Download - Не в свои сани не садись
Ё.|. Б ере зовшн (Ёкатпершнбуре)
€а0цпься не в своц санц:этнолингвистический комментарийк фразеологи3му
в ь1ражение са0цпься (сеспь) не в сво1! соншустой'аиво фиксирует-.!] ся в русском
^итературном язь!ке. Бодее всего известен вариант
Ёе в свош сс!н11 не саёцсь (в типинной д^я пос^овип форме импера-тивного преАписания), популярности которого в опреАе^енной мереспособствова^а одноименная комеАия А.Ё. Фстровского. Раздичньте
фразеологические с^овари ^итературного
язь1ка вь|Ае^як)т А^я фразе-о^огизма са0шпься не в сво!1 санш
^ва значения - ус^овно (Ае^овое) и
(статусное)). <!'еловое> значение 'браться не за свое Ае^о, заниматьсятем' на что не способен, на что нет Аостаточнь|х знаний, подготовкии т.п.' привоАится в Ф€дР9: 405; Ф€лРА А:5541' ФРР: 638; (статусное)значение'не соответствовать общественному по^о}{енито, статуснойнорме', 'стремиться нахоАиться в чужом обществе, среАи вь!1шесто-ящих (по по^ожени}о, образованито и т.п.)' Аается в €1Р}:1: 611; ФРР:638.||з этих источников то^ько с^оварь <<Фразеологизмь| в русскойречи) (ФРР) унитьтвает оба значения фразеологизма' причем (статус-ное) ставит на первое место. 1(ак показьтвает Ёационадьньтй корпусрусского язь!ка' (статусное) 3начение Аействитедьно яв^яется стар-!пим' поско^ьку оно прояв^яется преимущественно в контекстах'Аатированньтх )(1)( в.: <<\4ногие' очень многие его <Аермонтова> не-навиАе^и и нахоАи^и' что' яв^яясь в гостинь1х вь1с|пих сфер' он "са-Аи^ся не в свои сани'', что он Аерзок и сме^) <|{. Бисковатьтй,1842>;<<1(оненно' межАу нами сказать, не более как Аворянин среАнего кру-га' се^ не в свои сани; в свете' межАу этих новь1х' жа^ованньтх' онбьтд сметшненек> <А. Амфитеатров' 1889-1895>. <!,еловое> значение
фиксируется г^авнь!м образом в контекстах [)( в.: <<|{итшется по по^-странички в неско^ько дней, питшется п^охо' косноязь|чно, с тоской.Фпять се^ не в свои сани) <А. Болдьтрев,1941'|948>; <9 вижу об-
разование у нее неболь1пое. - 1(акое там образование - грамотетпка!€ таким образованием то^ько по^учку считать' а не казеннь!е Аеньги.-[1 ей скодько раз говори^: не
^езь не в свои сани. Работать как раз не-
кому бьтло, ее и уговориди> <Б. Распутин' 1967>.3то вьтражение встречается не то^ько в текстах хуАожественной
^итературь1' но и отмечается в народной речи' что фиксирутот сбор-
ники пос^овиц и поговорок. 1ак, Б.]:1. Аадь в <<|{осдовицах русскогонароАа) Аает вариант Ёе в свош сонцне саёшсъ в разАе^е <€вое-нужое>>
\70 Ё'}!. Б е р е зовшн (Ёкапершнбуре)
в оАном ряАу с вь|рах{ением [{е зо свой щс пршншл'аешься ([аьь |{РЁ 2:632; этот же вариант привоАится в: €негирев 1995: 183, \|-495;3имин2008: 243 и Ар); у }1.й. €негирева есть также Б щэсше санш не со0цсь(€негирев 1995: 7 5, в-636). Б Аиадектньтх с^оварях мох{но найти вари-анть1 этого вь1рахения с раз^ичнь|ми
^ексическими заменами: нвсиб.
не в свош саншлезп1ь'вме1пиваться не в свое дедо': <<Бсди то^ку не хва-тает' говорят' не
^езь не в сво|о
^авочку не в свби сани
^езет' а то^ку
не хватает)) (Ф€Р[€: 105); ряз. не в свош с0ла3кшле3пъ (залезпъ) 'то х{е':<<Бсди кто ругается' ть| чо-нить заступи1пься: куАа не в свои са^азкизадезда?>> (сРнг 36: 54).
