extraños, por encima de la edad de veintiún años, y con domicilio en Indonesia. (Bw.17v., 53, 83, 92V, 99;. BS.13, 61v;. Civ.74v, 165). Articulo 77. Si una de las partes no puedan asistir a la boda en el edificio mencionado y puede demostrar una razón legítima por la misma, el matrimonio puede tener lugar en una casa especial dentro de la jurisdicción de los oficiales del registro civil. En tales circunstancias, el certificado de matrimonio , se establecerá la razón para el traslado de la sede. * 27 La decisión acerca de si el razón es aceptable será a discreción del oficial del Registro Civil. (Bw.99; BS.62) Articulo 78. Los futuros cónyuges deberán comparecer en persona ante el funcionario del registro civil en el ejecución de la unión. (S.47-137 art. 2 *) Articulo 79. El Gobernador General puede, por razones fundadas, permitir a las partes para ejecutar la matrimonio por poderes en virtud de un poder específico auténtica de abogado. Si el autorizador tiene legalmente contrajo matrimonio con otra persona antes de la ejecución del matrimonio, entonces el matrimonio, ejecutada por poderes, se considerará que no ha tenido lugar. (Bw.27, 29,31,48,54,58,1792 v., 1815,1818; BS.12, de 62 años; Bb.13416, 13603) Articulo 80. Los futuros cónyuges, deberá, antes de que el oficial del registro civil y en la presencia de testigos, declaran que aceptan mutuamente como esposos, fiel y cumplirá todos los requisitos legales obligaciones aplicables a la condición de casado. (BS.13, 60v;. Civ.75) El ARTÍCULO 81. Las partes deberán presentar pruebas de sus autoridades religiosas, de la ejecución de sus matrimonio ante el oficial del Registro Civil, antes de cualquier ceremonia religiosa tendrá lugar (Bw.26; Sw.530) Articulo 82. En el caso de violación de las disposiciones de este título por los funcionarios del Registro Civil, no está contenid 1234567890’¡ normas del Código Penal, se impondrá a los los derechos de la reparación de las partes interesadas, siempre que existan razones de ello. (Bw.99; BS.28; Civ.156, 192v;. Sw.530, las disposiciones penales en Bw.82 son revocados por Inv. Sw.3) Sección 5 En cuanto a los matrimonios en el extranjero ejecutado El ARTÍCULO 83. (Modificado por S.15-299 véase también 642) Matrimonios ejecutados en el extranjero ya sea entre los holandeses los ciudadanos, o ciudadanos holandeses y extranjeros, será válida, si se ejecutan en el formato habitual en el país donde se celebró el matrimonio, y los cónyuges que son ciudadanos holandeses, no han actuado en contravención de las disposiciones de la primera sección de este título. (AB.3, 16,18; Bw.27v, 52v..; BS.63; Civ.170) Articulo 84. Plazo de un año después del regreso de los cónyuges a Indonesia, el certificado de

Page 17: Dº civil indonesiiiaaa

matrimonio, ejecutados en el extranjero, se copiarán en el registro público del matrimonio de su lugar de domicilio. (Bw.4v., 91, 152; BS.1v, 63;. Civ.171) Sección 6 En cuanto a la anulación del matrimonio Artículo 85. El matrimonio sólo puede ser anulada por un juez. (Bw.70) El ARTÍCULO 86. La anulación de un matrimonio que viole el artículo 27, podrá ser solicitada por una persona que ha sido vinculado en el matrimonio de uno de los cónyuges, por los propios cónyuges, por la sangre familiares que están en la línea ascendente, por los que se beneficiarán de la declaración de nulidad, y por el consejo fiscal. La validez de un matrimonio se establecerá antes de su anulación tomar lugar (Bw.60-65, 83, 93V, 493v;... Civ.184, 188v, 190) Articulo 87. La validez de un matrimonio a la que uno o ambos cónyuges no han consentido voluntariamente puede sólo ser disputado por los cónyuges cónyuge / que no han consentido voluntariamente en el caso de que un individuo, a quien uno está casado, ha cometido un error, entonces la validez del matrimonio sólo pueden ser impugnadas por el cónyuge, que ha sido engañado por tal error. En todos los casos señalados en este artículo, una persona No se permitirá a los archivos de anulación, si los cónyuges han vivido juntos durante un período continuo período de tres meses, a partir del momento en que el esposo obtenga su libertad, o el error es Descubierto. (Bw.28, 58,61-3 y 4, 62,63-2,65,83,901;. Civ.180v) Articulo 88. Si un matrimonio concertado por una persona que ha sido puesto bajo custodia por a la incapacidad mental, entonces la validez del matrimonio puede estar en duda por el padre de su, madre y otros parientes de sangre que están en la línea ascendente, hermanos, hermanas, tíos y tías, el tutor, y finalmente por el consejo fiscal. Después de la terminación de la tutela, la nulidad puede ser buscado sólo por el cónyuge bajo tutela, siempre que él o ella no puede hacerlo si ambos cónyuges han estado viviendo juntos por un período de seis meses siguientes a la fecha de terminación de tutela. (BW. 28, 61-3, 62, 63-2, 65,83,433 v., 447.460; Civ.180) Articulo 89. Si un matrimonio ha sido celebrado por una persona, que no ha alcanzado la edad requerida conforme a lo estipulado en el artículo 29, la anulación puede ser * 30 solicitados, ya sea por el cónyuge que ha no alcanzó la edad requerida, o por el consejo fiscal. La validez del matrimonio, sin embargo, No puede negarse por las siguientes razones: 1. si, en la fecha de la anulación se solicitó, el cónyuge o cónyuges tienen la edad requerida, 2. si la esposa, aunque ella no ha llegado a la necesaria edad, se queda embarazada antes de la fecha de presentación de anulación. (Bw.61-4, 62, 63-2, 65, 83; Civ.184v., 190) El ARTÍCULO 90. La anulación de los matrimonios, celebrados en violación de las disposiciones de los artículos 30, 31,

Page 18: Dº civil indonesiiiaaa

32 y 33, puede ser tratado, ya sea por los propios cónyuges, o por sus padres o parientes consanguíneos en los ascendientes, o por cualquiera que tenga una participación en dicha anulación, o por el procesamiento consejo. (Bw.61-4, 62, 63-2,65,83,93; Civ.184) ________________________________________ Página 12 Código Civil de Indonesia Página 12 Articulo 91. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421, 456) Si el matrimonio se celebra sin la consentimiento del padre, madre, abuelos, tutores o guardianes de supervisión, o sin el consentimiento o audiencia del tutor según lo dispuesto en los artículos 35, 36, 37, 38, 39 y 40, la anulación sólo puede ser solicitada por aquellos cuyo consentimiento o la audición es necesario, de conformidad con la ley. La Aplicación de anulación no podrá ser interpuesta por los parientes de sangre, cuyo consentimiento se requiera, si el matrimonio ha sido expresa o tácitamente aprobada por ellos, o si ha pasado seis meses sin ningún tipo de oposición por ellos, desde el momento en que se han dado cuenta de que el matrimonio. Con respecto a un matrimonio celebrado fuera de Indonesia, no se supone que los parientes de sangre son conscientes de que el matrimonio en circunstancias en las que los cónyuges no han logrado tener el certificado de matrimonio copiado en el sector público registros, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 84. (BW, 35v, 61-1, 62, 63-1, 83 v, 95v, 901...; Art. 27-31 disposiciones transitorias 1 *; Civ.182v). El ARTÍCULO 92. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) La anulación de un matrimonio, que no ha tenido lugar antes de que el funcionario autorizado del registro civil y en la presencia de la necesaria número de testigos, puede ser solicitada por los cónyuges, por el padre, madre y otros parientes de sangre en la línea de arriba como el guardián, el guardián de supervisión y por aquellos que tienen un interés en ella, y finalmente por el consejo fiscal. En caso de incumplimiento de las disposiciones del artículo 76 con respecto a la competencia de los testigos, la anulación no será obligatorio, pero la decisión de si la anulación se llevará a cabo será hecha por el juez dadas las circunstancias Cuenta. En el caso de que no hay evidencia física de un estado civil, y un certificado de matrimonio incoado ante un funcionario del registro civil, se presenta, a continuación, los cónyuges no se permitirá, en acuerdo con este artículo, para solicitar la anulación de este matrimonio. (Bw.76v, 83, 99V,.. BS.13, Art. 27-31 disposiciones transitorias 1 *; Civ.191, 196) El ARTÍCULO 93. En cualquiera de las circunstancias, en el que, * 31 de acuerdo a los artículos 86, 90 y 92, un recurso de anulación puede ser presentada por las partes interesadas, la aplicación podrá ser

Page 19: Dº civil indonesiiiaaa

presentada durante el la vida de ambos cónyuges, por las personas que tienen o que inmediatamente se benefician de ella. Para los efectos del presente artículo, los interesados deberán excluir a los parientes consanguíneos en línea colateral, los hijos nacidos de un matrimonio anterior, o extraños. (Civ.187) Articulo 94. Tras la disolución del matrimonio, el consejo fiscal no se le permitirá solicitar la anulación de los mismos. (Civ.190) Articulo 95. Un matrimonio, que ha sido anulada, tendrá consecuencias civiles mismo, para el cónyuges, así como los niños, como si el matrimonio fue de buena fe por ambos cónyuges (. Bw.27v 86v.97v; Civ.201) Articulo 96. Si de buena fe sólo existe por parte de uno de los cónyuges, el matrimonio no tendrá consecuencias civiles, con excepción de los beneficios que el cónyuge y los hijos resultantes de del matrimonio. El cónyuge que hubiera actuado de mala fe, puede ser declarado responsable de los costos, daños y interés con respecto a la otra parte. (BW. 97; Civ.202) Articulo 97. En los eventos descritos en los dos artículos anteriores, el matrimonio dejará de surtir civiles consecuencias, a partir de la fecha en que se anuló el matrimonio. Articulo 98. La anulación de un matrimonio no perjudicará los derechos de terceros que han actuado en buena fe para los cónyuges. Articulo 99. Un matrimonio no se anula en caso de incumplimiento de las disposiciones de los artículos 34, 42, 46, 52 y 75, o, con la excepción de lo dispuesto en el artículo 77, en el caso de que el matrimonio se no tienen lugar en el edificio en el que las obras del registro civil está preparado. En estos eventos la dispuesto en el artículo 82 se aplicará a los funcionarios del registro civil. (Civ.192) 99 bis del artículo. (Modificado por S.37-595, en vigor desde 1 de enero 1939) A petición de la fiscalía abogado en la junta legal que haya concedido la nulidad, la anulación se registrarán en el ________________________________________ Página 13 Código Civil de Indonesia Página 13 matrimonio actual registro en el lugar de la ejecución del matrimonio, de acuerdo con la dispuesto en el párrafo primero del artículo 64 del Reglamento en relación con el mantenimiento de registros de la Registro Civil para los europeos, así como el primer párrafo del artículo 72 del Reglamento correspondiente para los chinos. El registro se anotará en el margen del acta de matrimonio. En El caso de El Que el matrimonio se ejecuta fuera de Indonesia, la grabación tendrá lugar en Yakarta. Sección 7 Pruebas sobre la existencia de un matrimonio Articulo 100. La existencia de un matrimonio sólo puede ser probada por el hecho de su ejecución, grabado en los registros del Registro Civil, con la excepción de las circunstancias descritas en los siguientes Artículos. (Bw.4, 92; BS.1, 7,61; Civ.194, S.47-64 del artículo 5) Articulo 101. Si parece que nunca ha habido ningún registro, o que estos se perdieron, o que el

Page 20: Dº civil indonesiiiaaa

certificado de matrimonio no se encuentra en el registro, la suficiencia de las pruebas con respecto a la existencia del matrimonio será decidida por el juez, siempre que existan pruebas físicas de El Matrimonio. (Bw.13; BS.27, S.47-64 art.5 *) Articulo 102. La falta de presentación del certificado de matrimonio de los padres fallecidos no será motivo para en duda la legitimidad de un niño si el niño como demuestra su conocimiento de su estado y si la los padres han vivido juntos públicamente como marido y mujer. (Bw.250, 261v;. Civ.197) Capítulo V En cuanto a los derechos y obligaciones de los cónyuges Articulo 103. Los cónyuges tienen el deber de unos a otros para ayudar y apoyar, y de ser fiel a cada uno Otros. (Bw.140, 145V, 193, 225, 227, 237;. Sw.304; Civ.212) El ARTÍCULO 104. Los cónyuges se comprometen, por el solo hecho del matrimonio, mantener y criar a sus los Niños. (Bw.109, 145V, 193.214.230.293.318.320 v., 1097, 1601i;. Sw.304; Civ.213) Articulo 105. El marido es la cabeza de la unión matrimonial. (Bw.124, 140) En este puesto se prestar su asistencia a su mujer en la corte, o figurar allí en su nombre, con las excepciones Aquí sí describen. (Bw.110v;. Civ.213) Se deberá administrar los bienes personales de su esposa, a menos que estipulado. (Bw.140, 194.215.244; Aut.3; LN.53-86 art. 6) Se debe gestionar el patrimonio como una cabeza adecuada de la familia, y será responsable por cualquier falla para hacerlo. (Bw.195) No podrá disponer de o gravar los bienes inmuebles, sin la cooperación de su esposa. (Civ.1428) Articulo 106. Una esposa debe obedecer a su marido. (Bw.140; Civ.213) Ella está obligada a vivir con ella marido, y le siguen, siempre que lo considere conveniente para vivir. (Bw.21, 140.211 v., 242; Civ.214) Articulo 107. El marido está obligado a adaptarse a su esposa en la casa que él ocupa. (Bw.21) Está obligado a protegerla, y le facilite lo necesario, de acuerdo con su posición y la palabra capacidad. (Bw.193, 213.225 v., 237; Civ.214) Articulo 108. Una mujer, a pesar de que ella se ha casado en la base de que su propiedad no se

se celebrará en común con la de su marido o que ella se ha casado de conformidad con un acuerdo prenupcial acuerdo, no podrá, sin la ayuda de su marido, que figura en la escritura, o sin su escrito consentimiento, ceder, enajenar, gravar, adquirir, ya sea por libre o en virtud de un gravamen. A pesar de que el marido ha autorizado a su esposa para ejecutar un acto o acuerdo específico, el mujer no tendrá derecho a recibir ningún pago o proporcionar cualquier descarga de los mismos en virtud de esos acto o acuerdo, sin el consentimiento expreso del marido. * 35 (Bw.109, 112v., 115v., 118,125,194,896,1006,1046,1171,1330 v., 1446,1454,1601 f, 1676,1678,1684 , 1702,1722,1798; Civ.217) ________________________________________ Página 14 Código Civil de Indonesia Página 14 Articulo 109. (Modificado S.26-335 véase también 458,565,27-108) Con respecto a los actos

Page 21: Dº civil indonesiiiaaa

llevados a cabo, o contratos celebrados por la mujer, en relación con el gasto de los hogares regular y diario incluidas las disposiciones nacionales concluido por su calidad de empleador para el beneficio de la hogar, la ley presumirá que ha obtenido la aprobación de su marido. (Bw.1601v. Edad, 1601a, 1601e, 1601f, 1916; Coop.10) Articulo 110. (Modificado por S.38-276) que la mujer no puede comparecer ante el tribunal sin la ayuda de su marido, a pesar de que ella se ha casado en la base de que su propiedad no se hace en común con la de su marido o que ella se ha casado en virtud de un acuerdo pre-nupcial, o que tiene una profesión que es independiente de su marido. (Bw.105, 113V, 139, 194, 1171.;

