dossier technique - electis · gamme dt 903 324 # dossier technique a l’usage du personnel...

49
Gamme DT 903 324 # Dossier Technique A l’usage du personnel autorisé seulement Climatiseur Split system DC Inverter Muraux - R410A Unité extérieures Unités intérieures AOYG 18 LFC AOYG 24 LFL ASYG 18 LFC ASYG 24 LFC Les climatiseurs Fujitsu figurent dans l’annuaire Eurovent des produits certifiés SU MO TU WE TH FR SA AM PM 3 6 9 12 15 18 21 En option

Upload: ngoquynh

Post on 10-Sep-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Gamme

DT

903

324

#

Dossier TechniqueA l’usage du personnel autorisé seulement

Climatiseur Split system DC InverterMuraux - R410A

Unité extérieures Unités intérieures

AOYG 18 LFCAOYG 24 LFL

ASYG 18 LFCASYG 24 LFC

Les climatiseurs Fujitsu figurent dans l’annuaire Eurovent des produits certifiés

SU MO TU WE TH FR SA

AMPM

3 6 9 12 15 18 21

En option

SOMMAIRE

Octobre 2011 DT 903 324 #1

1. PRÉSENTATION 3

1.1. Unités intérieures 31.2. Unité extérieures 41.3. Liaisons frigorifiques 4

2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 5

2.1. Référence produit 52.2. Caractéristiques physiques 52.3. Caractéristiques frigorifiques 52.4. Performances aux conditions nominales 52.5. Caractéristiques électriques 62.6. Caractéristiques aérauliques et acoustiques 7

3. CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES 8

3.1. Unités intérieures 83.2. Unité extérieures 9

3.2.1. AOYG 18 LFC 93.2.2. AOYG 24 LFL 10

4. RÈGLES DE POSE 11

4.1. Unités intérieures 114.2. Unité extérieures 11

4.2.1. AOYG 18 LFC 114.2.2. AOYG 24 LFL 12

5. RACCORDEMENT FRIGORIFIQUES 13

5.1. Informations générales 135.2. Caractéristiques 13

6. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 14

7. TÉLÉCOMMANDES 15

7.1. Télécommandes infrarouge (en série) 157.2. Télécommandes filaire UTY-RNNYM (en option) 167.3. Télécommandes filaire simplifiée UTY-RSNYM (en option) 17

8. FONCTIONS 18

8.1. Contrôle principal 188.1.1. Mode froid (COOL) 188.1.2. Mode chaud (HEAT) 188.1.3. Mode déshumidification (DRY) 198.1.4. Mode ventilation seule (FAN) 198.1.5. Mode auto et gestion de l’auto-changeover (AUTO) 20

8.2. Contrôle de la ventilation (FAN) 21

SOMMAIRE

Octobre 2011 DT 903 324 #2

8.3. Gestion des programmations 228.3.1. ON Timer / OFF Timer (Télécommande infrarouge et Télécommande filaire) 228.3.2. Sleep Timer (Télécommande infrarouge) 238.3.3. Weekly Timer (Programmation hebdomadaire, Télécommande filaire) 238.3.3.1. Weekly Timer 238.3.3.2. Réglage jours fériés (DAY OFF) 248.3.3.3. Set Back Timer (Abaissement ou augmentation de la température, Télécommande filaire) 24

8.4. Redémarrage automatique après une coupure de courant 258.5. Economy (Economie d’énergie, Télécommande infrarouge et Télécommande filaire) 258.6. Entrée et sortie disponibles 25

8.6.1. Entrée 268.6.2. Sortie 28

9. PERFORMANCES 29

9.1. Limites de fonctionnement 299.2. Mode froid 309.3. Mode chaud 309.4. Coefficients de compensation 31

10. COURBES DE NIVEAUX SONORES 33

10.1. Unités extérieures 3310.2. Unités intérieures 3410.3. Conditions de mesure des niveaux sonores 35

11. REPARTITION DE LA VITESSE D’AIR 36

11.1. ASYG 18 LFC 3611.2. ASYG 24 LFC 37

12. DÉBIT D’AIR 39

12.1. ASYG 18 LFC 3912.2. ASYG 24 LFC 40

13. ACCESSOIRES 41

13.1. Liaisons frigorifiques 4113.2. Support mural pour unité extérieure 4113.3. Support antivibratile pour unité extérieure 4213.4. Support sol PVC blanc pour unité extérieure 4213.5. Support sol caoutchouc noir pour unité extérieure 4213.6. Support sol réglable blanc pour unité extérieure 4213.7. Pompe de relevage additionnelle 43

1. PRÉSENTATION

Octobre 2011 DT 903 324 #3

1. PRÉSENTATION

La gamme des climatiseurs muraux DC Inverter (Split system) convient aux installations décentra-lisées de petite puissance.D’un encombrement réduit, ces unités intérieures de type mural couvrent une gamme de puissance comprise entre 5,2 et 7,1 kW. Ces appareils d’un excellent niveau de performance offrent une so-lution élégante et extrêmement confortable dans tous les cas de climatisations de locaux de taille petite ou moyenne. Leur design et leur compacité sont particulièrement adaptés aux intérieurs mo-dernes. Tous les appareils de la gamme sont réversibles : ils assurent le refroidissement d’ambiance, le brassage d’air (ventilation) et le chauffage thermodynamique.

Conformément à la réglementation et aux strictes règles de qualité de leur constructeur, ces appareils ont fait l’objet d’une certification de conformité par le TÜV Rheinland aux directives européennes et aux normes associées.

Cette conformité est matérialisée par le logo et la fourniture d’un certificat de conformité avec chaque appareil.

A noter que ces appareils utilisent exclusivement comme fluide frigorigène le R410A (HydroFluoro-Carbure).

Ce composé totalement inoffensif vis-à-vis de la couche d’ozone (ODP = 0) permet des gains re-marquables d’efficacité tant en mode chauffage qu’en mode réfrigération qui contribuent à la réduc-tion de l’effet de serre global (GWP).

1.1. Unités intérieures

Elles allient design, qualité technique, fiabilité et facilité d’installation et se composent de :• L’unité intérieure proprement dite, intégrant :

- Volets d’air motorisés avec balayage automatique vertical- Programmation sur 24 heures (ou hebdomadaire en oprion)- Réglage chauffage 10°C possible- Purification et désodorisation d’air par filtration active- Passage automatique du mode chaud au mode froid (et inversement)- Mode de fonctionnement « silence »- Pré-chargé pour grandes longueurs de liaisons- Mode auto : réglage automatique de la température et de la ventilation

• La télécommande infrarouge ou une télécommande filaire permettent la mise en œuvre de toutes les fonctions de l’appareil.

Octobre 2011 DT 903 324 #4

1. PRÉSENTATION

1.2. Unité extérieures

Elles regroupent dans un volume réduit et sous une carrosserie traitée pour résister aux intempéries et à la corrosion, toutes les servitudes techniques nécessaires aux fonctions spéciales de compres-sion, condensation (évaporation en mode réversible) et détente.La carrosserie associe harmonieusement les matières plastiques haut de gamme (ABS) et la tôle d’acier électrozingué laqué.Le niveau sonore de ces appareils est particulièrement réduit, servi par l’utilisation d’un compres-seur DC Inverter rotatif, spécialement bien insonorisé et d’un moteur de ventilateur DC Inverter.

1.3. Liaisons frigorifiques

Faciles à mettre en œuvre, elles sont constituées de 2 tubes frigorifiques, déshydratés et boucho-nnés conformes en qualité et épaisseur à leur utilisation avec tous les nouveaux fluides réfrigérants.Les liaisons frigorifiques sont disponibles en longueur standard isolées.Le raccordement se fait par dudgeonnage (raccords flare). La mise en œuvre est assurée par tirage au vide des liaisons frigorifiques et des unités intérieures.Afin de garantir une mise en route et des interventions SAV faciles et sans perte inutile de fluide frigorigène, l’unité extérieure peut être totalement isolée grâce à deux vannes de service.

