dossier de meff - meff dossier · financial derivatives products exchanges (hereafter, the...

15
MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group i Dossier de MEFF - MEFF Dossier MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA GRUPO DE CONTRATOS DE ACTIVOS SUBYACENTES DE ENERGÍA (MNCP) - PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER GROUP OF CONTRACTS WITH ENERGY UNDERLYING ASSETS (PNCM)

Upload: others

Post on 10-Apr-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

i

Dossier de MEFF - MEFF Dossier

MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA GRUPO DE CONTRATOS DE ACTIVOS

SUBYACENTES DE ENERGÍA (MNCP) - PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER GROUP OF CONTRACTS WITH ENERGY

UNDERLYING ASSETS (PNCM)

Page 2: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

ii

Indice - Index ........................................................................................................................................1

Modelo de solicitud de adhesión – Application for Membership ..................................................................2

ANEXO - ANNEX 1. Datos de referencia y contactos de emergencia del MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group Details and emergency contacts.............................................................3

ANEXO - ANNEX 2. Acreditación de experiencia y profesionalidad en el sector energético - Proven experience and professionalism in the energy sector ....................................................5

ANEXO - ANNEX 3. Poderes de los firmantes – Powers of attorney of the signatories .................................6

ANEXO - ANNEX 4. Contrato entre MEFF- MNCP Grupo Energía / Agreement between MEFF – PNCM Energy Group .................................................................................................................7

ANEXO - ANNEX 5. Contrato entre MNCP Grupo Energía – MLG / Agreement between PNCM Energy Group – GCM ...............................................................................................................11

Page 3: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 1

Índice - Index

DOCUMENTACION A PRESENTAR POR EL MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA

DEL GRUPO DE CONTRATOS DE ACTIVOS SUBYACENTES DE ENERGÍA ANTE MEFF

Solicitud de reconocimiento como Miembro Negociador por Cuenta Propia del Grupo de contratos de activos subyacentes de energía (MNCP) de MEFF.

Anexo 1: Datos de referencia y contactos de emergencia del Miembro Negociador por Cuenta Propia del Grupo de Energía (MNCP).

Anexo 2: Acreditación de experiencia y profesionalidad en el sector energético: 1. Estados financieros auditados del último

ejercicio.

Anexo 3: Datos personas autorizadas a firmar los contratos.

Anexo 4: Copias del Contrato firmado entre MEFF y el Miembro Negociador por Cuenta Propia del Grupo de Energía (MNCP) (2 copias).

Anexo 5: Copia del Contrato firmado entre el Miembro Liquidador General y el Miembro Negociador por Cuenta Propia del Grupo de Energía (MNCP). (Copia original)

DOCUMENTATION REQUIRED FOR APPLICATION FOR MEFF PROPRIETARY NON CLEARING MEMBERSHIP FOR THE GROUP OF

CONTRACTS WITH ENERGY UNDERLYING ASSETS

Application for acceptance as a MEFF’s Proprietary Non Clearing Member (PNCM) for the Group of contracts with Energy underlying assets.

Annex 1: Energy Group Proprietary Non Clearing Member (PNCM) details and emergency contacts.

Annex 2: Proven experience and professionalism in the energy sector 1. Financial statements for the last financial year.

Annex 3: Details of authorised people to sign up the contracts.

Annex 4: Copies of the Agreement between MEFF and the Proprietary Non Clearing Member Energy Group (PNCM) (2 copies).

Annex 5: Copy of the signed Agreement between the General Clearing Member and the Proprietary Non Clearing Member Energy Group (PNCM). (Original copy)

Page 4: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 2

Modelo de solicitud de adhesión – Application for Membership

MODELO DE SOLICITUD DE ADHESION A

APPLICATION FOR MEMBERSHIP OF

MEFF SOCIEDAD RECTORA DE PRODUCTOS DERIVADOS, S.A.U. (MEFF) MEFF SOCIEDAD RECTORA DE PRODUCTOS

DERIVADOS, S.A.U. (MEFF)

D/Dª ………………………………………………………………... …………….… y D/Dª ………………………………….………… ……………………………… en nombre y representación de la Entidad ………………………………………………..…... ………………………………………………………………………...…………………………..... domiciliada en ……… Ciudad y código postal ……….. Calle/plaza …………………………………………………………………………………………………………………………...……………………

Mr/Ms …………………………………………………………………... ………..…… and Mr/Ms ……………………….………………… ……………………………… on behalf of the Entity …………………...…… (Full name of the Entity which is applying to be a Member of our Exchange) ……………………… with domicile at …………………(Complete address, city, postal code, country) …………………………………………………. ……………………………………………………………………………..…………………………………………

S O L I C I T A

de MEFF, le sea otorgada la condición de Miembro del Mercado de Opciones y Futuros administrado por la mencionada Sociedad, en la categoría de Miembro Negociador por Cuenta Propia (MNCP) del Grupo de Contratos de Energía. Declaramos conocer el Reglamento de MEFF y que cumpliremos todas sus disposiciones en su versión más actualizada. Y para que así conste a los efectos oportunos, En ……Ciudad………, a a……… de ……………… de ……….…

A P P L I E S

To MEFF, for Membership of the Options and Futures Exchange administered by said Companies in accordance, in the category of Proprietary Non Clearing Member (PNCM) for the Energy Contract Group. We declare that we know MEFF Rules and Regulations and that we are going to comply with these provisions in their relevant current version. And, for the record, In …………City…………, on ……………(date) ……………

Fdo.:

………………………………………………….. Nombre y cargo en la Entidad

Signed: ………………………………………………….. Name and position within the Company

Fdo.:

………………………………………………….. Nombre y cargo en la Entidad

Signed: ………………………………………………….. Name and position within the Company

SÓLO LA VERSIÓN ESPAÑOLA ES VINCULANTE

ONLY THE SPANISH VERSION IS BINDING

Page 5: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 3

AANNEEXXOO -- AANNNNEEXX 11.. Datos de referencia y contactos de emergencia del MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group Details and emergency contacts

