doc023.97.80644 sc sensors class 1, division 2 safety

36
DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety Precautions 03/2021, Edition 1 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용자 지침 คําแนะนําในการใช้งาน

Upload: others

Post on 11-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

DOC023.97.80644

sc Sensors Class 1, Division2 Safety Precautions

03/2021, Edition 1

User InstructionsInstructions d'utilisation

Instrucciones para el usuarioInstruções do Usuário

使用说明取扱説明書사용자 지침

คาํแนะนําในการใช้งาน

Page 2: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Table of Contents

English ..............................................................................................................................3

Français ........................................................................................................................... 7

Español .......................................................................................................................... 11

Português ...................................................................................................................... 15

中文 ................................................................................................................................. 19

日本語 ............................................................................................................................. 23

한글 ................................................................................................................................. 27

ไทย .................................................................................................................................... 31

2

Page 3: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Table of Contents1 Safety information on page 32 Precautions for hazardous location installation

on page 33 Icons used in illustrations on page 3

4 Connecting sc sensors on page 35 Maintenance on page 6

Section 1 Safety informationThe manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this productincluding, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims suchdamages to the full extent permitted under applicable law. The user is soley responsible to identifycritical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possibleequipment malfunction.The hazardous location certified version of this product does not fulfill the requirements of the EUATEX Directive.Controller in this document refers to SC Controllers certified for use in Class 1 Division 2 hazardouslocations.

Section 2 Precautions for hazardous location installationD A N G E R

Only qualified personnel should conduct the installation tasks described in this section of themanual. This equipment is suitable for use in Class 1, Division 2, Groups A, B, C & D HazardousLocations with specified sensors and options appropriately certified and rated for Class I, Division 2,Group A, B, C & D , Zone 2, Group IIC Hazardous Locations. Always refer to applicable electricalcode regulations for proper installation. Wiring methods must be in accordance with NEC,ANSI/NFPA 70 Article 501 or CEC C22.1-94 section 18 & ANSI/ISA TR12.06.01 & RP 12.06.XX.

D A N G E R Explosion hazard. Substitution of components may impair suitability for Class 1, Division2. Do not replace any component unless power has been switched off and the area isknown to be non-hazardous.

Section 3 Icons used in illustrations

User supplied parts Do not use tools Read the user manual

Section 4 Connecting sc sensorsD A N G E R

Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to theequipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.

D A N G E R Never connect any sensor or digital or analog module to an SC Controller that is not clearly markedas certified to Class 1, Division 2 Hazardous Locations.

English 3

Page 4: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

For hazardous locations, install a connector safety lock (6139900) on each quick-connect fitting ofthe controller connected to a digital sc sensor, digital gateway or digital extension cable. In addition,install a connector safety lock on the quick-connect fittings on each end of the digital extensioncables.Note: Sensors and digital gateways certified for hazardous locations have the label "Rated: Class1 Division 2".

1. Remove power to the controller. Refer to Figure 1.2. Connect the digital sc sensor, digital gateway or digital extension cable to a quick-connect fitting

of the controller. Refer to Figure 1.3. Install a connector safety lock (6139900) on each quick-connect fitting of the controller that is

connected to a digital sc sensor, digital gateway or digital extension cable. Refer to Figure 2, Figure 3 and Figure 4.

4. For digital gateways, install a connector safety lock on the quick-connect that connects the digitalextension cable to the digital gateway. Refer to Figure 3.

5. For digital extension cables, install a connector safety lock on the quick-connect fittings on eachend of the digital extension cables. Refer to Figure 4.

Figure 1 Remove power and connect to a quick-connect fitting

4 English

Page 5: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figure 2 Digital sc sensor

Figure 3 Digital gateway

English 5

Page 6: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figure 4 Digital extension cable

To remove the connector safety lock, do the steps that follow:

1. Insert a small flat-blade screwdriver in the locking groove. Refer to Figure 2.2. Pivot the screwdriver away from the groove and separate the two halves.

Section 5 MaintenanceD A N G E R

Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to theequipment unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.

D A N G E R Explosion hazard. Substitution of components may impair suitability for Class 1, Division2. Do not replace any component unless power has been switched off and the area isknown to be non-hazardous.

W A R N I N G Exposure to some chemicals may degrade the sealing properties of materials used in the relays.Periodically inspect the devices for any degradation of sealing properties and replace the relays iffound.

6 English

Page 7: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Table des matières1 Consignes de sécurité à la page 72 Précautions à respecter pour les installations

en environnements dangereux à la page 73 Icônes utilisées dans les images à la page 7

4 Connexion des capteurs sc à la page 75 Maintenance à la page 10

Section 1 Consignes de sécuritéLe fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usageinappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects,ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans lamesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risquesd'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas dedéfaillance de l'équipement.La version certifiée pour environnements dangereux de ce produit ne répond pas aux exigences dela directive ATEX UE.Dans ce document, le transmetteur fait référence aux transmetteurs SC certifiés pour une utilisationdans des environnements dangereux de Classe 1, Division 2.