2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Octobre 2011 DT 903 324 #5

2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

2.1. Référence produit

Référence ASYG 18 LFC ASYG 24 LFCUnité intérieure ASYG 18 LFCA ASYG 24 LFCAUnité extérieure AOYG 18 LFC AOYG 24 LFL

2.2. Caractéristiques physiques

RéférenceDimensions HxLxP (mm) Poids net (Kg)

Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieureASYG 18 LFC

320 x 998 x 238620 x 790 x 290

1441

578 x 790 x 315ASYG 24 LFC 43

2.3. Caractéristiques frigorifiques

L’unité extérieure fonctionne avec un compresseur DC Inverter Simple rotor.La quantité initiale de R410A présente dans l’AOYG 18 LFC est de 1200 g et dans l’AOYG 24LFL est de 1650 g.

En ce qui concerne les liaisons frigorifiques, se reporter au paragraphe 5. Raccordement frigori-fiques, page 13.

2.4. Performances aux conditions nominales

Conditions nominales

Les puissances nominales sont données dans les conditions normalisées suivantes :

Conditions extérieures Conditions intérieures

Température sèche (°C)

Température humide (°C)

Humidité relative (%)

Température sèche (°C)

Température humide (°C)

Humidité relative (%)

Eté 35 24 40 27 19 47Hiver + 7 + 6 87

20 14 45Hiver basse température - 7 + 8 87

Les conditions d’hiver et d’été correspondent aux prescriptions Eurovent standard (ISO 51-51 Euro-vent doc 6/C/001-93) et sont publiées au catalogue Eurovent. Les conditions hiver basse tempéra-ture sont édictées par Promotelec dans le cadre du programme Vivrelec.

Octobre 2011 DT 903 324 #6

2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Conditions Eté

Référence Puissance froid W (min/max) EER Classe

énergétique Déshumidification (l/h)

ASYG 18 LFC 5200 (900/6000) 3.42 A 2.6ASYG 24 LFC 7100 (900/8000) 3.23 A 2.7

Conditions Hiver

Référence Puissance chaud W (min/max) COP Classe

énergétiqueASYG 18 LFC 6300 (900/9100) 3.68 AASYG 24 LFC 8000 (900/10600) 3.61 A

Conditions Hiver basseRéférence Puissance chaud W COP

ASYG 18 LFC 5500 2,12ASYG 24 LFC 6200 2,22

2.5. Caractéristiques électriques

I AVERTISSEMENTRégime de neutre et câblage d’alimentation

Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avecles régimes de neutres suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN).

L’alimentation est toujours à réaliser sur l’unité extérieure.

RéférenceAlimentation Interconnexion entre

unité intérieure et unité extérieure *

Tension (V)

Fréquence (Hz)

Câble d’alimentation

Calibre disjoncteur (A)

ASYG 18 LFC230 50

3G x 1.5 mm2 164G x 1.5 mm2

ASYG 24 LFC 3G x 2.5 mm2 20* Sections minimales conseillées.

Octobre 2011 DT 903 324 #7

2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Référence

Puissances absorbées nominales Intensités absorbées

Courant de démarrage

(A)Mode froid (W)

Mode chaud

(W)

Nominale Mode

froid (A)

Nominale Mode

chaud (A)

Maximale Mode

froid (A)

Maximale Mode

chaud (A)ASYG 18 LFC 1520 1710 6.8 7.6 9 12.5 7,6ASYG 24 LFC 2200 2210 9.7 9.7 13.5 18.5 9,7

RéférencePuissance moteur ventilateur

Unité intérieure (W) Unité extérieure (W)ASYG 18 LFC

4240

ASYG 24 LFC 115

2.6. Caractéristiques aérauliques et acoustiques

Unités extérieuresDébit d’air (m3/h)Mode chaud/froid

Niveau sonore (dB(A)) Mode chaud/froid

AOYG 18 LFC 2070/2150 51/50AOYG 24 LFL 2570/2340 56/53

Unités intérieures Haut Moyen Bas Silencieux* Haut Moyen Bas Silencieux*ASYG 18 LFCA 900 740 620 550 42/43 37 33 25/26ASYG 24 LFCA 1120/1100 900 740 580 48/47 42 37 32

* Ce mode permet d’obtenir un niveau sonore très bas, cependant en utilisation continue, il dégrade les per-formances énergétiques et entraîne une surconsommation électrique.

3. CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES

Octobre 2011 DT 903 324 #8

3. CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONNELLES

3.1. Unités intérieures

Unité : mm

998

439

438 397

Taill

e de

l’un

ité: 3

20

269

2037

Trous: 26 x 11

14 trous: 5 x 18

14 trous: 21 x 5

23 trous: 5 x 50 4 trous: 13 x 5

Trou: ø 80

65 trous: ø 5

Taille de l’unité: 998Entrée liaisonsfrigorifiques

pour vis auto-taraudeuses

Trous: 18 x 11

Trou: 18 x 11

122 172

75387

170

16400Centre de l’unité

126133

130

113

75

243

238

320

520

520

590721

Trou: ø 80Entrée liaisonsfrigorifiques

30

30

149

197

272

4412

13

Trou: 26 x 11

25

ø 32

ø 16

ø 12

Contour de l’unité

Liaison liquide

Liaison gaz

Tuyau d’évacuation des condensats

Octobre 2011 DT 903 324 #9

3. CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES

3.2. Unité extérieures

3.2.1. AOYG 18 LFC

Unité : mm35

3

45.4

320

395

540 125

Tuyau d’évacuation des condensats Ø20

20 790

620

20

62 290

Vue de face

Vue de dessus

Vue de cotéVue de coté

Octobre 2011 DT 903 324 #10

3. CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES

3.2.2. AOYG 24 LFL Unité : mm

Air

Tuyau d’évacuation des condensats ø 20 mm

4 trous: ø 10 mm

Vue de faceVue de coté

Vue de dessous Vue de coté

Vue de dessus

4. RÈGLES DE POSE

Octobre 2011 DT 903 324 #11

4. RÈGLES DE POSE4.1. Unités intérieuresLes valeurs minimales indiquées dans les illustrations ci-après ont pour but de permettre le libre passage de l’air et l’accès pour les opérations de maintenance ou de dépannage éventuel.

4.2. Unité extérieures4.2.1. AOYG 18 LFC

Selon la configuration de l’installation, vous trouverez ci-après les distances minimales qui doivent être respectées pour une bonne circulation de l’air.

Si l’espace est plus important, considérez qu’il n’y a pas d’obstacle

63 m

m

ou p

lus

80 m

m

ou p

lus

53 mm ou plus52 mm ou plus80 mm ou plus

Contour de l’unité

120 mm ou plus

1500 mm ou plus

1800

mm

ou

plus

63 m

m

ou p

lus

80 m

m

ou p

lus

53 mm ou plus52 mm ou plus80 mm ou plus

Contour de l’unité

120 mm ou plus

1500 mm ou plus

1800

mm

ou

plus

600

mm

ou

plu

s

100 mm ou plus

200 mm ou plus

100 mm ou plus

250 mm ou plus

(Espace de maintenance)

Octobre 2011 DT 903 324 #12

4. RÈGLES DE POSE

4.2.2. AOYG 24 LFL

.

