doplňujúce návody na obsluhu, magnetické dávkovacie ......pod „gmxa xyz“ musí byť nápis...
TRANSCRIPT
Magnetické dávkovacie čerpadlo gamma/ XModuly, voliteľné možnosti, príslušenstvo
Doplňujúce návody na obsluhu
Tieto návody platia iba v spojení s „Návodom na obsluhu magnetického dávkovacieho čerpadla gamma/X, GMXa"
SK
Originálny návod na obsluhu (2006/42/ES)Diel č. 983813 BA G 003 03/16 SK
Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho.Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá prevádzkovateľ.
Najnovšia verzia návodu na obsluhu je dostupná na našej domovskej stránke.
Obsah1 Doplňujúci návod riadenia Bluetooth.................................... 4
1.1 Popis funkcie Bluetooth................................................ 41.2 Bezpečnosť................................................................... 41.3 Predpoklady.................................................................. 51.4 Skúšobná prevádzka aplikácie so simuláciou čerpadla 61.5 Vytvorenie spojenia Bluetooth...................................... 71.5.1 aktivovať na obidvoch prístrojoch funkciu Bluetooth. 71.5.2 Na zariadení Smart spustite vyhľadávanie prístrojov
s Bluetooth................................................................. 71.5.3 Spárovanie zariadenia Smart s vyhľadaným čer‐
padlom....................................................................... 81.5.4 Spojenie zariadenia Smart s vyhľadaným dávko‐
vacím čerpadlom....................................................... 81.5.5 Odpojenie zariadenia Smart z dávkovacieho čer‐
padla.......................................................................... 91.6 Nastavenie a obsluha................................................... 91.7 Ďalšie informácie/funkcie............................................ 101.7.1 Signal-Code Bluetooth-LED..................................... 101.7.2 Vyhľadanie dávkovacieho čerpadla medzi viac‐
erými dávkovacími čerpadlami................................ 101.7.3 Správa zoznamu „Connect to device“ ..................... 111.7.4 Uloženie a uvedenie konfigurácie čerpadla do
pôvodného stavu..................................................... 111.7.5 Adresa Bluetooth..................................................... 121.8 Odstránenie funkčných porúch................................... 121.9 Vyňatok z vyhlásenia ES/EÚ o zhode gamma/ X
s Bluetooth.................................................................. 142 Doplňujúci návod na obsluhu CANopen............................. 15
2.1 O tomto čerpadle........................................................ 152.2 Ovládacie prvky.......................................................... 162.3 Elektrická inštalácia.................................................... 162.4 Núdzová prevádzka.................................................... 182.5 Odstránenie funkčných porúch................................... 182.6 Príslušenstvo.............................................................. 192.7 Príloha........................................................................ 192.7.1 Adresár objektu dávkovacieho čerpadla gamma/ X,
GMXa....................................................................... 192.7.2 EMERGENCY.......................................................... 352.7.3 Vysvetlenia k objektom............................................ 372.7.4 Zmena adresy uzla CANopen (Node-ID)................. 392.7.5 Prenosová rýchlosť (Baudrate)................................ 392.7.6 Kalibrácia, vysvetlenia............................................. 402.7.7 Aktualizácia firmvéru................................................ 402.7.8 Ukladanie údajov do pamäte................................... 402.7.9 Dodržané smernice/normy....................................... 40
3 Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®......................... 413.1 Predpoklady................................................................ 413.2 Nastavenie čerpadla................................................... 413.2.1 Všeobecne............................................................... 413.2.2 Aktivácia / deaktivácia PROFIBUS®........................ 413.2.3 Nastavenie slave adresy.......................................... 42
Obsah
2
3.3 Osobitosti v aktívnom režime PROFIBUS®................ 433.3.1 Všeobecne............................................................... 433.3.2 Zobraziť................................................................... 433.3.3 Svetelné kontrolky na module PROFIBUS®............ 433.3.4 Použitie monitorovania dávkovania......................... 443.4 Inštalácia..................................................................... 443.5 Prevádzka................................................................... 463.5.1 Všeobecne............................................................... 463.5.2 Súbor GSD.............................................................. 463.5.3 Údajové objekty gamma/ X, GMXa.......................... 463.5.4 Údajové objekty gamma/ L, GALa........................... 56
Obsah
3
1 Doplňujúci návod riadenia Bluetooth1.1 Popis funkcie Bluetooth
Dávkovacie čerpadlo gamma/ X s funkciou Bluetooth sa dá riadiť amonitorovať bezdrôtovo prostredníctvom zariadenia Android-Smarts funkciou Bluetooth, pomocou aplikácie „gamma/ X". Okrem tohosa dá zobraziť logovací súbor udalostí súvisiacich s čerpadlom,ktorý sa dá zasielať prostredníctvom e-mailu. S touto aplikáciou sadá takisto uložiť konfigurácia čerpadla, ktorú je potom možnéobnoviť. Ďalej sa dá konfigurácia čerpadla zaslať prostredníctvome-mailu.V prípade modulu Bluetooth ide o rádiové zariadenie kategórie 2 vzmysle smernice RTTE.
1.2 Bezpečnosť
POZOR!Riziko zo strany hackerovVlastník sa musí postarať o IT-bezpečnosť svojhozariadenia Smart (smartphone, tablet, ...), aby do ria‐denia dávkovacieho čerpadla nemohli zasahovať hac‐keri.
POZOR!Predbežne nastavené „Heslo“ zmeňte v menu čer‐padla pod „Nastavenia è Servis è Heslo“.
POZOR!Aplikácia „gamma/ X" sa dá stiahnuť iba z Google PlayStore - nie z iných zdrojov.
POZOR!Prístroj sa nesmie upravovať.Predovšetkým sa nesmie zväčšovať anténa.
Personál musí:n byť oboznámený so zariadením Android-Smart.n prečítať návod na obsluhu čerpadla a tento návod na obsluhu
a porozumieť im.
V nasledovných krajinách sa dá dávkovacie čerpadlo s funkciouBluetooth prevádzkovať bez licencie:Belgicko, Dánsko, Nemecko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko,Grécko, Veľká Británia, Írsko, Taliansko, Kanada, Lotyšsko, Litva,Luxembursko, Malta, Holandsko, Nórsko, Rakúsko, Poľsko, Portu‐galsko, Švédsko, Švajčiarsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko,Česká republika, Maďarsko, USA, Cyprus.
Obr. 1: Označenie kategórie prístrojov
Kvalifikácia personálu
Licencie na dávkovacie čerpadlo sBluetooth
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
4
POZOR!Pre ostatné krajiny:Overte si, či je v danej krajine povolené prevádzko‐vanie dávkovacieho čerpadla s Bluetooth. V prípadepotreby sa spojte s materskou spoločnosťou ProMi‐nent.
VÝSTRAHA!Dávkovacie čerpadlo s Bluetooth nie je dimenzovanéna použitie, pri ktorom by poruchy dávkovacieho čer‐padla mohli spôsobiť ohrozenie života alebo ťažké zra‐nenia osôb.
VÝSTRAHA!Dávkovacie čerpadlo s Bluetooth môže spôsobovaťrušenie v oblasti rozhlasových a televíznych frekvenciíalebo nimi môže byť samo rušené.Tomu sa musí bezpodmienečne zabrániť.– Za účelom nápravy pozri kap. „Odstránenie porúch
funkčnosti".
V určitých krajinách sa musí dávkovacie čerpadlo z vonkajšejstrany opatriť lepiacim štítkom so stanovenými informáciami:
Krajina Informácia
USA: Contains FCC ID: T7VPAN10
Kanada: Contains IC: 216Q-PAN10Contiens IC: 216Q-PAN10
1.3 PredpokladyPredpoklady prevádzky:n Dávkovacie čerpadlo gamma/ X s funkciou Bluetooth (atribút
Identcode „Diaľkové zastavenie / diaľkové ovládanie" = „B, sBluetooth"
n Dávkovacie čerpadlo gamma/ X je kompletne elektricky ahydraulicky nainštalované
n Zariadenie Android-Smart s funkciou Bluetooth - pozri Ä „Tietozariadenia Android-Smart podporujú aplikáciu „gamma/ X"(stav 01.09. 2015):“ na strane 6
n Iba na použitie logovacích súborov a sťahovanie aplikácie:Zariadenie Smart musí mať prístup na internet.
n Aplikácia „gamma/ X" sa dá bezplatne stiahnuť z Google PlayStore:
Emisie
Lepiaci štítok
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
5
POZOR!Aplikácia „gamma/ X" sa dá stiahnuť iba z Google PlayStore - nie z iných zdrojov.
Tieto zariadenia Android-Smart podporujú aplikáciu „gamma/ X" (stav 01.09. 2015):
Výrobca Model Prevádzkový systém Android
HTC One M8 5.0.1
Sony Xperia Z3 Compact 5.0.2
Motorola Moto G (2. generácie) 5.0.2
Huawei Ascend P7 4.4.2
LG Nexus 5 5.1.1
Samsung Galaxy S4 4.4.2
Samsung Galaxy Tab 4 4.4.2
Pokiaľ máte iné zariadenie Android-Smart, príp. inýprevádzkový systém Android, môžete napriek tomuvyskúšať, či s ním aplikácia dokáže správne pracovať.Výrobca ProMinent však iné zariadenia netestoval.
1.4 Skúšobná prevádzka aplikácie so simuláciou čerpadlaAj bez dávkovacieho čerpadla sa dá vyskúšať, ako aplikácia fun‐guje. Za týmto účelom treba použiť simuláciu čerpadla „GMXasimulation“ .1. Na zariadení Smart aktivujte funkciu Bluetooth - pozri návod
na obsluhu zariadenia Smart.2. Na aplikácii stlačte „gamma/ X“ .
ð Po niekoľkých sekundách sa zobrazí okno „Connect todevice“ s „Prístrojom" „GMXa simulation“ .
3. Stlačte „GMXa simulation“ .
ð Zobrazí sa okno „Simulácia è Heslo“.4. Zadajte ľubovoľné 4 čísla a stlačte ikonu [Enter].
ð Teraz môžete získať predstavu, ako vyzerajú a fungujúurčité možnosti nastavenia aplikácie.
Obr. 2: QR-Code na stiahnutie apli‐kácie „gamma/ X"
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
6
Animácia ukazuje, či simulované čerpadlo práve „čerpá" alebo nie.
1.5 Vytvorenie spojenia BluetoothNa vytvorenie spojenia Bluetooth medzi dávkovacím čerpadlom azariadením Smart musíte:1 - aktivovať na obidvoch prístrojoch funkciu Bluetooth2 - spustiť na zariad. Smart vyhľad. prístrojov Bluetooth, kt. sa
nachádzajú v blízkosti3 - spárovať zariadenie Smart s vyhľadaným čerpadlom4 - spojiť zariadenie Smart s vyhľadaným čerpadlom
1.5.1 aktivovať na obidvoch prístrojoch funkciu Bluetooth1.
Menu „Systém“ sa zobrazí iba vtedy, keď sadávkovacie čerpadlo zastaví tlačidlom[Start/Stop].
Na dávkovacom čerpadle aktivujte funkciu Bluetooth:„Nastavenia è Systém è Bluetooth aktívny“ð Bliká modrá kontrolka Bluetooth a na displeji sa zobrazí
symbol Bluetooth.2. Na zariadení Smart aktivujte funkciu Bluetooth - pozri návod
na obsluhu Vášho zariadenia Smart.
1.5.2 Na zariadení Smart spustite vyhľadávanie prístrojov s BluetoothPostavte sa k želanému dávkovaciemu čerpadlu a na zaria‐dení Smart spustite v „Nastavenia è Bluetooth“ vyhľadá‐vanie prístrojov s Bluetooth.
ð Pod „Dostupné“ sa zobrazí dávkovacie čerpadlo gamma/X s názvom Bluetooth „ProMinent GMXa (GMXa XYZ)“ .„XYZ" predstavujú rezerváciu miesta pre posledné číslicesériového čísla dávkovacieho čerpadla.
Postavte sa k želanému dávkovaciemu čerpadlu a na zaria‐dení Smart, v gamma/ X spustite prostredníctvom ikony„refresh list“ vyhľadávanie prístrojov s Bluetooth.
ð Pod „Connect to device“ sa zobrazí dávkovacie čerpadlos názvom „GMXa XYZ“ . „XYZ" predstavujú rezerváciumiesta pre posledné číslice sériového čísla dávkovaciehočerpadla.
Obr. 3: Animácia
Pokiaľ sa dávkovacie čerpadlo vyhľa‐dáva prvýkrát:
Vo všetkých ostatných prípadoch
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
7
1.5.3 Spárovanie zariadenia Smart s vyhľadaným čerpadlom
Po spárovaní bude toto priradenie trvalé. Okrem prí‐padu, v ktorom bolo čerpadlo medzičasom spárovanés ďalšími 6 prístrojmi s Bluetooth; vtedy vypadne prvéspárované zariadenie Smart zo zoznamu spárovanýchprístrojov.