Section 2 Précautions à respecter pour les installations en environ-nements dangereux

D A N G E R Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations d'installation décrites dans cechapitre du manuel. Cet équipement est déclaré apte à l'emploi dans les environnementsdangereux de Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C et D, avec des capteurs et des optionsadéquats certifiés pour les environnements dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C etD, Zone 2, Group IIC. Reportez-vous toujours à la réglementation en vigueur en matière de normesélectriques pour une installation conforme. Les méthodes de câblage doivent être conformes auxnormes NEC, ANSI/NFPA 70 Article 501 ou CEC C22.1-94 section 18 et ANSI/ISA TR12.06.01 etRP 12.06.XX.

D A N G E R Risque d'explosion Tout changement de composant est susceptible d'avoir uneincidence sur la conformité Classe 1, Division 2. Ne remplacez jamais un composantavant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et que l'emplacement estsécurisé.

Section 3 Icônes utilisées dans les images

Pièces fournies par l'utilisateur Ne pas utiliser d'outils Lire le manuel d'utilisation

Section 4 Connexion des capteurs scD A N G E R

Risque d’explosion Ne branchez ni ne débranchez aucun composant électrique oucircuit sur l'équipement avant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et quel'emplacement est sécurisé.

Français 7

Page 8: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

D A N G E R Ne branchez jamais sur un contrôleur SC un capteur ou un module analogique ou numérique noncertifié pour une utilisation au sein d'environnements dangereux classe 1, division 2.

Pour les environnements dangereux, installez un verrouillage de sécurité de connecteur (6139900)sur chaque raccord rapide du transmetteur connecté à un capteur sc numérique, à une passerellenumérique ou à un câble d'extension numérique. Puis, installez un verrou de sécurité de connecteursur les raccords rapides à chaque extrémité des câbles d'extension numérique.Remarque : Les capteurs et les passerelles numériques certifiés pour les environnements dangereux comportentl'étiquette « Classe 1, Division 2 ».

1. Mettez le transmetteur hors tension. Reportez-vous à la section Figure 1.2. Connectez le capteur sc numérique, la passerelle numérique ou le câble d'extension numérique à

un raccord rapide du transmetteur. Reportez-vous à la section Figure 1.3. Installez un verrouillage de sécurité de connecteur (6139900) sur chaque raccord rapide du

transmetteur connecté à un capteur sc numérique, une passerelle numérique ou un câbled'extension numérique. Reportez-vous aux sections Figure 2, Figure 3 et Figure 4.

4. Pour les passerelles numériques, installez un verrouillage de sécurité de connecteur sur leraccord rapide qui connecte le câble d'extension numérique à la passerelle numérique. Reportez-vous à la section Figure 3.

5. Pour les câbles d'extension numérique, installez un verrouillage de sécurité de connecteur sur lesraccords rapides à chaque extrémité des câbles d'extension numérique. Reportez-vous à lasection Figure 4.

Figure 1 Coupez l'alimentation et effectuez la connexion à un raccord rapide

8 Français

Page 9: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figure 2 Capteur sc numérique

Figure 3 Passerelle numérique

Français 9

Page 10: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figure 4 Câble d'extension numérique

Pour retirer le verrouillage de sécurité de connecteur, procédez comme suit :

1. Insérez un petit tournevis à lame plate dans la rainure de verrouillage. Reportez-vous à la section Figure 2.

2. Faites pivoter le tournevis pour séparer les deux moitiés.

Section 5 MaintenanceD A N G E R

Risque d’explosion Ne branchez ni ne débranchez aucun composant électrique oucircuit sur l'équipement avant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et quel'emplacement est sécurisé.

D A N G E R Risque d'explosion Tout changement de composant est susceptible d'avoir uneincidence sur la conformité Classe 1, Division 2. Ne remplacez jamais un composantavant de vous être assuré que l'alimentation a été coupée et que l'emplacement estsécurisé.

A V E R T I S S E M E N T L'exposition à certain produits chimiques peut affecter les propriétés d'étanchéité des matériauxutilisés dans les relais. Inspectez régulièrement les appareils, à la recherche de dégradation despropriétés d'étanchéité, et remplacez les relais, le cas échéant.

10 Français

Page 11: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Tabla de contenidos1 Información de seguridad en la página 112 Precauciones para la instalación en lugares

peligrosos en la página 113 Iconos usados en las ilustraciones

en la página 11

4 Conexión de sensores sc en la página 115 Mantenimiento en la página 14

Sección 1 Información de seguridadEl fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo,sin limitación, daños directos, fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que noestén recogidos en la legislación vigente. El usuario es el único responsable de identificar los riesgoscríticos y de instalar los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de unposible mal funcionamiento del equipo.La versión con certificación para ubicaciones peligrosas de este producto no cumple los requisitosde la Directiva ATEX de la UE.En este documento, la palabra controlador hace referencia a los controladores SC con certificaciónpara utilizarse en ubicaciones peligrosas de Clase 1, División 2.

Sección 2 Precauciones para la instalación en lugares peligrososP E L I G R O

Las tareas de instalación descritas en esta sección del manual deben ejecutarse solamente porpersonal calificado. Este equipo se puede usar en los lugares peligrosos de los grupos A, B, C y Dde Clase 1, División 2 si se utiliza con sensores y equipos específicos certificados y cualificados,adecuados para los lugares peligrosos de los grupos A, B, C y D de Clase 1, División 2, Zona 2,Grupo IIC. Siempre debe consultar las regulaciones del código eléctrico para llevar a cabo unainstalación apropiada. Los métodos de cableado deben ser conformes a NEC, ANSI/NFPA 70,artículo 501 o CEC C22.1-94, sección 18 & ANSI/ISA TR12.06.01 & RP 12.06.XX.