NOMBRE DE LA EMPRESA: NAME OF THE COMPANY:

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Dirección – Address: ………………………………………………………………………………………………………………………………

Persona de contacto – Contact person: …………………………………………………………………………………………………………

Teléfono - Telephone #: ……………………………………………………………………

Fax #: ……………………………………………………………………

DATOS DE REFERENCIA EMPRESA SOLICITANTE APPLICANT’S DETAILS

TELÉFONO TELEPHONE # FAX # E-MAIL

RESPONSABLE PPAL FRONT OFFICE / CHIEF TRADING OFFICER

1.- Nombre / Name:

2.- Nombre / Name:

RESPONSABLE PPAL CLEARING / CLEARING OFFICER

1.- Nombre / Name:

2.- Nombre / Name:

CONTACTO DEPARTAMENTO INFORMÁTICA / CONTACT AT IT DEPARTMENT

1.- Nombre / Name:

2.- Nombre / Name:

CONTACTO DEL DPTO. ADMINISTRACION / ADMINISTRATION CONTACT

1.- Nombre / Name:

2.- Nombre / Name:

Capital (en divisa local) - Share capital (in home currency)

Recursos popios (en divisa local) - Shareholders Equity (in home currency)

Membrete de la Compañía y firma(s) autorizada(s) - Company stamp and authorized signature(s)

Ciudad - City, Fecha - Date

Membrete de la Compañía / Company stamp

Firmado / Signed:

1) NOTA / NOTE: A cumplimentar por MEFF / To be filled by MEFF

Código Miembro: (1) Member Code: (1)

Page 6: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 4

CÓDIGO MIEMBRO MEFF MEMBER CODE:

ALTA EN EL SERVICIO DE COMUNICACIÓN DE EMERGENCIAS - CONTACTOS EMERGENCY COMMUNICATION SERVICE REGISTRATION - CONTACTS

MIEMBRO MEMBER:

NOMBRE/ NAME E-MAIL FRONT OFFICE

BACK OFFICE

INFORMÁTICA / IT

Page 7: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 5

AANNEEXXOO -- AANNNNEEXX 22.. Acreditación de experiencia y profesionalidad en el sector energético – Proven experience and professionalism in the energy sector

A) Forma de acreditación

El MNCP vendrá obligado a remitir a MEFF la última memoria anual con los estados financieros auditados..

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A) Accreditation

The PNCM will be obliged to send MEFF last annual report with audited financial statements.

Page 8: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 6

AANNEEXXOO -- AANNNNEEXX 33.. Poderes de los firmantes – Powers of attorney of the signatories

APODERAMIENTOS NECESARIOS (A enviar a MEFF fotocopia de los apoderamientos)

Para MNCPs residentes en España

PODERES DE QUIEN SUSCRIBA CONTRATOS:

a) Representa a la Sociedad ante cualquier persona pública o privada y usar de la firma social, o

b) Realizar toda clase de actos y contratos que formen parte del tráfico o giro usual de la Sociedad, sin límite cuantitativo y siendo la contraparte cualquier persona física o jurídica, o

c) Asumir la representación de la Sociedad y

llevar la firma en todas las operaciones, actos y contratos que tengan relación con los negocios de la misma.

NECESSARY EMPOWERMENTS

(Photocopy to be sent to MEFF)

For PNCMs non resident in Spain POWERS TO SIGN CONTRACTS:

a) To represent the Company before any public or

private entity and to use the corporate signature, or

b) To formalise all kinds of acts and agreements

forming part of the usual traffic of the Company, without quantitative limit and where the counterpart is any company or individual, or

c) Certified resolution by the Board that the

Individuals are entrusted with the management of the applicant’s business by articles of association or by memorandum of association and are authorised to represent the applicant.

PERSONAS AUTORIZADAS A FIRMAR LOS CONTRATOS AUTHORIZED PEOPLE TO SIGN UP THE CONTRACTS

FICHA DE REGISTRO DE FIRMAS SIGNATURE REGISTRATION FORM

ENTIDAD / COMPANY:

APODERADO PARA FIRMAR CONTRATOS / ASSIGNEE TO SIGN CONTRACTS Nombre / Name:

Fecha/Date:

Puedo confirmar que la persona abajo firmante tiene autoridad suficiente para firmar en nombre y representación de la Compañía. It is hereby confirmed that the following person has authority to sign on behalf of the Company.

Se ruega firmar en negro y no sobrepasar los bordes. Please sign in black ink in the box provided, without exceeding the borders.

Datos, fecha y fecha de caducidad de la escritura de poder: Details, date and expiry date of the deed of assignment:

Ciudad y Notario: City and Notary:

Page 9: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 7

AANNEEXXOO -- AANNNNEEXX 44.. Contrato entre MEFF- MNCP Grupo Energía / Agreement between MEFF – PNCM Energy Group

MEFF – MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA (MNCP) GRUPO ENERGIA

REUNIDOS

De una parte, MEFF SOCIEDAD RECTORA DE PRODUCTOS DERIVADOS S.A.U., con domicilio en Plaza de la Lealtad 1. 28014 Madrid, C.I.F. A-78973864, representada por la persona que firma al final del presente contrato (en adelante, “MEFF”).

MEFF - PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER (PNCM) ENERGY CONTRACT GROUP

BY AND BETWEEN

On the one hand, MEFF SOCIEDAD RECTORA DE PRODUCTOS DERIVADOS S.A.U., with domicile at Plaza de la Lealtad 1. 28014 Madrid, VAT Number A-78973864, represented by the person who signs this agreement (hereafter, “MEFF”).

De otra parte ………………………………………………………. Nombre de la Entidad …..………………………………………….. …………………………………………………………………………., con domicilio en …………Ciudad y código postal ……… , calle …………………………………………………………………... ………………………………….. y C.I.F. ……………..……… representada por la persona que firma al final del presente contrato (en adelante, el “MIEMBRO”).