Rv.815; Civ.215) El ARTÍCULO 111. La ayuda de un marido no se exigirá en los siguientes casos: (Estado Boletín 53-86 art.6; Bw.1601f) 1. si su esposa está siendo procesado en una causa penal, 2. en una aplicación legal de divorcio, separación, o separación de bienes. (Ap 819v, 831v, 841,.. Civ.216) Articulo 112. Si el marido se niega a autorizar a su mujer para ejecutar una obra, o para comparecer ante el tribunal, que puede solicitar al tribunal de justicia en su domicilio común de autorización para hacerlo. (Bw.114; Rv.813v.; Civ.218). El ARTÍCULO 113. (Modificado por S.38-276) Una mujer, que, con el consentimiento expreso o implícito de su marido, tiene una profesión que es independiente de su marido, puede hacer ningún tipo de compromiso en la conexión con los mismos, sin ayuda de su marido. En el caso de que ella está casada sobre la base que su propiedad se llevará a cabo en común con la de su marido, el marido también se obligado por los compromisos contraídos por ella Si el marido se retira su consentimiento, se le exige que anunciar la retirada públicamente. (BW. 108, 110, 121, 130, 132, 1330v, 1916;. Rv.581;. Civ 220) El ARTÍCULO 114. Si el marido, debido a la ausencia u otros motivos, se le impide ayudar a su esposa o proveyéndola de autorización, o si tiene conflictos de intereses, el Tribunal de Justicia en el domicilio del los cónyuges pueden concederle la facultad de comparecer en los tribunales, llegar a acuerdos, gestionar y cometer cualquier otro acto. (Bw.112, 125, 496; Rv.813v;. Civ.221v.) Articulo 115. Una autorización general, estipulados en acuerdos prenupciales, sólo será aplicable a la gestión de los bienes de la esposa. (BW. 108, 125,140, 194, 1387,1798; Civ.223) * 36 del artículo 116. La invalidez del acto, basada en la falta de la autorización, sólo podrán ser solicitada por la esposa, el marido, o sus herederos. (BW. 108, 1046, 1331, 1387, 1446, 1451, 1454, 1821; Civ.225) Articulo 117. Si, tras la disolución de un matrimonio, la mujer realiza un acuerdo o un acta, total o parcialmente, sin la debida autorización, no tendrá derecho a solicitar la rescisión del contrato o escritura. (BW. 1456)

Page 22: Dº civil indonesiiiaaa

Articulo 118. La esposa, puede, sin consentimiento de su esposo, quiere ejecutar. (BW. 895v;. Civ.226, 905) Capítulo VI En cuanto a la propiedad de la comunidad legal y de gestión Sección 1 En cuanto a la propiedad de la comunidad legal El ARTÍCULO 119. Desde el momento de la ejecución del matrimonio, no debe existir por ley de la comunidad patrimonial entre los cónyuges en la medida en que no las otras disposiciones se han realizado en la pre- acuerdo nupcial. Normas relativas a la propiedad comunitaria no puede ser revocado o modificado por mutuo ________________________________________ Página 15 Código Civil de Indonesia Página 15 acuerdo entre los cónyuges durante el matrimonio. (Bw.126, 139, 149, 153, 180, 186; F.60, 62; Civ.1393, 1395, 1399) Artículo 120.Wregard a los bienes, los bienes comunes se incluyen todos los actuales o futuros muebles e los bienes inmuebles de los cónyuges y los bienes obtenidos de forma gratuita, a menos que el testador o el donante ha especificado lo contrario. (Bw.158; Civ.1401-1408) Articulo 121. Con respecto a los pasivos, la comunidad de bienes se incluyen todas las deudas contraídas por el cónyuge respectivo, ya sea antes o durante el matrimonio. (Bw.130v, 163, F.62;. Civ.1409) Articulo 122. Todas las ganancias y los ingresos, incluyendo ganancias y pérdidas, durante el matrimonio, también se incluirán en las ganancias y pérdidas de la propiedad de la comunidad. (Bw.155; Rv.823j) Artículo 123. Todas las deudas a conocer después de la muerte de una persona se asume sólo por el difunto heredero (s). (Bw.126-1, 128) Sección 2 En cuanto a la gestión de la propiedad de la comunidad Articulo 124. El marido sólo asumirá la gestión de la propiedad de la comunidad. Se puede disponer, vender y gravar sin intervención alguna de la mujer, salvo en el caso previsto en el párrafo tercero del artículo 140. El marido no puede otorgar la propiedad a las personas que están viviendo si no lo hace en para pagar el estado a sus hijos del matrimonio en el caso de su matrimonio. No se puede conceder una bienes muebles específicos, si tiene la intención de seguir utilizándolo. (Bw.105, 119, 186, 320, 434, 903; Aut.3; Civ.1421v;. Boletín Oficial del Estado 53-86, art.6, cf. Nota de peso corporal. 105) Articulo 125. En el caso de una emergencia, si el marido está ausente o es incapaz de expresar su deseos, una mujer puede obligar o disponer de los bienes de la comunidad con la autorización de la corte de Justicia. (BW. 108, 112 114 v., 496; Rv.813v;. Civ.1427) Sección 3 En cuanto a la disolución de la comunidad de bienes, y el derecho a disponer de los mismos

Page 23: Dº civil indonesiiiaaa

El ARTÍCULO 126. La comunidad de bienes la disolución legal, debido a lo siguiente: 1. la muerte, 2. la la conclusión de un nuevo matrimonio, con el consentimiento de un juez, después de la ausencia del cónyuge; (Bw.493v.) 3. divorcio (BW. 207V.) 4. separación legal, (. Bw.233v) 5. separación de bienes (Bw.186v.) Las consecuencias especiales de la disolución, en los hechos establecidos en los números 2,3,4 y 5 del presente artículo, se regulan en los títulos relativos a estos temas. (Bw.119, 222v;. Civ.1141) Articulo 127. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Tras la muerte de uno de los cónyuges, el cónyuge sobreviviente tiene la obligación, en caso de que existan hijos menores, para redactar una descripción de la activos que la comunidad de bienes comprende, en un plazo de tres meses. La Descripción de los los activos se puede hacer por escritura privada, sino que debe ser completado con la presencia de la supervisión tutor. En ausencia de tal designación, la propiedad de la Comunidad, seguirá existiendo en un beneficio de los hijos menores de edad y en ningún caso, pongan en riesgo. (Bw.311, 315, 370, 408, 417; Civ.1442; Wsk.48) El ARTÍCULO 128. Después de la disolución de la sociedad conyugal, el número total de activos se dividido en partes iguales entre el esposo y la esposa, o sus herederos, sin tener en cuenta Parte de las mercancías que se originó. Las normas establecidas en el Capítulo XVII de la segunda libro acerca de la separación de los activos será de aplicación a la distribución de los activos que la propiedad de la comunidad jurídica comprende. (Bw.123, 156, 243, 408, 903, 1066v, 1071v,.. Rv.689v.; Civ.1467, 1474, 1476, 1482) ________________________________________ Página 16 Código Civil de Indonesia Página 16 Articulo 129. Ropa, baratijas y herramientas, pertenecientes a la profesión de uno de los cónyuges, incluida la los libros y la colección de objetos artísticos y científicos, y, por último, los documentos o los objetos de interés, relacionados con el sexo del cónyuge respectivo, puede ser reclamado por la parte de donde su origen, a un precio que se decidió de manera amistosa entre las partes o para ser evaluadas por los expertos. * 41 (Bw.132) Articulo 130. El marido podrá, tras la disolución de la propiedad de la comunidad, ser responsable de la las deudas totales de la comunidad de bienes, sin perjuicio de su reclamación de indemnización de su esposa o sus herederos la mitad de la cantidad. (Bw.121, 124.128; Civ.1484) Articulo 131. Tras el divorcio y la distribución de la propiedad de toda la comunidad, el cónyuge no puede ser perseguido por los acreedores de las deudas contraídas por el otro cónyuge antes de su matrimonio. Las deudas serán la responsabilidad del cónyuge que ha incurrido en las deudas o el heredero

Page 24: Dº civil indonesiiiaaa

su (s); sin perjuicio de la solicitud de reparación presentada por un cónyuge contra el otro heredero o su (s). (Bw.121, 128, 132) Articulo 132. La mujer tendrá derecho a renunciar a sus derechos a la propiedad de la comunidad y cualquier acuerdo en contrario se considerará nula. En el caso de que renuncia a tales derechos a la propiedad de la comunidad, tendrá derecho a reclamar sólo su ropa personal y ropa de la Comunidad de Bienes. (Modificado por S.38-276) Esta renuncia deberá ser liberada de la obligación de contribuir a las deudas de la comunidad de bienes. (Modificado por S.38-276) Sin perjuicio del derecho de los acreedores a la propiedad de la comunidad, la mujer todavía se requieren para liquidar las deudas contraídas por ella en la comunidad de bienes, sin perjuicio de su pretensión de indemnización por el monto total presentada contra su marido o su heredero. (AB.23; Bw.113, 121, 129,131,136,138,153,483,1023,1045; Civ.1453 ,1492-1495) Articulo 133. Una mujer, que tiene la intención de ejercer su derecho de renuncia, que se describe en el artículo anterior, estarán obligados, en el plazo de un mes después de la disolución de la comunidad de bienes, a

presentar una escritura de renuncia, a la secretaria judicial en la corte de justicia en el lugar de los últimos domicilio común, y de no hacerlo, dará lugar a la pérdida del derecho a renunciar. Si la comunidad la propiedad se disuelve por la muerte del marido, entonces el plazo de un mes el tiempo será comenzará a partir de la fecha en que la mujer se da cuenta de la muerte del marido. (Ov.14; Bw.134, V. 138,1023, 1989; Rv.135, 829; Civ.1457; Bb.379) Articulo 134. Si la mujer muere dentro del plazo concedido sin haber presentado un acta de renuncia, sus herederos se autorizará, dentro de un plazo de un mes después de su muerte o después de que tomar conciencia de su muerte, a renunciar a la propiedad de la comunidad en la forma prevista en el anterior El article. Los herederos de la mujer no puede, sin embargo, someter la reclamación a su ropa de cama y ropa de la Comunidad de Bienes. (Ov. 14; Bw 132, 138, 903, 1023v,.. Civ.1461, 1495; Bb.379) Articulo 135. Si la decisión de los herederos no es unánime, con el resultado de que una de las partes renuncia y * 42 una parte acepta la propiedad de la comunidad, la persona que la acepta sólo gozarán de la porción de la propiedad a la que tiene derecho por herencia, y para que la mujer habría tenido derecho

en la división de la propiedad en caso de divorcio El resto se queda con el marido, o sus herederos, que son, con respecto al heredero que ha renunciado, responsables de la solución de todos los que la esposa en caso de renuncia podría haber reclamado, pero sólo en la medida de la herencia acción, a la que el individuo, que ha renunciado a ella, tiene derecho. (Bw.132, 134,138,903,1048,1051,1061; Civ.1475)

Page 25: Dº civil indonesiiiaaa

Articulo 136. La mujer que ha accedido a la comunidad de bienes, no puede soltarse de tales. Hechos una gestión sencilla, ni respecto del mantenimiento de los activos, no dará lugar a una liberación. (BW. 137, 483, 1048v;. Civ.1454) Articulo 137. La esposa, que ha perdido o sustraído bienes de la comunidad de bienes, conservarán el la comunidad de bienes, a pesar de su renuncia, y lo mismo se aplicará con respecto a sus herederos. (Bw.136, 1031, 1064; Civ.1460) ________________________________________ Página 17 Código Civil de Indonesia Página 17 El ARTÍCULO 138. En el caso de que la propiedad de la comunidad se disuelve por la muerte de su mujer, sus herederos puede renunciar a la propiedad de la comunidad, en el mismo período y de la misma manera como se estipula en relación con la esposa. (Ov.14; Bw.132v, 135.242 v., 1023;. Civ.1466; Bb.379) Capítulo VII En cuanto a los acuerdos prematrimoniales Sección 1 En cuanto a los acuerdos prenupciales, en general, El ARTÍCULO 139. Los futuros cónyuges, puede, en virtud de un acuerdo prenupcial apartarse de las normas estipulado en relación con la comunidad de bienes jurídicos, siempre que no contravengan la moral adecuada o el orden público y que cumplan con las siguientes disposiciones. (AB.23; Bw.119, 132,153,180,888,1254,1337; Aut.3; Civ.1387, 1497,1527) Articulo 140. El contrato no deberá interferir con los derechos, que se originan en el hombre, de tal capacidad, y con los derechos paternales, ni interfiere con los derechos que la ley ha concedido para el cónyuge más longevo. (Bw.105v., 110, 298v., 300, 307v., 311.345 v., 355) En el acuerdo se tampoco interferir con los derechos que al hombre, como jefe de la unión legal, sin perjuicio de los derechos de la mujer con el control de la gestión de sus bienes muebles e inmuebles, y disfrutar de sus ingresos personales libremente. (Bw.105, 115) También tendrán derecho a disponer, que, a pesar de la propiedad de la comunidad jurídica, los bienes inmuebles, las grabaciones de las deudas del Estado, otro valor negociable instrumentos y el endeudamiento, atribuible a la esposa, o los que, durante el curso de la el matrimonio, se añade a la propiedad de la comunidad como su parte, no podrán ser transferidos o gravados por su marido sin su consentimiento. (Bw.124, 132; Civ.1388) El ARTÍCULO 141. Los futuros cónyuges, no en el acuerdo prenupcial, renunciar a sus derechos legales obligación con respecto a la herencia de sus descendientes. Además, no pueden regular la la herencia de sus descendientes. (Bw.852v, 1063, 1334;. Civ.1389) Articulo 142. No podrán disponer que una será responsable de una porción más grande de la