P E L I G R O Riesgo de explosión. Es posible que la sustitución de algún componente perjudique a laconformidad con la Clase 1, División 2. Evite conectar o desconectar ningún componentesin antes desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa zona nopresenta riesgos.

Sección 3 Iconos usados en las ilustraciones

Piezas suministradas por elusuario No use herramientas Lea el manual del usuario

Sección 4 Conexión de sensores scP E L I G R O

Peligro de explosión. Evite conectar o desconectar componentes o circuitos eléctricossin antes desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa porción delequipo no presenta riesgos.

Español 11

Page 12: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

P E L I G R O Nunca conecte ningún sensor ni módulo digital o analógico a un controlador SC en el que no seindique claramente que está certificado para emplearse en ubicaciones peligrosas de Clase 1,División 2.

Para ubicaciones peligrosas, instale un seguro (6139900) en cada racor de conexión rápida delcontrolador conectado a un sensor sc digital, a un gateway digital o a un cable de extensión digital.Además, instale un seguro en los racores de conexión rápida de cada extremo de los cables deextensión digitales.Nota: Los sensores y gateways digitales con certificación para ubicaciones peligrosas tienen la etiqueta "Rated:Class1 Division 2" (Certificación: Clase 1 División 2).

1. Corte la alimentación del controlador. Consulte la Figura 1.2. Conecte el sensor sc digital, el gateway digital o el cable de extensión digital a un racor de

conexión rápida del controlador. Consulte la Figura 1.3. Instale un seguro (6139900) en cada racor de conexión rápida del controlador que esté

conectado a un sensor sc digital, a un gateway digital o a un cable de extensión digital. Consultela Figura 2, Figura 3 y Figura 4.

4. Para gateways digitales, instale un seguro en el racor de conexión rápida que conecta el cablede extensión digital al gateway digital. Consulte la Figura 3.

5. Para cables de extensión digital, instale un seguro en los racores de conexión rápida situados encada extremo de los cables de extensión digital. Consulte la Figura 4.

Figura 1 Corte la alimentación y conecte un racor de conexión rápida

12 Español

Page 13: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figura 2 Sensor sc digital

Figura 3 Gateway digital

Español 13

Page 14: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figura 4 Cable de extensión digital

Para retirar el seguro del conector, siga los pasos que se indican a continuación:

1. Introduzca un destornillador pequeño de punta plana en la ranura de bloqueo. Consulte la Figura 2.

2. Gire el destornillador para sacarlo de la ranura y separe las dos mitades.

Sección 5 MantenimientoP E L I G R O

Peligro de explosión. Evite conectar o desconectar componentes o circuitos eléctricossin antes desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa porción delequipo no presenta riesgos.

P E L I G R O Riesgo de explosión. Es posible que la sustitución de algún componente perjudique a laconformidad con la Clase 1, División 2. Evite conectar o desconectar ningún componentesin antes desconectar la alimentación eléctrica, a menos que se sepa que esa zona nopresenta riesgos.

A D V E R T E N C I A La exposición a ciertos agentes químicos puede degradar las propiedades de estanqueidad de losmateriales empleados en los relés. Compruebe periódicamente si se han degradado laspropiedades de sellado de los dispositivos y, en caso afirmativo, sustituya los relés.

14 Español

Page 15: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Índice1 Informações de segurança na página 152 Precauções para instalação em locais

perigosos na página 153 Ícones usados nas ilustrações na página 15

4 Conexão de sensores sc na página 155 Manutenção na página 18

Seção 1 Informações de segurançaO fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta desteproduto, incluindo, sem limitação, danos diretos, acidentais ou consequenciais, e se isenta dessesdanos à extensão total permitida pela lei aplicável. O usuário é unicamente responsável poridentificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger osprocessos durante um possível mau funcionamento do equipamento.A versão certificada deste produto para locais perigosos não corresponde aos requisitos da DiretivaATEX da União Europeia.O controlador neste documento refere-se aos controladores SC certificados para uso em locais derisco Classe 1, Divisão 2.

Seção 2 Precauções para instalação em locais perigososP E R I G O

Apenas funcionários qualificados devem conduzir as tarefas de instalação desta seção do manual.Este equipamento é adequado para uso em locais perigosos de Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B,C e D com sensores e opções especificadas devidamente certificadas e configuradas para Locaisperigosos de Classe 1, Divisão 2, Grupos A, B, C e D. Consulte sempre o código de normaselétricas apropriado para fazer uma instalação adequada. Os métodos de cabeamento devemestar de acordo com a NEC, ANSI/NFPA 70 artigo 501 ou CEC C22.1-94 seção 18 e ANSI/ISATR12.06.01 e RP 12.06.XX.

P E R I G O Perigo de explosão. A substituição de componentes pode prejudicar a compatibilidadeda Classe 1, Divisão 2. Não substitua nenhum componente, ao menos que esse tenhasido desligado ou que a área esteja completamente segura.