And on the other, ………………………………………………… Name of the Company ……………………………………………... …………………………………………………………………………., with domicile in …………………City and zip code …….…… , at …………………………………………………………………........ …………………………………………………………………... and VAT number ……………..……… represented by the person who signs this agreement (hereafter, the “MEMBER”).

EXPONEN I. Que MEFF es la Sociedad Rectora del Mercado

de Productos Financieros Derivados (en adelante, el “Mercado”). En el Mercado se llevan a cabo todas o algunas de las funciones de negociación, Registro y de contrapartida central.

II. Que el MIEMBRO desea actuar como MIEMBRO

NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA para el Grupo de Contratos de Activos Subyacentes de Energía.

III. Que el MIEMBRO reúne los requisitos que

establece el Reglamento del Mercado para adquirir tal condición.

IV. Que el MIEMBRO tiene suscrito un contrato con,

al menos, uno y como máximo dos, Miembros Liquidador Generales.

En virtud de lo que antecede,

ACUERDAN la celebración del presente contrato, que se regirá por las siguientes

CLÁUSULAS PRIMERA.- Se reconoce al MIEMBRO el derecho a actuar como MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA para el Grupo de Contratos de Activos Subyacentes de Energía, conforme a las estipulaciones del presente contrato. En lo no previsto expresamente en el presente contrato, se aplicará lo dispuesto en el Reglamento del Mercado (en adelante, el “Reglamento”), las Condiciones Generales de los Contratos, las Circulares y las

DECLARE

I. That MEFF is the Managing Company of the Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration and central counterparty are performed in the Market.

II. That the MEMBER wishes to operate as a

PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER on the Exchange for the Contract Group of Energy Underlying Assets.

III. That the MEMBER complies with all

requirements established in the Rule Book (hereafter, the “Rules” or the “Rule Book”) to obtain this status.

IV. That the MEMBER has signed an agreement

with at least one and at most two General Clearing Members.

In virtue of which, they,

AGREE To formalise this agreement, governed by the following

CLAUSES

ONE.- The MEMBER’S right to act as a PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER on the Exchange for the Contract Group of Energy Underlying Assets in accordance with the provisions of this agreement is recognised. For all issues not expressly provided for in the agreement, the Exchange Rules (hereafter, the “Rules”) and the General Conditions of Contracts, the Circulars and Instructions at all times, considered reproduced here.

Page 10: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 8

Instrucciones vigentes en cada momento, que se dan aquí por reproducidos. SEGUNDA.- El MIEMBRO declara conocer y acepta expresamente el Reglamento, las Condiciones Generales de los Contratos, las Circulares y las instrucciones en cuanto regulación propia del Mercado, y demás normativa legal aplicable al Mercado así como su aplicación en todo lo no previsto expresamente en el Contrato. Dicha aceptación se extiende a cualquier modificación o adición que cualquier Autoridad Competente pueda imponer, así como a las modificaciones que MEFF pueda introducir en el futuro con la autorización de las Autoridades Competentes, incluidas las Circulares e Instrucciones que MEFF pueda emitir al amparo de lo dispuesto en el Reglamento. TERCERA.- Se reconoce al MIEMBRO el derecho a resolver el contrato sin penalizaciones en el caso de que se introduzcan modificaciones en la regulación propia del Mercado que modifiquen el régimen que se venía aplicando hasta entonces a su actuación, sin perjuicio de tener que cumplir las obligaciones y satisfacer las responsabilidades que tuviera pendientes. Estas modificaciones o adiciones deberán ser comunicadas al MIEMBRO previamente a su entrada en vigor. Si, una vez realizada dicha comunicación, el MIEMBRO no aceptase las citadas modificaciones o adiciones, podrá cesar en su condición de MIEMBRO del Mercado si así lo desea, debiendo notificarlo por escrito a MEFF en el plazo de 7 días naturales desde la recepción de la comunicación. Si en este plazo no ejercitase dicho derecho, se entenderá que acepta las modificaciones o adiciones realizadas. CUARTA.- El MIEMBRO se obliga a comunicar a MEFF, inmediatamente y por escrito, cualquier modificación sustancial de sus estatutos, su naturaleza o estructura jurídica o su situación financiera y, especialmente las que afecten a los requisitos exigidos para ser MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA para el Grupo de Contratos de Activos Subyacentes de Energía. QUINTA.- El MIEMBRO se obliga a comunicar inmediatamente a MEFF las informaciones relativas a las Operaciones por cuenta propia o para Cuentas de entidades de su grupo, si las Autoridades Competentes lo exigiesen, o viniese requerido por el interés general del Mercado. SEXTA.- Se reconoce a MEFF el derecho a transmitir información relativa al MIEMBRO a las Autoridades Competentes que se lo soliciten. En la medida que sea posible, MEFF comunicará el contenido de dicha información al MIEMBRO. SÉPTIMA.- El MIEMBRO acepta expresamente los procedimientos y actuaciones aplicables en caso de Incumplimiento, incluidos los de ejecución de Garantías, que se contemplen en el Reglamento. OCTAVA.- El MIEMBRO acepta las comprobaciones que MEFF decida realizar a propósito del cumplimiento de sus obligaciones por parte del MIEMBRO y se compromete a facilitar y cooperar a dicha comprobación. NOVENA.- El MIEMBRO se compromete a velar por el cumplimiento de las normas de conducta previstas en la Ley del Mercado de Valores y demás normativa aplicable. DÉCIMA.- El MIEMBRO se obliga a constituir y mantener, a través de su Miembro o Miembros Liquidadores Generales, las Garantías correspondientes a las Posiciones de sus Cuentas, respondiendo ambos Miembros solidariamente frente a MEFF. UNDÉCIMA.- El MIEMBRO es responsable frente al Miembro o Miembros Liquidadores Generales por el pago de las liquidaciones de cualquier tipo, incluidas las comisiones de MEFF, en relación con las Posiciones de sus Cuentas.