600 mmou plus

100 mmou plus

600

mm

ou

plus

300 mmou plus

100 mmou plus

300 mm ou plus

(Espace de maintenance)

300 mmou plus

300 mmou plus

300 mmou plus

Obstacle derrière et face à l’unité.

Obstacle au dessus,derrière et sur les côtés de l’unité.

Obstacle derrière uneinstallation de plusieurs unités.

600 mmou plus

100 mmou plus

600

mm

ou

plus

300 mmou plus

100 mmou plus

300 mm ou plus

(Espace de maintenance)

300 mmou plus

300 mmou plus

300 mmou plus

Obstacle derrière et face à l’unité.

Obstacle au dessus,derrière et sur les côtés de l’unité.

Obstacle derrière uneinstallation de plusieurs unités.

5. RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES

Octobre 2011 DT 903 324 #13

5. RACCORDEMENT FRIGORIFIQUES

5.1. Informations générales

Les raccords sont de type « flare » (évasements ou dudgeons à 45°). Utiliser du cuivre frigorifique déshydraté et poli intérieur adapté aux fluides de nouvelle génération à l’exclusion de tout autre type de tube. Le tirage au vide est impératif après le raccordement et avant l’ouverture des vannes. - N’utilisez que les écrous flare fournis avec l’appareil pour raccorder les liaisons. Eux seuls sont à même de vous garantir sécurité et tenue en pression. - L’huile polyol ester de haute technologie utilisée dans cet appareil n’est absolument pas miscible avec les huiles minérales utilisées avec le R22.

En conséquence : - Ne lubrifiez jamais les raccords à l’huile minérale. - Utilisez exclusivement un outillage (jeu de manomètres et flexibles) adapté au R410A et n’ayant jamais été au contact d’un fluide HCFC ou CFC ou d’huile minérale. - Ne réutilisez en aucun cas des liaisons frigorifiques ayant déjà été utilisées avec un fluide d’an-cienne génération. Le rinçage pour utilisation de liaisons de ce type est également formellement interdit car le risque de problèmes de miscibilité reste entier.

NOTE :Le R410A est un fluide de nouvelle génération dont la pression de service est notablement supérieure à celle des fluides utilisés antérieurement en climatisation. Veillez donc à ce que les épaisseurs de cuivre utilisées soient à même d’assurer une résis-tance suffisante dans tous les cas. Atlantic Climatisation & Ventilation distribue des liaisons parfaitement adaptées à ces fluides (voir paragraphe accessoires).

5.2. Caractéristiques

Unité intérieures Diamètre ligne gaz Diamètre ligne liquide Diamètre évacuation des condensats (ext.)

ASYG 18 LFCA 12.7 mm - 1/2’’ 6.35 mm - 1/4’’ 28 mm

ASYG 24 LFCA 15.88 mm - 5/8’’

Unité extérieure

Longueur standard (m)

Longueur mini (m)

Longueur totale maxi. (m)

Dénivelé maxi. (m)

Charge complémentaire (g/m)

AOYG 18 LFC15 3

2520 20

AOYG 24 LFL 30

6. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Octobre 2011 DT 903 324 #14

6. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

I AVERTISSEMENTRégime de neutre et câblage d’alimentation

Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour fonctionner avecles régimes de neutres suivants : TT et TN. Le régime de neutre IT ne convient pas pour ces appareils. Les alimentations monophasées sans neutre (entre phases) sont strictement à proscrire. En ce qui concerne les appareils triphasés, le neutre doit également toujours être distribué (TT ou TN).

Tous les appareils de cette gamme sont prévus pour fonctionner en 230 V / 50 Hz. Les alimentations doivent être conformes à la norme NF C 15-100. Les protections seront du type disjoncteur omnipolaires, avec une distance d’ouverture des contacts de 3 mm minimum. Prévoir en tête de ligne une protection différentielle conforme à la réglementation en vigueur. Les lignes seront réalisées avec du câble H07 RNF ou similaire. Les appareils seront toujours raccordés sur une ligne spéciale, sans interposition d’une fiche.

ATTENTION Les sections et calibres de protection sont donnés à titre indicatif. Il y a toujours lieu pour l’installa-teur de vérifier la cohérence de ces éléments en fonction des intensités maximales ainsi que des normes en vigueur sur le site d’installation.

L’alimentation est toujours réalisée sur l’unité extérieure.

RéférenceAlimentation Interconnexion

Câble d’alimentation Unité à alimenter Calibre disjoncteur (A) Câble à prévoirAOYG 18 LFC 3G x 1.5 mm2

Extérieure16

4G x 1.5 mm2

AOYG 24 LFL 3G x 2.5 mm2 20

NOTE A aucun moment (y compris lors des phases de démarrage), la tension ne doit passer en dessous de 198 volts ou au dessus de 264 volts aux bornes de l’appareil.

Câble de connexion

Terre

230V50 Hz 1Ø

LN ALIMENTATION

123

123

Câbled'alimentation

7. TELECOMMANDES

Octobre 2011 DT 903 324 #15

7. TÉLÉCOMMANDES

7.1. Télécommandes infrarouge (en série)Réf : AR-RAH2E

WAL

L M

OUNT

ED T

YPE

AS

G18

-30L

F

2

4 9

3

1

16

15

5 10

13

11

12

14

8

7

6

17

18

19

21

24

23

22

20

1. Bouton MODESélection des modes de fonctionnement- AUTO : passage automatique du mode chaudau mode froid et inversement.- COOL : mode froid (+18 à 30 °C)- DRY : mode déshumidification- FAN : mode ventilation- HEAT : mode chauffage (+16 à 30 °C)2. Bouton 10°C HEATAbaissement température de consigne chauffageà 10°C.3. Bouton SET TEMP.Réglage de la température4. Bouton ECONOMYActivation du mode économie5. Bouton SLEEPActivation de l’arrêt différé (mode sommeil)6. Bouton FANSélection de la vitesse de ventilationAuto : automatique High : grande vitesseMed : moyenne vitesseLow : petite vitesseQuiet : mode silence7. Bouton START/STOPMise en marche et arrêt du climatiseur8. Bouton SETSélection de la position verticale des volets de diffusion9. Bouton SETSélection de la position horizontale des volets de diffusion10. Bouton SWINGActivation du balayage permanent11. Bouton TIMER MODESélection des modes - OFF TIMER- ON TIMER- PROGRAM TIMER- TIMER RESET12. Bouton TIMER SETRéglage de la programmation 13. Bouton CLOCK ADJUSTActivation du changeur d’heure14. Bouton RESETRéinitialisation de la télécommande (à effectuerlors du changement des piles)15. Bouton TEST RUNActivation du mode test (aprés l’installation des unités)16. Emetteur du signal17. Affichage de réglage de température18. Affichage du mode de fonctionnement 19. Ecran de veille (SLEEP)20. Voyant de transmission21. Affichage de la vitesse de ventilation22. Affichage d’oscillation23. Affichage du mode de minuterie24. Affichage d’horloge

Octobre 2011 DT 903 324 #16

7. TELECOMMANDES

7.2. Télécommandes filaire UTY-RNNYM (en option)Réf : AR-WAE1E

7

1312

1110

289

16

1514

13

5

46

1. Bouton Marche/Arrêt (START/STOP)Démarre ou arrête le climatiseur.2. Bouton SET TEMP. Régle la température de consigne.3. Bouton MODE Sélectionne le mode de fonctionnement (Auto , Froid ,déshumidification ,Ventilateur , Chaud ).4. Bouton ventilateur (FAN)Sélectionne la vitesse du ventilateur (Auto. Haut , Moyen , Bas , Silencieux ).5. Bouton de balayage et réglage vertical des voletsAppuyez pendant 2 secondes pour changer le mode de balayage6. Bouton de balayage et réglage horizontal des vo-letsAppuyez pendant 2 secondes pour changer le mode de balayage7. Bouton sonde de température (thermo sensor)Détect la température de la pièce.8. Bouton TIMER MODE (CLOCK ADJUST)Régle le mode programmation (OFF TIMER, ON TIMER, WEEKLY TIMER)Règle l’heure.9. Bouton jour férié (DAY OFF)Annule temporairement la programmation d’un jour.10. Bouton SET BACKAbaisse la consigne.11. Bouton SET TIMERègle les horaires.12. Bouton annulation programmation (TIMER DE-LETE) Annule la programmation.13. Bouton TIMER SETRègle la date, l’heure, les minutes et on-off time.14. Bouton Mode Economie ECONOMY (THERMO SENSOR)15. Bouton réinitialisation filtre (FILTER RESET)16. Voyant fonctionnement (OPERATION)Allumé durant le fonctionnement et lorsque Timer est sur ON.