Page 26: Dº civil indonesiiiaaa

comunidad las deudas de la propiedad que el otro. (Civ. 1521) Articulo 143. No superará, en términos generales, se establece, que el acuerdo se regirá por leyes extranjeras, por las costumbres, leyes, libros de leyes o costumbres locales, las cuales fueron aplicadas previamente en Indonesia, o en el Reino Real de los Países Bajos y otras propiedades en el extranjero. (Civ. 1390) Articulo 144. Exclusión de la comunidad de bienes no dará lugar a una exclusión de la ganancia y la pérdida compartida a menos que esté expresamente estipulado. * 45 beneficios compartidos y la pérdida será regulada por las disposiciones de la la segunda sección de este título. (Bw.155v, 164;. F.60v;. Civ.1392, 1530,1536) Artículo 145. En el caso de la exclusión o la restricción de la comunidad de bienes, la cantidad que la mujer debe contribuir anualmente a la familia y la educación de los hijos serán estipuladas. (Bw.104, 193; Civ.1537) Articulo 146. En la ausencia de dichas estipulaciones, todas las ganancias y los ingresos derivados de los activos de la esposa estarán a disposición del marido. (Bw.105, 193; Rv.823j; Civ.1530, 1537,1575) Articulo 147. El acuerdo prenupcial será válido si no está redactado en escritura pública, antes de concluir el matrimonio. (Bw.232a) El acuerdo entrará en vigor a la ejecución de la el matrimonio y el período de tiempo no podrá ser alterado. (Bw.119, 149; Civ.1394, 1399) Articulo 148. Los cambios a la propuesta de acuerdo antes de la ejecución del matrimonio, no se en vigor que no sea por un acto redactado en el mismo formato que el acuerdo prenupcial. No ________________________________________ Página 18 Código Civil de Indonesia Página 18 los cambios serán, de hecho, ser válido, sin la presencia y el consentimiento de todas las partes en el prenupcial agreement. (Bw.1873; Civ.1396) Articulo 149. Tras la ejecución del matrimonio, no modifica en absoluto se puede hacer a la acuerdo prenupcial. (Bw.196v, 232a, 237,1678;. Civ.1395) El ARTÍCULO 150. En ausencia de la propiedad de la comunidad, la adquisición de los bienes muebles, con la excepción de las grabaciones de las deudas de Estado, y otros documentos negociables al portador y el endeudamiento, no se puede probar de ninguna manera, que no sea mediante la indicación de este tipo en el acuerdo prenupcial, o por un Descripción firmado por el notario y las partes interesadas y se adjunta al acta de la prenupcial acuerdo, en la que se hace referencia. (Bw.165v, 513;. F.60v;. Civ.1504; HCI.50; Bep.Vr.O.art.2, pg.378) Articulo 151. Los menores de edad, que hayan cumplido con los requisitos para contraer matrimonio, también se competente de acuerdo con todas las condiciones propuestas en el acuerdo prenupcial, siempre y cuando los menores de edad, en acuerdo al mismo, con la asistencia de aquellos cuyo consentimiento para el matrimonio es necesario. Si el matrimonio requiere el consentimiento, como se refieren los artículos 38 y 41, el proyecto de acuerdo prenupcial se

Page 27: Dº civil indonesiiiaaa

adjunta a la solicitud de autorización y se decidirán de forma simultánea. (Bw.29, 35,40 v., 452,458,1447,1677; Civ.1095, 1398) Articulo 152. No lo estipulado en el acuerdo prenupcial, que se apartan total o parcialmente de la disposiciones relativas a la propiedad de la comunidad jurídica, se aplicará a los terceros, antes de partir de la fecha 1.of esa copia * 46 dispuesto en un registro público, que se hará con el secretario del tribunal en el Tribunal de Justicia, dentro de cuya jurisdicción legal el matrimonio fue ejecutado, o 2. en el que el matrimonio certificado se copia, en circunstancias en que el matrimonio se lleva a cabo en el extranjero. (Bw.84, 147.245.249; F.60v;. Pr.872; Co.67) Articulo 153. Las normas establecidas en relación con la comunidad de bienes jurídicos se aplicarán sólo en la medida que no se han desviado de forma expresa o implícitamente en el acuerdo pre-nupcial. A pesar de la manera en que ha sido propiedad de la comunidad estipulado, la esposa, o sus herederos, estarán autorizados a renunciar a tal, en la forma y circunstancias descritas en el anterior título (Ov.14; Bw.119v, 132V, 138V, 1423;... Civ.1393, 1453,1528; Bb.379). Articulo 154. Condiciones establecidas en el acuerdo prenupcial, incluyendo regalos en relación con la el matrimonio, quedará sin efecto si la propuesta de matrimonio no tiene lugar. (Bw.58, 168V, 176v, 1258..; Civ.1088) Sección 2 En cuanto a la propiedad comunitaria en materia de ganancias y pérdidas y ganancias y los ingresos El ARTÍCULO 155. Si los futuros cónyuges han estipulado que no habrá comunidad de bienes en

respecto de las pérdidas y ganancias, tal estipulación se excluye el establecimiento de la comunidad legal propiedad de los activos, será, además, que tras la disolución de la propiedad de la comunidad entre los cónyuges, los beneficios obtenidos y las pérdidas sufridas en el curso del matrimonio, que se empate. (Bw.144, 165; Civ.1498) Articulo 156. La responsabilidad por las pérdidas, y participar en los beneficios se repartirán a partes iguales entre cada uno de los cónyuges, a menos que se estipule lo contrario en el acuerdo prenupcial. (Bw.128, 142, 185) El ARTÍCULO 157. Fines de lucro se interpreta como el incremento en el valor de su propiedad, en el curso de su matrimonio, como resultado de las ganancias y los ingresos de los respectivos activos y de trabajo y diligencia, y de los ahorros en los ingresos no utilizados. Las pérdidas se interpreta como la reducción de la valor de su propiedad causados por el gasto más allá de sus posibilidades. (Bw.120; Civ.1498) ________________________________________ Página 19 Código Civil de Indonesia Página 19 El ARTÍCULO 158. Fines de lucro no debe interpretarse como cualquier cosa, adquirida por uno de los cónyuges, en el curso de

Page 28: Dº civil indonesiiiaaa

el matrimonio, por herencia o donación, independientemente de si es o no se origina a partir del próximo familiares de la víctima o extraños, sin perjuicio de lo estipulado en el artículo 167. (BW. 120, 166) Articulo 159. Bienes inmuebles y valores, adquiridos en el curso del matrimonio, independientemente de que esto se hace en su nombre, serán consideradas como ganancia, a menos que se demuestre lo contrario. Articulo 160. La apreciación o depreciación del valor de los activos, pertenecientes a uno de los

cónyuges, no se considerará como ganancia o pérdida. Articulo 161. Mejora de bienes inmuebles, como resultado de la adición de tierra, aluviones trabajos de carpintería, o cualquier otra forma, no se considerarán como ingresos, sino que sólo se beneficiará el dueño de la bienes inmuebles. (BW. 596v.) Articulo 162. Daño o depreciación, causada por incendios, inundaciones, erosión o cualquier otra causa, no se considerados como pérdidas de la comunidad, pero será la responsabilidad del propietario, cuyos activos están dañados o depreciados. Articulo 163. Todas las deudas, siendo la responsabilidad de ambos cónyuges, se hayan realizado durante el curso de la el matrimonio, se considerará como pérdida por la propiedad de la comunidad. A pesar de esto, cualquier cosa perdido por un cónyuge, debido a un delito menor, no se considerará como pérdida por la comunidad la propiedad. (Bw.121, 130 V). Articulo 164. La estipulación de que sólo será la comunidad de bienes en relación con la ganancia y de ingresos entre los cónyuges, implica que no habrá ninguna propiedad de la comunidad legal o beneficio compartido y la pérdida. (Bw.165) Articulo 165. En los casos en que no hay comunidad de bienes respecto de los beneficios y las pérdidas o las ganancias y los ingresos previstos en los artículos 155 y 164, los bienes muebles pertenecientes a las respectivas cónyuges en el momento de la ejecución del matrimonio se considera como único beneficio, a menos que expresamente especificadas en el acuerdo prenupcial, o en una declaración firmada por un notario y las partes interesadas y adjunta al acta del acuerdo prenupcial que se refieren a la declaración. (Bw.150, 513,1977; F.60v;. Civ.1499, 1532) El ARTÍCULO 166. El pliego de condiciones establece cómo los bienes muebles se convirtió en la propiedad de la respectivos cónyuges durante el curso del matrimonio, ya sea por herencia o donación. A Falta de una especificación de los bienes muebles, que en el curso del matrimonio se convirtió en el esposo propiedad, o en la ausencia de documentación que acredite la propiedad del marido, el marido

no tendrá derecho a reclamar la propiedad de dichos activos. Si no se especifica de los bienes muebles, que han

Page 29: Dº civil indonesiiiaaa

pasan a ser propiedad de la esposa durante el curso del matrimonio, está disponible, o en ausencia de documentación que contiene un pliego de condiciones y el valor de los activos, la esposa del o sus herederos se permitió presentar testigos que declaren acerca de la existencia y el valor de los activos o probar tal basada en el conocimiento público. (Bw.165, 513; Civ.1499, 1504, 1509) Articulo 167. Las ganancias y los ingresos incluyen las ganancias y los ingresos que se acumulan anuales, mensuales y semanales y otros regalos o pagos, tales como pagos de la anualidad, y se incluirán en las disposiciones en relación con la comunidad de bienes mencionados en esta sección. (Bw.120, 157v.) Sección 3 Regalos a las relaciones entre los dos futuros cónyuges Articulo 168. Los futuros cónyuges, podrán, de conformidad con las condiciones pre-nupcial, otorgar el uno al otro o una de las partes podrá conceder a los otros dones, que consideren oportunos, y también puede reducir los regalos en la medida en que son perjudiciales para los derechos de las personas que legalmente tienen derecho a una parte de los Mismos. (Bw.182, 222, 913v, 919v, 1666v, 1678, 1692,.... Civ.1090v) ________________________________________ Página 20 Código Civil de Indonesia Página 20 El ARTÍCULO 169. Los regalos pueden ser relevantes para el activo corriente como se describe en la escritura, así como a la la herencia total o parcial de los donantes. (Bw.175, 179, 22, 224, 1334, 1667) Articulo 170. Dones de la naturaleza será válido a pesar de la ausencia de la aceptación expresa por aquellos a quienes se les concedió. (Bw.151, 402, 452, 1683, 1685; Civ.1087, 1093) El ARTÍCULO 171. Los regalos pueden estar sujetas a condiciones cuya aplicación depende de la intención de el donante (Bw.179, 1256, 1668; Civ.944, 1068, 1093, 1170, 1174). Articulo 172. Todos los regalos de los activos actuales y específicas son irrevocables, salvo que las condiciones en las que se hicieron no se han cumplido. (Bw.179, 1253-1255, 1688;. Civ.953v) Artículo 173. Regalos de la herencia total o parcial de los donantes son irrevocables, a condición de que el los bienes concedidos, ya no están a disposición de los donantes, con la excepción de cantidades insignificantes de los salarios, u otros asuntos, que se determinará por un juez. El incumplimiento de las condiciones puede dar lugar a en los dones de ser revocado. (Bw.173, 178v, 1608;. Civ.1082v, 1093.) El ARTÍCULO 174. No las contribuciones actuales y específicos intercambiados entre los cónyuges de conformidad con un acuerdo prenupcial acuerdo, estará sujeta al requisito de que el donatario sobreviva, a menos que tal requisito ha haya estipulado expresamente. (Bw.1666, 1672; Civ.1092) El ARTÍCULO 175. Ningún don de la herencia total o parcial de los donantes de conformidad con un acuerdo prenupcial, ya sea intercambiada entre los dos cónyuges, o * 50 legada por un cónyuge al otro, se transmite a los hijos del matrimonio, en caso de que el donatario no sobrevive a la dnor. (BW. 174, 178, 231, 899; Civ.1093)

Page 30: Dº civil indonesiiiaaa

Sección 4 Acerca de los dones concedidos a los futuros cónyuges, o los hijos de ese matrimonio El ARTÍCULO 176. Los terceros podrán conceder regalos, de conformidad con las condiciones de un acuerdo prenupcial y separados escrituras notariales ejecutados con anterioridad a un matrimonio que tienen lugar, a uno o ambos cónyuges, lo que que consideren oportunas, incluyendo la reducción de los dones en la medida en que tales regalos son perjudiciales, sin estar sujeto a los derechos de las personas que tienen derecho a una parte legal de la misma. (Bw.228, 913v, 919v, 1090, 1334, 1693,.. Civ.1082, 1090). Articulo 177. Si los dones son otorgados de conformidad con las condiciones del acuerdo prenupcial, expresa la aceptación por el donatario no forman motivos para reclamar la validez de los mismos. Sin embargo, si el regalo es otorgado por escritura separada, deberá ser expresamente aceptados para ser válido. (Bw.170, 1666, 1683; Civ.1087) Articulo 178. Un regalo de la herencia total o parcial de los donantes, otorgado a uno o ambos cónyuges, deberá siempre se considerará que se concederá el beneficio de los hijos y descendientes, de la el matrimonio, en el caso de que el donante sobrevive al donatario, a menos que se estipule lo contrario en la escritura. El regalo se extinguirá, si el donante sobrevive al donatario y los hijos y descendientes de la El Matrimonio. (BW. 173, 175, 231, 976, 1334, 1679;. Civ 1082, 1089) El ARTÍCULO 179. Las disposiciones de los artículos 169, 171, 172 y 173 se aplicará también a los dones que se refiere el this section. (Civ. 1083, 1086, 1092). Capítulo VIII En cuanto a la comunidad de bienes o capitulaciones matrimoniales en caso de segunda o más Matrimonios

Articulo 180. También será la comunidad jurídica de la propiedad en segundas nupcias, y más entre los cónyuges, en la medida en que no hay estipulación en contrario se han hecho en un acuerdo prenupcial agreement. (Bw.119, 139; Civ.1496) Articulo 181. Sin embargo, en el caso de las segundas nupcias y, además, y en el caso de que exista hijos y descendientes del matrimonio anterior, el nuevo cónyuge, debido a la consolidación de activos y las deudas basadas en la comunidad de bienes, sólo tendrá derecho a los beneficios que no exceda de la cuota mínima a la que uno de los niños, o en el caso de su muerte, sus descendientes tienen derecho compartir tal que no exceda de una cuarta parte de los activos de la pareja se volvió a casar. Los niños de la matrimonio anterior, o sus descendientes tendrán, en el momento de la herencia de la esposa se volvió a casar esté disponible, una demanda judicial para restringir o despreciar esta herencia, y el exceso de la parte se admitirán para el beneficio de tal herencia.