Фбъясняя истоки этого вь1ракения,1|[.А. &1ихедьсон связь1вает егос древнегреческим мифом о Фаэтоне, пораженном моднией [Фпитера,когАа он управ^я^ кодесницей своего отца (йихедьсон 1: 643, }:го 535).Б качестве и^^1острации к такой трактовке привоАится отрь1вок изстихотворения |[. Бяземского <!хаб>: <Рифман! 1(огАа в тебе есть со-весть, Б чух(ие сани не саАись: 1ьт Фаэтона вспомни повесть 71 сестьв ухаб поберегись!> (1ам же). 3то хе объяснение повторяется в книгеА.}1. Альперина (Альпертцн|956:41), а затем Аается как еАинственн;шверсия происхожАения фразеологизма в историко-этимо^огическомс^оваре <<Русская фразеология> (РФ: 622). в то т{е время в с^оваре<<Фразеологизмь| в русской речи) Аанн:ш1 версия названа оптибочной:<3тот миф <о Фаэтоне) оАнако' -
^и|пь да^екая ана^огия к исконно
русской пос^овице о санях. ,А,аже в бдизкороАственнь!х белорусском иукраинском язь|ках оно относите^ьно по3днего происхохдения. 3атопара^^е^и из Аругих с^авянских язь|ков хоро1по объяснятот образ по-с^овиць!. €р.укр.и по^ьск. "Ёа санях-панская (ангельская) е3Аа' ноАьяво^ьское падение''. Ёа санях, действительно'
^егко и бьтстро ехать'
но ^егко
можно перевернуться и пока^ечиться. €р. народньтй оборотлезпь не в свой хомуп'браться не за свое деАо')> (ФРР: 639). |[роцити-рованньтй с^оварь (ФРР) издан рань1пе, чем РФ (первое издание ФРР -|997, аРФ - 1993); версия о Фаэтоне сочувственно привоАится в ра3нь!хиз^а||иях Р@ в том чис^е в из^ании 2005 г. 3ти книги связань' Аруг сАругом (одним из авторов обоих словарей яв^яется Б.1м1. Р1окиенко).Бозможно, некритичная подача версии йихедьсона-Альперина объ-ясняется неАосмотром составитетхей, и1хи х{е негативная оценка этойверсиибьтьаими позАнее переосмь!с^ена в по^ьзу одобрительной. 1(акбьт то ни бьлло, предпо^ожение о связи обсухсдаемого вь!рах(ени ясму1-фом о Фаэтоне мо)кно встретить в
^итературе чаще всего' а а^ьтерна-
тивного ре1шения, по сути, не преА^агается.|[оиск ана^огов для этой иАиомь| в других с^авянских' а также
романо-германских я3ь1ках практически не Аа^ резу^ьтатов. Бстьфразеологизмь1' име}ощие образньте перек^ички с изучаемь{м' но они
(а0цпъся не в своц санш1 этнол'тнгвистический комментарий 17 \
Аово^ьноАа^екиотнегопозначеник)'чтоме1паетпризнатьихаъ1а-
^огами' ср., к примери укр. сш0!пш на щ?'сому воз!'не иметь чего-то
своего иди бьтть зависимь|м от кого-то' (Фсум 2: 801). 1руАно со-
г^аситься с авторами ФРР (см. вьттше) в том' что пара^^е^ью к рус. сс-0шшься не в своц сонш яв^яется по^ьск. <]'{а зап1ас[т ап1е1з[|е :мо2еп|.е,
а1е 41аБе1з[!е тму'шг6сеп|е> (\1(РР 3: 142): зАесь нет ни образного, ни
семантического сходства. Фтсутствие ана^огов с^ужит основнь1м
аргументом против <<фаэтоновой>> версии: есди б она бьтда справеА-
^ивой, то соответству}ощие вь!ражения (использутощие образ те^еги
или саней) бьтди бьт преАстав^ень! в ^итературнь!х
вариантах мно-
гих европейских язь1ков (как это с^учи^ось с бодь:пой группой кли-
1шированнь|х микротекстов' яв^я}ощихся ((конденсатами)) античнь1х
с:ожетов). [ругой аргумент - народньтй характер иАиомь1' на^ичие у
""';ъ,#:хт*-.#::ж::нж"#;13;тевозникизунаемьтйфра-зео^огизм' появи^ось у нас во время работьт 1опонимической экспеди-
ции 9ральского университета в костромском |[оветлужье. Фдним из