1817 1920 21

2223 242527 26

17. Affichage programmation et heure18. Affichage du mode de fonctionnement19. Affichage de la vitesse du ventilateur20. Affichage verouillage fonctionnement21. Affichage de la températureLa température affichée est la température de consigne.22. Affichage du dégivrageIndique que l’appareil est dans une phase de retour d’huile ou de dégivrage.23. Affichage balayage vertical 24. Affichage balayage horizontal 25. Affichage mode Economie26. Affichage sonde de température 27. Témoin filtre (Vérifier l’encrassement du filtre)

Octobre 2011 DT 903 324 #17

7. TELECOMMANDES

7.3. Télécommandes filaire simplifiée UTY-RSNYM (en option)Réf : AR-WBE1E

65

41

23

1. Bouton Marche / Arrêt (START/STOP)Démarre ou arrête le climatiseur.2. Affichage rétro éclairageEclaire l'écran durant le fonctionnement.3. Voyant de fonctionnement (Operation)S'allume lorsque l'appareuil est en fonctionnement4. Bouton Ventilateur (FAN)Sélectionne le mode de fonctionnement (Auto , Froid ,déshumidification ,Ventilateur , Chaud ).5. Bouton SET TEMP. Sélectionne la température de consigne.6. Bouton MODESélectionne le mode de fonctionnement (AUTO , Froid

, déshumidification ,Ventilateur , Chaud ).7. Affichage StandbyIndique que l’apapreil est dans une phase de dégivrage.8. Affichage alimentationIndique que l’appareil est sous tension.9. Affichage du contrôle centralIndique le fonctionnement de la télécommande est ver-rouillé10. Affichage vitesse de ventilateur11. Température de consigneIndique l’historique des erreurs. Indique l’addresse de l’unité intérieure. 12. Affichage du mode de fonctionnement(Haut) Indique le code erreur *1 *3 / l’adresse du circuit frigorifique. *2(Bas) Indique l’adresse de l’unité intérieure.

7 8 9

10 11

12

13

*1 : Pendant l'affichage de l'historique des codes erreurs.*2 : Pendant l'affichage des adresses.*3 : Pendant l'auto-diagnostic

8. FONCTIONS

Octobre 2011 DT 903 324 #18

8. FONCTIONS

8.1. Contrôle principal

8.1.1. Mode froid (COOL)

L’appareil fournit du froid si la température de la pièce est trop élevée par rapport à la consigne.

Température initiale

Consigne

Mise en marche du climatiseur

Différentiel de 0,5 °C

Temps Marche compresseur

140 %

100%

Mise en marche du climatiseur

Mise en marche du climatiseur

Marche ventilateur

Temps

Temps intérieur (mode AUTO)

Température du local

8.1.2. Mode chaud (HEAT)

L’appareil fournit du chaud si la température de la pièce est trop basse par rapport à la consigne.

Température du local

Température initiale

Consigne

Mise en marche du climatiseur

Différentiel de 0,5 °C

Temps

Marche compresseur 140 %

100%

Mise en marche du climatiseur

Mise en marche du climatiseur

Temps

Temps

Marche ventilateur intérieur (mode AUTO)

Octobre 2011 DT 903 324 #19

8. FONCTIONS

8.1.3. Mode déshumidification (DRY)

Le fonctionnement est identique au mode froid sauf en ce qui concerne la ventilation intérieure : vitesse ultra lente et intermittente afin de favoriser la condensation de l’humidité de l’air sur l’échan-geur. Ce fonctionnement est idéal pour un fonctionnement de nuit ou par temps humide et chaud.

Température de la pièce

Zone Y

Zone J

Zone X

Température de la pièce

Ts + 0.5°C

Ts - 1.5°C

Ts - 0.5°C

Ts + 1.5°C

Ts : Température de consigne

Compresseur

Ventilateur intérieure

Ventilateur intérieureParamétrage débit d'air

par rapport au fréquence compresseur

Zone X (tr/min) Zone J (tr/min) Zone Y (tr/min)

ASYG18LFCA 710 660270 à 0

ASYG24LFCA 860 780

8.1.4. Mode ventilation seule (FAN)Ventilation seule.

Octobre 2011 DT 903 324 #20

8. FONCTIONS

8.1.5. Mode auto et gestion de l’auto-changeover (AUTO)

En mode auto, la température de consigne peut être choisie entre 18°C et 30°C, par pas de 1°C.Tout d’abord, quelque soit le mode de fonctionnement, les ventilateurs seuls (intérieur et extérieur) se mettent en marche.Ensuite, après deux minutes de fonctionnement, les températures d’ambiance intérieure et exté-rieure sont relevées. La température extérieure permet de déterminer la zone de fonctionnement (et donc les modes de fonctionnement possible).

Schéma synoptique de changement automatique de mode :

Démarrage

Temp. ambiance

Temp. ambiance

>Ts+2°C ?

MODE CHAUD

OUI

OUI

NON

NON

NON

NON

OUI

OUI

TS : Température de consigne

<Ts- 2°C ?

La sonde de température reste inactive pendant 6 minutes

ou plus ?

NON

NON

OUI

OUI

MODE FROID

La sonde de température reste inactive pendant 6 minutes

ou plus ?

Le système s'arrête ou un fonctionnement différent du mode

AUTO débute ?

Le système s'arrête ou un fonctionnement différent du mode

AUTO débute ?

Octobre 2011 DT 903 324 #21

8. FONCTIONS

8.2. Contrôle de la ventilation (FAN) Il existe 4 vitesses de ventilation :- HIGH : Vitesse grande- MED : Vitesse moyenne- LOW : Vitesse lente- QUIET : Vitesse silencieuse

Grâce au mode AUTO, l’appareil peut déterminer lui-même la vitesse de ventilation la mieux adap-tée aux besoins.

Mode froid

La température de la pièce croît

La température de la pièce décroît

Grande vitesse

Moyenne Vitesse

Petite vitesse

TR : Température ambianteTs : Température de consigne

TR-Ts ≥ 2 °C

2 °C > TR-Ts ≥ 1 °C

1 °C > TR-Ts

TR-Ts ≥ 2.5 °C

2.5 °C > TR-Ts ≥ 1.5 °C

1.5 °C > TR-Ts

Mode chaud

TR : Température ambianteTs : Température de consigne

La température de la pièce croît La température de la

pièce décroîtPetite vitesse

Vitesse moyenne

Vitesse moyenne + - 2.5 °C > TR-Ts

- 1.5 °C > TR-Ts ≥ - 2.5 °C

TR-Ts ≥ - 1.5 °CTR-Ts ≥ - 1 °C

- 1 °C > TR-Ts ≥ - 2 °C

- 2 °C > TR-Ts

Vitesse grande

Vitesse moyenne

Vitesse lente

Vitesse lente

Vitesse moyenne

Vitesse moyenne +

Octobre 2011 DT 903 324 #22

8. FONCTIONS

8.3. Gestion des programmations

8.3.1. ON Timer / OFF Timer (Télécommande infrarouge et Télécommande filaire)

- OFF Timer

Climatiseur en marche

Heure de �n

Arrêt

Lorsque l’horloge atteint l’heure indiquée, le climatiseur est arrêté.