Page 31: Dº civil indonesiiiaaa

(Bw.182, 185.231.842.902.913 v., 920,929,1060; Civ.1098, 1496). El ARTÍCULO 182. Un esposo o esposa, que tiene hijos o descendientes de un matrimonio anterior, y que entra en un segundo matrimonio no podrán establecer beneficios adicionales en el prenupcial acuerdo que no sean las descritas en el artículo 181 (Bw.168, 902; Civ.1098) Articulo 183. Los cónyuges no será una indirecta dar otro más de lo que está permitido de conformidad con las estipulaciones anteriores. Todas las donaciones concedidas en virtud de razones ficticias, o concedidas a los representantes, no será válida. (Bw.911, 1057v;. Civ.1099) El artículo 184. Don concedido a los representantes se referirá a los que se han hecho por uno de los cónyuges de los hijos, o de uno de los hijos del cónyuge, de un matrimonio anterior, y los regalos otorgado por el donante a los familiares de sangre, de los cuales el otro cónyuge, en el momento de la donación, se el presunto heredero, a pesar de que este último mencionado probablemente no habría sobrevivido a la pariente de sangre, que es el beneficiario. (Bw.911, 1916-1, 1921; Civ.1100) * 54 El artículo 184 bis. (Complementado por Art. 23-31) los artículos 181 a 184, deberá, con respecto a los cónyuges que han vuelto a casar entre sí, no se aplican a los hijos o descendientes de su matrimonio anterior con uno del otro. Articulo 185. Con respecto a los hijos de un matrimonio anterior, de pérdidas y ganancias se repartirán entre los cónyuges, a menos que las disposiciones de propiedad de la comunidad han sido excluidos o alterados por el acuerdo prenupcial. (Bw.128, 156, 164) Capítulo IX En cuanto a la división de los bienes Articulo 186. La esposa, puede, en el curso del matrimonio, la solicitud de una división de los bienes, en los siguientes Circunstancias: 1. si el marido, debido a la falta de patentes, ha dilapidado los bienes de la comunidad, y ha expuestos a la ruina de la casa, 2. si, debido a la mala conducta del marido y la mala gestión de su asuntos, su mujer está en peligro inminente de perder la seguridad de su dote y sus derechos de conformidad a la ley, y si por negligencia en la gestión de la propiedad de la comunidad, tales propiedad puede estar en peligro. División de los bienes de conformidad con el acuerdo mutuo no será válida. (Bw.105, 119, 124, 126-1-5, 149; Rv.819v, 825;. Civ 1443.) Articulo 187. La solicitud de división de los bienes se hará pública. (Rv.822) Articulo 188. Los acreedores del marido pueden intervenir en el procedimiento entre ellos con el fin de disputar la demanda para la división de los activos. (Bw.192; Rv.279v;. Civ.1447) ________________________________________ Página 22 Código Civil de Indonesia Página 22 Articulo 189. La división de los bienes deberá, antes de tomar su lugar, se hará pública, de no

Page 32: Dº civil indonesiiiaaa

hacerlo, se hacen innecesaria la aplicación inválida. (Rv.811) La sentencia de la concesión de permisos para la división de los bienes será efectiva a partir de la fecha en que se presentó la demanda. (Bw.192; Civ.1445) Articulo 190. La esposa, puede, durante el procedimiento, con la aprobación del juez, tomar precaución medidas, para evitar que los activos que se pierdan o sea dilapidado. (Ap 823v;. Civ.270) Articulo 191. La sentencia, la concesión de permisos para la división de los bienes, quedará sin efecto por la ley, si el división de los bienes, que debe ser evidenciado por un documento auténtico, no tiene lugar, o bien, si, dentro de un plazo de un mes después de la sentencia se concede, sin derechos legales han sido interpuestas por la esposa buscando la división que pretende se continuará con regularidad. (Bw.1066; Rv.827; Civ.1444) Articulo 192. Los acreedores del marido, que no han interferido en el proceso, podrá oponerse a la división, a pesar de que ha tenido lugar, en caso de que sus derechos han sido expresamente restricción a causa de * 57 del mismo (BW. 188, 215, 1341; Rv.828; Civ.1447). Articulo 193. A pesar de la división de los bienes, la esposa tiene la obligación, en proporción a sus ingresos y la de su marido, para contribuir a los gastos del hogar y la educación de los niños, cargo a ella por su marido. En el caso de insolvencia de su marido, una esposa será el único responsable de dichos gastos. (Bw.104, 145V, 298;. Civ.1448) Articulo 194. Una mujer, cuyos activos han sido separados de los de su marido, será restaurado

como su gestor independiente, y puede obtener la aprobación de un juez a fin de que su móvil activos a su disposición. (Bw.105, 110, 115, 124; Civ.1449) El artículo 195. El marido no será responsable de su esposa, en el caso de que sus activos han sido separados y ella no utiliza o reinvertir el producto de la venta de bienes inmuebles, transferidas de conformidad con la aprobación del juez, salvo que el contrato fue redactado con la ayuda de el marido, o que se pruebe que los fondos fueron aportados por él o le han beneficiado. (Civ.1450) El ARTÍCULO 196. La comunidad de bienes que se disuelve por la separación de los activos, puede ser reintegrado con la Consert de los cónyuges. Esto sólo puede llevarse a cabo mediante documento auténtico. (Bw.149, 232a, 1868; Rv.826; Civ.1451) Articulo 197. En circunstancias en que se restablece la comunidad de bienes, asuntos relacionados con dicho tener la misma consideración que se aplica antes de la separación, sin perjuicio del resultado de los actos realizados por la esposa, que tuvo lugar en el ínterin entre la separación y reincorporación. Acuerdos que prevean el restablecimiento de la comunidad de bienes de los cónyuges por cualquier otra razón de los ya especificados, se considerará nulo. (AB.23; Bw.119, 149.232 a, 1340; Civ.1451) Articulo 198. El restablecimiento de la comunidad de bienes debe ser hecha pública por los cónyuges. Tercera partes no se efectuará mediante la reincorporación hasta que el anuncio se haya realizado. (Bw.232a; Rv.828, 830; Civ.1451)

Page 33: Dº civil indonesiiiaaa

Capítulo X En cuanto a la disolución del matrimonio Sección 1 En cuanto a la disolución del matrimonio en general Articulo 199. Un matrimonio se disuelve por las siguientes razones: 1. la muerte; (Bw.3, 220) 2. ausencia o abandono por parte de uno de los cónyuges durante un período de diez años, seguido por un nuevo matrimonio se suscritos por el otro cónyuge, de acuerdo con las disposiciones de la sección quinta de la décimo octavo título; (. Bw.493v) 3. (Modificado por S.16-530) por sentencia judicial después de haber vivido separado y después de la inscripción de la disolución pronunciada del matrimonio ha tenido lugar en los registros de ________________________________________ Página 23 Código Civil de Indonesia Página 23 el registro civil, de conformidad con las disposiciones de la segunda sección de este título; (. Bw.200v) 4. divorcio, en conformidad con las disposiciones de la sección tercera de este título. (Bw.207v;. Civ.227) Sección 2 En cuanto a la disolución del matrimonio, después de la separación Articulo 200. En el caso de que los cónyuges han estado viviendo por separado, ya sea para una de las razones mencionados en el artículo 233, o por decisión mutua, y la separación ha durado un período de cinco años, sin ningún tipo de conciliación, cada parte tendrá la libertad de convocar a la otra parte en la corte, y solicitar que el matrimonio se disuelve. (Bw.233, 236, 242, 248 y Civ.310) Articulo 201. La solicitud será denegada si el demandado no comparece en el tribunal después de haber sido convocó a tres veces durante tres meses consecutivos, o si él o ella aparece y se opone a la disolución o declara su voluntad de reconciliar con el otro cónyuge. (Bw.248; Civ.310) Articulo 202. Si el acusado acepta la solicitud, el Tribunal de Justicia para los cónyuges aparecen juntos y en persona antes de que uno o más miembros que serán intento de persuadir a hacia la reconciliación. Si el intento de hacerlo fallar, el juez ordenará que los cónyuges aparecerá de nuevo, no antes de tres meses, y, a más tardar seis meses después de la primera aparición. (Ov.46; Bw.208, 236, 239, 248, 1023; Rv.31; Bb.379) (Complementado por Art. 23-287 véase también 441) el caso de que exista una razón válida para no presentarse, los miembros designados o designadas de la miembros se desplazará a la residencia de los cónyuges. (Complementado por Art. 23-287, 441, modificado por Art. 25- 497, 678 véase también 26-63) Si uno de los cónyuges o ambos residen fuera de la jurisdicción en la que el Tribunal de Justicia se ha establecido, el tribunal puede nombrar al juez residenciales, o en su defecto, el jefe del gobierno local para llevar a cabo los actos mencionados en los tres párrafos anteriores. El funcionario así designado deberá elaborar actas de los procedimientos y la remitirá

Page 34: Dº civil indonesiiiaaa

inmediatamente tales a la corte de justicia. (Art. 23-287 Complementado ver también 441) Si uno de los cónyuges, o ambos, residen fuera de Indonesia, el tribunal, puede, solicitar que las autoridades legales del país en que residen, realizar las funciones mencionadas en los párrafos primero y segundo, ni asignar la responsabilidad a los holandeses oficial del consulado, dentro de cuya jurisdicción reside. Las actas serán hechas de la misma se remitirá * 61 para el Tribunal de Justicia. El ARTÍCULO 203. (Modificado por Art. 23-287 véase también 441) Si el segundo aspecto es también sin éxito, el Tribunal de Justicia dictará sentencia después de haber escuchado el consejo fiscal y se la solicitud se concederá, siempre que los trámites descritos anteriormente, se han cumplido plenamente. El tribunal de la justicia es, sin embargo, derecho a posponer su sentencia, por un período de seis meses, si parece que la reconciliación puede ser posible. (Bw.240) Articulo 204. Un recurso de apelación ante un tribunal superior se permitirán contra la sentencia del Tribunal de Justicia a más tardar un mes después de dicha sentencia. (Ov.45; Bw.241, 1023) El ARTÍCULO 205. (Modificado por S.16-530) El matrimonio se disolvió en virtud de la sentencia y la inscripción en los registros del registro civil. La inscripción se llevará a cabo de la misma manera, en el mismo período, y en las mismas condiciones, como las aplicables a los divorcios, se estipula en el artículo 221. (Bw.245; BS.64; cf.S.45-14, 46-24) Articulo 206. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) La disolución del matrimonio no se interferir con las consecuencias, las cuales son reguladas en los artículos 222 a 228 y el artículo 231 y de conformidad con el artículo 246 se aplicará también a la separación de la placa y la cama, ni que infrinja las disposiciones, que en el caso de un divorcio amistoso de conformidad con el artículo 237 se estipula la ambos cónyuges con respecto a su propia posición y con respecto a la atención, apoyo y educación de los los Niños. En la entrega de las resoluciones judiciales que reconocen la disolución, el juez nombrará a los padres que pueden ejercer la patria potestad, como tutor. A petición de ambos o de uno de los padres, la Tribunal de Justicia, en base a las circunstancias que surjan después de la disolución de las resoluciones judiciales que reconocen el matrimonio se ha convertido en jurídicamente válido, modificar la resolución sobre la custodia de los niños mencionados en el párrafo anterior, y las disposiciones mencionadas en el primer párrafo con respecto a los niños como consecuencia de una audiencia o la citación adecuada de los padres, los guardianes de la supervisión y los parientes consanguíneos o parientes por matrimonio de los menores. Este decreto puede ser ejecutada de inmediato, a pesar de la oposición o de apelación, con o sin garantía. (Bw.230, 246a;. Rv.54v) (Modificado por Art. 27-456) La

Page 35: Dº civil indonesiiiaaa

audiencia de los padres y los guardianes de la supervisión, que residen o han tomado residencia fuera de la zona, en la que el Tribunal de Justicia se establece, podrán ser cedidos por el órgano jurisdiccional al juez residencial o el jefe del gobierno local en su residencia o domicilio. El Funcionario quién es responsable de redacción de actas de la audiencia enviará mismo ante el tribunal de justicia. La supervisión de los padres y tutores serán citados en la forma descrita en el artículo 333, con respecto a los parientes de sangre * 62 y parientes políticos. Que podrán hacerse representar en la forma prevista en el artículo 334. Un padre de familia, que no ha presentado una solicitud y que no ha aparecido en la convocatoria, podrán oponerse al decreto mencionado en el párrafo tercero, dentro de los treinta días después de el decreto o de hecho un redactado de conformidad con dichas materias o para la ejecución de esa materia, han remitido a los padres en persona, o después de que el padre haya actuado de tal manera que se hace evidente que él está familiarizado con el decreto o su ejecución. Un individuo, cuya solicitud haya sido negaron, y un individuo que, a pesar de la oposición, ha sido declarada en el mal, como así como un individuo cuya oposición ha sido rechazada, puede presentar una apelación más alto dentro de treinta días después de la sentencia. (Rv.83, 341) En el caso de que la autoridad no se ha afirmado sobre los menores por parte de aquellos a los que la tutela se le ha asignado en virtud de una de las disposiciones del presente artículo, la provisión para la entrega de los menores también se hará en la sentencia o decreto. El Segundo, , párrafo tercero, cuarto y quinto del artículo 319h son aplicables a este respecto. El artículo 206 bis. (Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421, modificada por S.38-622) Al conceder la disolución o la emisión del decreto mencionado en el párrafo tercero del artículo 206, el Tribunal de Justicia podrá, siempre que hay un temor razonable de que los padres asignan con la tutela no puede contribuyan de forma adecuada para el apoyo y la educación de los menores, las instrucciones de las materias previstas en el artículo 230, en la forma y con las consecuencias previstas en el artículo. A Falta de tal instrucción de la Junta de Tutela puede solicitar el pago en relación con anteriores contribuciones de la corte, después de la sentencia en cuanto a la disolución del matrimonio se ha registrado en los registros del registro civil. (Bw.298) El artículo 206 ter. (Complementado por Art. 23-31) La estipulación en el artículo 232a se aplicarán también a las personas, que volvió a casarse entre sí, tras la disolución de sus matrimonios anteriores el uno al otro de conformidad con los artículos anteriores. Sección 3 Sobre el divorcio Articulo 207. (Modificado por Art. 25-199 véase también 273) A petición de divorcio será presentada ante la corte de justicia, dentro de cuya jurisdicción el marido, en el momento de la presentación de la petición que se refiere al artículo 831 del Reglamento de los procedimientos legales, tiene su residencia principal, o en su defecto, ha establecido su residencia real. Si en el momento de la presentación de la petición anterior, el marido no tener una residencia conocida principal o residencia actual en Indonesia, la petición deberá ser presentada a el Tribunal de Justicia en el lugar donde la mujer, en ese momento, realmente se encuentra. (Bw.17, 20v, 33.; Rv.831v;. Civ.234) Articulo 208. El divorcio nunca puede tener lugar por consentimiento mutuo. (Bw.200v, 236;. Rv.78; Civ.233) Articulo 209. Las razones por las que puede ser un divorcio concedido será el siguiente: 1. adulterio; (Bw.32, 310, 909) 2. intencional abandono; (Bw.211, 218) 3. (Modificado por Art. 17-497 ve también 645) una sentencia de pena de prisión de cinco años o una pena más severa, aprobada después del matrimonio; (Bw.210) 4. lesiones graves o malos tratos infligidos por uno de los cónyuges por el otro, con lo que poniendo en peligro sus vidas. (Ov.63; Bw.233; Civ.229-232) Articulo 210. En el caso de que la pena ha sido impuesta a uno de los cónyuges en virtud de una fallo en que el cónyuge culpable de adulterio, a continuación, sin ningún otro trámite será