TWO.- The MEMBER declares full awareness and expressly accepts the Rule Book, the General Conditions of Contracts, the Circulars and the Instructions as the Market’s regulation, and application thereof for all matters not expressly provided in the agreement. This acceptance is extended to any modifications or additions which any Competent Authority may make, and any modifications which MEFF may introduce in the future with the authorisation of the Competent Authorities, including any Circulars and Instructions which MEFF may issue in accordance with the provisions of the Rules. THREE.- The MEMBER has the right to terminate the agreement without penalty in the event that any amendments should be introduced in the Market’s regulation which amend the regulations which applied to the MEMBER’s actions until such time, without prejudice to the obligation to comply with any outstanding obligations and liabilities. The MEMBER must be notified in writing of these amendments or additions before they enter into effect. Should, once notified of them, the MEMBER not accept such modifications or additions, he may, if he so wishes, terminate his membership of the Exchange, notifying MEFF within 7 calendar days of reception of the communication. If the MEMBER does not exercise this right within the period allowed, it will be understood that he accepts the modifications or additions made. FOUR.- The MEMBER undertakes to communicate immediately in writing to MEFF any material amendment to its articles of association, its nature or legal structure or its financial situation, and specially circumstances affecting the requirements to belong to the status of PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER for the Contract Group of Energy Underlying Assets. FIVE.- The MEMBER undertakes to communicate immediately to MEFF information relating to Trades for its proprietary account or concerning any of its group entities, if the Competent Authorities should request it, or if required by the general interest of the Exchange. SIX.- MEFF has the right to communicate to the Competent Authorities which request it information relating to the MEMBER. To the extent possible, MEFF shall communicate the content of such information to the MEMBER. SEVEN.- The MEMBER expressly accepts applicable procedures and actions in the event of Default, including those related to the enforcement of Guarantee executions, as provided in the Rule Book. EIGHT.- The MEMBER accepts any verifications which MEFF should decide to make relating to the MEMBER’S compliance with its obligations and the MEMBER undertakes to facilitate and cooperate in such verification. NINE.- The MEMBER undertakes to supervise compliance with the rules of conduct provided in the Securities Market Law and other applicable regulations. TEN.- The MEMBER undertakes to post and maintain, through its General Clearing Member, the Margins corresponding to the Positions of its Accounts, and both Members shall be joint and severally liable vis-a-vis MEFF. ELEVEN.- The MEMBER is liable vis-a-vis the Member or the General Clearing Members for the payments of settlements of any kind, including MEFF’s fees, in connection with the positions of its Accounts.

Page 11: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 9

DUODÉCIMA.- El MIEMBRO se compromete a cumplir sus obligaciones financieras pendientes para con MEFF y su Miembro Liquidador General incluso después de cesar, por cualquier causa, como Miembro del Mercado. DECIMOTERCERA.- El MIEMBRO es responsable frente a MEFF por cualquier daño o perjuicio que ésta pudiera sufrir por causa de la actuación del MIEMBRO en el Mercado, siempre que haya mediado dolo o culpa grave por parte del MIEMBRO. DECIMOCUARTA.- MEFF es responsable, dentro de su ámbito de actuación, frente al MIEMBRO, por cualquier daño o perjuicio que éste pudiera sufrir por causa del funcionamiento del Mercado, siempre que haya mediado dolo o culpa grave por parte de MEFF. En ningún caso MEFF será responsable, a título enunciativo, de cualquier pérdida, daño, costes por lesión, reclamaciones y gastos del tipo que fuere dimanantes de avería mecánica, electrónica, telefónica, desarreglo o avería en la red de electricidad, o asimismo que tengan su origen en el mal funcionamiento y/o en defectos del soporte o equipamiento informático no gestionado por MEFF. DECIMOQUINTA.- MEFF podrá resolver el contrato en caso de declaración del Incumplimiento del MIEMBRO, lo que determinará la pérdida de su condición de Miembro. DECIMOSEXTA.- El MIEMBRO, en relación con su actuación en el Mercado, se somete expresa y exclusivamente al Reglamento del Mercado, las Condiciones Generales, las Circulares e Instrucciones aprobadas por MEFF y la legislación española aplicable en cada momento. DECIMOSÉPTIMA.- El MIEMBRO se compromete, mientras esté vigente el presente contrato, a tener suscrito y vigente un contrato con, al menos, uno y como máximo dos Miembros Liquidadores Generales. Dicho contrato deberá incluir el clausulado mínimo que se establece en el Reglamento. Por tanto, el presente contrato queda sujeto a dicha condición suspensiva, y no entrará en vigor en tanto en cuanto no sea remitida a MEFF una copia del contrato o contratos suscritos entre el MIEMBRO y los Miembros Liquidadores Generales y confirmada la validez de esa copia a MEFF por los mismos. DECIMOCTAVA.- El presente contrato entra en vigor conforme a lo dispuesto en la Cláusula Decimoséptima y seguirá indefinidamente en vigor hasta que cualquiera de las partes lo denuncie con un preaviso de, al menos, quince (15) días hábiles de antelación a la fecha en que cesaran sus efectos o, en su caso, el MIEMBRO quede expulsado del Mercado conforme a las reglas previstas en el Reglamento. El MIEMBRO comenzará a operar en el Mercado en la fecha de entrada en vigor del presente contrato, y dejará de hacerlo en la de resolución del mismo o en aquella otra en que, por incumplimiento de sus obligaciones o falta de capacidad para cumplirlas en el futuro, MEFF así se lo notifique, previa información a la Comisión Nacional del Mercado de Valores. DÉCIMONOVENA.- Todos los gastos e impuestos de cualquier naturaleza que se generen en relación al presente contrato, incluso los costes de adquisición o mantenimiento de equipos, inclusive los programas informáticos y los costes de comunicación, serán pagados por el MIEMBRO. VIGÉSIMA.- El presente contrato se regirá conforme a la legislación española. Los términos definidos en el Reglamento del Mercado tendrán en el presente contrato el significado contenido en aquél. VIGÉSIMO PRIMERA.- Para la resolución de cuantos conflictos pudieran surgir en relación con la interpretación, validez o cumplimiento del presente contrato, las partes, renunciando a