- ON Timer

Climatiseur en marche

Démarrage

Arrêt

Heure programmée

Le climatiseur démarre pour que, à l’heure indiquée la consigne demandée soit atteinte. Plus l’écart est grand, plus le climatiseur démarre tôt (entre 10 et 45 minutes selon l’écart et le mode).

Octobre 2011 DT 903 324 #23

8. FONCTIONS

8.3.2. Sleep Timer (Télécommande infrarouge)

Le mode Sleep permet de rehausser (en mode froid) ou de diminuer (en mode chaud) progressive-ment la température de consigne.

En mode froid :Lorsque la programmation est réglée sur la fonction sommeil, le réglage du thermostat augmentera de 1°C toutes les heures. Après que le réglage du thermostat ait été augmenté de 2°C au total, la température atteinte est maintenue pendant le reste du temps programmé, après quoi le climatiseur s’éteint.

Début

Arrêt+ 2°C

+ 1°CTs

Ts : Température de consigne

En mode chaud :Lorsque la programmation est réglée sur la fonction sommeil, le réglage du thermostat baissera de 1°C toutes les 30 minutes. Après que le réglage du thermostat ait été abaissé de 4°C au total, la température atteinte est maintenue pendant le reste du temps programmé, après quoi le climatiseur s’éteint.

Début

Arrêt

- 1°C- 2°C

Ts

- 3°C- 4°C

30 min 30 min 30 min

Ts : Température de consigne

8.3.3. Weekly Timer (Programmation hebdomadaire, Télécommande filaire)

8.3.3.1. Weekly TimerCe programme sert à régler le temps de fonctionnement de l’appareil pour chaque jour de la se-maine. Cette programmation hebdomadaire permet 2 période ON/OFF par jour.

Marche

Arrêt

Marche Marche

Arrêt Arrêt

Fin FinDébutDébut

Octobre 2011 DT 903 324 #24

8. FONCTIONS

Le temps de fonctionnement peut être augmenté par pas de 30 minutes seulement. La période d’arrêt du climatiseur peut être prolongée sur le jour suivant.

8.3.3.2. Réglage jours fériés (DAY OFF)

Si une programmation hebdomadaire est en cours, il est possible de l’annuler ponctuellement pour un jour (jour férié par exemple) sans effacer toute la programmation.Normal

Arrêt

Fonctionnement

Jour précédent

DAY OFF

Arrêt Arrêt

Fonctionnement

Programmation du jour Jour suivantRéglage jour suivant

DAY OFF

Arrêt

Fonctionnement

Jour précédent

Arrêt Arrêt

Fonctionnement

Jour suivantProgrammation du jour

8.3.3.3. Set Back Timer (Abaissement ou augmentation de la température, Télécommande filaire)

Cette fonction permet de définir une plage pendant laquelle la température de consigne sera différente de la consigne réglée par l’utilisateur. On peut ainsi abais-ser ou relever la température pendant un certain temps. Il est possible de définir 2 plages de ce type par jour mais avec la même température de repli pour une journée donnée.

Réglage Set Back

Températurede fonctionnement

26°C

22°C

26°C

22°C24°C

*1

ON OFF ON

*1: Pendant le fonctionnement Set Back, la température de consigne à changé. Changement de la température de consigne :

22°C 24°C

Températurede fonctionnement

Octobre 2011 DT 903 324 #25

8. FONCTIONS

8.4. Redémarrage automatique après une coupure de courant

Ces climatiseurs sont munis d’une sauvegarde automatique des paramètres de fonctionnement assurant ainsi un redémarrage à l’identique après une coupure de courant.Les paramètres mémorisés sont :

- Mode de fonctionnement- Température de consigne- Mode de ventilation- Réglage de l’heure- Direction du débit d’air- Balayage (SWING)- Economie d’énergie (Economy)

8.5. Economy (Economie d’énergie, Télécommande infrarouge et Télécommande filaire)

La fonction Economy permet de limiter le courant absorbé. Le fonctionnement est alors environ 70% du fonctionnement normal.Cette fonction est particulièrement intéressante en mode froid, puisqu’elle permet également d’aug-menter la déshumidification.Si la pièce n’est pas assez froide ou pas assez chaude avec la fonction Economy enclenchée, il faut revenir au fonctionnement normal.

Nota : en mode automatique, la fonction Economy n’a aucune incidence sur le fonctionnement du climatiseur.

Mode froid/déshumidification Mode chaudTempérature de consigne +1°C Température de consigne -1°C

8.6. Entrée et sortie disponibles

Dans tous les cas, il faut procéder avec précaution lors du câblage de ces entrée/sortie, si elles sont utilisées. Pour tout conseil, veuillez contacter notre service technique.

ContactConnecteur

Entrée SortieCommande

(Marche/arrêt et Arrêt forcé)

CN14

Etat de fonctionnement CN16

Octobre 2011 DT 903 324 #26

8. FONCTIONS

8.6.1. Entrée

Vous pouvez commander le climatiseur en mode de fonctionnement ON/OFF (Marche/Arrêt) et Arrêt forcé avec un contact entrée.

Les modes de fonctionnement ON/OFF (Marche/Arrêt) et Arrêt forcé peuvent être paramétrés. Uti-lisez la télécommande pour paramétrer le mode de fonctionnement, le débit d’air, la température de consigne, etc... Quand le climatiseur démarre, il fonctionne avec les paramétrages utilisés avant l’arrêt de ce dernier.

• Mode ON/OFF

Exemple de circuit de connexion

Relai ou commutateurCN 141

3

Signal

Non fourni*Distance maximum entrte la carte électronique de l’unité intérieure et le commutateur ou le relai.Puissance du contact et intensité recommandées : DC 24V ou plus, 10mA ou plus.Utiliser un relai / commutateur sans polarité.

*10 m

Carte électronique de l’unité intérieure

2Isolé avec de la bande isolante etc. Puisque ce fil n’est pas utilisé.

• Mode ON/OFF

Contact entrée

Télécommande

Fonctionnement de l’unité intérieure

ON

OFF

Marche

Arrêt

Octobre 2011 DT 903 324 #27

8. FONCTIONS

• Mode Arrêt forcé

Signal de l’entrée

Signal télécommande

Etat de l’unité intérieure

Télécommande

ONOFF

Arrêt forcéNormal

Arrêt

Remote controller On On On

Input signalOnOff

Indoor unitOperation

Stop

CommandForced stop

Normal

Télécommande opération invalide

En option

Code: 809 623 Contact entrée

Octobre 2011 DT 903 324 #28

8. FONCTIONS

8.6.2. Sortie

• Etat de fonctionnement Cette entrée permet d’afficher le fonctionnement ON/OFF du climatiseur.Note : La sortie externe est une sortie ON/OFF uniquement. En ce qui concerne le mode de fonc-tionnement, le débit d’air, la température de consigne, les erreurs ou autres, veuillez vérifier sur l’unité intérieure ou la télécommande filaire.

Exemple de circuit de connexion

Non fourni

Carte électronique de l’unité intérieure

Relai ou commutateur

1

2

Signal

V

CN 16

*Distance maximum entre la carte électronique de l’unité intérieure et le commutateur ou le relai.Puissance du contact et intensité recommandées : DC 24V maximum, 10mA à 500mA.