1. Na aplikácii stlačte „gamma/ X".
ð Aplikácia teraz vystaví zoznam „Connect to device“ , vktorom sa budú zobrazovať výlučne dávkovacie čerpadlágamma/ X s funkciou Bluetooth.Dávkovacie čerpadlo gamma/ X má názov Bluetooth ako„GMXa XYZ".
Ak v zozname pod vyhľadaným dávkovacímčerpadlom nie je „reachable“ , priblížte zaria‐denie Smart viac k čerpadlu a zoznam aktu‐alizujte stlačením ikony „Refresh list“ .
Simulátor čerpadla „GMXa simulation“ ,vďaka ktorému si môžete aplikáciu vyskúšaťbez dávkovacieho čerpadla, sa zobrazí vždy- pozri kap. „Skúšobná prevádzka aplikácieso simuláciou čerpadla" .
2. Stlačte „GMXa XYZ“ .
ð Na displeji zariadenia Smart sa zobrazí okno ako„Požiadavka na spárovanie Bluetooth“ s niekoľko‐miestnym číslom: bezpečnostným kódom zariadeniaSmart.Na displeji dávkovacieho čerpadla sa zobrazí nápis„Bluetooth Pairing“ s niekoľkomiestnym číslom: bezpeč‐nostným kódom dávkovacieho čerpadla.
3. Iba vtedy, keď sa obidva bezpečnostné kódy zhodujú, stlačtena displeji zariadenia Smart „Priradenie“ alebo„Spárovanie “ .Pokiaľ sa bezpečnostné kódy nezhodujú, proces ukončite azopakujte.
1.5.4 Spojenie zariadenia Smart s vyhľadaným dávkovacím čerpadlom
Pokiaľ ešte dávkovacie čerpadlo nebolo spárované surčitým zariadením Smart a má sa pripojiť, musí sa sním najskôr „spárovať" - pozri Ä Kapitola 1.5 „Vytvo‐renie spojenia Bluetooth“ na strane 7.
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
8
1. Na spojenie zariadenia Smart s vyhľadaným dávkovacím čer‐padlom stlačte „gamma/ X".
ð Zobrazí sa okno „Connect to device“ s vyhľadanými prís‐trojmi s Bluetooth.Pod „GMXa XYZ“ musí byť nápis „reachable“ .
Ak v zozname pod vyhľadaným dávkovacímčerpadlom nie je „reachable“ , priblížte zaria‐denie Smart viac k čerpadlu a zoznam aktu‐alizujte stlačením ikony „Refresh list“ .
2. Stlačte „GMXa XYZ“ .
ð Zobrazí sa požiadavka na zadanie „Hesla“ .
3. Predbežné „heslo“ dávkovacieho čerpadla sa skladá zposledných 4 číslic jeho sériového čísla.Zadajte „heslo“ .
ð Dávkovacie čerpadlo sa dá teraz riadiť cez Bluetooth.
POZOR!Predbežne nastavené „Heslo“ zmeňte v menu čer‐padla pod „Nastavenia è Servis è Heslo“.
1.5.5 Odpojenie zariadenia Smart z dávkovacieho čerpadla1. Opustite menu aplikácie pre dávkovacie čerpadlo.
ð Zobrazí sa okno „Disconnect from device“ .
2. Stlačte ikonu „Áno“ .
1.6 Nastavenie a obsluha
POZOR!Pokiaľ sa na pravej strane bodu menu zobrazínamiesto uhla háčik , potom pri stlačení zapnetepriamo funkciu, napr. pri „Tap here to prime“ .
Jednotlivé možnosti nastavenia aplikácie fungujú rovnako ako pripríslušných možnostiach nastavenia dávkovacieho čerpadlagamma/ X.
Je tu doplnkové menu: „Show log“ .Prostredníctvom „Show log“ si môžete prezrieť logovací súbor čer‐padla. Logovací súbor obsahuje hlásenia o udalostiach a chybáchna čerpadle.Prostredníctvom ikony „Send log via eMail“ môžete zaslať logo‐vací súbor vo forme e-mailu napr. servisu ProMinent.
Výnimky:
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
9
Najskôr zdvihnite na dávkovacom čerpadle prvok ručného zasta‐venia pomocou tlačidla [Start/Stop].V záhlaví aplikácie je vidieť posuvný spínač.Pomocou tohto spínača sa dá čerpadlo spustiť („1") alebo zastaviť(„0").
1.7 Ďalšie informácie/funkcie1.7.1 Signal-Code Bluetooth-LEDKontrolka Význam
svieti Funkcia Bluetooth na dávkovacom čerpadle je zapnutá na „aktívna“ a dávko‐vacie čerpadlo je pripojené k zariadeniu Smart.
pomaly bliká Funkcia Bluetooth na dávkovacom čerpadle je zapnutá na „aktívna“ , ale dáv‐kovacie čerpadlo nie je pripojené k zariadeniu Smart.
rýchlo bliká5 sekúnd
Užívateľ sa pokúša nájsť prostredníctvom aplikácie medzi viacerými dávko‐vacími čerpadlami s Bluetooth čerpadlo, ktoré by chcel práve riadiť - pozriÄ Kapitola 1.7.2 „Vyhľadanie dávkovacieho čerpadla medzi viacerými dávko‐vacími čerpadlami“ na strane 10.
Vyp. n Funkcia Bluetooth na dávkovacom čerpadle je zapnutá na „neaktívna“ .n Dávkovacie čerpadlo je odpojené zo siete.
1.7.2 Vyhľadanie dávkovacieho čerpadla medzi viacerými dávkovacími čerpadlamiAplikácia „gamma/ X" môže užívateľovi pomôcť nájsť medzi viac‐erými dávkovacími čerpadlami jedno konkrétne dávkovacie čer‐padlo:
Platné spárovanieAby sa dala použiť funkcia identifikácie, je nutné pred‐chádzajúce spárovanie a toto spárovanie musí byťešte platné.
1. V aplikácii prepnite na menu dávkovacieho čerpadla a stlačteobrázok dávkovacieho čerpadla vedľa posuvného spínača.
ð Vyhľadávané dávkovacie čerpadlo rýchlo bliká 5 sekúnds modrou svetelnou kontrolkou Bluetooth.
2. V aplikácii v menu „connect to device“ stlačte malý obrázok
ð Vyhľadávané dávkovacie čerpadlo rýchlo bliká 5 sekúnds modrou svetelnou kontrolkou Bluetooth.
Zapnutie dávkovacieho čerpadla
Možnosť 1:
Možnosť 2:
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
10
1.7.3 Správa zoznamu „Connect to device“
Zoznam „Connect to device“ aplikácie sa dá aktuali‐zovať stlačením ikony „Refresh list“ .
Doplňujúce informácie o prístroji Význam
„Known device“ Prístroj už raz bol spárovaný so zariadením Smart.
„Reachable“ Prístroj je v dosahu zariadenia Smart.
„Out of range“ Prístroj je mimo dosahu zariadenia Smart.
Pokiaľ chcete vymazať prístroj zo zoznamu „Connectto device“ , musíte tento prístroj vymazať aj z menuBluetooth v aplikácii nastavení zariadenia Smart.V opačnom prípade ostane spárovanie zachované.
1. Na vymazanie prístroja zo zoznamu „Connect to device“potiahnite nad riadok s názvom prístroja.
ð Zobrazí sa ikona „Delete“ .
2. Stlačte ikonu „Delete“ .
ð Zmizne riadok s názvom prístroja.
1.7.4 Uloženie a uvedenie konfigurácie čerpadla do pôvodného stavu
1. Dávkovacie čerpadlo zastavte tlačidlom [Start/Stop].2. Spojte zariadenie Smart s dávkovacím čerpadlom.3. Pod „Expert Settings è Backup “ stlačte ikonu „ + “ .
ð Aplikácia sa spýta, či si skutočne želáte vytvoriť zálohu.
4. Na otázku odpovedajte možnosťou „Áno“ .
ð Zobrazí sa lišta priebehu.
5. Po dokončení tohto procesu dajte zálohe názov.
Názov smie obsahovať iba malé a veľké pís‐mená, ako aj medzery.
ð Konfigurácia čerpadla sa uloží sa ako zálohový súborv zariadení Smart.
Vymazanie prístroja
Uloženie konfigurácie čerpadla
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
11
POZOR!Výstraha pred stratou údajovPočas uvádzania do pôvodného stavu sa aplikácianesmie zatvoriť.Neprerušte spojenie Bluetooth tak, že sa napr. budetepohybovať so zariadením Smart mimo dosahu čer‐padla.
Konfiguráciu čerpadla, ktorú ste predtým uložili,môžete v prípade potreby uviesť do pôvodného stavu.(Konfigurácia čerpadla je závislá od identifikačnéhokódu Identcode.)
1. Dávkovacie čerpadlo zastavte tlačidlom [Start/Stop].2. Spojte zariadenie Smart s dávkovacím čerpadlom.3. Pod „Expert Settings è Restore pump configuration“ stlačte
príslušný zálohový súbor.
ð Zobrazí sa lišta priebehu a konfigurácia čerpadla sa uložív dávkovacom čerpadle.
1. V aplikácii gamma/ X otvorte bod menu „restore pumpconfiguration“ .
2. Potiahnite nabok na zálohový súbor.
ð Zobrazí sa tlačidlo.
3. Stlačením tohto tlačidla vymažte zálohový súbor.
1.7.5 Adresa BluetoothAdresa Bluetooth dávkovacieho čerpadla sa nachádza:n ... v aplikácii pod „Device info è BT adress“n ... v dávkovacom čerpadle pod „Informácieè Adresa prístroja BT“
1.8 Odstránenie funkčných porúchPopis chýb Príčina Odstránenie
Dávkovacie čerpadlo sa nespustí,hoci som použil posuvný spínač vaplikácii.
Dávkovacie čerpadlo sazastavilo tlačidlom[Start/Stop] alebo savyskytla chyba.
Dávkovacie čerpadlo zapnite tlačidlom[Start/Stop].Odstráňte chybu.
Dochádza k vzájomnému rušeniudávkovacieho čerpadla a inýchprístrojov.*
Signál WLAN zariadeniaSmart ruší spojenie.
Vypnite WLAN na zariadení Smart.
Prerušte interferenciu sinými prístrojmi.
Zmeňte nastavenie dávkovacieho čer‐padla, aby zmizlo rušenie.
Uvedenie konfigurácie čerpadla dopôvodného stavu
Vymazanie zálohového súboru zozariadenia Smart
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
12
Popis chýb Príčina OdstránenieZmeňte umiestnenie dávkovacieho čer‐padla, aby zmizlo rušenie.Pripojte dávkovacie čerpadlo a rušenéprístroje na rozdielne elektrické obvody.Privolajte technika so špecializáciou navysoké frekvencie.
Iné prístroje rušia spo‐jenie Bluetooth dávkova‐cieho čerpadla.
Zväčšite vzdialenosť medzi prístrojmi adávkovacím čerpadlom.
* Potvrďte to zapnutím a vypnutím dávkovacieho čerpadla s Blue‐tooth alebo nechajte v pôvodnom stave.
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
13
1.9 Vyňatok z vyhlásenia ES/EÚ o zhode gamma/ X s BluetoothPodľa SMERNICE 2006/42/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU ARADY, príloha I, ZÁKLADNÉ POŽIADAVKY NA BEZPEČNOSŤ AOCHRANU ZDRAVIA, kapitola 1.7.4.2. C.Týmto vyhlasujeme,n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 – 11n D - 69123 Heidelberg,že ďalej uvedený produkt na základe svojej koncepcie a kon‐štrukcie zodpovedá vo vyhotovení, v ktorom sme ho uviedli doobehu, požiadavkám príslušnej základnej smernice ES týkajúcichsa bezpečnosti a zdravia.V prípade zmeny produktu, ktorú sme neodsúhlasili, stráca totovyhlásenie svoju platnosť.
Výňatok z vyhlásenia ES/EÚ o zhode
Označenie pro‐duktu:
Dávkovacie čerpadlo, konštrukčný rad gamma/ X
Typ produktu: GMXa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _U _ _ _ Y _ BY = 0, 3, 4, 5
Sériové č.: Pozri typový štítok na prístroji
Príslušné smer‐nice ES:
Smernica ES o strojových zariadeniach (2006/42/ES)Ciele ochrany smernice o elektrických zariadeniach určených na používanie v rámciurčitých limitov napätia boli dodržané v súlade s prílohou I, č. 1.5.1 smernice o strojo‐vých zariadeniachSmernica RoHS (2011/65/EÚ)Smernica R&TTE (1999/5/ES)
do 19.04.2016Smernica ES o elektromagnetickej kompa‐tibilite (2004/108/ES)
od 20.04.2016Smernica o EMK (2014/30/ES)
Aplikované har‐monizovanénormy, obzvlášť:
EN ISO 12100:2010EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010EN 61010-1:2010EN 61000-6-3:2007 + A1:2011EN 61000-6-2:2005EN 300 328 V1.8.1:2012EN 50581:2012
Dátum: 21. 3. 2016
Vyhlásenie ES o zhode nájdete na stiahnutie na našej domovskejstránke.