Seção 3 Ícones usados nas ilustrações

Peças fornecidas pelo usuário Não use ferramentas Leia o manual do usuário

Seção 4 Conexão de sensores scP E R I G O

Perigo de explosão. Não conecte nem desconecte componentes ou circuitos elétricospara e do equipamento, ao menos que a energia tenha sido desligada ou a área estejacompletamente segura.

P E R I G O Nunca conecte um sensor, módulo digital ou analógico, a um controlador SC que não estiverclaramente marcado como certificado para Locais perigosos de Classe 1, Divisão 2.

Português 15

Page 16: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Para locais perigosos, instale uma trava de segurança do conector (6139900) em cada encaixe deconexão rápida do controlador conectado a um sensor SC digital, gateway digital ou cabo deextensão digital. Além disso, instale uma trava de segurança do conector nos encaixes de conexãorápida em cada extremidade dos cabos de extensão digital.Observação: Sensores e gateways digitais certificados para locais perigosos têm a etiqueta "Classificação: Classe1, Divisão 2".

1. Remova a energia do controlador. Consulte Figura 1.2. Conecte o sensor SC digital, gateway digital ou cabo de extensão digital a uma conexão rápida

do controlador. Consulte Figura 1.3. Instale uma trava de segurança do conector (6139900) em cada encaixe de conexão rápida do

controlador conectado a um sensor SC digital, gateway digital ou cabo de extensão digital.Consulte a Figura 2, Figura 3 e Figura 4.

4. Para gateways digitais, instale uma trava de segurança do conector na conexão rápida queconecta o cabo de extensão digital ao gateway digital. Consulte Figura 3.

5. Para cabos de extensão digital, instale uma trava de segurança do conector nos encaixes deconexão rápida em cada extremidade dos cabos de extensão digital. Consulte Figura 4.

Figura 1 Remova a energia e conecte a um encaixe de conexão rápida

16 Português

Page 17: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figura 2 Sensor SC digital

Figura 3 Gateway digital

Português 17

Page 18: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

Figura 4 Cabo de extensão digital

Para remover a trava de segurança do conector, realize as etapas a seguir:

1. Insira um pequena chave de fenda reta na ranhura de travamento. Consulte Figura 2.2. Coloque a chave de fenda longe da ranhura e separe as duas metades.

Seção 5 ManutençãoP E R I G O

Perigo de explosão. Não conecte nem desconecte componentes ou circuitos elétricospara e do equipamento, ao menos que a energia tenha sido desligada ou a área estejacompletamente segura.

P E R I G O Perigo de explosão. A substituição de componentes pode prejudicar a compatibilidadeda Classe 1, Divisão 2. Não substitua nenhum componente, ao menos que esse tenhasido desligado ou que a área esteja completamente segura.

A D V E R T Ê N C I A A exposição a alguns produtos químicos pode degradar as propriedades seladoras de materiaisusados nos relés. Inspecione periodicamente os dispositivos para ver se há algum tipo dedegradação das propriedades seladoras e, se houver, substitua os relés.

18 Português

Page 19: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

目录

1 安全信息 第 19 页2 危险安装位置的预防措施 第 19 页3 插图中使用的图标 第 19 页

4 连接 SC 传感器 第 19 页5 维护 第 22 页

第 1 节 安全信息

对于误用或滥用本产品造成的任何损坏,包括但不限于直接、附带和从属损害,制造商概不负责,并且在适用法律允许的 大范围内拒绝承认这些损害。用户自行负责识别关键应用风险并安装适当的保护装置,以确保在设备可能出现故障时保护工艺流程。

经过认证的适用于危险场所的本产品型号不符合欧盟 ATEX 指令的要求。

本文档中的控制器是指经认证可在 Class 1 Division 2 危险场所使用的 SC 控制器。

第 2 节 危险安装位置的预防措施

危险 只有具备资格的专业人员才能从事手册本部分所述的工作。本设备适用于 Class 1, Division 2,Groups A, B, C & D 危险场所,配有经认证可在 Class I, Division 2, Group A, B, C & D , Zone 2,Group IIC 危险场所中使用的指定传感器和选配件。为确保正确安装,请始终参阅适当的电气法规。接线方法必须符合 NEC,ANSI/NFPA 70 Article 501 或 CEC C22.1-94 第 18 部分 & ANSI/ISATR12.06.01 & RP 12.06.XX。

危险 爆炸危险。替换组件可能降低对类别 1,第 2 子类危险场所的适宜性。不要更换任何组件,除非已关闭电源并确认未处于危险区域。

第 3 节 插图中使用的图标

用户提供的零件 不得使用工具 阅读用户手册

第 4 节 连接 SC 传感器

危险 爆炸危险。 除非已关闭电源或确认未处于危险区域,否则不得连接或断开设备的电气组件或电路。

危险 对于未明确标示经认证可用于 Class 1, Division 2 危险场所的 SC 控制器,不得连接任何传感器或者数字或模拟模块。

对于危险场所,在连接到数字 SC 传感器、数字网关或数字延长线的控制器的每个快接接头上安装一个接头安全锁 (6139900)。此外,在数字延长线两端的快接接头上安装一个接头安全锁。