наибодее попу^ярнь|х этно^ингвистических с}ожетов' с которь!ми мь1
ста^кива^ись, бьтл с1ох(ет о мдаАтпей сестре, вьттшедтпей замуж рань|пестартшей (гораздо рея(е героями ана^огичнь|х рассказов станови^ись
братья). |1оАобньте с\1туации по^уча^и резко негативнуто оценку у|на-
хоАи^и отражение в текстах разнь|х жанров' а такх{е во фразеологии,ср' за (нерез) оаоро0 перескочцпь (перелезпь' перещь!2щтпъ), иерез 0е-
вяпую эюер0ъ перескочшпь, через коло0щ щь|2щпъ, щь!?щ?пъ чере3
пенъ, 0ороеу пересечь, пропшв солнь|!1|ка ш0тпш, нерез сноп л1олот!шпь,о мАадтпих сестрах (фатьях), зак^к)чив1ших брак рань1ше стартших':
<<Ёюрка через печь прь1гну^а' ей йа:шка стар1п:1я не дхобида бодьно
за это)' <<€тартпая сестра не вь|1ш^а' а м^аА1шая за огороА г1ерескочи^а'
счастья не буАео>, <<йитшка до 1(одьки обхсенидся - ни говори^и' через
сноп чего мо^отит) (1(унко 2012:451' ^ктэ).€реди этого фразео^огического богатства, на разнь!е
^аАь| опи-
сь|вающего ситуацик) несвоевременного вь1хода замуяс1, есть и Аве
1 Бообще эта ситуация яв^яется особо отмеченной в народной траАиции не
то^ько на костромской '"рр''ориу|'
но '1
в це^ом в с^авянском мире' €р' при-
мерьт из ко^^екции А.Б. [урьт: в к)го-запаАной Болгарии существует преАстав_
^ение' что женитьба мдадтшего брата и^и сестрь1 раньтпе стар11|их оказь1вает не-
благоприятное возАействие на скот; у русских' ес^и при сватовстве возрастная
очереАность не собдтоАадась' свату напомина^и: <Фвес вперед ржи не косят))
1тайо.;; у по^яков Берхней (птьезлтл говори^и: <0:|шгу:м р||ос1е гоБ1ё п|е'шо1по>>
[,А'ь:рьл в заборе делать нельзя]; у с^оваков' ес^и очереАность нару1пается, стар-
ш|ая сестра считает, что м^аАтшая забрала себе ее счастье' что она у)ке не вьтйАет
замух и останется старой девой, и др. ([ура 20|2:28).
172 Ё. }1. Б ере з о вшн (Ёкапе ршнбу ре)
(саннь1е) иАиомь|: по]у'еняпь розвальн!1 на кош:ёвку (<<!'евка, скажут'поменя^а розва^ьни на кош:ёвку заму)к не вовремя вь1скочи^а' по-перёк старптей сестрьт>): сеспь не в свош санш (<<(еьа не в свои сани1!1анька, на три гоАа м^аА1пе сеструхи' а 3амуж вь1скочи^а), кЁе вочереАь заму)к по1п^а - скажут' не в свои сани се^а. |{дохо это' уАа-чи в семье не буАет> -
^ктэ). 3ти <<саннь1е) вь|ражения помога!от
понять Аруг Аруга. 1(ак читать внутреннтото форму фразеологизмапо]у!еняпь ро3вальнш но кошёвку? Розвальнц - общерусское с^ово'обозначающее низкие и 1пирокие сани с расхоАящимися врозь от пе-редка боками; в |{оветлу)кье они применя^ись г^авнь1м образом дляхозяйственнь|х нужА _ поезАок за Аровами и т.п. (3й19). !{ошёвка -^егкие
вь|езАнь|е санки' обьтчно с вьтсокой спинкой' обитой ковро-вой тканью (^ктэ). Б этих санях ез^и^и на празАники' в церковь'а г^авное - они испо^ьзова^ись на всех этапах свадебного обряда,поэтому со с^овом кошёвка связань1 устойнивь:е <<сваАебньте) ассо-циации. Фб их на^ичии говорит и записанная в костромском |[овет-
^ужье ко^яАка' су^ящая Аеву1пке замужество: <<БАет, еАет котпёвочка
на мой Авор) (эмтэу. !'евутпка, поменявшая ро3валънц на коалёвку,рань|пе времени ((вь1прь!гну^а) из своих саней, с которь1ми связань1во3^оженнь1е на нее хозяйственньте обязанности, и пересе^а в празд-ничнь1е свадебньте сани. Фна сАе^а^а это Ао стартпей сестрь1' поэтомусани эти чужие' а оценка ее поступка негативна.