Doplňujúci návod riadenia Bluetooth
14
2 Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
2.1 O tomto čerpadleMagnetické dávkovacie čerpadlá gamma/ X s pripojením CAN saod štandardných čerpadiel líšia možnosťou pripojenia na systémzbernice CANopen. Čerpadlo CAN gamma/ X je možné pripojiťk zbernici CANopen alebo použiť samostatne.Príklad:n Dávkovanie chlórového bieliaceho lúhu závislého na name‐
ranej hodnote do obehu vody plavárne, pričom v prevádz‐kovom režime „CANopen“ je čerpadlo riadené pomocou regu‐látora.
Gamma/ X vo verzii „CANopen“ (identifikačný kód „variantu ria‐denia“ = C alebo D) je určené na začlenenie do systémuCANopen.
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
15
2.2 Ovládacie prvky
P_G_0077_SW
3
2
1
Obr. 4: Ovládacie prvky1 Stavová dióda LED zbernice CAN2 Zdierka „zbernice CAN“3 Diódy LED zariadenia
2.3 Elektrická inštalácia
POZOR!Čerpadlo sa môže poškodiť.V prípade, že kábel CAN nie je správne zoskrutko‐vaný, krytie IP65 sa nedosiahne.– Skrutkové spoje kábla CAN zoskrutkujte až na
doraz rukou.
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
16
POZOR!Čerpadlo sa môže poškodiť.Montážny konektor na puzdre sa môže vylomiť.– Nikdy k puzdru priamo nepripájajte rozdeľovač
v tvare T.
Kábel CAN spojte nižšie zobrazeným spôsobom s pripojením prezbernicu CANopen (pre ďalšie informácie si pozrite dokumentáciuk vašej inštalácii CANopen).Sieťovú zástrčku pripojte do zásuvky – dávkovacie čerpadlo začneeventuálne čerpať.
97
8
6
55
813 14
P_G_0078_SW
Obr. 5: Pripojenie CAN dávkovacích čerpadiel (príklad so zaria‐dením Dulcomarin II ako riadením)5 Rozdeľovač v tvare T, M 12, 5-pól. CAN6 Zakončovací odpor spojenia M 127 Zakončovací odpor konektora M 128 Spojovací kábel CAN Spojovací kábel CAN9 Spojovací kábel CAN13 Čerpadlo CAN gamma/ X napr. pre kyselinu14 Čerpadlo CAN gamma/ X napr. pre lúh
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
17
„Pripojenie pre zbernicu CANopen“ sa vykonáva pomocou päťpólo‐vého montážneho konektora.1 Tieniaci kryt2 CAN V+ (napájacie napätie – nie je pripojené)3 CAN GND (referenčný potenciál)4 CAN H (kábel zbernice – dominant high)5 CAN L (kábel zbernice – dominant high)
2.4 Núdzová prevádzkaPre prípad, že by raz ovládanie cez zbernicu CANopen vypadlo,môžete vykonať nasledovné opatrenia:1. Čerpadlu naprogramujte auxiliárnu frekvenciu, ktorá pasuje
najoptimálnejšie spolu s dĺžkou zdvihu 30 ... 100 % k vášmuprocesu v núdzovej prevádzke.
2. Pokiaľ je potrebná núdzová prevádzka, čerpadlo nechajtebežať pomocou zdierky „externé ovládanie“ na auxiliárnej fre‐kvencii – pozrite si „Návod na obsluhu magnetického dávko‐vacieho čerpadla gamma/ X GMXa“ – „Inštalácia, elektrická“.
2.5 Odstránenie funkčných porúchStavová dióda LED CANopen zobrazuje stav spojenia CAN.Zobrazenie prevádzkového a poruchového stavu sa uskutočňujepomocou 3 ďalších diód LED – pozrite si „Návod na obsluhu mag‐netického dávkovacieho čerpadla gamma/ X GMXa“.
Blikajúci kód stavovej diódy LED CANopen, hore
Farba Blikajúci kód Príčina Náprava
zelený svietiaci Stav zberniceOPERATIONAL
– (Normálna prevádzkačerpadla)
zelený blikajúci * Stav zbernicePRE-OPERATIONAL
chvíľu počkajte, prípadnespustite čerpadlopomocou zbernice
zelený jednoducho blikajúci ** Stav zberniceSTARTUP
chvíľu počkajte, prípadnečerpadlo nastavte naaktívny režim zbernice –pozrite si kapitolu „Nasta‐venie“
Pripojenie pre zbernicu CANopen
1
54
2
3
P_BE_0059_SW
Obr. 6: Obsadenie na čerpadle (male)
P_BE_0060_SW
Obr. 7: Obsadenie na kábli CAN(female)
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
18
Farba Blikajúci kód Príčina Náprava
zelený Vyp. Chyba (BUSOFF, Error,…) Skontrolujte zbernicuCAN
zelený plápolajúci Stav zberniceINIT
chvíľu počkajte
* ** ***A0203
Po pripojení dávkovacieho čerpadla blikajúce kódy cca2 minúty ignorujte.
Informácie k „Chybovým hláseniam cez telegramCANopen“ – pozrite si koniec prílohy.
2.6 PríslušenstvoPríslušenstvo Objednávacie č.
Rozdeľovač v tvare T, M 12, 5-pól. CAN 1022155
Zakončovací odpor spojenia M 12 1022154
Zakončovací odpor konektora M 12 1022592
Spojovací kábel – CAN, M 12, 5-pól., 1 m 1022139
Spojovací kábel – CAN, M 12, 5-pól., 2 m 1022140
Spojovací kábel – CAN, M 12, 5-pól., 5 m 1022141
Spojovací kábel – CAN, Meterware 1022160
Spojenie CAN M 12, 5-pól. Skrutkové pripojenie 1022157
Zástrčka CAN M 12, 5-pól. Skrutkové pripojenie 1022156
2.7 Príloha2.7.1 Adresár objektu dávkovacieho čerpadla gamma/ X, GMXa2.7.1.1 Communication Profile Area 0x1000-0x1FFF
Index S Názov Typ Popis
1000h 1 p_ident.d_profile U32 Typ zariadenia(10.2.1 in 450)
000101C2h
RO M
1001h 1 Error register U8 9.6.3 v 301 RO M
1010h 1 Save all parameters U32 RW O
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
19
Index S Názov Typ Popis
2 Save comm.. parame‐ters
3 Save process.. para‐meters
1011h 1 Load(restoredefault)parameters
U32 RW O
2 Load comm.. parame‐ters
3 Load process.. para‐meters
1017h 1 p_ident.w_heart_beat_time
U16 50-2000 800 RO O
1018h 0 Identification M
p_ident.b_entries U8 4 RO
1 p_ident.d_vendor_ID U32 0xE1 RO
2 p_ident.d_pro‐duct_code
U32 0x0E020115
RO
3 p_ident.d_rev number U32 1 RO
4 assemblyID U32 Sériové číslokonštrukčnejskupiny
RW
Odosielacie PDO parametra MAPPING
Index S Názov Typ Popis Mapovanie
1A00h 0 TPDO1
1 DP_state U16 Stav dávkovaciehočerpadla (základ)
0x2A100010
2 DP_output_man (skut.) U16 Frekvencia čerpadla(skut.) v %
0x2A010010
3 DP_stroke_len U8 Dĺžka zdvihu 0x2A0400008
1A01h 0 TPDO2
1 DP_niveau U8 Výška hladiny dáv‐kovacieho zásob‐níka
0x2A0500008
Prijímacie PDO parametra MAPPING
Index S Názov Typ Popis Mapovanie
1600h 0 RPDO1
1 DP_output_cont U16 Frekvencia čer‐padla (požad.) v %
0x2A000010
1601h 0 RPDO2
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
20
Index S Názov Typ Popis Mapovanie
1 DP_batch_time_stamp U16 Časová značkaBatch
0x2A020010
2 DP_batch_value U16 Faktor (požad.) 0x2A030010
2.7.1.2 Manufacturer Specific Profile Area 0x2000-0x5FFF
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
2A00h 0 DP_output_cont(požad.)
U16 Frekvencia v %(0 = 100,0 %)
RPDO1 wr
2A01h 0 DP_output_ist U16 Frekvencia v %(0 = 100,0 %)
TPDO1 ro
2A02h 0 DP_batch_time_stamp
U16 Časová značkaposledne prijatéhopríkazu
RPDO2 wo
2A03h 0 DP_batch_value U16 Faktor Batch RPDO2 wo
2A04h 0 DP_stroke_len U8 Dĺžka zdvihu TPDO1 rO
2A05h 0 DP_niveau U8 Výška hladiny dáv‐kovacieho zásob‐níka
TPDO2 rO
2A10h 0 DP_state U16 0=out of ctrl,1=mem, 2=cal,3=pos/neg4=nasáv.,5=výstraha,6=errors, 7=stops,8-11=mode,12=aux;13=flow;14=pause,15=hand/bus
TPDO1 ro
2A11h 0 DP_Control U8 1= batch-mem,2=setp. pos/neg,3=calibrated,4=flowctrl aktívne,6=Reset
SDO rw
2A12h 0 DP_Mode U8 0=zastaviť,1=manuálne,2=dávka,
SDO wo
2A20h 0 DP_stroke_max U16 max. frekvenciazdvihu (zdvihy/min)
SDO ro
2A21h 0 DP_metering volume float v 1/zdvih (pri100 % zdvihu)
SDO wr
2A22h 0 DP_measuring_unit U8 0=Liter, 1=Galón SDO wr
2A30h 0 DP_volume U32 v ml od posled‐ného resetovania
SDO ro
2A31h 0 DP_stroke_cnt U16 zdvihy od posled‐ného resetovania
SDO ro
2A33h 0 DP_rem_stroke U16 Počet zvyšnýchzdvihov (v režimedávky)
SDO ro
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
21
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
2A35h 0 PCO_HighestSubIndex
U8 ro
1 FlowControl U8 Bit SDO wo
2 ChargenMem U8 Bit SDO wo
3 ClearCount U8 Bit SDO wo
3FBBh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 U32 Identifikačný kód RO
2 U32 RO
3 U32 RO
4 U32 RO
5 U32 RO
6 U32 RO
7 U32 RO
8 U32 RO
3FBCh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 String Sériové číslo RO
2 String RO
3 String RO
4 String RO
5 String RO
6 String RO
7 String RO
8 String RO
3FBDh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 String Verzia hardvéru RO
2 String RO
3 String RO
3FBEh 0 PCO_HighestSubIndex
U8
1 String Verzia softvéru RO
2 String RO
3 String RO
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
22
0x5100 – 0x5500
Index S Názov Typ PopisMax
Objekty Attr.
5100h 1 Einschaltzä‐hler
U32 Počítadlozapnutí
SDO RO
5101h 1 Fehlerflags U32 Chybovévlajky čer‐padla
SDO RO
5102h 1 Warnflags U32 Výstrahy čer‐padla
SDO RO
5105h 1 Gesamt-Hub‐zähler
U32 Počítadlozdvihov, cel‐kový počet
SDO RO
5106h 1 Dosiermen‐genzähler
float Počítadlodávkovanéhomnožstva
SDO RO
5107h 1 Rest-Hübe U32 Zvyšnézdvihy
SDO RO
5108h 1 Rest-Dosier‐menge
float Zvyšné dáv‐kovaciemnožstvo
SDO RO
5109h 1 Ist-Hublänge float Aktuálnadĺžka zdvihu
SDO RO
510Ah 1 Soll-Hublaenge
float Požadovanádĺžka zdvihu
SDO RW
510Bh 1 Soll-Hubfre‐quenz
U16 Požadovanáfrekvenciazdvihu
SDO RW
510Ch 1 Ist-Hubfre‐quenz
U16 Aktuálna fre‐kvenciazdvihu
SDO RO
510Dh 1 Dosiervo‐lumen proAuslösung
Float Dávkovanémnožstvo naspustenie
SDO RW
510Eh 1 Ist-Dosierlei‐stung
Float Aktuálny dáv‐kovací výkon
SDO RO
510Fh 1 Dosierzeit fürBatch
U16 Čas dávko‐vania preBatch v sek‐undách
SDO RW
5110h 1 maximaleDosierlei‐stung
Float maximálnydávkovacívýkon
SDO RO
5112h 1 Soll-Dosier‐leistung
Float Požadovanýdávkovacívýkon
SDO RW
5113h 1 Auxiliarfre‐quenz
U16 Auxiliárnafrekvencia
SDO RW
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
23
Index S Názov Typ PopisMax
Objekty Attr.