注: 经认证可用于危险场所的传感器和数字网关具有“等级:Class1 Division 2”标签。

1. 切断控制器的电源。请参阅图 1。2. 将数字 SC 传感器、数字网关或数字延长线连接到控制器的快接接头。请参阅图 1。

中文 19

Page 20: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

3. 在连接到数字 SC 传感器、数字网关或数字延长线的控制器的每个快接接头上安装一个接头安全锁(6139900)。请参阅 图 2、图 3 和 图 4。

4. 对于数字网关,在将数字延长线连接到数字网关的快接接头上安装一个接头安全锁。请参阅图 3。5. 对于数字延长线,在数字延长线两端的快接接头上安装一个接头安全锁。请参阅图 4。

图 1 断开电源并连接到快接接头

图 2 数字 SC 传感器

20 中文

Page 21: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

图 3 数字网关

中文 21

Page 22: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

图 4 数字延长线

要拆下接头安全锁,请执行以下步骤:

1. 将一把小型平头螺丝刀插入锁定槽。请参阅图 2。2. 将螺丝刀转离锁定槽使其两半分离。

第 5 节 维护

危险 爆炸危险。 除非已关闭电源或确认未处于危险区域,否则不得连接或断开设备的电气组件或电路。

危险 爆炸危险。替换组件可能降低对类别 1,第 2 子类危险场所的适宜性。不要更换任何组件,除非已关闭电源并确认未处于危险区域。

警告 接触某些化学品可能降低继电器中所用材料的密封性能。定期检查设备,了解密封性能的下降情况,并根据需要进行更换。

22 中文

Page 23: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

目次

1 安全情報 23 ページ

2 危険な場所での設置に関する注意事項23 ページ

3 イラストで使用されているアイコン23 ページ

4 sc センサの接続 23 ページ

5 メンテナンス 26 ページ

第 1 章 安全情報

メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、結果的損害を含むあらゆる損害に対して、適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします。ユーザーは、適用に伴う危険性を特定したり、装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関して、全責任を負うものとします。

本製品の危険区域認定は EU ATEX 指令の要件を満たしません。

本書に記載される変換器とは、Class 1 Division 2 の危険区域での使用認可を受けた SC 変換器を指します。

第 2 章 危険な場所での設置に関する注意事項

危険 マニュアルのこの章で説明されているインストール作業は、資格のある担当者のみが実施してください。この装置は、Class 1、Division 2、Groups A、B、C、D の危険区域で、Class 1、Division 2、Groups A、B、C、D、ゾーン 2、Group IIC の危険区域での使用を認定されている指定のセンサおよびオプションと共に使用するのに適しています。設置の際は、該当する電気法規を必ず参照してください。配線方法は、NEC、ANSI/NFPA 70 Article 501、または CEC C22.1-94 section 18 および ANSI/ISA TR 12.06.01 および ANSI/ISA RP 12.06.XX に従ってください。

危険 爆発の危険。部品を代用すると Class 1、Division 2 への適合性が損なわれる可能性があります。電源が切断され、作業区域が安全であることが確実な場合以外は、部品の交換はしないでください。

第 3 章 イラストで使用されているアイコン

ユ-ザ-準備部品 工具を使用しない ユーザーマニュアルを読む

第 4 章 sc センサの接続

危険 爆発の危険。電源が切断され、作業区域が安全であることが確実な場合以外は、電子部品の取り付けと取り外し、また電子回路の接続と切断は行わないでください。

危険 Class 1、Division 2 の危険区域での明確な使用認可を受けていない SC 変換器にはセンサやモジュール (デジタル、アナログ共) を接続しないでください。

日本語 23

Page 24: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

危険区域では、デジタル SC センサ、デジタルゲートウェイ、またはデジタル延長ケーブルに接続された変換器の各クイックコネクトフィッティングに、コネクタ安全ロック (6139900) を取り付けます。また、デジタル延長ケーブルの各端にあるクイックコネクトフィッティングに、コネクタ安全ロックを取り付けます。

注: 危険区域に対して認定されているセンサおよびデジタルゲートウェイには、「Rated: Class1 Division 2 (定格:Class 1 Division 2)」というラベルが付いています。

1. 変換器への電源を遮断します。図 1 を参照。

2. デジタル SC センサ、デジタルゲートウェイ、またはデジタル延長ケーブルを変換器のクイックコネクトフィッティングに接続します。図 1 を参照。

3. デジタル SC センサ、デジタルゲートウェイ、またはデジタル延長ケーブルに接続された変換器の各クイックコネクトフィッティングに、コネクタ安全ロック (6139900) を取り付けます。図 2、図 3 および図 4 を参照してください。

4. デジタルゲートウェイの場合は、デジタル延長ケーブルをデジタルゲートウェイに接続するクイックコネクトにコネクタの安全ロックを取り付けます。図 3 を参照。

5. デジタル延長ケーブルの場合は、デジタル延長ケーブルの各端にあるクイックコネクトフィッティングに、コネクタ安全ロックを取り付けます。図 4 を参照。

図 1 電源を取り外し、クイックコネクトフィッティングに接続する

24 日本語

Page 25: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

図 2 デジタル sc センサ

図 3 デジタルゲートウェイ

日本語 25

Page 26: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

図 4 デジタル延長ケーブル

コネクタ安全ロックを取り外すには、次の手順を実行します。

1. 小型のマイナスドライバをロックの溝に差し込みます。図 2 を参照。

2. ドライバをひねりロックの溝から外し、両端を離します。

第 5 章 メンテナンス

危険 爆発の危険。電源が切断され、作業区域が安全であることが確実な場合以外は、電子部品の取り付けと取り外し、また電子回路の接続と切断は行わないでください。

危険 爆発の危険。部品を代用すると Class 1、Division 2 への適合性が損なわれる可能性があります。電源が切断され、作業区域が安全であることが確実な場合以外は、部品の交換はしないでください。