Page 36: Dº civil indonesiiiaaa

necesario el concesión de un divorcio que no sea la presentación de una copia de la sentencia que el Tribunal de Justicia, junto con prueba de que la sentencia no es susceptible de recurso jurídico. (Modificado por Art. 17-497 véase también 645) Esta disposición se aplicará también, si el divorcio es solicitado por uno de los cónyuges de ser condenado a cinco años de prisión oa una pena más severa. (Bw.219, 233v, 909, 1918;. Sv.189, 314; Civ.261) Articulo 211. (Modificado por Art. 25-199 véase también 273) En el caso de abandono intencional que resulta en una cambio de residencia principal o residencia real, que ocurre después de 64 * las causas del divorcio han surgido la demanda de divorcio también puede ser presentada ante el juez encuentra en la más reciente compartida residencia real. La petición de divorcio basado en el abandono deliberado, sólo podrá concederse, si uno de los cónyuges, que ha abandonado la residencia compartida, sin ninguna justificación legal, se sigue negando a regresar a su cónyuge. La petición de divorcio en dicha instancia no puede ser presentada antes de un período de cinco años ha transcurrido desde el momento en que el esposo salió de la residencia compartida. Si no es legal justificación de la enajenación, el plazo de cinco años a contar a partir del momento en que el justificación ya no existe. (Bw.21, 106v., 199, 218, 233v., 463, 493) Articulo 212. Una mujer, ya sea demandante o demandado en el divorcio, podrán, previa autorización del juez, durante el curso de la demanda, salir de la residencia de su esposo. El Tribunal de Justicia designar la residencia, donde se requiere la esposa a residir. (Bw.21, 106.214.216; Rv.835; Civ.268) El ARTÍCULO 213. La mujer será autorizado a reclamar apoyo para su mantenimiento, que el marido estará obligado a pagar a ella por la duración de la demanda, de acuerdo con las instrucciones de la juez. Si la mujer sale de la residencia asignada a ella sin el consentimiento del juez, puede, dependiendo de las circunstancias, puede ser privado de todos los derechos de pago, y en caso de que ella es el demandante, se declaró incompetente para continuar con el proceso legal. (Bw.105, 107.212.217.226.324 v.; Rv.839;. Civ.268v) Articulo 214. (Modificado por Art. 27-31 véase también 390 421) En espera de la demanda, el Tribunal de Justicia se derecho a suspender el ejercicio de la patria potestad, ya sea en su totalidad o parcialmente, y asignar a tal poder a uno de los padres o de otra persona designada por el tribunal o el consejo de tutela con respecto a los niños personalmente y sus bienes, ya que el tribunal estime conveniente. Estos decretos no podrán ser objeto de recurso alguno. Ellos seguirán siendo válidos hasta la sentencia que rechazó la demanda de divorcio ha obtenido validez legal, o en caso de que la petición es concedida hasta un mes después de el decreto para la concesión de la tutela ha obtenido validez legal. (Ap 835, 839) El párrafo séptimo y octavo del artículo 319 se aplicará a los costos incurridos en la demanda que se refiere el primer párrafo. Articulo 215. Los derechos del marido sobre la gestión de los activos de su esposa, no se suspendido durante el juicio, sin perjuicio de la autoridad de la mujer, quien, con el fin de proteger sus derechos, tomar las oportunas medidas de protección, que están previstas en las disposiciones legales Reglamento relativo a las reclamaciones civiles. Todos los actos llevados a cabo por un marido que expresamente disminuir su los derechos de la esposa, se considera válido. (Bw.105, 124, 192, 1341; Rv.840;. Civ 270V.) * 65 Artículo 216. En el caso de que una reconciliación entre los cónyuges se produce, el derecho a solicitar divorcio se extingue, si la conciliación se llevó a cabo tras el reconocimiento por uno de los cónyuges de los actos de la otra, que pueda constituir un motivo para el divorcio, o si tuvo lugar después de la petición para el divorcio ha sido presentada ante el tribunal. La ley presume que la reconciliación se ha producido, en el caso de que el esposo y la esposa de volver a vivir juntos después de la esposa ha salido de la comunidad

Page 37: Dº civil indonesiiiaaa

residencia con el consentimiento del juez. (Bw.212v, 217, 220, 235,1921;. Rv.831v;. Civ.272, 274) Articulo 217. Un cónyuge que presente una nueva petición por diferentes motivos, las circunstancias de las cuales surgieron después de la reconciliación, puede confiar en las causales de divorcio en la petición original en apoyo de su nueva peticion. (Bw.209, 213.219; Civ.273) Artículo 218. A petición de divorcio por abandono voluntario, quedará sin efecto, si el cónyuge, antes del divorcio de su concesión, regresa a la casa comunal. Sin embargo, si el cónyuge deja a la residencia comunitaria sin ninguna razón válida, por segunda vez, el otro cónyuge puede presentar una nueva petición una demanda de divorcio en el plazo de seis meses después del abandono y puede basarse en los motivos el divorcio en la petición original en apoyo de la petición de su nuevo. A petición de divorcio no

lapso en el caso de que el esposo regresa después de un segundo abandono. (BW. 211, 216V.) Articulo 219. Si en los dos casos, como se describe en el artículo 210, permite que el cónyuge seis meses de tener efecto, partir de la fecha en que la sentencia sea legalmente válido, él o ella ya no estará elegible para presentar una petición de divorcio. Si uno de los cónyuges está fuera de Indonesia, en el momento del juicio se emitió contra el otro cónyuge, entonces el plazo estipulado de seis meses comenzará a partir de la fecha de retorno que la esposa de Indonesia. El ARTÍCULO 220. La petición de divorcio se extinguirá, si uno de los cónyuges muere antes de la sentencia. (Bw.19 9-1) Articulo 221. (Modificado por S.16-530) El matrimonio se disuelve por la sentencia y la inscripción del divorcio en los registros del registro civil. La inscripción se llevará a cabo en el solicitud de ambas partes o una de ellas en el lugar de registro en el que el matrimonio fue Grabado. En el caso de que el matrimonio se llevó a cabo fuera de Indonesia, el registro se llevará a cabo en los registros del registro civil en Yakarta. La inscripción se llevará a cabo en un plazo de seis meses a partir de la fecha en que el juicio ya no puede ser apelada. Si el registro no se lugar dentro del plazo * 66 período, el juicio, conforme al cual se otorgó el divorcio, se dejará de tener efecto legal, y no puede ser tratado de nuevo por los mismos motivos. (Bw.245, 254; BS.64; Rv.843; Civ.264-266, ver disposiciones provisionales de desviarse y reglamentos relativos a inscripción en S.45-14, 46-24) El ARTÍCULO 222. El cónyuge, cuya petición de divorcio ha sido concedida, deberá mantener todos los beneficios, que se les concedió a él o ella por el otro cónyuge en el curso del matrimonio, a pesar de que se les concedió en régimen de reciprocidad. (Bw.139, 168V, 228, 327;. Civ.300) Articulo 223. Sin embargo, el cónyuge, contra la que el divorcio ha sido concedida, perderá todos los beneficios concedido a él o ella por el otro cónyuge en el curso del matrimonio. (Bw.139, 168V, 228, 317.; Civ.299) Articulo 224. El divorcio no dará lugar a una reclamación inmediata de los beneficios antes mencionados, tales beneficios sólo podrán ser reclamados en la muerte del cónyuge, sin embargo, la persona a quien la petición de el divorcio se ha concedido, sólo puede ejercer su derecho a estas prestaciones después de la muerte de la otro cónyuge. (BW. 168V, 173, 175, 317;. Civ.1452) Articulo 225. Si el cónyuge, a cuya instancia el divorcio ha sido concedida, no tiene suficiente ingresos para apoyar su subsistencia, el Tribunal de Justicia podrá, asignar un pago con él o ella para el apoyo de los bienes del otro cónyuge. (Bw.103, 227; Civ.301) El ARTÍCULO 226. Revocada: S.38-622 Articulo 227. La obligación de disponer de apoyo a la vida cesará en la muerte de uno de los cónyuges. Articulo 228. Los pagos que deban efectuarse en beneficio de un cónyuge divorciado de un tercero de conformidad con un contrato de matrimonio se mantendrá debido a la cónyuge.

Page 38: Dº civil indonesiiiaaa

(BW. 176v, 222;. Civ.1082, 1088) Articulo 229. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Tras el divorcio sin perjuicio de eventuales, el Tribunal de Justicia decidirá, previa audiencia o convocatoria adecuada a los padres y los parientes consanguíneos o parientes por matrimonio de los hijos menores, que los padres deberán ser nombrada tutora de sus hijos, siempre que no hayan renunciado o han sido tanto aliviado de la patria potestad. (Bw.230a, b, 319a; Civ.302) Esta disposición no será aplicable con anterioridad a la fecha, en que la sentencia de que el divorcio se obtiene validez legal. Antes de esa fecha, ninguna disposición se llevará a cabo y no se abierto a la oposición o superior de apelación. El padre que no ha sido nombrado tutor puede oponerse el fallo, si no ha aparecido de conformidad con la convocatoria que se refiere el primer párrafo. Este oposición se presentará dentro de los treinta días siguientes a la notificación de la resolución a él. (Rv.83) El padre, que ha aparecido de conformidad con la convocatoria, pero * 67 no ha sido nombrado tutor o cuya oposición ha sido rechazada, podrá, dentro de los treinta días siguientes a la fecha mencionada en el segundo párrafo, presentará un recurso contra la resolución más alta. (Rv.341) El párrafo cuarto del artículo 206 se aplicará a la audiencia de los padres. Articulo 230. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) El Tribunal de Justicia podrá, en función de circunstancias que surjan después de la sentencia de divorcio ha obtenido la validez jurídica, modificar el fallo da de conformidad con el párrafo primero del artículo anterior, a petición de ambos o de uno de los padres después de una audiencia o la citación adecuada de ambos padres, los guardianes de la supervisión y los parientes consanguíneos o parientes por matrimonio de los menores. Este fallo puede ser declarado en vigor de inmediato, a pesar de cualquier oposición o de recurso, con o sin garantía alguna. Las disposiciones de la cuarta y el párrafo quinto del artículo 209 se aplicarán los mismos. 230 bis del artículo. (Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En el caso de que los menores no están ya bajo la autoridad real de las personas que han sido nombrados tutores de conformidad con el artículo 229 o el artículo 230, o de los padres u otros miembros de la Junta de Tutela, a quien los niños se han confiado a la conformidad con el párrafo primero del artículo 214, entonces la provisión para la entrega de la los niños también se hará en el fallo. Las disposiciones de la segunda, tercera, cuarta y quinta párrafos del artículo 319 h son aplicables al presente. 230B artículo. (Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En la decisión se hace referencia en el primer párrafo del artículo 229, el Tribunal de Justicia, después de la audiencia o conveniente convocar también mencionados en ese párrafo y después de haber escuchado el consejo de tutela, siempre y cuando se motivos razonables para temer que el padre que no ha sido nombrado tutor no puede suficientemente contribuir al sostenimiento y educación de los hijos menores de edad, instruir que el padre dijo deberá entregar los pagos semanales, mensuales o trimestrales de una suma determinada a la Junta de Tutela para el apoyo y la educación de uno o más hijos. Las disposiciones de la segunda, tercera y cuarta párrafo del artículo 229 son también aplicables a esta instrucción. 230C artículo. (Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421, modificada por S.38-622) Ante la falta de una instrucción que se hace referencia en el párrafo primero del artículo anterior, el consejo de tutela puede la demanda de estos pagos por medio de la corte, después de la sentencia la concesión del divorcio se registra en los registros del registro civil. Artículo 230D. Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421, revocada por S.38-622. Artículo 231. La disolución del matrimonio por divorcio, no dará lugar a los niños nacidos fuera de este el matrimonio * 68 privados de los beneficios que les corresponden por ley, o que se derecho en virtud de lo dispuesto en el acuerdo de matrimonio de sus padres. Sin embargo, los niños deben reclamar los beneficios de la misma manera y en las mismas circunstancias, como si no hubiera habido ninguna Divorcio. (Bw.175, 178, 181v, 311, 317, 852v;.. Civ.304)

Page 39: Dº civil indonesiiiaaa

Articulo 232. Si los cónyuges divorciados se casaron en la base de que sería su comunidad de propiedad entre ellos, la distribución de activos se llevará a cabo de conformidad con y en la forma estipulado en el título sexto. (Bw.126, 128, 1066v). El artículo 232a. (Complementado por Art. 23-31, modificada por S.28-546) Si los cónyuges divorciados volver a casarse con un otro, entonces el matrimonio tendrá los mismos efectos y serán tratados como si no hay divorcio había tenido lugar, sin perjuicio de la validez de los actos ejecutados en contra de terceros en el ínterin entre el divorcio y el nuevo matrimonio, y sin perjuicio de la validez jurídica de la Corte de juicios en virtud del cual los cónyuges se han retirado o dado de alta de la tutela de sus hijos, que los juicios se siguen para llevar a cabo la remoción o expulsión de la patria potestad. Todas las estipulaciones exista acuerdo entre los cónyuges, se considerará válido. (Bw.33, 149, 196-198)

Capítulo XI En cuanto a la separación de cuerpos Articulo 233. En estas circunstancias, que proporcionan motivos para el divorcio, los cónyuges pueden solicitar una separación de cuerpos. Una solicitud en este sentido también se pueden presentar, en el caso de abuso de excesos, el abuso físico y mental ejercida por uno de los cónyuges hacia el otro. (Ov.63; Bw.126, 200, 209; Rv.841; Civ.231, 306) Artículo 234. La solicitud se presentará, procesado y terminado de la misma manera como un divorcio. (Bw.207v, 216V;.. Rv.831v;. Civ.307) El ARTÍCULO 235. El esposo, que ha presentado una solicitud legal para la separación de cuerpos, no se derecho a solicitar el divorcio por las mismas razones. (Bw.209) Articulo 236. La separación de cuerpos también podrá ser concedida por un juez, a petición de la mutua los cónyuges, sin ningún tipo de obligación con ellos para dar una razón específica. Esta separación no se aprobado, a menos que los cónyuges han estado casados por un período de dos años. (Bw.200, 202, 208; Civ.233, 275V., 307) Articulo 237. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Antes de solicitar la separación de la cama y junta, los cónyuges están obligados a estipular las condiciones de dicha separación en un documento auténtico, con respecto a sus intereses individuales y el ejercicio de la patria potestad y el cuidado, apoyo y educación de los niños. Los acuerdos previstos entre ambos que tendrán lugar durante investigación del tribunal, estará sujeta a la validación por parte del Tribunal de Justicia, y, si así se requiere ser regulados por el tribunal. (Bw.104v, 124v, 149, 206, 212v, 229, 247, 298v,.... Civ.279v.) El ARTÍCULO 238. La aplicación por ambos cónyuges se harán en la forma de una carta de solicitud a la Tribunal de Justicia ubicado en su lugar de residencia, presentada junto con una copia de su certificado de matrimonio así como del acuerdo descrito en el párrafo primero del artículo anterior. (Ap 831v.; Civ.223) Articulo 239. Después de esto el Tribunal de Justicia instruirá a los cónyuges a aparecer juntos en persona antes de que uno o más miembros de la corte que le hará saber que es necesario * 71. Si las intenciones de los esposos permanecen inalterados, el juez ordenará un nuevo aspecto que se hizo después de un período de seis meses. (Rv.832, 834;. Civ.281v) (Complementado por Art. 23-287 véase también 441) En el caso de que no es válido razón de la falta de comparecencia, los miembros designados o miembros se desplazará a la residencia de la cónyuges. (Complementado por Art. 23-287 véase también el 441, modificado por el Art. 25-497, 678 véase también 26-63) Si el cónyuges residen fuera de la jurisdicción de los tribunales de justicia, el tribunal puede nombrar a los residenciales juez, o en su ausencia, el jefe del gobierno local para llevar a cabo las tareas mencionadas en el tres párrafos anteriores. El funcionario designado se redactará el acta correspondiente y inmediatamente delante mismo de la corte de justicia. (Complementado por s.23-287 véase también 441) Si uno o ambos cónyuges residen fuera de Indonesia, el tribunal podrá solicitar a una autoridad designada legal de el país donde residen, para que el cónyuge o cónyuges que comparezcan

Page 40: Dº civil indonesiiiaaa

ante él en un intento de conciliarlas, o puede asignar este a un funcionario del consulado holandés, en cuya jurisdicción reside. El acta redactada será remitida a la corte de justicia. Articulo 240. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) El Tribunal de Justicia deberá dictar sentencia seis meses después de la segunda aparición. (BW. 202) (Modificado por S.38-622) Lo dispuesto en los artículos 230B y 230C se aplicará al padre o la madre, que no se ha concedido la patria potestad. Articulo 241. Si la solicitud es denegada, los cónyuges, pueden, en conjunto, presentar una apelación ante un juez superior no a más tardar un mes después de la sentencia. (Ov.45; Bw.204, 236v, 247, 1023;. Civ.291) Articulo 242. Separación de cuerpos no se disuelve el matrimonio, pero sólo pondrá en libertad al cónyuges de la obligación de vivir juntos. (Bw.21. 106v., 200)