5114h 1 Auxiliar-Dosierlei‐stung
Float Auxiliárnydávkovacívýkon
SDO RW
5115h 1 Dosierart U32 Spôsob dáv‐kovania (0-optimálny,1-rýchly,2-sínusovýrežim,3-kontin.4-DFMa)
SDO RW
5117h 1 Soll-Betrieb‐sart
U32 Požadovanýprevádzkovýrežim (0-Zastaviť,1-Manuálny,..)
SDO RW
5118h 1 Ist-Betrieb‐sart
U32 Aktuálny pre‐vádzkovýrežim
SDO RO
5119h 1 Soll-Unterbe‐triebsart
U32 Požadovanýpod-prevádz‐kový režim(0-0..20 mA,1-4..20 mA,4-lineárnakrivka,..)
SDO RW
511Ah 1 Ist-Unterbe‐triebsart
U32 Aktuálny pod-prevádzkovýrežim
SDO RO
511Bh 1 Betriebs‐modus (Auto‐matik On/Off)
U32 Prevádzkovýrežim (Auto‐matika On(1)/Off(0))
SDO RW
511Ch 1 Konzentra‐tionsge‐steuerterBetrieb an/aus
U32 Prevádzkariadená kon‐centráciouZap.(1)/Vyp.(0)
SDO RW
511Eh 1 Dauer desAnsaugens
U16 Doba nasá‐vania v sek‐undách
SDO RW
511Fh 1 Batch-Faktor U32 Faktor Batch(1-99999)
SDO RW
5122h 1 Kontakt-Faktor
float Faktor kon‐taktu(0,01-99,99)
SDO RW
5147h 1 MaximaleHubfrequenz
U16 Maximálnafrekvenciazdvihu
SDO RO
5148h 1 Gesamtbe‐triebsdauer
U32 Celková dobaprevádzkyv sekundách
SDO RO
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
24
Index S Názov Typ PopisMax
Objekty Attr.
5152h 1 Dosiermengepro Vollhub
Float Dávkovaciemnožstvo naplný zdvih(Zdvih. výkon100 %)
SDO RO
5153h 1 LöschbarerHubzähler
U32 Vymazateľnépočítadlozdvihov
SDO RW
5154h 1 LöschbarerMengenzä‐hler
Float Vymazateľnépočítadlomnožstva
SDO RW
Strings
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5D00h 0 PCO_Hig‐hestSubIndex
U8 RO
1 Name1 String Názov čer‐padla
RO
2 Name2 String RO
3 Name3 String RO
4 Name4 String RO
5 Name5 String RO
6 Name6 String RO
7 Name7 String RO
8 Name8 String RO
5D01h 0 PCO_Hig‐hestSubIndex
U8 RO
1 Location1 String Miesto inšta‐lácie čer‐padla
RO
2 Location 2 String RO
3 Location 3 String RO
4 Location 4 String RO
5 Location 5 String RO
6 Location 6 String RO
7 Location 7 String RO
8 Location 8 String RO
5042h 1 Identifica‐tion_LED
U16 0- Vyp. SDO rw
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
25
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
Stanovte časidentifikácie>0 (DiódyLED žltá+čer‐vená blikajú)
1 zodpovedácca 10 ms
5FEE 0 CANopen‐StackRevi‐sion
UINT32 ProMinentCANopen-Stack-Revi‐sion
RO
2.7.1.3 Device Specific Area 0x51000-0x5FFFHMI Area 0x5100 – 0x5FFF
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5111h 1 sw_version_ctrl U32 Verzia softvéru ovlá‐dania
RO
5112h 1 hw_version_ctrl U32 Verzia hardvéruovládania
ro
5113h 1 sw_version_fu U32 Verzia softvéru FU RO
5114h 1 hw_version_fu U32 Verzia hardvéru FU RO
5115h 1 sw_version_pfc U32 Verzia softvéruPFCU
RO
5116h 1 hw_version_pfc U32 Verzia hardvéru PFC RO
5118h 1 serial_number U32 Sériové číslo SxCn RO
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5120h 1 Nominal-Frequency U16 Požadovaná fre‐kvencia
PDO Rw
5121h 1 Actual-Frequency U16 Skutočná frekvencia PDO RO
5122h 1 Nominal-Mode U8 Požadovaný pre‐vádzkový režim:
PDO Rw
5123h 1 Actual-Mode U8 Skutočný prevádz‐kový režim
PDO RO
5124h 1 Analog-Mode U8 Analógový režim: PDO Rw
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5125h 1 Analog-Curve U8 Druh krivky pre ana‐lógový režim
ro
5126h 1 Curve-IP1 U16 Prúd pri bode krivky 1 rW
5127h 1 Curve-FP1 U16 Frekvencia zdvihu pribode krivky 1
rW
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
26
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5128h 1 Curve-IP2 U16 Prúd pri bode krivky 2 rW
5129h 1 Curve-FP2 U16 Frekvencia zdvihu pribode krivky 2
rW
512Ah 1 Auxiliary U16 Auxiliárna frekvenc. ro
512Bh 1 Dosing-Mode U8 Dávkovací režim(profil dávkovania)
Rw
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
512Ch 1 Batch-Memory U8 Funkcia pamäte predávkovanie šarží:
PDO ro
512Dh 1 Faktor Batch U16 Faktor_šarží PDO ro
512Eh 1 Contact-Memory U8 Funkcia pamäte prekontaktné dávko‐vanie:
PDO ro
512Fh 1 Contact-Faktor U16 Faktor kontaktu PDO ro
5130h 1 Pressure-Control U8 Monitorovanie tlaku Rw
5131h 1 Calibration-Counter U8 Kalibračné počítadlozdvihov
PDO Rw
5132h 1 Calibration-Value U16 Kalibračná hodnota(celkové množstvo)
PDO Rw
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5133h 1 Viscosity U8 Stupeň viskozity ro
5134h 1 Stroke-Length U16 Dĺžka zdvihu PDO ro
5135h 1 Stroke-Counter U32 Počítadlo zdvihov PDO rO
5136h 1 Quantity-Counter U32 Počítadlo množstva PDO rO
5137h 1 Clear-Counters U8 Vymazať počítadlá WO
5138h 1 Strokes-Left U32 Zvyšné zdvihy PDO RO
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5139h 1 Quantity-Left U32 Zvyšné množstvo PDO RO
513Ah 1 User-Code U16 Heslo užívateľa PDO WO
513Bh 1 Language-Index U8 Index jazyka RW
513Ch 1 Analog-Extern U16 Analógová hodnotana externom vstupe
PDO RO
513Dh 1 Quantity-per-Stroke U16 Dávkovacie množ‐stvo na zdvih pri100 % dĺžke zdvihu
PDO RO
513Eh 1 NomFreq_Literper‐Hour
U16 Požadovaná fre‐kvencia dávkovaniav litroch za hodinu
PDO RO
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
27
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
513Fh 1 Dosing-Control U8 Monitorovanie dáv‐kovania
RW
5140h 1 Dosing-Control-Pulses
U16 Chybné zdvihy moni‐torovania dávko‐vania
RW
5141h 1 Dosing-Control-by-Aux
U8 Monitorovanie dáv‐kovania pri auxi‐liárnej prevádzke
RW
5142h 1 Dosing-Control-Errorsignal
U8 Signalizácia chybymonitorovania dáv‐kovania
RW
5143h 1 Access-Level U8 Úroveň ochrany prí‐stupu (0-žiadna, 1-zablokované menu,2-zablokované trvalézobrazenie a menu)
RW
5144h 1 Unit U8 Jednotka čerpadla(0-litre, 1-galóny)
RW
5145h 1 Diaphragma U8 Signalizácia chybymembrány
RW
5146h 1 AnalogCurveError U8 Signalizácia chybypre analógovú krivku
RW
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5147h 1 Relay1-Typ U16 Typ relé (0-výstraha,1-chyba, 2-upoz. +chyba, 3-upoz.+chyba + zastavenie,4-zastavenie, 5-syn‐chronizátor)
RW
5148h 1 Relay2-Typ U16 Typ relé (0-výstraha,1-chyba, 2-upoz. +chyba, 3-upoz.+chyba + zastavenie,4-zastavenie, 5-syn‐chronizátor)
RW
5149h 1 Relay1-Polarity U16 Polarita relé (0-priťa‐hujúci (NO), 1-odpa‐dávajúci (NC))
RW
514Ah 1 Relay2-Polarity U16 Polarita relé (0-priťa‐hujúci (NO), 1-odpa‐dávajúci (NC))
RW
514Bh 1 Analog-Out-Range U16 Rozsah analógovéhovýstupu (0: 0 – 20 mA,1: 4 – 20 mA)
RW
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
28
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
514Ch 1 Analog-Out-Function U16 Funkcia analógovéhovýstupu (0:zdvihy/min,1: aktuálny dávkovacívýkon, 2: výkon pri20 mA)
RW
514Dh 1 Analog-Out-Capacity U16 Nastaviteľný výkon pri20 mA
RW
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
514Eh 1 NomFreqStrokesper‐Hour
U16 Nominálny dávkovacívýkon v zdvihoch zahodinu
RW
514Fh 1 CalibReset U16 Vynulovanie kali‐brácie
RW
5150h 1 BatchQuantity U32 Nastavené dávko‐vacie množstvo
RW
5151h 1 DeviceName U16 Názov prístroja ro
5152h 1 DeviceLocation U16 Miesto inštalácie prís‐troja
ro
5153h 1 Betriebsdruck (Pre‐vádzkový tlak)
U16 Tlakové stupne (0:4 bary, 1: 7 barov, 2:10 barov, 4: 12 barov)
RW
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
5D00h 0 PCO_HighestSubIndex
U8 RO
1 Name1 String Názov čerpadla RO
2 Name2 String RO
3 Name3 String RO
4 Name4 String RO
5 Name5 String RO
6 Name6 String RO
7 Name7 String RO
8 Name8 String RO
5D01h 0 PCO_HighestSubIndex
U8 RO
1 Location1 String Miesto inštaláciečerpadla
RO
2 Location 2 String RO
3 Location 3 String RO
4 Location 4 String RO
5 Location 5 String RO
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
29
Index S Názov Typ Popis Objekty Attr.
6 Location 6 String RO
7 Location 7 String RO
8 Location 8 String RO
5042h 1 Identification_LED U16 0 – Vyp.Stanovte čas identifi‐kácie – > 0 (DiódyLED žltá+červenáblikajú)1 – zodpovedá cca10 ms
SDO RW
5FEE 0 CANopenStackRevi‐sion
UINT32 ProMinentCANopen-Stack-Revision
RO
2.7.1.4 Device Profile Area 0x6000-0x9FFF
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
6000h 00h HighestSubIndex
U32 Kódy porúch MANDA RO
01h Hardware failurecodes 1
U32 MANDA RO
02h Hardware failurecodes 2
U32 MANDA RO
03h Software failurecodes 1
U32 Bit#0: Software‐Fault
MANDA RO
Bit#1: Software‐Reset
Bit#2: Parameterproblem
Bit#3: Memoryresource problem
Bit#4: Applicationfailure
Bit#5: Failure incontrol software
Bit#6: Failure ofoperation systemsoftware
Bit#7: Failure incommunication soft‐ware
Bit#8 to 31Reserved
04h Software failurecodes 2
U32 MANDA RO
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
30
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
05h Mechanics failurecodes 1
U32 MANDA RO
06h Mechanics failurecodes 2
U32 MANDA RO
07h Electrics failurecodes 1
U32 MANDA RO
08h Electrics failurecodes 2
U32 MANDA RO
0Dh Operation failurecodes 1
U32 MANDA RO
0Eh Operation failurecodes 2
U32 MANDA RO
0Fh Operation failurecodes 3
U32 MANDA RO
10h Auxiliary device fai‐lure codes 1
U32 MANDA RO
11h Auxiliary device fai‐lure codes 2
U32 MANDA RO
12h Auxiliary device fai‐lure codes 3
U32 MANDA RO
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
6001h 00h HighestSubIndex
U32 Kódy upozornení MANDA RO
01h Hardware warningcodes 1
U32 MANDA RO
02h Hardware warningcodes 2
U32 MANDA RO
03h Software warningcodes 1
U32 Bit#0: Software‐Warning
MANDA RO
Bit#1: Software‐Reset
Bit#2: Parameterproblem
Bit#3: Memoryresource problem
Bit#4: Applicationfailure
Bit#5: Warning incontrol software
Bit#6: Warning ofoperation systemsoftware
Bit#7: Warning incommunicationsoftware
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
31
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
Bit#8 to 31Reserved
04h Software warningcodes 2
U32 MANDA RO
05h Mechanics warningcodes 1
U32 MANDA RO
06h Mechanics warningcodes 2
U32 MANDA RO
07h Electrics warningcodes 1
U32 MANDA RO
08h Electrics warningcodes 2
U32 MANDA RO
0Dh Operation warningcodes 1
U32 MANDA RO
0Eh Operation warningcodes 2
U32 MANDA RO
0Fh Operation warningcodes 3
U32 MANDA RO
10h Auxiliary devicewarning codes 1
U32 MANDA RO
11h Auxiliary devicewarning codes 2
U32 MANDA RO
12h Auxiliary devicewarning codes 3
U32 MANDA RO
*
MANDA mandatory
OPTION optional
CONDIT Conditional mandatory
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
6002h 00h HighestSubIndex U32 Kódy výstrah MANDA RO
01h Hardware alarmcodes 1
U32 MANDA RO
02h Hardware alarmcodes 2
U32 MANDA RO
03h Software alarm codes1
U32 Bit#0: Software‐Fault
MANDA RO
Bit#1: Software‐Reset
Bit#2: Parameterproblem
Bit#3: Memoryresource problem
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
32
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
Bit#4: Applicationfailure
Bit#5: Failure incontrol software
Bit#6: Failure ofoperation systemsoftware
Bit#7: Failure incommunication soft‐ware
Bit#8 to 31Reserved
04h Software alarm codes2
U32 MANDA RO
05h Mechanics alarmcodes 1
U32 MANDA RO
06h Mechanics alarmcodes 2
U32 MANDA RO
07h07 Electrics alarm codes1
U32 MANDA RO
08h Electrics alarm codes2
U32 MANDA RO
0Dh Operation alarmcodes 1
U32 MANDA RO
0Eh Operation alarmcodes 2
U32 MANDA RO
0Fh Operation alarmcodes 3
U32 MANDA RO
10h Auxiliary device alarmcodes 1
U32 MANDA RO
11h Auxiliary device alarmcodes 2
U32 MANDA RO
12h Auxiliary device alarmcodes 3
U32 MANDA RO
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
6003h 00h HighestSubIndex U32 Špecifické fyzickéjednotky
MANDA RO
01h Physical unit pre‐ssure
U32 Standard: bar0x004E0000,gal (AE)
MANDA RW
6005h 00h HighestSubIndex Všeobecné ovlá‐danie čerpadla
MANDA
01h Generic pump com‐mands
U8 Bit#0: Pump opera‐tion: off=0 / on=1
MANDA RW
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
33
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
Bit#1: ResetFault:No reset=0 / Resetof fault=1
Bit#2: RemoteAc‐cessReq: Noremote=0; Remoteaccess=1
Bit#3 to 7 Reserved
6007h 00h HighestSubIndex Identifikácia MANDA RO
01h ManufacturerID String MANDA RO
02h DeviceType String MANDA RO
03h ProfileRevision String MANDA RO
Index Sub Názov Typ Popis Categ.* Attr.