警告 化学薬品によっては、曝露することでリレー内の物質のシーリング特性が損なわれる場合があります。定期的に装置の点検を行ってシーリング特性の劣化の有無を確認し、劣化している場合はリレーを交換してください。

26 日本語

Page 27: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

목차

1 안전 정보 27 페이지2 위험 위치에 설치 시 사전 주의 사항

27 페이지3 일러스트에 사용 된 아이콘 27 페이지

4 sc 센서 연결 27 페이지5 유지 보수 30 페이지

섹션 1 안전 정보제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하지 않는 모든 손해에 대한 어떠한 책임도 지지 않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책이 있습니다. 사용자는 사용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한보호 장치를 설치하여야 합니다.이 제품의 위험 지역 인증 버전은 EU ATEX 지침의 요구 사항을 충족하지 않습니다.이 문서의 컨트롤러는 Class 1 Division 2 위험 지역에서 사용하도록 인증된 SC 컨트롤러를 지칭합니다.

섹션 2 위험 위치에 설치 시 사전 주의 사항위험

이 부분에 설명된 설치 작업은 반드시 자격을 갖춘 전문가만 수행해야 합니다. 이 장비는 Class 1,Division 2, Group A, B, C, D 위험 위치에 해당하는 적절한 인증과 등급을 받은 특정 센서 및 옵션을사용하여 Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, Zone 2, Group IIC 위험 위치에서 사용하기에 적합합니다. 올바를 설치를 위해 해당하는 전기 코드 규정을 항상 참조하십시오. 배선 방법은 NEC,ANSI/NFPA 70 Article 501 또는 CEC C22.1-94 section 18 및 ANSI/ISA TR12.06.01 및 RP12.06.XX에 따라야 합니다.

위험 폭발 위험. 부품을 교체할 경우, Class 1, Division 2의 적합성이 침해될 수 있습니다. 반드시비위험 지역에서 전원을 끈 후에 부품을 교체하십시오.

섹션 3 일러스트에 사용 된 아이콘

사용자 공급 부품 도구를 사용하지 마십시오. 사용자 설명서 읽기

섹션 4 sc 센서 연결위험

폭발 위험.반드시 비위험 지역에서 전원을 끈 후에 전기 부품 또는 회로를 장치에 연결하거나 분리하십시오.

위험 Class 1, Division 2 위험 위치에 대한 확실한 인증 표시가 없는 SC 컨트롤러에는 센서나 디지털/아날로그 모듈을 연결하지 마십시오.

한글 27

Page 28: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

위험한 위치의 경우 디지털 SC 센서, 디지털 게이트웨이 또는 디지털 확장 케이블에 연결된 컨트롤러의 빠른 연결 피팅에 커넥터 안전 잠금 장치(6139900)를 설치합니다. 또한, 디지털 확장 케이블의 양쪽끝에 있는 빠른 연결 피팅에 커넥터 안전 잠금 장치를 설치합니다.참고: 위험 장소용으로 인증된 센서 및 디지털 게이트웨이에는 "Rated: Class1 Division 2"라는 레이블이 있습니다.

1. 컨트롤러에서 전원을 분리합니다. 그림 1을(를) 참조하십시오.2. 디지털 SC 센서, 디지털 게이트웨이 또는 디지털 확장 케이블을 컨트롤러의 빠른 연결 피팅에 연결합니다. 그림 1을(를) 참조하십시오.

3. 디지털 SC 센서, 디지털 게이트웨이 또는 디지털 확장 케이블에 연결된 컨트롤러의 빠른 연결 피팅에 커넥터 안전 잠금 장치(6139900)를 설치합니다. 그림 2, 그림 3 및 그림 4를 참조하십시오.

4. 디지털 게이트웨이의 경우 디지털 확장 케이블을 디지털 게이트웨이에 연결하는 빠른 연결에 커넥터 안전 잠금 장치를 설치합니다. 그림 3을(를) 참조하십시오.

5. 디지털 확장 케이블의 경우, 디지털 확장 케이블의 양쪽 끝에 있는 빠른 연결 피팅에 커넥터 안전잠금 장치를 설치합니다. 그림 4을(를) 참조하십시오.

그림 1 전원을 제거하고 빠른 연결 피팅에 연결합니다.

28 한글

Page 29: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

그림 2 디지털 SC 센서

그림 3 디지털 게이트웨이

한글 29

Page 30: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

그림 4 디지털 연장 케이블

커넥터 안전 잠금 장치를 분리하려면 다음 단계를 수행하십시오.

1. 잠금 홈에 소형 일자 스크류드라이버를 맞춰서 꽂습니다. 그림 2을(를) 참조하십시오.2. 스크류드라이버를 홈 바깥쪽으로 돌려서 양 쪽을 각각 분리합니다.