TWELVE.- The MEMBER undertakes to comply with its outstanding financial obligations vis-a-vis MEFF and its General Clearing Member even after it should cease, for any reason, to be a member of the Market. THIRTEEN. - The MEMBER assumes liability vis-a-vis MEFF for any damages which the latter may suffer as a result of the actions of the MEMBER in the Market, provided there has been wilful misconduct or gloss negligence on the part of the MEMBER. FOURTEEN. - MEFF assumes liability, within the scope of its duties, vis-a-vis the MEMBER, for any damage with the latter may suffer as a result of the operation of the Market, provided there has been wilful misconduct or gloss negligence on the part of MEFF. In no event MEFF shall be liable for any loss, damages, costs for injury, claims or expenses of any type whatsoever arising from mechanical, electronic or telephonic breakdown, failure or malfunctioning of the electricity network or which is caused by the malfunctioning and/or defects of the support or computer equipment not managed by MEFF. FIFTEEN. - MEFF will have the power to terminate the agreement in the event of Default of the MEMBER, which shall determine its loss of the condition of Member. SIXTEEN.- The MEMBER expressly accepts to be subject, in relation to its activities as a Market Member, exclusively to the Rule Book, the General Conditions of the Contracts, the Circulars, and the Instructions approved by MEFF, and the applicable Spanish legislation. SEVENTEEN.- The MEMBER undertakes, whilst this agreement is in force, to sign and maintain in force an agreement with at least one at most two General Clearing Members. This agreement must include the minimum content set forth in the Rule Book. This agreement is therefore subject to this suspensive condition, and will not enter into force until such time as MEFF receives a copy of the agreement or agreements signed between the MEMBER and the General Clearing Members and the validity of said copy is confirmed by the latter. EIGTHTEEN.- This agreement enters into force in accordance with Clause Seventeen and will continue to be in force until such a time as either of the parties notifies its intention to terminate said agreement, given minimum notice of fifteen (15) working days before the date of termination of the agreement or, if applicable, the MEMBER is expelled from the Exchange in accordance with the provisions of the Rule Book. The MEMBER will begin to operate on the Exchange from the date at which this agreement enters into force, and will cease to do at such a time as this agreement may be terminated or at that at which, due to failure to comply with his obligations or incapacity to do so in the future, MEFF so notifies him, having previously informed the Spanish Securities Commission (CNMV). NINETEEN.- All costs and taxes of all kinds generated in relation to this agreement, including equipment purchasing and maintenance, including computer programmes and communications costs, shall be payable by the MEMBER. TWENTY.- This agreement shall be governed by, and construed in accordance with Spanish law. All the terms used in this agreement bear the meaning assigned to them in the Rules. TWENTY-ONE.- For the resolution of any disputes which may arise regarding the interpretation, validity or compliance with this agreement, the parties, renouncing any other jurisdiction which

Page 12: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 10

En prueba de conformidad con lo que antecede, ambas partes firman el presente contrato por duplicado y a un solo efecto en …………………….……….. a ………. de ………………… de …………………….

And for the record, both parties sign this agreement in duplicate and to one single effect in ……………………….,on ………………………………………..

MMEEFFFF MMNNCCPP // PPNNCCMM Fdo. Signed:

Fdo. Signed:

..……………………........ ………………………......

………………………

SÓLO LA VERSIÓN ESPAÑOLA ES VINCULANTE ONLY THE SPANISH VERSION IS BINDING

cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, someterán dichas cuestiones a arbitraje de derecho que se regulará conforme a las previsiones de la Ley de Arbitraje 60/2003, de 23 de diciembre o aquella que la sustituya o modifique. Para la solución de las reclamaciones que puedan surgir entre las partes, éstas se someterán al procedimiento arbitral previsto en el Reglamento o aquel que lo sustituya o modifique. VIGÉSIMO SEGUNDA.-El MIEMBRO declara que, a fin de poder desarrollar el objeto del presente contrato, así como de los correspondientes contratos celebrados con las entidades de su grupo empresarial, procederá a la cesión de determinados datos de carácter personal (tal y como esta expresión viene definida en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, o aquella que la sustituya o modifique) a MEFF, cesión ésta que, en lo que les afecte, ha sido debidamente consentida por las entidades de su grupo empresarial. Los referidos datos podrán ser incorporados por MEFF a los oportunos ficheros y serán objeto de tratamiento a los meros efectos de desarrollar el objeto del presente contrato, siempre de conformidad con lo previsto en la legislación aplicable y dando adecuado cumplimiento, en su caso, a las medidas de seguridad que pudieran ser de aplicación a fin de garantizar la seguridad de los datos de carácter personal que se incorporen a ficheros y evitar su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado. MEFF se obliga a no comunicar los datos de carácter personal que incorpore a los correspondientes ficheros a terceras personas físicas o jurídicas que no sean parte del presente Contrato, salvo que sea requerido a ello por una Autoridad Competente, quedando MEFF autorizada a entregar a esta última los datos que se le soliciten. Una vez finalizado el presente contrato, MEFF se obliga a destruir los datos de carácter personal que hubiera recibido del MIEMBRO o a devolverlos a éste, al igual que cualquier soporte o documento en que consten dichos datos objeto de tratamiento. La elección entre la destrucción de los mismo o su devolución al MIEMBRO, será tomada por este último, que la comunicará por escrito a MEFF con un plazo de preaviso de 15 días naturales a la resolución del contrato. En el caso de optar por la destrucción de los datos, ésta deberá ser realizada por MEFF, que deberá garantizar su no recuperación por ningún medio. La persona afectada cuyos datos personales hubieran sido objeto de cesión por el MIEMBRO a MEFF podrá ejercitar los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación mediante escrito dirigido al MIEMBRO o a través de cualesquiera otros medios éste le indique. De ser necesaria la rectificación o cancelación de algún dato, el MIEMBRO deberá comunicar este hecho a MEFF, la cual procederá a dicha rectificación o cancelación en lo que pudiera corresponderle.