1аким образом' повет^ужские материа^ьт позво^яют преАпо^о-жить' что вь!ражение не в сво11 санц не саёшсь имеет сваАебньтй поА-текст. йожно
^и проверить эту гипотезу на общерусском фоне?
}казание на свадебну|о симво^ику саней попаАает в дефинициюих как знака язь1ка ку^ьтрь1' преАстав^енну}о в с^оваре <€давянскиеАревности): <<(ани - оАно из древнейш.тих траАиционнь1х транспортнь1хсреАств' испо^ьзуемое в обрядах, как семейньтх (свадьба, похороньл), таки ка^енАарнь|х' преимущественно у восточнь1х с^авян <...> сани бьтдипринаА^ежностью среАневековь1х княжеских' царских и гороАских сва-Аебньлх поездов - в санях еха^а к венчани}о ,'евеста. €ваде6ньле (?) санис роспись}о и привесками в виАе аму^етов - утинь1х
^апок - есть в ко^-
^екции [14Р1 (рубеж [1{ и [{ вв)> (|{етрухин 2009:54|).
3тнографинеские описания свиАете^ьствуют о том' что сани урусских вь!ступа^и как свадебньтй <<транспорт) повсеместно (там,гАе их испо^ьзование требова^ось погоднь|ми ус^овиямиз) на раз-
2 €р. подобньте ко^яАнь!е тексть| на сосеАней (вятской) территории: <!,а вотвъеха^и сани Ёа тпирокий авор. }1лею!> <к замужеству>; <вь:рях}ннь|е сани,!'евицу садят, ||од венец ехать хотят)) <к 3амужеству' (во, эя;.
3 1ам, где не испо^ь3ова^ись сани' их место занима^а те^ега. Фб исподьзо-вании те^еги в сваАебном обряде см.: [рефиаова201'2.
€а0цтпься не в своц санц1 этнолингвистический комментарий |7з
нь!х этапах обряда, начиная со сватовства{. 1( примеру' свать1 мог-
^и мотивировать свой приход в Аом невесть1 х{е^анием оАо^}(ить
сани'' ъ|а БодогоАчине счита^и, что' ес^и нару1пится поряАок санейв сваАебном пое3Ае' мо^оАь1е буАут плохо жить; в 1амбовской гу-бернии брат девутпки' не вьттшеАтшей вовремя замух{' отвози^ сеструна санках к Аому кандиАата в х(енихи и преА^ага^ этой семье <<на-
Аобу>, пос^е чего санки переАава^ись родите^ям хениха5, а невестаостава^ась у него' и лр. ([ура 2012 33,157' 186). €ани нередко ста-новятся (переАатчиком) преАметнь1х симво^ов' несущих по^ох{и-
те^ьнук) и^и отрицате^ьну}о информацию о булушей свадьбе: так,чтобь: проАуцировать пос^еАующие бракосонетания (вьтход замужпоАружек невестьт), в Брестской обдасти бьтло принято пос^е венча-ния вкать1вать в сани дежи на которой сиАе^а невеста во время об-
ряда (там >ке467); чтобьт обозначить отказ при сватовстве' сватам в
сани поАбрась1ва^и стару!о борону, старьтй веник' по^енья ила^ки'
^и^и воАу' квасну}о и^и пивну}о гущу обрубали завертки у ог^о-
бель, привя3ь1ва^и к саням мутовку сучками впереА (там хсе: 59,
392; ср. также Березовин 2001 253).3десь первостепенну}о нагруз-ку несут перечис^еннь1е преАметнь1е симво^ь!, но сани вьтбрань| на
ро^ь (меАиатора) неслунайно: эта ро^ь поАчеркивает восприятие
саней как непременного атрибута свадьбьт. €ани упомина}отся в
свадебном фольклоре: белгород. <<Фй сьт гор Аа сь1 каму111ка Боя-
ря спуска^ися' Фни санями ската^ися...> ([ура 201.2:678); <<€тоят