*10 m

24V DC

Fonctionnement du climatiseur

Sortie Etat de fonctionnement

Marche

Arrêt

Ouvert

Fermé

En option

Code: 894 053Contact sortie A commander au SAV Atlantic, n° AZUR : 0810 0810 69

9. PERFORMANCES

Octobre 2011 DT 903 324 #29

9. PERFORMANCES

9.1. Limites de fonctionnement

Mode froid Mode chaud

Référence

Température intérieure

mini / maxi (°CBs)

Température extérieure mini / maxi

(°CBs)

Température intérieure

mini / maxi(°CBs)

Température extérieure mini / maxi

(°CBs)ASYG 18 LFCASYG 24 LFC

18 / 32 -10 / 46 16 / 30 -15 / 24

Bs : Bulbe secLe taux d’humidité de l’air repris par l’unité intérieure a une influence très nette sur les performances frigorifiques d’un climatiseur. C’est pourquoi les performances en mode froid sont indiquées en fonc-tion de la température humide à la reprise.

Température humideLa température humide peut être mesurée avec un thermomètre muni d’une mèche humectée d’eau autour du bulbe. Elle peut également être déduite de la température sèche et de l’humidité relative de l’air par lecture sur le diagramme psychrométrique.

Température humide

Température sèche

Humidité relative

La légende des abréviations employées dans les tableaux de performances des pages suivantes est indiquée ci-dessous :Outdoor temperature : Température extérieure Indoor Temperature : Température intérieure°CDB : Température sèche (bulbe sec) SHC : Puissance frigorifique sensible (en kW)°CWB : Température humide (bulbe humide) PI : Puissance électrique absorbée (en kW)TC : Puissance calorifique totale (en kW) ou Puissance frigorifique totale (en kW)

Octobre 2011 DT 903 324 #30

9. PERFORMANCES

9.2. Mode froidASYG 18 LFC

Indoor temperature°CDB 18 21 23 25 27 29 32°CWB 12 15 16 18 19 21 23

Out

door

tem

pera

ture

°CDB TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP20 4.62 3.14 1.03 5.15 3.15 1.05 5.33 3.43 1.05 5.68 3.44 1.06 5.85 3.71 1.07 6.20 3.70 1.08 6.56 3.94 1.09 25 4.63 3.14 1.17 5.16 3.16 1.19 5.34 3.43 1.20 5.69 3.45 1.21 5.86 3.72 1.22 6.21 3.71 1.23 6.57 3.95 1.24 30 4.38 2.97 1.32 4.88 2.99 1.34 5.04 3.25 1.35 5.38 3.26 1.36 5.54 3.52 1.37 5.87 3.50 1.38 6.21 3.73 1.39 35 4.11 2.91 1.47 4.58 2.93 1.49 4.73 3.18 1.50 5.04 3.19 1.51 5.20 3.45 1.52 5.51 3.44 1.54 5.82 3.66 1.55 40 3.56 2.41 1.35 3.96 2.43 1.38 4.10 2.64 1.38 4.37 2.65 1.40 4.50 2.86 1.40 4.78 2.85 1.42 5.05 3.03 1.43 46 3.08 2.09 1.65 3.43 2.10 1.68 3.55 2.28 1.68 3.78 2.29 1.70 3.90 2.48 1.71 4.13 2.47 1.73 4.37 2.63 1.74

ASYG 24 LFCIndoor temperature

°CDB 18 21 23 25 27 29 32°CWB 12 15 16 18 19 21 23

Out

door

tem

pera

ture

°CDB TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP TC SHC IP20 5.72 4.53 1.17 6.37 4.56 1.19 6.59 4.96 1.19 7.02 4.97 1.20 7.24 5.37 1.21 7.67 5.35 1.22 8.11 5.70 1.23 25 6.41 4.90 1.84 7.15 4.93 1.87 7.39 5.36 1.88 7.88 5.38 1.90 8.12 5.81 1.91 8.61 5.79 1.93 9.09 6.16 1.95 30 6.19 4.71 2.02 6.90 4.74 2.05 7.13 5.15 2.06 7.60 5.17 2.08 7.84 5.58 2.09 8.31 5.56 2.11 8.78 5.92 2.13 35 5.61 4.43 2.09 6.25 4.46 2.13 6.46 4.85 2.14 6.89 4.86 2.16 7.10 5.25 2.21 7.53 5.23 2.19 7.95 5.57 2.21 40 5.08 4.11 2.08 5.66 4.13 2.12 5.85 4.50 2.13 6.24 4.51 2.15 6.43 4.87 2.16 6.82 4.85 2.18 7.20 5.17 2.20 46 4.62 3.88 2.24 5.15 3.91 2.27 5.32 4.25 2.29 5.68 4.26 2.31 5.85 4.60 2.32 6.20 4.58 2.34 6.55 4.88 2.37

9.3. Mode chaud

ASYG 18 LFC

Indoor temperature16 18 20 22 24

Out

door

tem

pera

ture

(°CDB) (°CWB) TC IP TC IP TC IP TC IP TC IP-15 -16 5.09 2.16 4.96 2.21 4.84 2.26 4.72 2.30 4.60 2.35 -10 -11 6.04 2.36 5.89 2.42 5.75 2.47 5.61 2.52 5.47 2.57 -5 -7 6.81 2.48 6.64 2.54 6.48 2.59 6.32 2.64 6.16 2.69 0 -2 7.86 2.65 7.67 2.72 7.48 2.77 7.29 2.83 7.11 2.89 5 3 8.94 2.83 8.72 2.90 8.51 2.96 8.30 3.01 8.09 3.08 7 6 9.56 2.75 9.33 2.82 9.10 2.87 8.87 2.92 8.65 2.99 10 8 9.91 2.75 9.66 2.82 9.43 2.87 9.19 2.92 8.97 2.99 15 10 9.59 2.38 9.36 2.44 9.13 2.49 8.90 2.54 8.68 2.59

ASYG 24 LFCAFR 18.7

Indoor temperature16 18 20 22 24

Out

door

tem

pera

ture

(°CDB) (°CWB) TC IP TC IP TC IP TC IP TC IP-15 -16 6.20 2.75 6.05 2.80 5.90 2.86 5.75 2.92 5.61 2.97 -10 -11 7.06 2.94 6.89 3.00 6.72 3.06 6.55 3.12 6.38 3.18 -5 -7 8.23 3.23 8.04 3.29 7.84 3.36 7.64 3.43 7.45 3.49 0 -2 9.05 3.20 8.84 3.26 8.62 3.33 8.40 3.40 8.19 3.46 5 3 10.05 3.34 9.81 3.41 9.57 3.48 9.33 3.55 9.09 3.62 7 6 11.13 3.38 10.87 3.45 10.60 3.52 10.34 3.59 10.07 3.66 10 8 11.19 3.38 10.93 3.45 10.66 3.52 10.39 3.59 10.13 3.66 15 10 10.71 2.90 10.46 2.96 10.20 3.02 9.95 3.08 9.69 3.13

Octobre 2011 DT 903 324 #31

9. PERFORMANCES

9.4. Coefficients de compensation

Les performances données dans les tableaux précédents doivent être corrigées en fonction de la longueur des liaisons frigorifiques et du dénivelé.

Tableaux des coefficients de compensation (longueur des liaisons - différence de dénivelé)

Les coefficients sont donnés en mode froid et en mode chaud en fonction des tailles des unités intérieures.