might correspond to them, undertake to submit such questions to arbitration, which shall be regulated in accordance with the provisions of the Law on Arbitration 60/2003, of 23rd of December or any law which may replace or amend it. For the settlement of claims that may arise between the parties, they will be subject to the arbitration process provided in the Rule Book or the one that may replace or amend it. TWENTY-TWO.- The MEMBER declares that, for the purpose of carrying out the objective of the contract herein, as well as the corresponding contracts made with its group entities, it will proceed to cede certain data of a personal nature (as this expression is defined in the General Law 15/1999, dated 13 December or any law which may replace or amend it) to MEFF, whereby this cession, to the extent that it affects them, has been duly consented by its group entities. Said data will be able to be incorporated by MEFF in the necessary files and will be object of processing to the mere effect of developing the object of the contract herein, always in accordance with the provisions of the applicable legislation and providing adequate compliance, if required, with the security measures that might be applicable in order to guarantee the security of the data of a personal nature that are incorporated in files and avoid their alteration, loss, processing or unauthorised access. MEFF is obliged not to communicate data of a personal nature that it incorporates in the corresponding files to third party individuals or entities that are not party to this Contract, unless it is required to do so by an Competent Authority, whereby MEFF is authorised to release to this body the data that it so requests. When this contract is terminated, MEFF is obliged to destroy the data of a personal nature that it has received from the MEMBER or to return the data to them, as well as any other device or document which includes said data as object of processing. The choice of destroying or returning data to the MEMBER will be made by the latter, who will communicate this to MEFF in writing with a notification period of 15 calendar days prior to the termination of the contract. In the event of opting for the destruction of the data, this should be carried out by MEFF, who will have to guarantee that it cannot be recovered by any means. The person affected whose personal data have been object of cession by the MEMBER to MEFF will be able to access rights of access, rectification, opposition and cancellation in writing addressed to the MEMBER or through any other means that the MEMBER indicates. If rectification or cancellation of any data is necessary, the MEMBER will have to notify MEFF of this, whereby it would proceed with said rectification or cancellation as applicable.

Page 13: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 11

AANNEEXXOO -- AANNNNEEXX 55.. Contrato entre MNCP Grupo Energía – MLG / Agreement between PNCM Energy Group – GCM

MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA (MNCP) GRUPO ENERGIA – MIEMBRO

LIQUIDADOR GENERAL (MLG)

PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER (PNCM) – GENERAL CLEARING MEMBER (GCM)

REUNIDOS BY AND BETWEEN

De una parte,

On the one hand,

D/Dª …………………………………………………………………. y D/Dª ………………………………………………………………….. , en nombre y representación de ……………………… Nombre del MLG …………………………………………………………….. con domicilio en ………… Ciudad y código postal ……………. , calle …………………………………………………… ………….………………………………………………………………, (en adelante, el “MIEMBRO LIQUIDADOR GENERAL” o “MLG”).

Mr/Mrs …..……………………………………………………………. and Mr/Mrs …………………………………………………………. ………………………. on behalf of ……………………… Name of the GCM ……………………………………………………….. with domicile in ………… City and postal code …………… at ……………… Address …………………………………………….. …………………………………………………………………………., (hereafter, the “GENERAL CLEARING MEMBER” or “GCM”).

De otra parte, And on the other,

D/Dª …………………………………………………………………. y D/Dª ………………………………………………………………….. , en nombre y representación de ……………………… Nombre del MNCP …………………………………………………………….. con domicilio en ………… Ciudad y código postal ……………. , calle …………………………………………………… …………………………………………………………………………, (en adelante, el “MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA” o “MNCP”).

Mr/Mrs …..……………………………………………………………. and Mr/Mrs …………………………………………………………. ………………………. on behalf of ……………………… Name of the PNCM ……………………………………………………….. with domicile in ………… City and postal code …………… at ……………… Address …………………………………………….. …………………………………………………………………………., (hereafter, the “PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER” or “PNCM”).

EXPONEN DECLARE

I.- Que el MIEMBRO LIQUIDADOR GENERAL tiene firmado y en vigor un contrato con MEFF Sociedad Rectora de Productos Derivados, S.A.U. (en adelante, MEFF), que le autoriza a desempeñar en el Mercado de Productos Financieros Derivados (en adelante, el “Mercado”) las funciones que se establecen en el Reglamento del Mercado (en adelante, el “Reglamento”). En el Mercado se llevan a cabo todas o algunas de las funciones de negociación, Registro y de contrapartida central.

II.- Que el MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA

PROPIA desea adquirir tal condición para el Grupo de Contratos de Activos Subyacentes de Energía, para lo cual precisa suscribir un contrato con uno o, como máximo, con dos Miembros Liquidadores Generales a efectos de que respondan de sus Transacciones y realice por él las funciones que el Reglamento establece, habiendo, a tal efecto, el MIEMBRO NEGOCIADOR POR CUENTA PROPIA suscrito un contrato con MEFF, sujeto para su entrada en vigor, a la condición suspensiva de la celebración del presente contrato.

I.- That the GENERAL CLEARING MEMBER has signed a current agreement with MEFF Sociedad Rectora de Productos Derivados, S.A.U. (hereafter, MEFF), authorising it to carry out the functions established in accordance with the Exchange Rules (hereafter, the “Rules” or “Rule Book”) in MEFF Financial Derivatives Products Exchange (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Register and central counterparty are performed in the Market.