6026h 00h HighestSubIndex Riadenie chybo‐vých hlásení
MANDA CO
02h Name String MANDA RW
03h Class String MANDA RW
07h NotificationCode U16 OPTION RW
6027h 00h HighestSubIndex Stav chybovýchhlásení
MANDA
01h Status U8 MANDA RO
*
MANDA mandatory
OPTION optional
CONDIT Conditional mandatory
2.7.1.5 Alarm Action Area for Measurement Devices (404 )
Index Sub Názov Typ Popis Categ. Attr.
6509h 1 Al1_action=1warn,=3 err
U8 Chyba min.úrovne
RW
6519h 1 Al2_action =0neaktívne
U8 Upozornenie min.úrovne
RW
6529h 1 Al3_action U8 Chyba dávky RW
6539h 1 Al4_action U8 Upozornenie kal. RW
6549h 1 Al5_action U8 Systémová chyba RW
6559h 1 Al6_action U8 Bez zbernice RW
6569h 1 Al7_action U8 add2 RW
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
34
Index Sub Názov Typ Popis Categ. Attr.
6579h 1 Al8_action U8 add3 RW
6600 1 Al_state0_7 U8 0=žiadna chyba,1=chyba (DLT/Sigma/DF3)
RW
2.7.2 EMERGENCYEmergency Object Data:
Bajt 0 1 2 3 4 5 6 7
Content* Emergency ErrorCode*
Error regi‐ster*
Manufacturer specific Error Field*
*
Content (1 bajt): 80h+Node-Id
Emergency Error Code (2 bajty): 0x1000 (0x10xx = Generic Error)0x0000 (0x00xx = No Error)
Error Register (1001h-obsah) (1 bajt): 0x81 (Bit #0=Generic Error,Bit #7= Manufacturerspecific)
Manufacturer specific Error Field (5 bajtov): Bajt #3: Č. komponentu (kanál)Bajt #4: Typ chybyBajt #5: Trieda chybyBajt #6: voľnýBajt #7: voľný
Emergency ErrorCode (2 bajty): 0xFF01 (0xFFxx = Device specific, 0x01 = Sigma b)
Manufacturer specific Error Field (5 bajtov):
Bajt #3: Č. komponentu (kanál)
Bajt #4: Typ chyby
Bajt #5: Trieda chyby
Bajt #6: voľné
Bajt #7: voľné
Č. komponentu (kanál):
0 -
1 GMXa
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
35
Typ chyby (1-99):
– pozrite si tabuľku chýb
Trieda chyby:
Bit0 Emergency aktívne
Bit1 Chyba (1)/Výstraha (0)
Bit2 Action: 1 aktívne (húkačka zapnutá) – 0neaktívne (húkačka vypnutá)
Tabuľka chýb
Chyba EMCY
EmergencyErrorCode
Error Regi‐ster
Manufacturer spe‐cific Error Field
Component-Nr. Error-Typ.
Error-Class
- -
Výstraha hladiny 0xFF01 0x81 0x01 0x01 0x01 0x00 0x00
Výstraha monitorovaniadávkovania
0xFF01 0x81 0x01 0x03 0x01 0x00 0x00
Výstraha membrány 0xFF01 0x81 0x01 0x04 0x01 0x00 0x00
Výstraha dĺžky zdvihu 0xFF01 0x81 0x01 0x05 0x01 0x00 0x00
Výstraha preťaženia 0xFF01 0x81 0x01 0x06 0x01 0x00 0x00
Výstraha teploty 0x4201 0x09 0x01 0x07 0x01 0x00 0x00
Chyba hladiny 0xFF01 0x81 0x01 0x21 0x02 0x00 0x00
Preplnenie pamäte 0xFF01 0x81 0x01 0x22 0x02 0x00 0x00
Riadiaci signál < 4 mA 0xFF01 0x81 0x01 0x23 0x02 0x00 0x00
Riadiaci signál > 20 mA 0xFF01 0x81 0x01 0x24 0x02 0x00 0x00
Chyb. zdvihy, dávkov. 0xFF01 0x81 0x01 0x25 0x02 0x00 0x00
Prasknutie membrány 0xFF01 0x81 0x01 0x26 0x02 0x00 0x00
Prestav. dĺžka zdvihu 0xFF01 0x81 0x01 0x27 0x02 0x00 0x00
Systémová chyba 0xFF01 0x81 0x01 0x2A 0x02 0x00 0x00
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
36
Chyba EMCY
EmergencyErrorCode
Error Regi‐ster
Manufacturer spe‐cific Error Field
Component-Nr. Error-Typ.
Error-Class
- -
Komunikačný modul 0x8101 0x11 0x01 0x2C 0x02 0x00 0x00
Modul chýba 0x8101 0x11 0x01 0x2D 0x02 0x00 0x00
Emergency ErrorCodes zo Stack
EmergencyErrorCode
#define ERRCODE_COMM_ERROR 0x8100 communication error
#define ERRCODE_CAN_OVERRUN 0x8110 CAN overrun
#define ERRCODE_CAN_PASSIVE 0x8120 CAN in error passive
#define ERRCODE_HB_ERROR 0x8130 HB or life guard
#define ERRCODE_CAN_RECOVER_BOFF 0x8140 CAN recoverd from bus-off
#define ERRCODE_BAD_PDOPARA 0x8210 PDO not processed due the length
#define ERRCODE_BAD_PDOLEN 0x8220 PDO length exceeded
2.7.3 Vysvetlenia k objektomObjekt „DeviceState“ obsahuje aktuálne prevádzkové stavy a prí‐tomné chyby čerpadla. „DeviceState“ je iba na čítanie.
DeviceState BitValues
Miesta bitov Význam
15 (MSB) Ručná prevádzka/prevádzkacez zbernicu
14 Prestávka
13 -
12 Aux
11 Prevádzkový režim: 1. konti‐nuálny
10 Prevádzkový režim: 2. Pre‐vádzka šarží
9 Prevádzkový režim: 3. externýkontakt
8 Prevádzkový režim: 4. Analó‐gový vstup
7 Stop
6 interná chyba
DeviceState [Index 0x2A10, Subindex0x00]
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
37
Miesta bitov Význam
5 Výstraha (napr. výška hladinyzásobníka)
4 Nasávanie aktívne
3 Záhlbník (len v zariadeniachProMinent)
2 Neplatná kalibrácia
1 Pamäťové dávkovanie
0 (LSB) diaľková prevádzka nie jemožná
Pomocou objektu „DeviceControl“ je možné presnejšie určiť pre‐vádzkový režim.
DeviceControl BitValues
Miesta bitov Význam
7 (MSB) musí byť 0
6 Reset
5 musí byť 0
4 -
3 Kalibrácia ukončená
2 musí byť 0
1 Pamäť šarží aktívna
0 (LSB) musí byť 0
Keď je bit 6 (RESET) na hodnote „1“, čerpadlo sa zastaví (Device‐Mode = 0x00), prítomná chyba sa vymaže a pamäť šarží sanastaví na hodnotu 0.
Pomocou objektu „DeviceMode“ je možné nakonfigurovať prevádz‐kový režim CANopen čerpadla.
DeviceMode BitValues
Miesta bitov Význam
7 (MSB) musí byť 0
6 musí byť 0
5 musí byť 0
4 musí byť 0
3 musí byť 0
2 musí byť 0
1 Kontinuálna prevádzka [0], pre‐vádzka šarží [1]
0 (LSB) Stop [0]/Štart [1]
DeviceControl [Index 0x2A11,Subindex 0x00]
DeviceMode [Index 0x2A12, Subindex0x00]
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
38
Hodnota z„DeviceMode“
a) Stop 0x00
b) Kontinuálna prevádzka 0x01
c) Prevádzka šarží 0x02
2.7.4 Zmena adresy uzla CANopen (Node-ID)Adresu uzla CANopen prístroja je možné zmeniť nasledovnýmspôsobom:
Zmena pomocou adresára objektu cez štandardný prenos údajov SDO.
Cez index adresára objektu 3F40h, podindex 1 je možné načítať aktuálne nakonfigurovanú adresu uzlaalebo nakonfigurovať novú adresu uzla.
Povolený rozsah pre adresu uzla je 1..127. Štandardná adresa uzla je 119.
Typ údaja tohto záznamu je UNSIGNED SHORT.
1. Na zmenu adresy uzla sa zapíše nová adresa na index3F40h, podindex 1.
Správa CAN na zapísanie novej adresy uzla 55:
ID DLC Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Bajt 8
600h +NodeID
8 CMD =2Bh
40h 3Fh 01h 37h 00h X X
Index3F40h
Sindex 1 NodeID0037h
2. Zapísanie signatúry „save“ na index 1010h, podindex 05 sapostará o zálohovanie novej adresy uzla v energeticky nezá‐vislej pamäti.
Správa CAN na uloženie novej adresy uzla 250 kBit/s:
ID DLC Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 Bajt 5 Bajt 6 Bajt 7 Bajt 8
600h +NodeID
8 CMD =23h
10h 10Fh 05h 73h 61h 76h 65h
Index1010h
Sindex 5 „save“
3. Pri nasledujúcom spustení prístroja sa použije zmenená pre‐nosová rýchlosť (Baudrate). Reštartovanie prístroja je možnéaj pomocou príkazu NMT „ResetNode“.
2.7.5 Prenosová rýchlosť (Baudrate)Pri dodávke je prístroj nakonfigurovaný na prenosovú rýchlosť(Baudrate) 125 kBit/s. Toto je štandardná prenosová rýchlosťzariadenia ProMinent.
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
39
2.7.6 Kalibrácia, vysvetleniaČerpadlo je vopred nakalibrované. Dávkované množstvo je podľapotreby možné nakalibrovať.
2.7.7 Aktualizácia firmvéruFirmvér nie je možné aktualizovať pomocou zbernice CAN.
2.7.8 Ukladanie údajov do pamäteÚdaje kalibrácie (napr. stanovené kalibračné údaje) sa ukladajú dopamäte zabezpečenej proti výpadku napätia.
2.7.9 Dodržané smernice/normyPrístroj spĺňa požiadavky na hardvér, ktoré stanovuje harmonizo‐vaná špecifikácia CAN 2.0 (ISO99-1, ISO99-2). Tá obsahuje pro‐tokol CAN (ISO 11898-1) a údaje o fyzickej aplikačnej vrstve (phy‐sical layer) podľa smernice ISO 11898-2 (high speed CAN až1M bit/s) a smernice ISO 11898-3 (low speed CAN až 125 kBit/s).Prístroj spĺňa špecifikáciu CAN-Open CIA-DS401, ktorá jezákladom európskej normy EN50325-4.Je splnený regulačný profil prístroja CiA-404.