섹션 5 유지 보수위험

폭발 위험.반드시 비위험 지역에서 전원을 끈 후에 전기 부품 또는 회로를 장치에 연결하거나 분리하십시오.

위험 폭발 위험. 부품을 교체할 경우, Class 1, Division 2의 적합성이 침해될 수 있습니다. 반드시비위험 지역에서 전원을 끈 후에 부품을 교체하십시오.

경고 일부 화학물질에 노출되면 릴레이에 사용된 재료의 기밀성이 저하될 수 있습니다. 장치의 기밀성이저하되지 않았는지 정기적으로 검사하고 저하된 경우 릴레이를 교체하십시오.

30 한글

Page 31: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

สารบัญ1 ขอ้มูลเพื่อความปลอดภยั ในหนา้ 312 ขอ้ควรระวงัสาํหรับการติดตั้งในพื้นท่ีอนัตราย ในหนา้ 313 สญัลกัษณ์ ในหนา้ 31

4 การเช่ือมต่อเซ็นเซอร์ sc ในหนา้ 315 การบาํรุงรักษา ในหนา้ 34

หัวข้อที ่1 ข้อมูลเพ่ือความปลอดภยัผูผ้ลิตจะไม่รับผดิชอบต่อความเสียหายใดๆ ท่ีเกิดจากการนาํผลิตภณัฑไ์ปใชห้รือการใชง้านท่ีผดิวตัถุประสงค ์รวมถึง แต่ไม่จาํกดัเพียงความเสียหายทางตรง ความเสียหายท่ีไม่ไดต้ั้งใจ และความเสียหายท่ีต่อเน่ืองตามมา และขอปฏิเสธในการรับผดิชอบต่อความเสียหายเหล่าน้ีในระดบัสูงสุดเท่าท่ีกฎหมายท่ีเก่ียวขอ้งจะอนุญาต ผูใ้ชเ้ป็นผูรั้บผดิชอบแต่เพียงผูเ้ดียวในการระบุถึงความเส่ียงในการนาํไปใชง้านท่ีสาํคญั และการติดตั้งกลไกท่ีเหมาะสมเพื่อป้องกนักระบวนการต่างๆ ท่ีเป็นไปไดใ้นกรณีอุปกรณ์ทาํงานผดิพลาดผลิตภณัฑน้ี์ในเวอร์ชนัท่ีผา่นการรับรองสาํหรับพื้นท่ีอนัตราย ไม่เป็นไปตามขอ้กาํหนดของ EU ATEX Directive

แผงควบคุม ในเอกสารน้ีหมายถึงแผงควบคุม SC ท่ีผา่นการรับรองสาํหรับการใชง้านในพื้นท่ีอนัตราย Class 1 Division 2

หัวข้อที ่2 ข้อควรระวงัสําหรับการตดิตั้งในพืน้ทีอ่นัตรายอั น ต ร า ย

บุคลากรผูเ้ช่ียวชาญเท่านั้นท่ีควรดาํเนินการติดตั้งตามขั้นตอนท่ีระบุในคู่มือส่วนน้ี อุปกรณ์น้ีเหมาะสาํหรับการใชใ้นพื้นท่ีอนัตราย Class2, Division 2, Groups A, B, C & D พร้อมกบัเซ็นเซอร์ท่ีกาํหนด และอุปกรณ์เสริมท่ีไดรั้บการรับรองและประเมินวา่มีความเหมาะสมสาํหรับพื้นท่ีอนัตราย Class I, Division 2, Group A, B, C & D, Zone 2, Group IIC โปรดปฏิบติัตามขอ้กาํหนด Electrical Code เพื่อการติดตั้งอยา่งเหมาะสมเสมอ การต่อระบบไฟจะตอ้งเป็นไปตาม NEC, ANSI/NFPA70 Article 501 or CEC C22.1-94 section 18 & ANSI/ISA TR12.06.01 & RP 12.06.XX

อั น ต ร า ย อนัตรายจากการระเบิด การใชส่้วนประกอบอ่ืนทดแทน อาจส่งผลต่อความเหมาะสมตามมาตรฐาน Class 1, Division2 หา้มทาํการเปล่ียนส่วนประกอบใดๆ จนกวา่จะปิดอุปกรณ์และมัน่ใจวา่ในบริเวณนั้นไม่เป็นอนัตราย

หัวข้อที ่3 สัญลกัษณ์

ช้ินส่วนจดัหาโดยผูใ้ช้ หา้มใชอุ้ปกรณ์ อ่านคู่มือผูใ้ช้

หัวข้อที ่4 การเช่ือมต่อเซ็นเซอร์ scอั น ต ร า ย

อนัตรายจากการระเบิดหา้มเช่ือมต่อหรือถอดส่วนประกอบอิเลก็ทรอนิกส์หรือวงจรกบัอุปกรณ์ จนกวา่จะปิดอุปกรณ์และหรือมัน่ใจวา่ในบริเวณนั้นปลอดภยั

อั น ต ร า ย หา้มเช่ือมต่อโมดูลหรือเซนเซอร์แบบดิจิตอลหรืออนาลอ็กกบัแผงควบคุม SC ท่ีไม่ผา่นการรองรับอยา่งชดัเจนสาํหรับพื้นท่ีอนัตรายClass 1, Division 2