II.- That the PROPRIETARY NON CLEARING

MEMBER wishes to obtain said status for the Contract Group of Energy Underlying Assets, to which end it must sign an agreement with one or at most two General Clearing Members authorising this to answer for its transactions and to carry out on its behalf the functions provided for in the Rules, and that the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER has, to that end, signed an agreement with MEFF whose entry into force is subject to compliance with a suspensive clause requiring the signing of this agreement.

En virtud de lo que antecede, ambas partes In virtue of which, the two parties ACUERDAN

la celebración del presente contrato, que se regirá por las siguientes

AGREE To formalise this agreement, governed by the following

Page 14: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 12

CLAUSULAS

PRIMERA.- El MIEMBRO LIQUIDADOR GENERAL responde solidariamente frente a MEFF por todas las obligaciones inherentes a los Contratos registrados en las Cuentas abiertas por el MNCP, que sean identificadas, en la forma que MEFF establezca y con referencia a este contrato, independientemente de que el MNCP, o las entidades de su grupo empresarial que actúen en MEFF a través del MNCP, hayan cumplido o no con dicha obligación frente al MLG o al MNCP, según corresponda. SEGUNDA.- El MIEMBRO LIQUIDADOR GENERAL se obliga a realizar los pagos y cobros de efectivos resultantes de Operaciones realizadas en el Mercado por el MNCP registradas en las Cuentas abiertas por el MNCP que sean identificadas, en la forma que MEFF establezca y con referencia a este contrato, independientemente de que el MNCP, o las entidades de su grupo empresarial que actúen en MEFF a través del MNCP, hayan cumplido o no dicha obligación frente al MLG o al MNCP, según corresponda. TERCERA.- El MNCP es responsable frente al MLG por el pago de las Liquidaciones de cualquier tipo, incluidas las comisiones de MEFF, en relación con las Posiciones de sus Cuentas, que sean identificadas, en la forma que MEFF establezca y con referencia a este contrato, independientemente de que las entidades de su grupo empresarial que actúen en MEFF a través del MNCP, hayan cumplido o no dicha obligación frente al MNCP. CUARTA.- El MNCP se compromete a cumplir las obligaciones financieras pendientes para con el MLG incluso después de cesar, por cualquier causa, como Miembro de MEFF. QUINTA.- El MNCP acepta los procedimientos y actuaciones aplicables en caso de Incumplimiento, incluidos los de ejecución de Garantías, que se contemplen en el Reglamento. SEXTA.- El MNCP se compromete a cumplir el nivel de solvencia que en cada momento le exija el MIEMBRO LIQUIDADOR GENERAL.

SÉPTIMA.- El presente contrato entrará en vigor en el día de hoy, y seguirá indefinidamente en vigor hasta que cualquiera de las partes lo denuncie con un preaviso de, al menos, treinta (30) días naturales de antelación a la fecha en que cesaran sus efectos, previa notificación a MEFF, o hasta que cualquiera de las partes pierda su condición de Miembro del Mercado. La terminación del contrato no supone en ningún caso la extinción de las obligaciones pendientes. OCTAVA.- El presente contrato se regirá conforme a la legislación española. Los términos definidos en el Reglamento del Mercado tendrán en el presente contrato el significado contenido en aquél. NOVENA.- Para la resolución de cuantos conflictos pudieran surgir en relación con la interpretación, validez o cumplimiento del presente contrato, las partes, renunciando a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, someterán dichas cuestiones a arbitraje de derecho que se regulará conforme a las previsiones de la Ley de Arbitraje 60/2003, de 23 de diciembre o aquella que la sustituya o modifique. Para la solución de las reclamaciones que puedan surgir entre las partes, éstas se someterán al procedimiento arbitral previsto en el Reglamento o aquel que lo sustituya o modifique.

CLAUSES ONE.- The GENERAL CLEARING MEMBER is joint responsible and has several liability vis-a-bis MEFF for all obligations inherent to the Contracts registered in the Accounts opened by the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, in the way established by MEFF and with reference to this agreement, irrespective of whether or not the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER or its group entities have complied with such obligation vis-a-vis the GENERAL CLEARING MEMBER or the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, as applicable. TWO.- The GENERAL CLEARING MEMBER is obliged to pay and collect cash proceeds resulting from Trades performed in the Market by the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, registered in the Accounts opened by the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, in the way established by MEFF and with reference to this agreement, irrespective of whether or not the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, or its group entities, acting in MEFF through the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, have complied with such obligation vis-a-vis the GENERAL CLEARING MERMBER or the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, as applicable. THREE.- The PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER is liable vis-a-vis the GENERAL CLEARING MEMBER for the payment of Settlements of any kind, including MEFF’s fees, in connection with the Positions of its Accounts, which are identified, in the way established by MEFF and with reference to this agreement, irrespective of whether or not its group entities, acting in MEFF through the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER, have complied with such obligation vis-a-vis the PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER. FOUR.- The PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER undertakes to comply with outstanding financial obligations vis-a-vis the GENERAL CLEARING MEMBER even after if should cease, for any reason to be a MEFF Member. FIVE.- The PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER accepts the applicable procedures and actions in the event of Default, including those relating the enforcement of Guarantees, as provided in the Rule Book. SIX.- The PROPRIETARY NON CLEARING MEMBER undertakes to always comply with the level of solvency requested by the GENERAL CLEARING MEMBER. SEVEN.- This agreement enters into force today and will continue to be in force until such a time as either of the parties notifies its intention to terminate said agreement, giving minimum notice of thirty (30) calendar days before the date at which it ceases to have effect, having previously notified MEFF, or until either of the parties loses its status as Member of the Exchange. Termination of the agreement does not under any circumstances imply exemption from compliance with any pending obligations. EIGHT.- This agreement shall be governed by, and construed in accordance with Spanish law. All the terms used in this agreement bear the meaning assigned to them in the Rule Book. NINE.- For the resolution of any disputes which may arise regarding the interpretation, validity or compliance with this agreement, the parties, renouncing any other jurisdiction which might correspond to them, undertake to submit such questions to arbitration, which shall be regulated in accordance with the provisions of the Law on Arbitration 60/2003, of 23rd of December or any law which may replace or amend it. For the settlement of claims that may arise between the parties, they will be subject to the arbitration process provided in the Rule Book.