Splnené normy CAN a špecifikácie
Doplňujúci návod na obsluhu CANopen
40
3 Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
3.1 PredpokladyPersonál musí poznať obsah „Návodu na obsluhu magnetickéhodávkovacieho čerpadla gamma/ X, GMXa"!Čerpadlo musí mať k dispozícii atribút Identcode „Variant riadenia":„R" „PROFIBUS®-DP-rozhranie M12". V menu ovládania sa potomnachádza bod menu „Prevádzková zbernica“ . (Pri„Prevádzková zbernica è aktívna“ sa v menu ovládania dodatočnezobrazí „Nastavenia è PROFIBUS“.)
3.2 Nastavenie čerpadla3.2.1 Všeobecne
Čerpadlo s funkciou PROFIBUS® sa nastavuje ako štandardnéčerpadlo, pribudne k nemu iba funkcia zbernice.
Pri prestávkach dlhších ako 60 s sa proces nastaveniapreruší.
Zasunutím modulu PROFIBUS® predstavuje čerpadlo v zberniciPROFIBUS® účastníka s funkciou slave podľa DP-V1. Užívateľskéúdaje sa pritom prenášajú cyklicky aj acyklicky.
3.2.2 Aktivácia / deaktivácia PROFIBUS®
Aby sa čerpadlo dalo riadiť prostredníctvom PROFIBUS®, treba vmenu ovládania „Prevádzková zbernica“ nastaviť „aktívna“ .1. Na skok do „Menu“ : stlačte tlačidlo [Menu].
ð Kurzor sa dostane rovno na „Informácie“ .
2. Na prechod z „Informácie“ na „Prevádzková zbernica“ :otočte a stlačte [klikacie koliesko].
3. Na prechod z „Prevádzková zbernica“ na „neaktívna /aktívna“ : otočte a stlačte [klikacie koliesko].
4. Na prechod z „neaktívna“ na „aktívna“ : otočte a stlačte[klikacie koliesko].ð Čerpadlo uloží nastavenie „aktívna“ .
Dodatočne sa zobrazí menu „Nastavenia è PROFIBUS“.Čerpadlo je v stave „Stop". Aby sa dalo riadiť, stlačte tla‐čidlo [Stop/Start]. Prostredníctvom ZBERNICE zadajtepríkaz Start.
Aj počas toho, keď je PROFIBUS® „aktívna“ , fungujú všetkyexterné vstupy ako monitorovanie úrovne, monitorovanie dávko‐vania a externé riadenie (prestávka, vstup kontaktu, analógovývstup). Vedú k očakávaným reakciám ako pri čerpadle bez funkciePROFIBUS® - pozri návod na obsluhu čerpadla. Čerpadlo zasielapríslušné informácie prostredníctvom PROFIBUS® na Master(SPS, PC, …).
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
41
Gamma/ X, GMXa je u výrobcu nastavené na spôsob dávkovania„Automatika“ .Aj v prípade, že je prevádzková zbernica nastavená na neaktívnu,môže mať Master prístup k čítaniu údajov o čerpadle, ktoré sú defi‐nované v súbore GSD.
V prípade, že je PROFIBUS® nastavená na „neaktívna“ , opäť sanačítajú nastavenia toho prevádzkového režimu, ktorý sa predtýmzvolil.Keď sa čerpadlo prepne na iný prevádzkový režim, zastaví sa a dása zapnúť iba stlačením tlačidla [Stop/Start].
3.2.3 Nastavenie slave adresy3.2.3.1 Cez „adresu zbernice“
Pokiaľ Master v segmente PROFIBUS® pridelí slaveadresy, nie je potrebné ručné nastavenie slave adresy.Adresa je pre gamma/ X GMXa prednastavená na„120".
1. Na skok do „Menu“ : stlačte tlačidlo [Menu]ð Kurzor sa dostane rovno na „Informácie“ .
2. Na prechod z „Nastavenia“ na „Prevádzková zbernica“ :otočte a stlačte [klikacie koliesko].ð Kurzor sa dostane rovno na „Prevádzkový režim“ .
3. Na prechod z „Prevádzkový režim“ na „PROFIBUS“ : otočtea stlačte [klikacie koliesko].ð Zobrazí sa menu „Adresa zbernice“ .
Zadávajte vždy 3-miestnu adresu PROFIBUS® (adresy od „002“ do„125“):1. 1. možnosť: Otáčajte [klikacím kolieskom] dovtedy, kým
nedosiahnete požadovanú hodnotu a potom[klikacie koliesko] stlačte.
2. 2. možnosť: Ak chcete prepnúť na číslicové nastavenie,stlačte tlačidlo [Nasávanie]. Číslicu nastavte pomocou[klikacieho kolieska] a uložte tlačidlom [Nasávanie]. Pritomkurzor preskočí na ďalšiu číslicu ... .
3.2.3.2 Cez „typ čerpadla“
Tu je potrebné nastavenie iba vtedy, keď chcetenamiesto údajového profilu gamma/ X používať profilgamma/ L.
1. V súlade s informáciami kap. preskočte na „Typ čerpadla“ .2. Ako typ čerpadla vyberte napr. „GALa“ .
ð Čerpadlo nahrá údajový profil čerpadla gamma/ L, GALa.
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
42
3.3 Osobitosti v aktívnom režime PROFIBUS®
3.3.1 Všeobecne
V režime PROFIBUS® sa čerpadlo nedá nastaviť alebonaprogramovať ručne! Za týmto účelom prepnite PRO‐FIBUS® na „neaktívna“ .
n [Klikacím kolieskom] sa dá kedykoľvek prepínať medzi trvalýmizobrazeniami ako v iných prevádzkových režimoch. Nemá tožiaden vplyv na prevádzku čerpadla.
n Pri prepínaní na režim PROFIBUS® sa prevezmú nastavenia zposledného prevádzkového režimu bez PROFIBUS®. Nasta‐venia vykonané cez PROFIBUS® sa však neuložia! Tietonastavenia platia iba dovtedy, kým je čerpadlo spojené s PRO‐FIBUS®. Ďalej budú počítať a ukladať iba „Počítadlo zdvihov“(celkový počet zdvihov) a „Počítadlo množstva“ (celkový početlitrov).
n Keď sa čerpadlo prestaví na režim PROFIBUS®, zastaví sa.Aby sa znova dalo riadiť, stlačte tlačidlo [Stop/Start]. Pro‐stredníctvom ZBERNICE zadajte príkaz Start.
3.3.2 ZobraziťV prebiehajúcom režime PROFIBUS® sú v zobrazení režimu ďalšieidentifikátory.
Bežné identifikátory nájdete v kapitole „Riadiace prvky"v „Návode na obsluhu magnetického dávkovaciehočerpadla gamma/ X, GMXa".
PROFIBUS Stop-PROFIBUS®: Čerpadlo sa zastavuje prostredníctvom
PROFIBUS®. Master zaslal čerpadlu príslušný telegram.
Chyba spojenia: Ak čerpadlo stratí spojenie s PROFIBUS®
(napr. po odstránení kábla zbernice alebo pri výpadku Bus-Master), zobrazí sa symbol chyby a symbol .
Chyba modulu: Ak čerpadlo stratí spojenie s modulom zbernice(napr. po odstránení modulu zbernice alebo ak sa z iných dôvodovporuší komunikácia medzi modulom zbernice a čerpadlom),zobrazí sa symbol chyby a symbol .
3.3.3 Svetelné kontrolky na module PROFIBUS®
Signál Príčina
Vyp. Modul nie je napájaný alebo chýba spojenie.
Zelená Modul a Master si vymieňajú informácie.
Kontrolka 1 (vľavo) - Prevádzkovýstav modulu
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
43
Signál Príčina
Bliká zelená Modul je inicializovaný.
Bliká červená Chyba pri parametrizácii čerpadla
Bliká červená, dvakrát Chyba pri konfigurácii PROFIBUS
Signál Príčina
Vyp. Modul nie je inicializovaný.
Zelená Modul je inicializovaný.
Bliká zelená Modul je inicializovaný a sú prítomné diagnostickéhlásenia.
Červená Vážna výnimočná chyba
3.3.4 Použitie monitorovania dávkovaniaAby sa dalo v režime PROFIBUS® použiť monitorovanie dávko‐vania, musí byť obsadená zásuvka „Monitorovanie dávkovania“.Čerpadlo potom zašle „k dispozícii“ pre stavový bit „Flow“. Monito‐rovanie dávkovania sa dá zapínať a vypínať cez PROFIBUS® pro‐stredníctvom parametra „Metering Monitor“ príp. „FlowControl“ .Ak je monitorovanie dávkovania nastavené na „aktívne“ , ohlási vprípade problému pri gamma/ L, GALa iba výstrahu - gamma/ X,GMXa môže ohlásiť problém ako výstrahu alebo chybu.
3.4 InštaláciaVšetky prístroje, ktoré využívajú zbernicu, musia byť zapojené vjednom rade. Je možných až 32 staníc (Master, Slaves, Repeater).Na začiatku a na konci kabeláže musí byť zbernica uzavretázakončovacím odporom.
Ako kábel zbernice PROFIBUS® používajte tienené, krútené, dvoj‐žilové (twisted pair) káble podľa EN 50170 (typ vodiča A).
Jednostranne uzemnené krytie zabraňuje nízkofre‐kvenčným uzemňovacím slučkám. Na magnetickévysokofrekvenčné rušenie nemá jednostranne uzem‐nené krytie žiaden vplyv. Obojstranne uzemnené krytiea krútené káblové páry síce pôsobia proti vysokofre‐kvenčnému magnetickému rušeniu, ale nemajú žiadenvplyv na vysokofrekvenčné elektrické rušenie.
Pri PROFIBUS® sa odporúča vytvoriť obojstranné, nízkoindukčné(t.z. veľkoplošné a nízkoohmové) spojenie s ochranným uzem‐nením.
Kontrolka 2 (vpravo) - Stav modulu
Inštalácia zbernice
Konektor a kábel
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
44
Celková dĺžka kabeláže zbernice bez zosilňovača závisí od poža‐dovanej rýchlosti prenosu:
Rýchlosť prenosu a dĺžka kabeláže zbernice
Rýchlosť prenosu Max. dĺžka kabeláže zbernice
kBit/s m
12000 100
6000 100
3000 100
1500 200
500 400
187,5 1000
93,75 1200
19,2 1200
9,6 1200
Modul PROFIBUS® má dve priemyselné zdierky M12 na pripojeniena kábel PROFIBUS®. Obsadenie pinov zodpovedá štandardnejzbernici PROFIBUS® - pozri dole - aby sa dali používať bežnékomerčné konektory. Pamätajte na to, že káblové spojenia s týmitokonektormi zodpovedajú spravidla iba ochrane pred nebezpečnýmdotykom a ochrane pred vlhkosťou s krytím IP 20!
Inštalácia ochrany pred nebezpečným dotykom a ochrany predvlhkosťou s krytím IP 65 je možná, pretože priemyselné zdierkyM12 modulu zbernice PROFIBUS® to umožňujú. V takomto prí‐pade však musia byť káble zbernice PROFIBUS® opatrené priemy‐selnými konektormi M12 s krytím IP 65.
POZOR!– Krytie IP 65 platí iba pre navzájom zoskrutkovanú
kombináciu konektor-zdierka!– Pri podmienkach prostredia, ktoré si vyžadujú
ochranu pred nebezpečným dotykom a ochranupred vlhkosťou s krytím IP 65, sa musia používaťodliate priemyselné konektory M12.
– Krytie IP 65 platí pre čerpadlo bez pripojenéhokábla (s modulom PROFIBUS®) iba v prípade, žesú na priemyselné zdierky M12 nasadené krytyvhodné pre krytie IP 65! Dodaný kryt nezaručujeodolnosť voči chemikáliám.
Pokiaľ je čerpadlo posledným účastníkom zbernice, pripojeným nakábel zbernice PROFIBUS®, musí sa pripojiť so zakončovacímodporom zbernice PROFIBUS®, zásuvným (obj. č. 1036622), akozakončenie – pozri normu EN 50170. Zakončovací odpor zbernicePROFIBUS® spĺňa ochranu pred nebezpečným dotykom a ochranupred vlhkosťou s krytím IP 65.
Informácie na dosiahnutie krytia IP 65
Zakončovací odpor
P_DE_0079_SW
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
45
3.5 Prevádzka3.5.1 Všeobecne
Zasunutím modulu PROFIBUS® predstavuje čerpadlo v zberniciPROFIBUS® účastníka s funkciou slave podľa DP-V1. Užívateľskéúdaje sa pritom prenášajú cyklicky aj acyklicky.