сани снаряхень1я - €дава! 14 подостью поАернуть1: - €дава! 1одько
сесть въ сани ^а
поехати. - €дава!>> (1{иреевский |: 293, ):[о 1057)
и т.п. !'обавим к этому еще неско^ько примеров. Б 1(остромскойобдасти (в |[оветлужье) бьтло отмечено святочное гаАание о заму-
я(естве под названием 3апячцвапься в санц'. Аевуц!ку завоАи^и во
Авор' гАе стоя^и сани' 3авязь|ва^и ей глаза, пос^е чего она Ао^жнабьтла, пятясь' усесться в сани. Бсди ей это уАава^ось' то счита^ось'
что в грядущем гоАу она вьтйАет замуж. Бсли нет, то с^еАу}ощий гоА
не преАвеща^ замужества (А(13). Б €еверном |1рикамье сани за-
говарива^ись и перетряхива^ись Аруякой переА отъезАом мо^оАь1х
на венчание (3€€|{: 284).Р|а €реднем 9рале во время мас^еничнь1х
у1трищпарни ката^и Аеву|пек на санках' причем калсАьтй ката^ свою(сух(ену1о)): <<1(то с кем гу^ят' того и на санках катат) (А371€). 3десь
катание на санках (санях ((в миниат1оре>) символизирует матримо-ниа^ьнь1е намерения.
{ \4ногочисденнь]е примерь1' раскрь|ва1ощие сваАебно-матримониа^ьнуюсимво^ику санейи санок' см.: Рура20|2 (по указ.).
5 |[ередана санок роАите^ям зАесь о3начает симво^ическое врг{ение им невесть1.
\74 Ё'!!. Березовшн (Ёкапершнбуре)
Ф симводике намерений, связанной с санями, с^еАует сказатьособо. 8 беломорской бьтдине <}1Аодище сватается за п^емянницукнязя Бладимира) из собрания А.Б. йаркова есть интересньтй <<сан-ньтй>> контекст:
йтпп:ё-то он говори^ поганоё }1Аодитптшо:
<<5.в санй сажусь-то к тебе я, всё Баадимер-князь)).Ай протшао-то тому времецьку неделёцька.[оворит_то он Аа всё князю Бладимиру:<9 притпоп-то к тебе за твоей дюбимой-то племянёнкой,{ за той
^и при|цо^ да йарфой йитрёвной. '.>
(Беломорские старинь|: 210, ].{о 49, строки 24з_24в).
(омментируя эти строки' А.Б. йарков указь1вает' что вь1ра)ке-ну|е в санш саэ'сусь означает 'собираюсь ехать'. |{о его мнению' этовь|ражение отражает особенности бьтта крестьян 3имнего берега:к}поминается о езАе на санях
^етом' которая, Аействите^ьно' при-
меняется в зо^отице, когАа к месту назначения не^ьзя проехать вод-нь1м путем. 1:1Аодище, собираясь в Аорогу' говорит: ,,в сани сажусЁ,(Аело происхоАит
^етом)) (йарков 2002:1009). Ёа самом Ае^е' сани
могут вьтражать симво^ику че^овеческих намерений, преАставдя-емого буАушего, поско^ьку связань| с дорогой, путем. [оворя обэтом' с^едует вспомнить такой (саннь|й) фразеологизм' как др.-рус. сгъ0я на санъх'на старости
^ет' в преАчувствии смерти'. 3тот
фразеологизм отражает <<погребальную) функцию саней (оеэ, вээ';|[етрухин 2009:54|). Ёо есть и Аругое <гдобадьное) че^овеческоенамерение' ассоциируемое с путем' - это намерение жениться и^ивьтйти замуж. 8 сдовах }1Аодища поАразумевается как раз его же-
^ание посвататься к п^емяннице в^аАимира. 1аким образом, с са-
нями связь1вается симво^ика намерений, которая мохет по^учатьконтекстну|о конкретизаци}о' указь]вая в перву1о очереАь на сто^ьвахнь]е А^я че^овека варианть| его буАушего' как бракосонетаниеи^и смерть.