Page 15: Dossier de MEFF - MEFF Dossier · Financial Derivatives Products Exchanges (hereafter, the “Exchange” or the “Market”). Some or all of the functions of trading, Registration

MNCP Grupo Energía – PNCM Energy Group

© MEFF Actualizado / Updated: 23/12/2010 13

En prueba de conformidad con lo que antecede, ambas partes firman el presente contrato por duplicado y a un solo efecto en …………………………………….. a ……… de ………………………….de …………………….

And for the record, both parties sign this agreement in duplicate and to one single effect in …………………………, on ………………………………….…

Miembro Liquidador General (MLG) General Clearing Member (GCM):

Miembro Negociador por Cuenta Propia (MNCP)/ Proprietary Non Clearing Member (PNCM):

Fdo/ Signed:

Fdo/ Signed:

Fdo/ Signed:

Fdo/ Signed: ……………………………………

………………………… ……………………………………

……………………………… ……………………………………

………………………… ………………………………………………………………………………

SÓLO LA VERSIÓN ESPAÑOLA ES VINCULANTE ONLY THE SPANISH VERSION IS BINDING

Para todas las cuestiones que, por imperativo legal, no pudieran someterse a arbitraje o, en su caso, para la formalización judicial del arbitraje, las partes, con renuncia a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles, se someten al de los Juzgados y Tribunales de la ciudad de Madrid. DÉCIMA.- Los Miembros declaran que, a fin de poder desarrollar el objeto del presente contrato, así como de los correspondientes contratos celebrados con las entidades de su grupo empresarial, procederán a la cesión de determinados datos de carácter personal (tal y como esta expresión viene definida en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, o aquella que la sustituya o modifique) a MEFF, cesión ésta que, en lo que les afecte, ha sido debidamente consentida por los respectivos Clientes. UNDÉCIMA.- Los referidos datos podrán ser incorporados por MEFF a los oportunos ficheros y serán objeto de tratamiento a los meros efectos de desarrollar el objeto del presente contrato, siempre de conformidad con lo previsto en la legislación aplicable y dando adecuado cumplimiento, en su caso, a las medidas de seguridad que pudieran ser de aplicación a fin de garantizar la seguridad de los datos de carácter personal que se incorporen a ficheros y evitar su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no autorizado. MEFF se obliga a no comunicar los datos de carácter personal que incorpore a los correspondientes ficheros a terceras personas físicas o jurídicas que no sean parte del presente Contrato, salvo que sea requerido a ello por una autoridad competente, quedando MEFF autorizada a entregar a esta última los datos que se le soliciten. Una vez finalizado el presente contrato, MEFF se obliga a destruir los datos de carácter personal que hubiera recibido del MIEMBRO o a devolverlos a éste, al igual que cualquier soporte o documento en que consten dichos datos objeto de tratamiento. La elección entre la destrucción de los mismo o su devolución al MIEMBRO, será tomada por este último, que la comunicará por escrito a MEFF con un plazo de preaviso de 15 días naturales a la resolución del contrato. En el caso de optar por la destrucción de los datos, ésta deberá ser realizada por MEFF, que deberá garantizar su no recuperación por ningún medio. La persona afectada cuyos datos personales hubieran sido objeto de cesión por el MIEMBRO a MEFF podrá ejercitar los derechos de acceso, rectificación, oposición y cancelación mediante escrito dirigido al MIEMBRO o a través de cualesquiera otros medios éste le indique. De ser necesaria la rectificación o cancelación de algún dato, el MIEMBRO deberá comunicar este hecho a MEFF, la cual procederá a dicha rectificación o cancelación en lo que pudiera corresponderle.

In the case of issues which, due to legal imperative, cannot be submitted for arbitration or the legal formalisation of arbitration, the parties agree to submit themselves, expressly renouncing any other jurisdiction, to the jurisdiction of the courts and tribunals of the city of Madrid. TEN.- The Members declare that, for the purpose of carrying out the objective of the contract herein, as well as the corresponding contracts made with its group entities, they will proceed to cede certain data of a personal nature (as this expression is defined in the General Law 15/1999, dated 13 December or any Law which may replace or amend it) to MEFF, whereby this cession, to the extent that it affects them, has been duly consented by the respective Clients. ELEVEN.- Said data will be able to be incorporated by MEFF in the necessary files and will be object of processing to the mere effect of developing the object of the contract herein, always in accordance with the provisions of the applicable legislation and providing adequate compliance, if required, with the security measures that might be applicable in order to guarantee the security of the data of a personal nature that are incorporated in files and avoid their alteration, loss, processing or unauthorised access. MEFF is obliged not to communicate data of a personal nature that it incorporates in the corresponding files to third party individuals or entities that are not party to this Agreement, unless it is required to do so by an authorised body, whereby MEFF is authorised to release to this body the data that it so requests. When this contract is terminated, MEFF is obliged to destroy the data of a personal nature that it has received from the MEMBER or to return the data to them, as well as any other device or document which includes said data as object of processing. The choice of destroying or returning data to the MEMBER will be made by the latter, who will communicate this to MEFF in writing with a notification period of 15 calendar days prior to the termination of the contract. In the event of opting for the destruction of the data, this should be carried out by MEFF, who will have to guarantee that it cannot be recovered by any means. The person affected whose personal data have been object of cession by the MEMBER to MEFF will be able to access rights of access, rectification, opposition and cancellation in writing addressed to the MEMBER or through any other means that the MEMBER indicates. If rectification or cancellation of any data is necessary, the MEMBER will have to notify MEFF of this, whereby it would proceed with said rectification or cancellation as applicable.