ไทย 31

Page 32: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

สาํหรับพื้นท่ีอนัตราย ใหติ้ดตั้งลอ็คนิรภยัคอนเนคเตอร์ (6139900) ท่ีอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วนของแผงควบคุมแต่ละอนัท่ีเช่ือมต่อกบัเซ็นเซอร์ sc แบบดิจิตอล เกตเวยดิ์จิตอล หรือสายต่อดิจิตอล นอกจากน้ี ใหติ้ดตั้งลอ็คนิรภยัคอนเนคเตอร์ท่ีอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วนท่ีปลายสายต่อดิจิตอลแต่ละดา้นบันทกึ: เซ็นเซอร์และเกตเวย์ดิจิตอลท่ีผ่านการรับรองพืน้ท่ีอันตรายจะมสัีญลกัษณ์เขยีนว่า “Rated: Class1 Division 2”

1. ตดัไฟจากตวัควบคุม โปรดดูรายละเอียดใน รูปท่ี 12. เช่ือมต่อเซ็นเซอร์ sc แบบดิจิตอล เกตเวยดิ์จิตอล หรือสายต่อดิจิตอลเขา้กบัอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วนของแผงควบคุม โปรดดูราย

ละเอียดใน รูปท่ี 13. ติดตั้งลอ็คนิรภยัคอนเนคเตอร์ (6139900) ท่ีอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วนของแผงควบคุมแต่ละอนัท่ีเช่ือมต่อกบัเซ็นเซอร์ sc แบบ

ดิจิตอล เกตเวยดิ์จิตอล หรือสายต่อดิจิตอล โปรดดู รูปท่ี 2 รูปท่ี 3 และ รูปท่ี 44. สาํหรับเกตเวยดิ์จิตอล ใหติ้ดตั้งลอ็คนิรภยัคอนเนคเตอร์ท่ีอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วนท่ีเช่ือมต่อกบัสายต่อดิจิตอลไปยงัเกตเวยดิ์จิตอล

โปรดดูรายละเอียดใน รูปท่ี 35. สาํหรับสายต่อดิจิตอล ใหติ้ดตั้งลอ็คนิรภยัคอนเนคเตอร์ท่ีอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วนท่ีปลายสายต่อดิจิตอลแต่ละดา้น โปรดดูรายละเอียด

ใน รูปท่ี 4

รูปที ่1 ตดัไฟและเช่ือมต่อเข้ากบัอุปกรณ์เช่ือมต่อแบบด่วน

32 ไทย

Page 33: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

รูปที ่2 เซ็นเซอร์ sc แบบดจิติอล

รูปที ่3 เกตเวย์ดจิติอล

ไทย 33

Page 34: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

รูปที ่4 สายต่อดจิติอล

หากตอ้งการถอดลอ็คนิรภยัคอนเนคเตอร์ ใหท้าํตามขั้นตอนต่อไปน้ี:

1. สอดไขควงปากแบนเขา้ไปในร่องของตวัลอ็ค โปรดดูรายละเอียดใน รูปท่ี 22. บิดไขควงเพื่อทาํการแยกตวัลอ็คออกเป็นสองซีก

หัวข้อที ่5 การบํารุงรักษาอั น ต ร า ย

อนัตรายจากการระเบิดหา้มเช่ือมต่อหรือถอดส่วนประกอบอิเลก็ทรอนิกส์หรือวงจรกบัอุปกรณ์ จนกวา่จะปิดอุปกรณ์และหรือมัน่ใจวา่ในบริเวณนั้นปลอดภยั

อั น ต ร า ย อนัตรายจากการระเบิด การใชส่้วนประกอบอ่ืนทดแทน อาจส่งผลต่อความเหมาะสมตามมาตรฐาน Class 1, Division2 หา้มทาํการเปล่ียนส่วนประกอบใดๆ จนกวา่จะปิดอุปกรณ์และมัน่ใจวา่ในบริเวณนั้นไม่เป็นอนัตราย

คาํ เ ตื อ น การสมัผสัถูกสารเคมีบางชนิด อาจส่งผลใหคุ้ณสมบติัการปิดผนึกของวตัถุท่ีใชใ้นรีเลยเ์ส่ือมสภาพได ้ทาํการตรวจสอบอุปกรณ์กาํหนดการอยา่งสมํ่าเสมอ เพื่อตรวจหาการเส่ือมสภาพของคุณสมบติัการปิดผนึก และทาํการเปล่ียนรีเลยท์นัทีท่ีพบ

34 ไทย

Page 35: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety
Page 36: DOC023.97.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety

*DOC023.97.80644*

HACH COMPANY World HeadquartersP.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A.Tel. (970) 669-3050(800) 227-4224 (U.S.A. only)Fax (970) [email protected]

HACH LANGE GMBHWillstätterstraße 11D-40549 Düsseldorf, GermanyTel. +49 (0) 2 11 52 88-320Fax +49 (0) 2 11 52 [email protected]

HACH LANGE Sàrl6, route de Compois1222 VésenazSWITZERLANDTel. +41 22 594 6400Fax +41 22 594 6499

© Hach Company, 2021.All rights reserved. Printed in the U.S.A.