3.5.2 Súbor GSDSúbor GSD sa musí používať na konfiguráciu Master. Popisujevšetky atribúty čerpadla v režime PROFIBUS® (heslá, diagnóza,moduly, sloty). Súbor GSD sa dá stiahnuť z webovej stránky PRO‐FIBUS® a z webovej stránky ProMinent. Názov súboru je zadanýjednoznačne: GMXA0F4E.GSD .
3.5.3 Údajové objekty gamma/ X, GMXaStav a riadenie
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
bit Názov Funkcia
1 1 Stav Stav 1 40,83 u32 L 0 Ser‐vice
Sú prítomnépožiadavky naservis
1 Mel‐dungen
Sú prítomnéhlásenia
2 Mode 00 – zastaviť03 – kontakt
3 01 – manuálny04 – analógový
4 02 – dávka
5 Fehler Sú prítomnéchyby - pozri„Chyby"
6 War‐nungen
Sú prítomnévýstrahy - pozri„Výstrahy"
7 Hand‐stopp
Čerpadlo boloručne zasta‐vené
8 Stopp Čerpadlo jezastavené
9 Ansaugen
Čerpadlo je vrežime nasá‐vania (nadra‐dená funkcia)
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
46
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
bit Názov Funkcia
10 Auxil‐liar
Čerpadlo je vpomocnomrežime (nadra‐dená funkcia)
11 Pause Čerpadlo je pre‐pnuté na stav„Prestávka“(nadradenáfunkcia)
12 Modul Prevádzkovázbernicaaktívna
13 Flow Monitorovaniedávkovania jeaktivované
14 Batch-Mem.
Monitorovaniepamäte Batchje aktivované
15 Kali‐briert
Čerpadlo jeskalibrované
16 - -
17 - -
18 - -
19 Mem‐bran‐bruch
Je nainštalo‐vaný hlásičprasknutiamembrány
20 Kon‐zentra‐tion
Výpočet kon‐centrácie jeaktivovaný
21 - -
22 Kavita‐tion
pri nasávanívzniká kavitácia
23 Airlock Vzduch v dávk.hlave
24 Über‐druck
príliš vysokýprotitlak
25 Unter‐druck
nízky protitlak
26 Entlüf‐tung
Čerpadloodvzdušňuje
27 - -
28 - -
29 - -
30 - -
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
47
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
bit Názov Funkcia
31 - -
2 1 Start /Stop
Ria‐denie
2 80,81 u8 S Zodpovedá tlačidlu [Start/Stop];keď Start / Stop = 0 sa čerpadlozastaví
2 Rese‐tovať
3 u8 Keď sa hodnota Reset zmení z 1na 0, vymaže sa interná pamäťčerpadla (napr. pri dávkovaníšarží) a - pokiaľ je to možné -vymažú sa aj prítomné chyby
* L = čítanie, S = písanie
Režim, prietoková rýchlosť, max. prietoková rýchlosť, dávka, kontakt, koncentrácia, monitorovanie merania
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
3 1 Režim Režim 4,5 C0,80,80
u8 L, S Hod‐nota
Názov Popis
0,16 Halt Čerpadlo je vstave priprave‐nosti, alenedávkuje.
1 Manual
Čerpadlo dáv‐kuje kontinuálnes nastavenýmobjemom
2 Batch Čerpadlo prizapnutí dávkujeobjem nasta‐vený v Batch
3 Kon‐takt
Čerpadlo dáv‐kuje objem vprednasta‐venom čase
4 Analog Čerpadlo dáv‐kuje v súlade sanalógovýmsignálom a ana‐lógovýmrežimom nasta‐veným na čer‐padle.
17 Manual (Kon‐centr.)
Manual vrežime koncen‐trácie
18 Batch(Kon‐centr.)
Batch v režimekoncentrácie
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
48
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
19 Kon‐takt(Kon‐centr.)
Kontakt vrežime koncen‐trácie
20 Analog(Kon‐centr.)
Analog v režimekoncentrácie
4 1 meno‐vitáprieto‐kovárých‐losť
Prieto‐kovárých‐losť
6 C0,83,83
f32 S Požadovaná hodnota výkonu dáv‐kovania v litroch za hodinu
2 Sku‐točnáprieto‐kovárých‐losť
7 f32 L Skutočná hodnota výkonu dávko‐vania
5 1 max.prieto‐kovárých‐losť
Max.prieto‐kovárých‐losť
8 40,83 f32 L Maximálny výkon dávkovania vlitroch za hodinu
6 1 Objemdávky
Dávka 9 C0,83,88
f32 S Objem dávkovania jednej šarže
2 Časdávky
10 u16 Čas, za ktorý sa má šarža nadáv‐kovať
3 Spu‐steniedávky
11 u8 Keď sa hodnota zmení z 1 na 0, vrežime Batch sa zapne dávko‐vanie šarže. (šarže sa dajúzapínať aj cez vstup kontaktu).
4 Pamäťdávky
12 u8 Keď sa aktivuje „Batch Memory"(pamäť dávky) a počas prebieha‐júceho dávkovania šarže sazapne nová šarža, objem, ktorýsa má ešte nadávkovať, sa zvýšio novú šaržu. Ak „Batch Memory"(pamäť dávky) nie je aktivovaná,zvyškový objem sa vymaže aspustí sa nová šarža.
5 Zvyšnýobjem
13 f32 L zvyškový objem, ktorý sa má eštedávkovať v režime Batch
7 1 Objemna kon‐takt
Kon‐takt
14 80,84 f32 S Objem, ktorý sa nadávkuje nakaždý kontakt
2 Pamäťkon‐taktov
14 u8 – pozri „Pamäť dávky"
8 1 Mierakon‐cen‐trácie
Kon‐cen‐trácia
15 C0,83,83
f32 S Požadovaná hodnota nastaveniakoncentrácie (iba v prevádzkovomrežime „Koncentrácia“ )
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
49
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
2 Sku‐točnákon‐cen‐trácia
16 f32 L Skutočná hodnota nastaveniakoncentrácie (iba v prevádzkovomrežime „Koncentrácia“ )
9 1 Monito‐rovaniemerania
Moni‐toro‐vaniemerania
17 80,80 u8 S Pri nainštalovanom monitorovanídávkovania sa dá samo zapnúť(1). Vypnutie je 0.
* L = čítanie, S = písanie
Chyba/upozornenie
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
10 1 Chyba Chyba/upozor‐nenie
18 40,85 u32 L Bit Názov Funkcia
0 Minimum
Príliš nízkystav dávkova‐cieho média
1 Batch Príliš veľa dáv‐kovacíchzdvihov: > 100000
2 Analog< 4mA
Analógovýprúd je menšíako 4 mA
3 Analog> 23mA
Analógovýprúd je väčšíako 23 mA
4 Dosie‐rüberwa‐chung
Chyba monito‐rovania dávko‐vania
5 Mem‐bran‐bruch
Membránadávkovacejhlavy je prask‐nutá
6 Airlock Vzduch vdávk. hlave
7 Über‐druck
Pretlak (dávko‐vacie médium)
8 -
9 Kavita‐tion
10 Geringer Druck
Príliš nízky tlak(dávkovaciemédium)
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
50
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
11 Hublänge verän‐dert
V zabloko‐vanom stavesa zmeniladĺžka zdvihov
12 Entlüf‐tung
Nie je možnéautomatickéodvzdušnenie
13 Busfe‐hler
Chyba zber‐nice hlásenámodulom
14 System‐fehler
Komponentysystémupoškodené -pozri displej
15 Modul‐fehler
Chyba v ria‐dení modulu
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
2 Upo‐zor‐nenia
19 u16 Bit Názov Funkcia
0 Minimum
Stav dávko‐vanej kvapa‐liny je nízky
1 Kalibrie‐rung
-
2 Dosie‐rüberwa‐chung
Výstraha moni‐torovania dáv‐kovania
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
51
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identi‐fikátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
3 Mem‐bran‐bruch
Poškodenámembrána vdávkovacejhlave
4 Airlock Vzduch vdávk. hlave
5 -
6 Kavita‐tion
7 Über‐druck
Pretlak vhydraulike
8 Geringer Druck
Príliš nízky tlakv hydraulike
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
* L = čítanie, S = písanie
Zdvihy/množstvo a individuálne údaje
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identifi‐kátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
11 1 Resetstrokecounter
Zdvihy/množ‐stvo
20 C0,81,C5
u8 S Keď sa hodnota zmení z 1na 0, „Počítadlo zdvihov“(celkový počet zdvihov) saresetuje
2 Resetquantitycounter
21 u8 Keď sa hodnota zmení z 1na 0, „Počítadlo množstva“(celkový počet litrov) saresetuje
3 Strokecounter
22 u32 L Počíta zdvihy - od posled‐ného resetovania( „Počítadlo zdvihov“ )
4 Quan‐titycounter
23 f32 Počíta dávkované množ‐stvo v litroch - od posled‐ného resetovania( „Počítadlo množstva“ )
5 Litersperstroke
24 f32 Litre za zdvih
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
52
Modul/Slot
Index Názov Názovmodulu
Číslodiag.
Identifi‐kátor(hex)
Typ Tokúdajov *
Popis
iba acy‐klicky /12
1 Ident‐code
25 s32 Identifikačný kód čerpadla
2 Serialnumber
26 s16 Sériové číslo čerpadla
3 Name 27 s32 Názov čerpadla (dá sameniť)
4 Installa‐tionlocation
28 s32 Miesto inštalácie (dá saeditovať)
* L = čítanie, S = písanie
Prístroj dá k dispozícii podľa normy PROFIBUS® službu[Get_Sl_Diag]. Diagnostické údaje sa skladajú zo štandardnýchdiagnostických informácií (6 bajtov podľa normy PROFIBUS®) aprípadne diagnostické údaje pre konkrétny prístroj. Pri diagnostic‐kých prístrojoch pre konkrétny prístroj sa dá pridať maximálne 63bajtov. Z nich sú prvé 4 bajty špecifikované v norme PROFIBUS®:
Bajt sign_len sa kóduje nasledovne:
Dĺžka statusu DU vrátane Headerbyte: 04..63Atribút ‘diagnóza vzťahujúca sa na prístroj’: 00 konstant
Bajt status_type sa kóduje nasledovne:
Typ statusu: 48 (špecifický pre každého výrobcu)Atribút ‘status’: 1 konstant
Bajt slot_ number sa kóduje nasledovne:
Číslo slotu: 0 (keďže sa používa iba slot 0)
Bajt specifier sa kóduje nasledovne:
Špecifikácia statusu: 00 konstantrezervovaná
Následne ostáva ešte 59 bajtov na voľné použitie (user_data):
Diagnostické telegramy
0 0
1 0 1 1 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
53
Údaje_používateľa
Order Number Názov Vysvetlenie
1 Status - pozri tabuľku „Úda‐jové objekty GMXa“
11 Start/Stop Zodpovedá spínačuStart/Stop;Pri Start/Stop = 0 sačerpadlo zastaví
12 Reset Vymazanie internejpamäte čerpadla aprítomných chýb prizmene z „1" na „0"
21 Soll-Betriebsart - pozri tabuľku „Úda‐jové objekty GMXa“
22 Ist-Betriebsart - pozri tabuľku „Úda‐jové objekty GMXa“
31 Soll-Dosierleistung Požadovaná hod‐nota výkonu dávko‐vania v [l/h]
32 Ist-Dosierleistung Skutočná hodnotavýkonu dávkovaniav [l/h]
41 Max. Dosierleistung Maximálny výkondávkovania v [l/h]
51 Volumen pro Kon‐takt „Batchbetrieb“
Objem, ktorý sa máprepraviť pri kon‐takte v režime Batch
52 Dosierzeit Batchbe‐trieb
Čas, za ktorý sa máprepraviť objemBatch
53 Batch Start Štart dávkovaniaBatch pri zmene z„1" na „0"
54 Batch Memory Pri „1" sa prikaždom ďalšomkontakte Batch sčítaobjem, ktorý sa máprepraviť; pri „0" savymaže zvyškovýobjem a spustí sanový proces Batch
55 Restvolumen Batch‐betrieb
Zvyškový objem,ktorý sa má dáv‐kovať v režimeBatch
61 Volumen pro Kon‐takt „Kontaktbetrieb“
Objem, ktorý sa máprepraviť pri kon‐takte v režime Kon‐takt
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
54
Order Number Názov Vysvetlenie
62 Kontakt Memory Pri „1" sa prikaždom ďalšomkontakte sčítaobjem, ktorý sa máprepraviť; pri „0" savymaže zvyškovýobjem a spustí sanový proces Kontakt(rovnako ako pri„Batch Memory")
71 Sollwert Endkon‐zentration
Želaná konečnákoncentrácia vrežime koncentrácie
72 Istwert Endkonzen‐tration
aktuálna konečnákoncentrácia vrežime koncentrácie
81 Dosierüberwachung Aktivácia/deakti‐vácia monitorovaniadávkovania:
0 – deaktivované
1 – aktivované /výstraha
3 – aktivované /chyba
91 Fehler - pozri tabuľku „Úda‐jové objekty GMXa“
92 Warnungen - pozri tabuľku „Úda‐jové objekty GMXa“
101 Reset Hubzähler Resetovanie počí‐tadla zdvihov prizmene z „1" na „0"
102 Reset Dosiermen‐genzähler
Resetovanie počí‐tadla dávkovanéhomnožstva pri zmenez „1" na „0"
103 Löschbarer Hubzä‐hler
Počet zdvihov odposledného reseto‐vania
104 Löschbarer Dosier‐mengenzähler
Spočítané množ‐stvo, nadávkovanéod posledného rese‐tovania
105 Liter pro Hub Litre za zdvih
111 Identcode Identifikačný kódčerpadla
112 Seriennummer Sériové číslo čer‐padla
113 Pumpenname Názov čerpadla, dása meniť
114 Aufstellort Miesto inštalácie, dása ľubovoľne zvoliť
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
55
3.5.4 Údajové objekty gamma/ L, GALa
Aby čerpadlo mohlo začať s cyklickým prenosomúdajov, je potrebný prenos inicializačných parametrovz Master. Za týmto účelom je potrebná iba štandardnáparametrizácia, neexistujú iné špecifické parametre.