Articulo 243. Separación de cuerpos siempre dará lugar a la separación de bienes, y se ser motivo para la división de la propiedad de la comunidad, sobre la misma base que en la disolución de la El Matrimonio. (Bw.128, 186, 232, 1066v;. Civ.311) Articulo 244. Separación de cuerpos también suspenderá la gestión por el marido de la esposa activos. La esposa se reanudará la gestión independiente de sus activos, y puede, No obstante lo establecido en el artículo 108, obtener una autorización general de que el juez deseche de sus bienes muebles. (Bw.105, 124, 194; Civ.1449) Articulo 245. El juicio sobre la separación de cuerpos se anunció públicamente. En espera de este anuncio público, el juicio con respecto a la separación no será oponible frente a terceros. (Bw.152, 205, 221, 249; Rv.826, 843) * 72 Artículo 246. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Lo dispuesto en el artículo 210 a 220 y 222 por 228 y el artículo 231 se aplicará también a la separación solicitada por uno de los cónyuges. Tras la sentencia en relación con la separación de cuerpos, el Tribunal de Justicia decidirá, después de una audiencia o la citación adecuada de los padres y los parientes consanguíneos o parientes por afinidad de los hijos menores de edad, con respecto a cada niño, que uno de los padres ejercerá la patria potestad, a menos que, teniendo en cuenta las anteriores sentencias judiciales en las que podría haber sido removido o dados de alta de la patria potestad, ambos han sido retirados o dados de alta de tales. (Bw.319a.) Este decreto no entrará en vigor antes de la fecha en que la sentencia en relación con separación de cuerpos obtiene validez legal. Antes de esa fecha ninguna notificación se llevará a cabo y no podrán ser objeto de oposición o de mayor atractivo. El padre que no se ha concedido la patria potestad puede oponerse a esta decisión, si no se ha presentado de conformidad con la convocatoria se refiere en el segundo párrafo. Esta oposición se presentará dentro de los treinta días después de que haya sido notificada de la decisión. (Rv.83) El padre, que ha aparecido de conformidad con la convocatoria, y no ha sido concedió la patria potestad, o cuya oposición se ha negado, puede, dentro de los treinta días después de la fecha, que se refiere el párrafo tercero, presentar una nueva apelación. (Rv.341) (Modificado por S.38-622) El dispuesto en los artículos 230B y 230C se aplicará al padre o la madre, a quien los padres la autoridad no ha sido concedida. El cuarto párrafo del artículo 206 se aplicará a la audiencia de la Los Padres. 246a artículo. (Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421) El Tribunal de Justicia, podrá, de conformidad con circunstancias que surjan después de la resolución relativa a la separación de cuerpos ha obtenido legal validez, modificar lo establecido en el párrafo 2, a petición de ambos o de uno de los padres tras una audiencia o la citación adecuada de los padres y de sus parientes consanguíneos o parientes por afinidad de los Menores de Edad. Esta decisión podrá ser declarada en vigor inmediatamente a pesar de cualquier oposición o apelación, con o sin garantía. (Rv.54v.) Lo dispuesto en los párrafos

Page 41: Dº civil indonesiiiaaa

cuarto y quinto del artículo 209 se aplicará a este respecto. 246b artículo. (Complementado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Si los menores no están ya bajo el la autoridad de esas personas, que, de conformidad con el artículo 246 y artículo 246a se han otorgado los padres autoridad, o de uno de los padres, o de la Junta de Tutela, a quien los niños son confiados, de conformidad con el párrafo primero del artículo 246, de acuerdo con el artículo 214. La decisión también se contienen instrucciones para la entrega de los niños. Lo establecido en el segundo, tercero, cuarto y párrafos quinto del artículo 319h será de aplicación a este respecto. * 73 Artículo 247. Si el juez, después de haber deliberado sobre el acuerdo como el previsto en el primer párrafo del artículo 237, otorga a la separación, a petición de ambos cónyuges, entonces tal separación tendrá el efecto según lo previsto de conformidad con el acuerdo. (Bw.206) El ARTÍCULO 248. La separación de cuerpos se cancelará por la ley, si se produce una reconciliación entre los esposos y el matrimonio se restableció con plena vigencia, sin perjuicio de las validez de los actos ejecutados frente a terceros en el tiempo entre la separación y la reconciliación. Todas las estipulaciones que disponga otra cosa entre los cónyuges, se considerará válido. (AB.23; Bw.149, 196v, 200, 216,244;.. Civ.1451v) El ARTÍCULO 249. En el caso de que la reconciliación tiene lugar después de una resolución relativa a la separación de cama y la comida que el juicio ha sido anunciado públicamente, los terceros no estarán sujetos a la consecuencias de la reconciliación, a menos que también se anuncia en la misma forma que el de la separación (BW.152, 245) Capítulo XII En cuanto a la paternidad y el descenso de los niños Sección 1 En cuanto a los hijos legítimos El ARTÍCULO 250. El marido se considerará que el padre de un niño nacido fuera de o concebidos durante El Matrimonio. (Bw.34, 95, 100-102, 106v., 1916, Civ.312) El ARTÍCULO 251. La legitimidad de un niño que nace antes de la una hasta cien y el día de la octogésima el matrimonio, puede ser negado por el marido. Sin embargo, la negativa no puede ocurrir en los siguientes eventos: 1. si el marido, estaba al tanto del embarazo antes del matrimonio, 2. si él estaba presente en la redacción del certificado de nacimiento, y firmó el certificado, o si el certificado contiene una declaración que es no puede firmar, 3. si el niño había nacido todavía. (Bw.2; BS.39; Civ.312, 314) El ARTÍCULO 252. El marido puede negar la legitimidad de un hijo, si puede demostrar que, a partir de las tres centésima hasta la centena y el día octogésimo antes del nacimiento del niño, ya sea por separación, o circunstancias accidentales, que habría sido imposible para él haber tenido relaciones sexuales con su esposa. El marido no puede negar la legitimidad del hijo sobre la base de su desarrollo físico debilidades. (Bw.258, 1865;. Civ.312v) El ARTÍCULO 253. El marido no puede negar la legitimidad del hijo en caso de adulterio, a menos que el

Page 42: Dº civil indonesiiiaaa

nacimiento fue ocultado de él, en cuyo caso se puede confiar en el adulterio como prueba de que no es el padre del niño. (Bw.1965; Civ.313) Articulo 254. Se puede negar la legitimidad de un niño, que nace más de 300 días después de la juicio de la separación ha obtenido la concesión de validez legal, sin perjuicio de los derechos de la mujer a presentar pruebas que es admisible para probar que su esposo es el padre del niño. Si El negación marido ha sido declarado válido, la reconciliación de los cónyuges no dará lugar a que el niño se concedió la condición de legítimo. Articulo 255. Un niño que nace 300 días después de la disolución del matrimonio se consideran ilegítimo. (Bw.106, 199; Civ.315) (Complementado por Art. 23-31) Si los padres de un niño, * 76, que nace 300 días después de la disolución de su matrimonio, se vuelven a casar entre sí, el niño no puede obtener estatus de legitimidad de cualquier otra manera que el que está de conformidad con el dispuesto en la sección segunda de este título. Articulo 256. En los supuestos descritos en los artículos 251, 252, 253 y 254, el marido se niega la la legitimidad del niño: en el plazo de un mes, si se encuentra en el lugar de nacimiento del niño, o dentro de la vecindad de los mismos, dentro de dos meses después de su regreso, si ha estado ausente, en caso de que el nacimiento de que el niño ha sido ocultado de él, dentro de dos meses después del descubrimiento de la ocultación. Todas las obras ejecutadas fuera de la corte, que contiene la negación de un marido, se considerará inválida, a menos que que se siguen dentro de dos meses por una demanda legal. Si el marido, después de la negación, ejecuta un hecho fuera de la corte, y se va en el plazo previsto, sus descendientes se beneficiarán de una nuevo período de dos meses para presentar su reclamo legal. (Bw.257v, 1058, 1979;. Civ.316, 318; Ver S.46-67 más adelante) ________________________________________ Página 31 Código Civil de Indonesia Página 31 Articulo 257. La demanda legal presentada por el marido, quedará sin efecto, si los herederos no persiguen mismo plazo de dos meses, a partir de la fecha de la muerte del marido. (Bw.259, 1979) Articulo 258. Si el marido muere, antes de ejercer ese derecho, pero durante el período estipulado, sus herederos no pueden negar la legitimidad del hijo de otra manera que en las circunstancias descritas en el artículo 252. La demanda legal en duda la legitimidad del hijo deberá ser presentada dentro de un plazo de dos meses, a partir del momento en que la posesión de los bienes del marido es tomado por el hijo, o efectiva a partir de la época en que la herencia de los bienes por parte de terceros es obstruida por el niño. (Bw.259, 472, 833v;. Civ.317)

Page 43: Dº civil indonesiiiaaa

Articulo 259. En el caso de que los herederos, de conformidad con los artículos 256, 257 y 258, están autorizados a presentar o continuar una reclamación legal en duda la legitimidad de un niño, esto debe hacerse dentro de un período de un año, si uno o más residen fuera de Indonesia. En el caso de la guerra en el mar, el término se duplicará. De conformidad con S.46-67 eficaz como 13 de julio 1946, las siguientes se estipula: Artículo 1. (1) El juez, con que una demanda legal negar la legitimidad de un niño es o puede ser presentada, en secreto, hasta la fecha que se estipulados en el futuro por el Gobernador General, se autorizó a extender los plazos previstos en artículos 256 al 259 del Código Civil con respecto a la negación de la legitimidad de un niño de conformidad con escritura otorgada fuera de la corte, con respecto a la presentación de dicha reclamación legal por otro plazo estipulado o hasta un punto fijo en el tiempo, si la demanda legal no puede razonablemente ser presentada dentro de la mencionada períodos debido a circunstancias atenuantes * 77 (2) La extensión que se refiere el primer párrafo podrán ser concedida por un juez de oficio. Articulo 260. Todas las alegaciones jurídicas de la negación de la legitimidad de un niño debe ser dirigida a la especial tutor para que el niño se confía, y la madre deben estar debidamente citado en la demanda. (Bw.102, 110, 310, 359, 1920; Civ.318) Articulo 261. El descenso de los hijos legítimos se probará por los certificados de nacimiento, inscrita en el registros del registro civil. (BS.34) En ausencia de dicha escritura, la posesión no interrumpida de un estado de hijo legítimo será prueba suficiente para el niño. (Bw.13, 101.286; BS.37; Civ.319v.) El ARTÍCULO 262. La posesión de tal condición se acreditará por los acontecimientos, que en conjunto o por separado, indican la relación de descendencia y el parentesco entre un individuo en particular y la linaje a la que pretende pertenecer. El más significativo de estos eventos son, entre otros, que individuales, siempre ha utilizado el nombre del Padre, de quien dice ser descendiente; (Bw.10, Bs. 30) que el padre lo ha tratado como su hijo y como tal, tiene previsto su educación,

mantenimiento y los medios de vida; (Bw.104, 298v.) que el público le ha reconocido como el padre del niño, para que los familiares le han reconocido como tal. (Bw.102; Civ.321) Articulo 263. Nadie puede reclamar un estatus que está en violación de lo estipulado y ha sido concedida en su certificado de nacimiento, mientras que al mismo tiempo, nadie puede poner en duda el estado en manos de un de conformidad individuo a su acta de nacimiento. (Bw.102; Civ.322) Articulo 264. En ausencia de dicho certificado y la posesión no interrumpida de estado, o si el niño es , en los registros con nombres falsos, o se desconoce si el padre natural del niño o la madre son entonces el descenso puede ser probado por testigos. Esta prueba sólo puede ser admitido si no es escrito inicial prueba, o si las alegaciones o las indicaciones, como resultado de acontecimientos que no han sido impugnadas, se puede

Page 44: Dº civil indonesiiiaaa

considera suficientemente importante como para admitir como pruebas. (Bw.288, 1922; BS.27; Civ.323) Articulo 265. La prueba escrita inicial se encuentra en los documentos de la familia, los registros y de los hogares los documentos pertenecientes al padre o la madre, o también en instrumentos públicos o privados que pertenecen a un individual, que está involucrado en la controversia, o si todavía está vivo, habría tenido un interés en ello. (Bw.268, 1881, 1902; BS.27; Civ.324) Articulo 266. A prueba de esto puede ser en forma adecuada, lo que indica que la persona que afirme descenso no es el hijo de la mujer que dice ser su madre, o también, en el caso de que se ________________________________________ Página 32 Código Civil de Indonesia Página 32 demostrado que ella es su madre, no es el hijo del marido de la mujer como es. * 78 (Bw.264v, 286V..; Civ.325) Articulo 267. Un juez civil sólo estarán autorizados a ocuparse de las apelaciones respecto de la situación. (Bw.268, 1920; Civ.326) Artículo 268. Una demanda en materia de representación falsa de la situación que conlleva la pena de castigo corporal el castigo no puede ser presentada, antes de la aprobación de la decisión definitiva con respecto a la disputa sobre tales de Estado. El consejo de cargo deberán, sin embargo, tener derecho a presentar una demanda en relación con falsos representación de la condición de que conlleva la pena de castigos corporales, si las partes interesadas permanecer en silencio, siempre que exista prueba escrita inicial de conformidad con el artículo 265, y si ha sido decidió desde el principio que no hay indicación de la prueba inicial. (Bw.268, párrafo segundo no aplicable a los chinos, ver 1.1 g de China) En última instancia, el proceso de la demanda pública

no se suspende por cualquier demanda civil. (AB.30; Bw.267, 1918; BS.27v;. Sv.409; Sw.529; Civ.337) Articulo 269. En relación con los niños, la demanda para atraer un determinado estado no será objeto de ninguna determinado período de limitación. (Bw.1967, 1986; Civ.328) Articulo 270. Tal demanda sólo puede ser presentada por los herederos de un niño que no ha apelado a su condición de en el caso de que el niño murió cuando él era aún menor de edad, o dentro de tres años de su llegar a la edad de la Mayoría. (Bw.258, 883, 1058; Civ.329) Articulo 271. Los herederos, puede, sin embargo, reanudar tales demandas, si han sido instituidos por el niño, a menos que la demanda no ha sido procesado tres años después de la presentación de la obra anterior. (Bw.257, 833; Rv.273v;. Civ.330) 271a artículo. (Complementado por S.37-595, a partir del 1 de enero de 1939) Una persona