ASYG 18 LFC

Mode chaudLongueur de liaisons (m)

5 10 15 20 25

Différence de dénivelé

(m)

1 20 - - - 0.901 0.879

10 - 0.989 0.927 0.901 0.879

5 1.000 0.989 0.927 0.901 0.879

0 1.000 0.989 0.927 0.901 0.879

2 -5 0.995 0.984 0.922 0.896 0.874

-10 - 0.979 0.917 0.892 0.869

-20 - - - 0.876 0.853

Mode froidLongueur de liaisons (m)

5 10 15 20 25

Différence de dénivelé

(m)

1

20 - - - 0.869 0.867

10 - 0.973 0.911 0.885 0.883

5 0.992 0.981 0.919 0.893 0.891

0 1.000 0.989 0.927 0.901 0.899

2

-5 1.000 0.989 0.927 0.901 0.899

-10 - 0.989 0.927 0.901 0.899

-20 - - - 0.901 0.899

*Se reporter aux schémas ci-dessus.

Octobre 2011 DT 903 324 #32

9. PERFORMANCES

Mode chaudLongueur de liaisons (m)

5 10 15 20 25

Différence de dénivelé

(m)

1 20 - - - 0.901 0.879

10 - 0.989 0.927 0.901 0.879

5 1.000 0.989 0.927 0.901 0.879

0 1.000 0.989 0.927 0.901 0.879

2 -5 0.995 0.984 0.922 0.896 0.874

-10 - 0.979 0.917 0.892 0.869

-20 - - - 0.876 0.853

Mode froidLongueur de liaisons (m)

5 10 15 20 25

Différence de dénivelé

(m)

1

20 - - - 0.869 0.867

10 - 0.973 0.911 0.885 0.883

5 0.992 0.981 0.919 0.893 0.891

0 1.000 0.989 0.927 0.901 0.899

2

-5 1.000 0.989 0.927 0.901 0.899

-10 - 0.989 0.927 0.901 0.899

-20 - - - 0.901 0.899

ASYG 24 LFC

Mode chaudLongueur de liaisons (m)

5 7.5 10 15 20 25 30

Différence de dénivelé

(m)

1 20 - - - - 0.954 0.932 0.908

10 - - 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

7.5 - 1.000 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

5 0.989 1.000 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

0 0.989 1.000 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

2 -5 0.984 0.995 0.993 0.970 0.950 0.927 0.903

-7.5 - 0.993 0.991 0.968 0.947 0.925 0.901

-10 - - 0.988 0.965 0.945 0.923 0.899

-20 - - - - 0.935 0.914 0.890

Mode froidLongueur de liaisons (m)

5 7.5 10 15 20 25 30

Différence de dénivelé

(m)

1 20 - - - - 0.952 0.951 0.951

10 - - 0.980 0.966 0.968 0.967 0.966

7.5 - 0.988 0.984 0.970 0.972 0.971 0.970

5 0.995 0.992 0.988 0.974 0.976 0.975 0.974

0 1.003 1.000 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

2 -5 1.003 1.000 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

-7.5 - 1.000 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

-10 - - 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

-20 - - - - 0.983 0.983 0.982

Mode chaudLongueur de liaisons (m)

5 7.5 10 15 20 25 30

Différence de dénivelé

(m)

1 20 - - - - 0.954 0.932 0.908

10 - - 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

7.5 - 1.000 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

5 0.989 1.000 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

0 0.989 1.000 0.998 0.975 0.954 0.932 0.908

2 -5 0.984 0.995 0.993 0.970 0.950 0.927 0.903

-7.5 - 0.993 0.991 0.968 0.947 0.925 0.901

-10 - - 0.988 0.965 0.945 0.923 0.899

-20 - - - - 0.935 0.914 0.890

Mode froidLongueur de liaisons (m)

5 7.5 10 15 20 25 30

Différence de dénivelé

(m)

1 20 - - - - 0.952 0.951 0.951

10 - - 0.980 0.966 0.968 0.967 0.966

7.5 - 0.988 0.984 0.970 0.972 0.971 0.970

5 0.995 0.992 0.988 0.974 0.976 0.975 0.974

0 1.003 1.000 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

2 -5 1.003 1.000 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

-7.5 - 1.000 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

-10 - - 0.996 0.982 0.983 0.983 0.982

-20 - - - - 0.983 0.983 0.982

* Se reporter aux schémas page 31

10. COURBES DE NIVEAUX SONORES

Octobre 2011 DT 903 324 #33

10. COURBES DE NIVEAUX SONORES

10.1. Unités extérieures

Mode froid AOYG 18 LFC Mode chaudNiveau sonore (dB)Cooling

80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

Fréquence (Hz)

Niveau sonore (dB)Cooling 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

Fréquence (Hz)

Mode froid AOYG 24 LFL Mode chaudNiveau sonore (dB) Heating

80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

Cooling

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

Fréquence (Hz)

Niveau sonore (dB)Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

Cooling

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

Fréquence (Hz)

Octobre 2011 DT 903 324 #34

10. COURBES DE NIVEAUX SONORES

10.2. Unités intérieuresLes courbes de niveaux sonores des unités intérieures sont données pour la ventilation en grande vitesse (HIGH) et en vitesse silencieuse (QUIET).

Mode froid ASYG 18 LFC Mode chaudNiveau sonore (dB)

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

High

Quiet

Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

High

Quiet

Cooling 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

Fréquence (Hz)

Niveau sonore (dB)

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

High

Quiet

Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

High

Quiet

Cooling 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

Fréquence (Hz)

Mode froid ASYG 24 LFC Mode chaudNiveau sonore (dB)

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

Cooling Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

High

Quiet

High

Quiet

Fréquence (Hz)

Niveau sonore (dB)

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

NC-65

NC-60

NC-55

NC-50

NC-45

NC-40

NC-35

NC-30

NC-25

NC-20

NC-15

80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

Cooling Heating 80

70

60

50

40

30

20

10

063 125 250 500 1,000 2,000 4,000 8,000

High

Quiet

High

Quiet

Fréquence (Hz)

Octobre 2011 DT 903 324 #35

10. COURBES DE NIVEAUX SONORES

10.3. Conditions de mesure des niveaux sonores

Unités extérieures

Unités intérieures

11. REPARTITION DE LA VITESSE D’ AIR

Octobre 2011 DT 903 324 #36

11. REPARTITION DE LA VITESSE D’AIR

11.1. ASYG 18 LFC

2

1

0

1

2

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

2.0 1.0 0.5

Note :Vitesse ventilateur : High (grande)Mode de fonctionnement : FAN Tension : 230 V

Vue de dessusSoufflage vertical vers le hautSoufflage horizontal centré

3

2

1

0

1

2

3

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

1.0

1.0

0.5

0.5

2.0

Vue de dessusSoufflage vertical vers le hautSoufflage horizontal vers la droite et la gauche

Octobre 2011 DT 903 324 #37

11.REPARTITION DE LA VITESSE D’ AIR

3

2

1

0

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

2.01.0 0.5

Vue de côtéSoufflage vertical vers le hautSoufflage horizontal centré

3

2

1

0

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

2.0

1.0

0.5Vue de côtéSoufflage vertical vers le basSoufflage horizontal centré

11.2. ASYG 24 LFC

2

1

0

1

2

(m) Unit : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

2.0 1.0 0.5

Note :Vitesse ventilateur : High (grande)Mode de fonctionnement : FAN Tension : 230 V

Vue de dessusSoufflage vertical vers le hautSoufflage horizontal centré

Octobre 2011 DT 903 324 #38

11.REPARTITION DE LA VITESSE D’ AIR

3

2

1

0

1

2

3

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

1.0

1.0

0.5

0.5

2.0

Vue de dessusSoufflage vertical vers le hautSoufflage horizontal vers la droite et la gauche