Pamätajte na nasledovné: Údaje sa ukladajú podľaprincípu „Big-endian"! T.z. že bajt s bitmi s najvyššouhodnotou sa uloží ako prvý - nachádza sa teda na naj‐menšej pamäťovej adrese:Príklad na základe „počtu zdvihov" - pozri „Údaje očerpadle"
Počet zdvihov čerpadla sa nachádza ako Integer32-typ na offseto‐vých adresách +17 až +20. Ukladanie údajov bajtov sa uskutoč‐ňuje v nasledovnom poradí:
Názov Typ Off. Bajt Bity
Početzdvihov
Integer32 17 0 24 ... 31
18 1 16 ... 23
19 2 8…15
20 3 0…7
Komunikácia sa uskutočňuje cyklickým prenosom údajov.V cyklickom telegrame sú uvedené:
Údaje o čerpadle
Počiatočný bajt Dĺžka Typ údaja Názov Vysvetlenie
1 1 Bajt StartStop 1=Zap., 0=Vypnutiečinnosti čerpadla
2 1 Bajt FlowControl 1=Zap., 0=Vypnutiemonitorovania dáv‐kovania (voliteľnámožnosť)
3 1 Bajt StartCharge V prevádzkovomrežime „Šarža" sapri zmene z 0 na 1spustí šarža
4 1 Bajt ChargenMemory 1=Zap., 0=Vypnutiefunkcie pamäte pridávkovaní šarží apri externom dávko‐vaní
5 1 Bajt Reset Vymazanie chýb azákladné nasta‐venie pri zmene z 0na 1
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
56
Počiatočný bajt Dĺžka Typ údaja Názov Vysvetlenie
6 1 Bajt ClearCount Vymaže pri ≠ 0interné počítadlozdvihov a množstva
7 1 Unsigned8 SollBetrieb Prevádzk. režim0=kontinuálny;1=Šarža;2=Externý kontakt;3=Analógový
8 2 Unsigned16 SollFaktor Veľkosť šarže priprevádzkovomrežime dávkovaniešarže prevodovýpomer *100 pri pre‐vádzkovom režime„Externý kontakt“(rozsah 0...32767)
10 2 Unsigned16 SollDosfreq Frekvencia dávko‐vania pri prevádz‐kovom režime „kon‐tinuálny"max. frekvenciadávkovania pri pre‐vádzkovom režime„Šarža" a „Ext. kon‐takt“ (rozsah 0 ...Max. frekv. (v závi‐slosti od čerpadla))
Údaje o čerpadle
Počiatočný bajt Dĺžka Typ údaja Názov Vysvetlenie
1 2 Unsigned16 Status - pozri tabuľku„Status“
3 1 Unsigned8 IstBetrieb Prevádzk. režim0=kontinuálny;1=Šarža;2=Externý kontakt;3=Analógový
4 2 Unsigned16 IstFaktor Veľkosť šarže priprevádzkovomrežime „Dávkovaniešarže"Prevodový pomer*100 pri prevádz‐kovom režime„Externý kontakt“
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
57
Počiatočný bajt Dĺžka Typ údaja Názov Vysvetlenie
6 2 Unsigned16 IstDosfreq Frekvencia dávko‐vania pri prevádz‐kovom režime „kon‐tinuálny"max. frekvenciadávkovania pri pre‐vádzkovom režime„Šarža" a „Ext. kon‐takt"
8 2 Unsigned16 IstFreq Skut. frekv. Početzdvihov, s ktorýmičerpadlo skutočnedávkuje. Pri „Šarža"a Ext. kontakt sazobrazí Dosfreq.
10 1 Unsigned8 Hublaenge Nastavená dĺžkazdvihu v % od kon‐cového dorazu
11 2 Unsigned16 RestHuebe Pri prebiehajúcomdávkovaní šaržípočet zdvihov,ktoré sa ešte majúvykonať
13 1 Unsigned8 Fehler Oddeľovače kzdrojom chýb -pozri tabuľku„Chyba"
14 1 Unsigned8 Warnung Oddeľovače kzdrojom výstrah -pozri tabuľku„Výstraha"
15 2 Integer16 MaxFreq Maximálna fre‐kvencia v zdvihoch/min, s ktorou sa dádávkovať
17 4 Integer32 Hubanzahl Počet vykonanýchzdvihov od posled‐ného resetovania
21 4 Floating LpH Dávkované množ‐stvo v litroch (galó‐noch) za zdvih
25 4 Floating Menge Dávkované množ‐stvo v litroch (galó‐noch) od posled‐ného resetovania
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
58
Status
Pol. Názov Stav „0" Stav „1"
20 Betriebsart kontinuálny Šarža=1;Kontakt=2;Analógový=3
21 Betriebsart - -
22 Fehler Žiadna chyba Prítomná chyba
23 Warnung Žiadna výstraha Prítomná výstraha
24 Ansaugen Žiadne nasávanie Nasávanie
25 Auxiliary Frequenz Aux. frekv. vyp. Čerpadlo dávkuje s pom.frekv.
26 Pause Žiadna prestávka Externe zadaná pre‐stávka
27 Stopp Čerpadlo pracuje Čerpadlo je zastavené
28 Option FlowControl Nie je k dispozícii Je k dispozícii
29 FlowControl Deaktivované monitoro‐vanie dávkovania
Aktivované monitoro‐vanie dávkovania
210 - - -
211 Faktorteiler 1:1 1:100
212 ChargenMemory Deaktivované Aktivované
213 Maßeinheit Liter Galón
214 Kalibrierung Čerpadlo nie je skalibro‐vané
Čerpadlo je skalibrované
215 Bedienung Ručný režim Režim zbernice
Chyba
Pol. Chyba
20 Minimum (zásobník prázdny)
21 Chyba analógového prúdu
22 -
23 -
24 Prasknutie membrány (voliteľná možnosť)
25 Monitorovanie dávkovania (voliteľná možnosť)
26 Preplnenie akumulátora energie
27 Systémová chyba
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
59
Výstraha
Pol. Výstraha
20 Minimum (zásobník prázdny)
21 Nastavenie dĺžky zdvihu mimo povolenej odchýlky
22 Prasknutie membrány (voliteľná možnosť)
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
Prístroj dá k dispozícii podľa normy PROFIBUS® službu[Get_Sl_Diag]. Diagnostické údaje sa skladajú zo štandardnýchdiagnostických informácií (6 bajtov podľa normy PROFIBUS®) aprípadne diagnostické údaje pre konkrétny prístroj. Pri diagnostic‐kých prístrojoch pre konkrétny prístroj sa dá pridať maximálne 63bajtov. Z nich sú prvé 4 bajty špecifikované v norme PROFIBUS®:
Bajt sign_len sa kóduje nasledovne:
Dĺžka statusu DU vrátane Headerbyte: 04..63Atribút ‘diagnóza vzťahujúca sa na prístroj’: 00 konstant
Bajt status_type sa kóduje nasledovne:
Typ statusu: 48 (špecifický pre každého výrobcu)Atribút ‘status’: 1 konstant
Bajt slot_ number sa kóduje nasledovne:
Číslo slotu: 0 (keďže sa používa iba slot 0)
Bajt specifier sa kóduje nasledovne:
Špecifikácia statusu: 00 konstantrezervovaná
Následne ostáva ešte 59 bajtov na voľné použitie (user_data):
Prostredníctvom user_data -Felder sa signalizujú chyby.
Diagnostické telegramy
0 0
1 0 1 1 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0
user_data
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
60
Polia user_data sú zhrnuté v blokoch po 3 bajtoch a ich interpre‐tácia je nasledovná:1 - Služby2 - Druh chyby3 - Druh prístupu k údajom (čítanie/písanie)
Takto sa dá signalizovať až 19 chýb.
1 Služby
Index Názov Vysvetlenie
0x01 Status - pozri tabuľku „Status“
0x02 StartStop 1=Zap., 0=Vypnutie činnosti čer‐padla
0x03 FlowControl 1=Zap., 0=Vypnutie monitorovaniadávkovania (voliteľná možnosť)
0x04 StartCharge V prevádzkovom režime „Šarža"sa pri zmene z 0 na 1 spustí šarža
0x05 ChargenMemory Funkcia ukladania do pamäte pridávkovaní šarží a pri externomdávkovaní
0x06 Reset Vymazanie chýb a základnénastavenie pri zmene z 0 na 1
0x07 ClearCount Vymaže pri ≠ 0 interné počítadlozdvihov a množstva
0x08 SollBetrieb Prevádzkový režim0=kontinuálny;1=Šarža;2=Externý kontakt;3=Analógový
0x09 IstBetrieb Prevádzk. režim 0=kontinuálny;1=Šarža;2=Externý kontakt;3=Analógový
0x0A SollFaktor Veľkosť šarže pri prevádzkovomrežime dávkovanie šarže prevo‐dový pomer *100 pri prevádz‐kovom režime „Externý kontakt“
0x0B IstFaktor Veľkosť šarže pri prevádzkovomrežime dávkovanie šarže prevo‐dový pomer *100 pri prevádz‐kovom režime „Externý kontakt“
0x0C SollDosfrequenz Frekvencia dávkovania pri pre‐vádzkovom režime „kontinuálny"max. frekvencia dávkovania priprevádzkovom režime „Šarža" a„Ext. kontakt"
Kódovanie user_data
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
61
Index Názov Vysvetlenie
0x0D IstDosfrequenz Frekvencia dávkovania pri pre‐vádzkovom režime „kontinuálny"max. frekvencia dávkovania priprevádzkovom režime „Šarža" a„Ext. kontakt"
0x0E IstFrequenz Skut. frekv. Počet zdvihov, s kto‐rými čerpadlo skutočne dávkuje.Pri „Šarža" a „Ext. kontakt" sazobrazí frekvencia dávkovania
0x0F Hublaenge Nastavená dĺžka zdvihu v % odkoncového dorazu
0x10 RestHuebe Pri prebiehajúcom dávkovaníšarží počet zdvihov, ktoré sa eštemajú vykonať
0x11 Fehler Oddeľovače zdrojov chýb - pozridole
0x12 Warnung Oddeľovače zdrojov výstrah -pozri dole
0x13 MaxFrequenz Maximálna frekvencia v zdvihoch/min, s ktorou sa dá dávkovať
0x14 Hubanzahl Počet vykonaných zdvihov odposledného resetovania
0x15 LpH Počet vykonaných zdvihov odposledného resetovania
0x16 Menge Dávkované množstvo v litroch(galónoch) od posledného reseto‐vania
Hodnota Význam
0x30 OK -
0x31 Prenos OK Dátum mimo povoleného rozsahu
0x32 Prenos OK Dátum chránený
0x33 Prenos OK Dátum zamietnutý, pretože prístrojje v ručnom a nie diaľkovomrežime
0x34 Prenos OK Dátum zamietnutý, pretože nie jenainštalovaná táto možnosť
0x35 Prenos OK Služba nie je definovaná
0x36 Prenos OK Hodnota sa nedá v súčasnomkontexte prístroja čítať, príp.zmeniť
0x37 Prenos OK Žiadne ďalšie aktualizácie
0x55 Prenos OK Poistka / chyba UART
0x56 Chyba pri prekročení času -
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
62
Druhy prístupu k údajom
Hodnota Význam
0xD3 Prístup k písaniu
0xE5 Prístup k čítaniu
Doplňujúci návod na obsluhu PROFIBUS®
63
Heidelberg, 3, sk_SK
© 2015
ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5-1169123 HeidelbergNemeckoTelefón: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com