Page 45: Dº civil indonesiiiaaa

cuya solicitud para la invocación de un determinado estado se haya concedido o que haya sido autorizado a negar la legitimidad de un niño, se han registrado el juicio después de haber obtenido la validez legal en los registros actuales de los nacimientos en el lugar donde se registró el nacimiento. Esto se hará constar en el margen de la certificado de nacimiento. Sección 2 En cuanto a la legitimación de los hijos naturales El ARTÍCULO 272. Los hijos concebidos fuera del matrimonio, con la excepción de aquellos que han sido concebido en una relación adúltera o incestuosa, será legitimado por el matrimonio posterior de su padre ya su madre, si este último mencionado han reconocido que legalmente antes de la final del matrimonio, o si el reconocimiento se llevó a cabo en el momento de la ejecución del matrimonio Certificado. (Bw.40, 275, 277, 280 V, 862, 867;. BS.53, 61-9; Civ.331) Articulo 273. Los niños, que nacen de padres de familia, entre los que el matrimonio no habría existido sin dispensa concedida por el Gobernador General, no puede ser legitimado por el reconocimiento de otros en el certificado de matrimonio. (Bw.29, 31280283) El ARTÍCULO 274. Si los padres, antes o en el momento de entrar en el matrimonio, no reconocen su los hijos naturales, que posteriormente pueden revertir su posición mediante carta de legitimación, otorgado por la Gobernador General, siguiendo los consejos emitidos por la Corte Suprema de Justicia. (Ov.16; Bw.276; BS.61-9; Bb.515, 4941, 6038, 6089, 7488, 8653, 13416, 13421, 13603, 13604, 13605) El ARTÍCULO 275. (Modificado por S.96-115) De una manera similar a lo dispuesto en el artículo anterior, la naturales siguientes y legalmente reconocido los niños también pueden ser legitimado: 1. los niños nacidos de padres que no pueden entrar en su matrimonio concebido como resultado de uno de los padres fallecimiento; ________________________________________ Página 33 Código Civil de Indonesia Página 33 2. los niños nacidos de una madre, quien es de ascendencia indonesia o descendientes de otro similar grupo indígena, si la madre ha fallecido, o en el caso de que existan objeciones significativas - a discreción del Gobernador General con el matrimonio de los padres. (Bw.272, 276, 278) El ARTÍCULO 276. (Modificado por S.96-115) En los supuestos mencionados en los dos artículos anteriores, el supremo tribunal si lo considera oportuno, escuchar o dar instrucciones de que los parientes consanguíneos de los solicitantes ser oído, antes de emitir su dictamen, y también para que la solicitud de legitimación se dará a conocer a través de los periódicos públicos designados. (Bw.290)

Page 46: Dº civil indonesiiiaaa

Articulo 277. (Modificado por Art. 27-31 ver también 290, 421) * 80 La legitimación, ya sea por los siguientes matrimonio de los padres, o en los eventos establecidos en el artículo 274, de conformidad con la emisión de cartas de legitimación, dará lugar a la misma normativa legal que se aplica a los niños como los que son aplicables a los niños nacidos durante el matrimonio. (Bw.852; Civ.333) Articulo 278. (Modificado por S.96-115) En los supuestos descritos en el artículo 275 de la legitimación sólo se ser válida a partir de la fecha en que las letras son emitidos por el Gobernador General, lo que no se ponga en peligro la existentes hijos legítimos con respecto a su sucesión como herederos, de manera similar, esto no afectará a la sucesión de los parientes de sangre como otros herederos, siempre que hayan aprobado la emisión de la cartas de legitimación. (Bw.852v.) Articulo 279. De la misma manera, y de conformidad con las normas que se mencionan en el anterior artículos, los niños que han fallecido y que han dejado descendientes, también se puede legitimar, en cuyo caso, la legitimación se beneficiará de sus descendientes. (Bw.272, 274, 842, 852; Civ.332). Sección 3 En cuanto al reconocimiento de hijos naturales El artículo 280. El reconocimiento de un hijo natural se crea una relación civil entre ese niño y su padre o su madre. (Bw.30v., 40, 47, 272V., 306, 319, 328, 353, 363,862, 871, 873, 908, 916) Articulo 281. El reconocimiento de un hijo natural puede llevarse a cabo de conformidad con cualquier tipo de auténtica hecho, si esto no ha llevado a cabo por el certificado de nacimiento, o en la ejecución del matrimonio. (Not.37a) Dicho reconocimiento también puede tener lugar en virtud de una acción, elaborado por el oficial de el registro civil, y registrado en la fecha de la firma en el registro civil. Dicho acuse de recibo se hará constar en el margen del acta de nacimiento, si está disponible. (Bw.40, 272, 862, 908, 1868; BS.41, 53, 61-9; Civ.62, 334) Si el reconocimiento de que el niño estaba contenida en otra auténtica hecho, cada interesado podrá exigir que se hará constar en el margen del nacimiento Certificado. Bajo ninguna circunstancia, la ausencia de la notación de un reconocimiento en el margen del certificado de nacimiento será motivo de impugnación de la condición otorgada. Articulo 282. El reconocimiento por un menor de edad de un hijo natural, se considerará como no válida a menos que que el menor haya alcanzado la edad de diecinueve años, y el reconocimiento no es el resultado de la coacción, error, engaño o seducción. (BS.42) Una hija menor de edad, será, sin embargo, ser capaz de reconocer una hijo natural antes de su llegar a la edad de diecinueve años. (Bw.29, 108, 330, 446, 452, 1321, 1446, 1449) Articulo 283. Los niños concebidos en una relación adúltera o incestuosa no puede ser reconocido,

Page 47: Dº civil indonesiiiaaa

sin perjuicio de lo estipulado en el artículo 273, con respecto a la última mencionada. (Bw.30v., 41, 252V, 272, 289, 867v;.. BS.42; Civ.335) Articulo 284. (Modificado por S.96-108) No reconocimiento de un hijo natural, mientras dure la vida útil de la madre, a pesar de que puede ser de origen indonesio, o descendían de una similar grupo indígena, ser aceptado, si la madre no aprueba el reconocimiento. (Bw.280v., 354) Si el niño es reconocido como después de la muerte de la madre * 82, este reconocimiento no tendrá otras consecuencias que las que se relacionan con el padre. (Bw.288; Civ.336) Reconocimiento de una hijo natural, cuya madre es de ascendencia indonesia o descendientes de un grupo de indígenas similares, ________________________________________ Página 34 Código Civil de Indonesia Página 34 anulará la relación civil derivada de descendencia natural, sin perjuicio de las consecuencias de la un reconocimiento por parte de la madre, en caso de que se le concede la autoridad debido a las siguientes matrimonio con el padre. El ARTÍCULO 285. Reconocimiento que se lleva a cabo en el curso del matrimonio por uno de los cónyuges, con el fin de beneficiar a los hijos naturales, que, antes de su matrimonio se ha concebido con una persona que su cónyuge, no debe comprometer el cónyuge, ni será perjudicial para los hijos nacidos de esa El Matrimonio. Dicho acuse de recibo, deberá, sin embargo, tener consecuencias después de la disolución de esa matrimonio, si no hay descendientes restantes de la unión. Bw.199, 277; Civ.337) Articulo 286. Cualquier reconocimiento por parte del padre o la madre, incluyendo la reivindicación de un estatus determinado por el niño puede estar en duda por aquellos que tienen un interés en ello. (Bw.261v, 282;. Civ.339) El ARTÍCULO 287. Investigación de la paternidad estará prohibida. (Modificado por Art. 17-497) Sin embargo, en el caso de que un delito menor como se describe en los artículos 285 a 288, 294 o 332 del código penal, se llevado a cabo lo que resultó en el embarazo, entonces la parte culpable, puede, al ser acusado por el las partes interesadas, se declaró ser el padre del niño. (Bw.252v;. Civ.340) Articulo 288. Investigación de la maternidad se permitirá. En este sentido, el niño está obligado a probar que él o ella estaba a cargo de esa madre. No hay prueba de testigos en relación con el niño será admitido, a menos que ya existe una prueba escrita inicial. (Bw.265, 1902, 1914; Civ.341) Articulo 289. Ningún niño será autorizado a investigar la paternidad o su maternidad, en los hechos, Cuando, de conformidad con el artículo 283, ni reconocimiento puede tener lugar. (Civ.342). ________________________________________ Página 35

Page 48: Dº civil indonesiiiaaa

Código Civil de Indonesia Página 35 Capítulo XIII En cuanto a la relación por la sangre y el matrimonio Articulo 290. Se posea una relación de sangre entre las personas de los cuales uno desciende de la otra, o entre las personas que tienen un antepasado común. Una relación de sangre se calculará por el número de nacimientos, cada parto se conoce como un título. (Bw.30, 872v., 877, Civ.735) El ARTÍCULO 291. La sucesión de los títulos constituye una línea de descendencia. Hay una línea directa se refiere a la la sucesión de los títulos entre los individuos de los cuales uno desciende de la otra, una línea colateral, se interpreta como la sucesión de grados entre personas que no descienden de un el otro, pero que tienen un antepasado común. (Civ.726) Articulo 292. Hay una línea directa será una línea descerding y ascendente. El ex subsiste entre un individuales y sus descendientes, subsiste la última entre un individuo y sus ascendientes. (Bw.842, 850, 852v, 857;. Civ.736) El ARTÍCULO 293. Se puede calcular en línea directa, el número de grados, así como los nacimientos no son entre los individuos y, como tal, en la línea descendente, la ascendencia del padre al hijo, se encuentra en el primer grado, y desde el abuelo al nieto en el segundo, y así sucesivamente, ya la inversa, en la línea ascendente, el ascenso del hijo y nieto de padre y su abuelo se la primer o segundo grado y, posteriormente, en consecuencia. (Civ.737) Articulo 294. En la línea colateral los grados se calculará por el número de nacimientos, en primer lugar entre los un pariente de sangre y el ancestro común más cercano, y posteriormente entre ellos y el otro pariente de sangre, y como tal dos hermanos se podrán ejercer frente a otros en el segundo grado, tíos y los primos de los sobrinos en tercer lugar, en el cuarto, etc (Bw.850; Civ.738) Articulo 295. Relación mediante el matrimonio es la relación de un matrimonio, entre uno de los cónyuges y los parientes consanguíneos del otro. No hay relación de afinidad existirá entre la parientes de sangre mutuo de los cónyuges. (Bw.30v., 322, 376) El ARTÍCULO 296. Los grados de parentesco por matrimonio se calculará de la misma manera que adoptadas en las relaciones de sangre. (Bw.293) El ARTÍCULO 297. La disolución de un matrimonio no invalidará la relación mediante el matrimonio entre un de los cónyuges y los parientes consanguíneos del otro. (ISR.9;. Bw.30v, 199, 322-2,323). ________________________________________ Página 36 Código Civil de Indonesia Página 36 Capítulo XIV En cuanto a la patria potestad Sección 1 En cuanto a las consecuencias de la patria potestad con respecto a los aspectos personales de la

Page 49: Dº civil indonesiiiaaa

Niño De conformidad con la ley de 10 de julio de 1947, NSNo.H 232, los títulos anteriores 15,15 y los 16 de los holandeses Código Civil han sido revocados y nuevos títulos de 15,16 y 16 bis, se han complementado. En los títulos 14, 14 bis y 15 no se observó en el margen, sin mayor explicación, los artículos correspondientes del Código Civil holandés, que le han sido revocadas en el ínterin, la referencia a la actualidad nueva, artículo holandés aplicable se indicará con la palabra "nuevo". Articulo 298. Cualquier niño, independientemente de su edad, deben venerar y respetar a sus padres. (Rv.582; IR.211; Civ.371) (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Los padres tienen la obligación de mantener y criar a sucontribuir a los gastos de apoyo y educación en proporción a sus ingresos. Las disposiciones de la tercera sección de este cahapter se aplicarán con respecto a los hijos adultos. (Bw.104, 145V., 193, 230, 320V, 328;. Civ.203, S.11-551 véase también el 13-556, 37-481) Articulo 299. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Durante el matrimonio de los padres, el niño será bajo su patria potestad hasta que la mayoría de edad, en la medida en que no se sienten aliviados de tales o despedidos. (Bw.21, 35v, 104, 230, 330, 419, 424, 426, 430, 1367;. Civ.372) Articulo 300. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Salvo en el caso de que el alivio o el despido y la disposiciones relativas a la separación de cuerpos, sólo el padre ejercerá su autoridad. En el caso de que el padre es incapaz de ejercer la patria potestad, esa autoridad puede ser ejercida por la madre, excepto en el caso de la separación de cuerpos. En el caso de que la madre es incapaz o incompetente, un tutor será nombrado por la corte de justicia de conformidad con el artículo 359. (Bw.105, 230, 451, 496; Civ.373) El artículo original 301 es revocado de conformidad con Art. 27-31 ver también 390, 421. Articulo 301. (Complementado por S.38-622) Sin perjuicio de lo estipulado en relación con la disolución del matrimonio tras la separación de cuerpos, un divorcio y la separación de la cama y junta, los padres están obligados a * 88 con el propósito de apoyar y educar a sus hijos menores, si no tienen la patria potestad o tutela sobre el niño sin que pueda eximir o dado de alta de la misma, a pagar el Consejo de Guardianes, los montos semanales, mensuales o trimestrales serán estipuladas por la Tribunal de Justicia. Articulo 302. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En el caso de que el individuo, que ejerce la patria potestad, tiene razones de peso para estar descontentos con el comportamiento del niño, el tribunal de la justicia puede, a petición de la persona o a petición del Consejo de Guardianes, si así lo solicita para que su beneficio, colocar al niño por un período específico de tiempo en una institución gubernamental o privada, designada por el tribunal de justicia. Dicha colocación se llevará a cabo a expensas de la persona que ejerce

Page 50: Dº civil indonesiiiaaa

la patria potestad, o si es incapaz de hacerlo a expensas de que el niño, el niño no se colocará durante más de seis meses consecutivos, si el niño no ha alcanzado la edad de catorce años durante el colocación, o si el niño ha llegado a tal edad en ese momento, con una duración de no más de un año y en todo caso no después de que él llegue a la edad adulta. El Tribunal de Justicia no ordenará la colocación hasta después de la audiencia del Consejo de Guardianes, y sin perjuicio de las disposiciones de la primera párrafo del artículo 303 de la audiencia del niño, y si uno de los padres de familia no ha perdido su autoridad de los padres, entonces ellos también se oirá por adelantado o al menos ser citado correctamente. El párrafo 4 del artículo 206 serán aplicables a esta última mencionada audiencia. Articulo 303. (Modificado por Art. 27 ver también 390, 421) El incumplimiento de los niños a aparecer en la fecha estipulada para la audiencia, dará lugar a la corte de justicia el aplazamiento de la investigación para la fecha que se estipula en el futuro y el dicho tribunal ordenará que el niño debe ser llevado a comparecer ante ella en la que ________________________________________ Página 37 Código Civil de Indonesia Página 37 fecha por un proceso de servidor o funcionario de la autoridad pública, el orden será ejecutada por orden del asesor fiscal, si el niño todavía no ha aparecido en la última fecha, el tribunal de justicia puede orden o negar la colocación sin haber oído al niño. En este sentido, ningún tipo de trámite legal, se tomar en consideración que no sea el orden de colocación, en el que, sin embargo, las razones para ello no se expresará. Si el Tribunal de Justicia, al emitir el decreto, decide que la persona que ejerce la autoridad de los padres y el niño es incapaz de pagar los gastos incurridos en relación con la colocación, se dejará a expensas del Estado. El decreto en el que la colocación es ordenado, se llevarán a cabo en la instrucción de un oficial de justicia a petición de la persona que ejerce la patria potestad. Articulo 304. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) Por decisión del director de la justicia, la hijo, podrá en cualquier momento ser liberado de la institución mencionada en el artículo 302 * 89, si la razón de la colocación ya no existe, o si su estado físico o mental no le obliga a permanecer por Más tiempo. El individuo, que ejerce la patria potestad, siempre tendrá derecho a que acelere la colocación. Con el fin de obtener una prórroga del plazo de la colocación, las disposiciones de los artículos 302 y 303 serán tomadas en consideración. El Tribunal de Justicia ordenará la prórroga que se no exceda de seis meses consecutivos, la orden no se emitirá hasta después del jefe de la institución, donde el niño permaneció en la solicitud de prórroga, o su sustituto, se ha escuchado en relación con la solicitud o ha respondido por escrito en relación con la solicitud. Articulo 305. Revocada: Art. 27-31 ver también 390, 421.