3

2

1

0

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

2.01.0 0.5

Vue de côtéSoufflage vertical vers le hautSoufflage horizontal centré

3

2

1

0

(m) Unité : m/s

0 1 2 3 4 5 6 7 8

2.0

1.0

0.5Vue de côtéSoufflage vertical vers le basSoufflage horizontal centré

12. DÉBIT D’AIR

Octobre 2011 DT 903 324 #39

12. DÉBIT D’AIR

12.1. ASYG 18 LFC

• Mode froid / Mode chaud

Vitesse Nombre de rotations (tr/min) Débit d’air

Coefficient de conversion1m3/h = 0.2778 L/s = 0.5886 CFM3.6m3/h = 1 L/s1.699m3/h = 1 CFM (CFM : Débit d’air déplacé)Haute 1220

m3/h 900l/s 250

CFM 530

Moyenne 1020m3/h 740l/s 206

CFM 435

Basse 900m3/h 620l/s 172

CFM 365

Silence 710m3/h 550l/s 153

CFM 324

Octobre 2011 DT 903 324 #40

12. DÉBIT D’AIR

12.2. ASYG 24 LFC

• Mode froid

Vitesse Nombre de rotations (tr/min) Débit d’air

Coefficient de conversion1m3/h = 0.2778 L/s = 0.5886 CFM3.6m3/h = 1 L/s1.699m3/h = 1 CFM (CFM : Débit d’air déplacé)Haute 1430

m3/h 1100l/s 306

CFM 647

Moyenne 1220m3/h 900l/s 250

CFM 530

Basse 1020m3/h 740l/s 206

CFM 435

Silence 860m3/h 580l/s 161

CFM 341

• Mode chaud

Vitesse Nombre de rotations (tr/min) Débit d’air

Haute 1480m3/h 1120l/s 311

CFM 659

Moyenne 1220m3/h 900l/s 250

CFM 530

Basse 1020m3/h 740l/s 206

CFM 435

Silence 860m3/h 580l/s 161

CFM 341

13. ACCESSOIRES

Octobre 2011 DT 903 324 #41

13. ACCESSOIRES

13.1. Liaisons frigorifiques

Chaque liaison Atlantic est constituée de 2 tubes cuivre de qualité frigorifique, recuit, déshydraté, à extrémités bouchonnées selon la NFA 51 122.Le cuivre utilisé répond aux plus sévères critères en matière de propreté intérieure correspondant aux nouveaux fluides frigorigènes. L’épaisseur des tubes est bien évidemment conforme à l’utilisation du R410A.Chaque tube est isolé avec de l’isolant flexible spécial froid (haute résistance au passage de la va-peur) auto extinguible (M1).

Diamètre des tubes en pouce

Diamètre des tubes en mm

Référence unités intérieures

Longueur des liaisons par tube (m)

Référence de la liaison

1/2’’ - 1/4’’ 12.7- 6.35 ASYG 18 LFC

3 KM 3M 1/2 - 1/45 KM 5M 1/2 - 1/47 KM 7M 1/2 - 1/4

10 KM 10M 1/2 - 1/425 KM 25M 1/2 - 1/4

5/8’’ - 1/4’’ 15.88 - 6.35 ASYG 24 LFC

5 KM 5M 5/8 - 1/47 KM 7M 5/8 - 1/4

10 KM 10M 5/8 - 1/425 KM 25M 5/8 - 1/4

13.2. Support mural pour unité extérieure

Le modèle utilisable avec les appareils de cette série est le SE 450 E.Support équerre prémonté, équipé de sa barre (800 mm) et de son kit de fixation.Fabrication en tôle métallique (ép. 1,2 mm) – peinte en blanc – RAL 9002 – EpoxyCharge admissible des supports 80 kg au total.

Octobre 2011 DT 903 324 #42

13. ACCESSOIRES

13.3. Support antivibratile pour unité extérieure

Ces supports antivibratiles permettent de réduire les vibrations de l’unité extérieure. Ils doivent être utilisésavec les supports muraux ou les supports sol.

13.4. Support sol PVC blanc pour unité extérieure

Ces supports sont adaptés aux applications résidentielles et tertiaires. Adaptables à tous les types de sol, ces sup-ports en PVC blanc absorbent efficacement les vibrations des unités extérieures.Charge admissible des supports 2 x 140 kg.Les bouchons BSFB optimisent l’esthétique de ces supports.

13.5. Support sol caoutchouc noir pour unité extérieure

Ces supports sols (SNC 600), robustes sont adaptés aux applications résidentielles et tertiaires. Le profil aluminium intégré permet de fixer aisément toutes les unités exté-rieures de la gamme Atlantic.Le support est livré avec son kit visserie.Charge admissible des supports 2 x 300 kg.

13.6. Support sol réglable blanc pour unité extérieure

Ces supports sont particulièrement bien adaptés aux sols irréguliers.Couleur : RAL 9010.Charge admissible : 100 kg par support.

Octobre 2011 DT 903 324 #43

13. ACCESSOIRES

13.7. Pompe de relevage additionnelle

Dans tous les cas où l’écoulement des condensats par gravité est impossible, les pompes de relevage ATLANTIC sont la solution. Les pompes présentées ci-après sont compatibles avec toutes les unités intérieures dont la puissance ne dépasse pas 7 kW (AT 8 S et AT 8 DPG2), ou est com-prise entre 7kW et 14 kW (AT 30 s).

ATTENTION

Lorsqu’une pompe de relevage est utilisée, il y a lieu de prendre quelques précautions :1.Utiliser la sécurité anti-débordement de la pompe pour se prémunir en cas de défaillance.2.Prévoir un entretien annuel pour le nettoyage de la pompe.

AT 8 SPompe à piston oscillant, composée d’un bloc pompe et d’un détecteur de niveau (marche / arrêt / alarme).

00 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22

123456789

1011

débit (l/h)

Refo

ulem

ent (

m)

refoulement maximalrecommandé

CaractéristiquesDimension pompe (H x L x l en mm) : 59 x 66 x 44Dimension flotteur (H x L x l en mm) : 36 x 55 x 38Débit maxi (l/h) : 8Puissance (W) : 10Niveau sonore dB(A) à 1 m : 21Hauteur maximum d’aspiration : 1 m

Octobre 2011 DT 903 324 #44

13. ACCESSOIRES

AT 8 DPG2Le kit pompe + goulotte est la solution idéale pour réaliser une installation pratique, rapide et esthétique

CaractéristiquesDimension pompe (H x L x l en mm) : 77 x 66 x 44 Débit maxi (l/h) : 8Puissance (W) : 10 Niveau sonore dB(A) à 1 m : 28

AT 30 SPompe à piston oscillant, composée d’un bloc pompe et d’un détecteur de niveau (marche / arrêt / alarme).

CaractéristiquesDimension pompe (H x L x l en mm) : 95 x 74 x 52Dimension flotteur (H x L x l en mm) : 35 x 55 x 40Débit maxi (l/h) : 30Puissance (W) : 40Niveau sonore dB(A) à 1 m : 21Hauteur maximum d’aspiration : 2 m

NOTES

Octobre 2011 DT 903 324 #45

Siège social : ATLANTIC climatisation & ventilationS.A.S. au capital de 2 916 400 euros13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedexRCS Lyon n° B 421 370 289SAV n°AZUR : 0810 0810 69 – Télécopie : 04 72 45 11 18www.atlantic-pro.fr

Votre spécialiste

Le fa

bric

ant s

e ré

serv

e le

dro

it de

mod

ifier

ses

pro

duits

san

s pr

éavi

s da

ns u

n so

uci d

e ra

tiona

lisat

ion

et d

’am

élio

ratio

n du

mat

érie

l. R

epro

duct

ion

mêm

e pa

rtiel

le in

terd

ite.

Oct

obre

201

1D

T 90

3 32

4 #