Page 51: Dº civil indonesiiiaaa

Artículo 306. (Modificado por Art. 27 ver también 390, 421) Natural legalmente reconocidos los niños se exclusivamente bajo la tutela. El artículo 298 será aplicable a ellos. (Bw.280v;. Civ.383) (Complementado S.38-622) La estipulación en el artículo 301 es aplicable a aquellos que han reconocido un niño menor natural, si no tienen la tutela de los niños y que no han sido liberados o descarga de los mismos. Sección 2 En cuanto a las consecuencias de la patria potestad en relación con los activos de los niños Artículo 307. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) de un individuo, que ejerce o sus padres autoridad sobre un menor de edad, deberá controlar los activos que pertenecen a la niña, sin perjuicio de las dispuesto en el artículo 237 y el último párrafo del artículo 319e. Esta disposición no es aplicable a ciertos activos, que, ya sea por acción entre vivos, o en virtud de una última voluntad, se han otorgado a la los niños, con la condición de que su gestión será llevada a cabo por uno o más gerentes al mismo nombró, que no sea la persona que ejerza la patria potestad. Si lo anterior gestión, por cualquier motivo, deberá ser revocada, a continuación, los activos en cuestión se transferirá a administrado por la persona que ejerce la patria potestad. A pesar de la designación de administradores especiales, como se describió anteriormente, el individuo, que ejerce la patria potestad se derecho, les pedimos que cuenta o ella durante el período para el cual el niño ha estado de menor importancia. (Bw.140, 300, 385, 1019; Civ.389) El artículo 308. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) El individuo que, en base a los padres autoridad administra sus activos o de sus hijos, será responsable, por los activos, así como la producto de dichos bienes, que no puede ser disfrutado por él o ella. Con respecto a los activos que la la ley le otorga o su uso de, él o ella deberá ser responsable de la propiedad de los mismos. (Bw.311, 840; Civ.389) Artículo 309. (Modificado Art. 27-31 ver también 390, 421) Él o ella no tendrá derecho a tomar decisiones respecto a los bienes de su hijos menores de edad de cualquier otra manera que teniendo en cuenta la normas en relación con la transferencia de los activos pertenecientes a hijos menores de edad, tal como se describe en el siglo XV cahapter del primer libro. (Bw.393v, 1685;. LN.53-86, art.7 * en BW.383) ________________________________________ Página 38 Código Civil de Indonesia Página 38 El artículo 310. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En el caso de que haya un conflicto de intereses entre él o ella y sus hijos, el último mencionado estará representado por un determinado representante, que será nombrado por el tribunal de justicia. (Bw.260, 366, 370; Civ.1055) Artículo 311. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) El padre o la madre, que ejerce

Page 52: Dº civil indonesiiiaaa

sus padres la autoridad o la tutela, tendrá derecho a disfrutar de los beneficios * 91 de los activos. (Art. 27-31) En el caso de que sea uno de los padres es relevado de su autoridad parental o la tutela, tanto los padres tendrán derecho a disfrutar de las ganancias de los activos de sus hijos menores de edad. La descarga del padre o la madre que ejerce la patria potestad o tutela, en circunstancias en que el otro progenitor ha fallecido o ha sido relevado de la patria potestad o la tutela, no afectará a

disfrute de los beneficios. (Bw.127, 206, 237, 299v, 308.313.321.390.496.756 v., 809.840.; Civ.384; LN.53-86, art.7 *) Artículo 312. Disfrute de los beneficios dará lugar a las siguientes obligaciones que se impongan: 1. las obvias obligaciones, para que los usuarios están sujetos; (Bw.782v, 785,.) 2. el apoyo y la educación de la niños, de conformidad con la riqueza de los niños; (Bw.298) 3. los pagos de intereses y los intereses de sumas principal; (Bw.511-2, 796,800) 4. los gastos funerarios del niño. (Bw.127; Civ.385) Artículo 313. Producto no se puede disfrutar en el respeto de los siguientes: (LN.53-86, art.7 *) 1. ciertos activos, que los niños han obtenido gracias al trabajo independiente y la diligencia; 2. activos, que fueron otorgadas a ellos por actos entre vivos o en virtud de una última voluntad, con el expreso condición de que los padres no tendrán derecho a disfrutar de los beneficios del. (Bw.307, 318, 840; Civ.387) Artículo 314. El disfrute de los beneficios cesarán con la muerte de los niños. (Bw.807v., 809) Artículo 315. En el caso de que el cónyuge sobreviviente no para preparar un inventario, de acuerdo con el artículo 127, el cónyuge deberá, perder el derecho a disfrutar de los beneficios de los activos, que pertenecen a los hijos menores de edad. (Bw.318; Civ.1442) El artículo 316.317. Revocada: Art. 27-31 ver también 390, 421. Artículo 318. (Modificado por Art. 27-31 ver también 390, 421) En el caso de que el derecho a disfrutar de la ingresos se ha perdido en virtud del artículo 315, el Tribunal de Justicia tendrá la facultad de conceder la el cónyuge supérstite una suma anual de los ingresos de los niños para ser gastado en su educación en sus años de menor importancia. (F.21-5) El artículo 319. El padre o la madre de los hijos naturales legalmente reconocidos y no gozarán de los producto de los bienes pertenecientes a los niños. (Bw.306, 328353). De conformidad con el Art. 27-31 ver también 390, 421 el siguiente apartado se complementa con: Sección 2: En cuanto a la liberación y la destitución de la patria potestad 319a artículo. La persona que ejerza la patria potestad puede, ya sea con respecto a la totalidad o una o más hijos, a petición del Consejo de Guardianes o en base a la afirmación de la acusación un abogado, ser liberado por razones de inconveniencia o imposibilidad de cumplir su obligación con respecto a la atención y la educación y los intereses de los niños no se vean comprometidas por dicha liberación. (Bw.382c.,

Page 53: Dº civil indonesiiiaaa

416a.) Si el juez lo considera necesario en el interés de los hijos, cada uno de los padres, a la medida en que ninguno de ellos ha sido privado de la patria potestad, podrá, a solicitud de la otro padre, uno de los parientes consanguíneos o parientes por afinidad, de los niños hasta e incluyendo el cuarto grado, el Consejo de Guardianes oa solicitud de éste, a juicio, ser liberado de la patria potestad sobre la totalidad o una o más niños en las siguientes circunstancias: ________________________________________ Página 39 Código Civil de Indonesia Página 39 1. abuso de autoridad de los padres o negligencia grave de la obligación de mantener y educar a uno o más los Niños; 2. falta grave; 3. convicción irrevocable debido a la participación intencional en cualquier delito con un menor que ha estado bajo su autoridad; (Sw.55v) 4. convicción irrevocable por un delito menor se describe en el título XIII, XIV, XV, XVIII, XIX y XX el libro segundo del Código Penal cometidos contra un menor de edad a su cargo; 5. convicción irrevocable que resulta en una condena impuesta de dos años o más. Delito menor en Este artículo también se interpreta como un accesorio en un intento de cometer un delito menor. (Sw.53v., 56) 319B artículo. Las solicitudes o reclamaciones, que se menciona en el artículo anterior, se expondrán los hechos y circunstancias en que se basan y se presentará junto con los documentos justificativos con el Tribunal de Justicia en el lugar de residencia, o en su defecto, en la última residencia de los persona cuya liberación o el despido se ha solicitado, o, o si está en relación con la liberación el despido de uno de los padres de familia que ha sido la separación después de 94 * de la cama y comida concedido la patria potestad, con la corte de justicia, que ha escuchado la petición o reclamo por una separación de cama y comida. El secretario del tribunal hará constar la fecha de presentación de la solicitud presentada o reclamación. A menos que la solicitud de libertad o el despido es emitido por el Consejo de Guardianes, la solicitud o reclamación junto con los documentos anteriores se notificará inmediatamente por escrito al Consejo de los Guardianes de el secretario del tribunal de la corte de justicia. (BW. 381) En la medida de lo posible, la manera de ejercer la la patria potestad, así como la tutela, se indicará también en la solicitud o demanda para la liberación, y todas las solicitudes o reclamaciones, que se menciona en el artículo anterior, deberán figurar también datos de: - los padres nombres, su lugar de residencia, el paradero de la medida en que se conocen, los nombres y domicilios de los parientes de sangre o de los parientes por afinidad que, de conformidad con el artículo 333 debe tener sido convocados, además de los testigos que podrían haber apoyado los hechos, incluidos en la

Page 54: Dº civil indonesiiiaaa

solicitud o la Reclamación. (Bw.19, 1895) La solicitud de excarcelación no se concederá, si el individuo que ejerce autoridad de los padres se opone. 319C artículo. El Tribunal de Justicia dictará sentencia después de una audiencia o la citación adecuada de los los padres y los parientes consanguíneos o parientes por matrimonio de los hijos y después de haber escuchado la Consejo de Guardianes. El Tribunal de Justicia podrá ordenar que los testigos designados por él, sea o no seleccionados de los parientes consanguíneos o parientes por matrimonio, se citará a ser escuchado en juramento. (Bw.381a, 416a, 1895) Si la residencia o domicilio de los padres o testigos que se encuentra fuera de la zona (la jurisdicción de los residentes asistente) en el que se establece el Tribunal de Justicia, el audiencia ante dicho tribunal, por delegación, de la misma manera que la aplicable a la sangre parientes y familiares por matrimonio conforme a las disposiciones del artículo 333. La última parte de la cuarta párrafo del artículo 206 es aplicable a los padres. (Bw.334, 381a) Artículo 319D. Todas las citaciones se llevarán a cabo en la forma prevista en el artículo 333 en relación con el parientes y familiares por matrimonio, sin embargo, en el caso de que sea necesario convocar una persona cuyo domicilio se desconoce, la citación se publicará de inmediato por el secretario del tribunal en uno o más periódicos a ser elegido por el tribunal de justicia. La convocatoria, dirigida a la persona cuya liberación o el despido se solicita o reclamados, deberá ir acompañada de un resumen de el contenido de la solicitud o reclamación, a menos que su dirección es desconocida. Si el tribunal de justicia que considere necesario, podrá, además de las personas que ya hayan sido nombrados, designar a otros individuos, que pueden han aparecido en la fecha estipulada, como testigos que bajo juramento, así como instruir a más declaración de los testigos, el último testigo mencionado será nombrado en un decreto posterior y serán citados de la misma manera. ________________________________________ Página 40 Código Civil de Indonesia Página 40 319e artículo. Durante la investigación, todos los residentes de Indonesia, que tiene competencia para ser el guardián de y para manejar cualquier asociación, fundación e institución de caridad * 95 mencionados en el artículo 365, puede presentar una solicitud ante el tribunal de justicia encargadas de la tutela. El Tribunal de Justicia podrá ordenar su petición de ser oído en relación con esta solicitud. El cuarto párrafo del artículo 206 está presente caso en relación con la audición de las personas en cuestión. (BW. 381B.) En el caso de

Page 55: Dº civil indonesiiiaaa

que la solicitud o reclamación es admitida, el cónyuge de la persona cuya liberación o el despido ha sido ordenó, ejercerán la patria potestad por ley, a menos que los padres también ha sido puesto en libertad o despedido de este deber. El tribunal de justicia, puede, sin embargo, a petición del Consejo de Guardianes, sobre el reclamo del abogado fiscal o en el ejercicio de sus funciones, también la liberación de este padre la patria potestad, no debe ser motivo para no. El último párrafo del artículo 319B es aplicable a esta versión. (Bw.374a) A tal liberación, si el cónyuge ya ha sido liberado o despedido de la patria potestad, el tribunal de justicia dictará también las disposiciones para la tutela de la los niños privados de la patria potestad. En el decreto de la liberación o de la destitución, el individuo cuya patria potestad se retira, se ordenó dar cuenta de su gestión al otro cónyuge o el tutor. El Tribunal de Justicia podrá, sin embargo, si los niños que se sujetos a la patria potestad o la tutela de varios individuos tienen propiedad en común, designar a uno de ellos o de otra persona para administrar esos bienes, al garantizar la seguridad conforme a lo estipulado por el tribunal de justicia, hasta que el divorcio y la separación de bienes ha llevado a cabo de acuerdo con la cahapter diecisiete del segundo libro. (Bw.406a, 573) 319F artículo. El caso se escuchará a puerta cerrada. (G.168) El decreto que contenga las razones se hará pública aprobada lo más pronto posible después de la última audiencia, sino que puede ser declarado capaz de aplicación inmediata a pesar de la oposición o de apelación, con o sin secutiry. (G.168; Rv.54v., 297) Si el individuo, cuya liberación o la descarga se ha solicitado o exigido, no aparecen en la convocatoria, se puede presentar una apelación dentro de treinta días en contra de su liberación o el despido después de la notificación a su persona del decreto o de hecho el redactado de conformidad con tal o escritura del elaborado para poner en práctica la decisión, o después de cometer un acto determinado, lo que demuestra que es conscientes de la sentencia o la ejecución de las mismas iniciales (Rv.83) La persona cuya solicitud o la asesor fiscal, cuya demanda, para la liberación o la destitución de la patria potestad se le ha negado, y el individuo que ha aparecido en la convocatoria y cuya patria potestad ha sido ha sido puestos en libertad o son despedidos, y el individuo, cuya oposición se ha negado, puede, dentro de los treinta días siguientes a la sentencia de la Corte de Justicia presentar una apelación más alto. (Rv.341) Si la solicitud o la reclamación constituye un despido de la patria potestad, el tribunal de la justicia tendrá derecho, durante la 96 * investigación, de suspender la patria potestad total o parcialmente y de otorgar a dichas autoridades de respecto a los activos de los niños al otro padre o una persona designada por el tribunal o el Consejo de Guardianes, que considere oportunos. (Bw.416a) No se aceptarán solicitudes que sea (como los de apelación o oposición) serán admitidos en contra de los decretos mencionados en el párrafo anterior. ELLOS SE siguen siendo válidas hasta que la sentencia sobre el despido ha obtenido validez legal. Los

Page 56: Dº civil indonesiiiaaa

gastos efectuados por la persona designada por el tribunal de justicia o el Consejo de tutela en relación con el apoyo y la educación de los menores, de conformidad con el quinto párrafo puede ser con cargo a los activos y ingreso de los menores, y en el caso de su insolvencia, a cargo de sus padres, este último mencionados serán solidariamente responsables para la solución de tales cargos. El individuo, que se aplica a una corte para dicha compensación, se considerará que se ha otorgado el consentimiento del juez para presentar procedimientos sin ser responsable de los costes. Esta disposición no se aplicará a un individuo cuya demanda ha sido rechazada una vez que ha registrado la demanda de nuevo. (Ap 872v., 890a) 319g artículo. (Modificado por S.28-546) de una persona cuya patria potestad ha sido liberado o despedidos pueden, a petición propia, así como a petición de las personas y la fiscalía abogados que están autorizados en virtud del artículo 319a de solicitar o exigir la liberación o el despido, tienen su autoridad parental reintegrados o ser nombrado como tutor de sus hijos menores, si ahora Parece que los hechos que sirvieron de base para el lanzamiento o el despido no se opongan a tales reincorporación del individuo, que ha sido liberado o expulsado de la tutela de su propia