Фтметим, что схоАная ^огика
смь1с^опорожАения свойственнатакому знаку симво^ического язьтка ку^ьтурьт' как
^апти. Аапти, как
исани' ассоциируются с Аорогой, а потому приобретатот симво^икунамерений (ср. влг' лапп11 налаёцпь'собираться сАе^ать нто-либо'),которая имеет и бодее конкретнь:й вариант - намерение женитьсяиьи вьтйти замуж (ср. южнорусский обьлнай, сог^асно которому же-них нес при сватовстве невесте
^апти, и' ес^и она их принима^а' это
станови^ось знаком сог^асия на брак; подробнее об этом см.: Березо-вич2007:257158).
€а0цпься не в сво!1 санц1 эт!1олу1нгвистический комментарий \75
)(арактерно' что в сваАебньтх ритуа^ах отмечается противопо-
став^ение раз^ичнь1х среАств переАвижения' маркирующих ((вь1-
сокий> и <<низкий>> стацс невесть|' 1ак, в БодогоАской обдасти на
третий Аень пос^е -*'д"6"' мо^оАь1е езАи^и кататься на санях' Бсди
же мо^оАая жена оказь!ва^ась ненестной, ееу1^'1 ее мать ката^и на
навозной телеге (3}113). €хоАньтй обь:чай отмечен в }содье: <Бсди
не 3ас^уя(и^а Аевка, садись в корь1то' прокатим тебя хоть от Аома
* дому. А есди честная бьтла, везли ух(е в те^ежке' хоть немнож-
ко' а те^ежка разукра1шена вся. 3то на третий Аень катак)т' {" ')свекровь ,'*-
"'""'ехке' и на корь1те' ес^и не уберегла невесту-
то> (9!'р: 103)6. Фбра3 корь1та отражен и в ср'-ура^ ' в коръ|пе сш-
о',, /6,"''" старой-Аевой, додго не вь|хоАить замуж': <<!'евки все
уж к венцу съезди^и' а она всё в корь1те сиАит) (^ктэ)' а такя(е в
нвсиб. поса0шпь по0 корьспо (брата, сестру) 'жениться (вьтйти за-
муж) раньшле стар1пего брата (сестрьт)': <|[ритшё^ с армии и посаАи^
йатпку под корь!то' сразу взя^ и жени^ся) (Ф€Р[€: 148)' 1аким об_
разом' корь1то ассоциативно связано с раз^ичнь|ми нару|шениями
матримониа^ьного статуса (как с нечестность|о невесть1' так и с
д''}'' безбраиием) и содержит контекстно актуа^изируемое про-
тивопостав^ение саням. Разрабатьтвая систему оппозиций с участи-
ем саней А^я вь1ражения.разнь1х матримониа^ьнь1х смь1с^ов' язь1к
ку^ьтурь1 не то^ько нахоАит ддя саней снихсенньтй ана^ог (корьтто
и^и навознуто телегу)' но и симво^ически осмь1с^яет поврежАения
саней: арх. поло3ья ра3ошлшсь'о муже и жене' переставтцих жить
вместе': к|1о^озья ра3о1п^ись' ска}(ут' мужик с жёной-разъеАут-
ся. А когАа и под о|ной крьттпей, а вместе не спят)) ((€[Р€); сев'-
прикам. санкц по0ломшпь'не сберень девичью честь': <<Фтец-то на
аЁвку: ,,9его тебе еще жАать-то, в Аевках сиАеть' санки поА^омить'
й'р'""' принести?''> (3€€|1: 119)' в пос^еАнем ,р'*'ч'_-у1_"}:1-.ваниесанокс^еАуетчитатькак^и[пениесебявозможносте\лвь1\1тизамуж' т.е. сесть в сваАебньте сани'
€тоит вспомнить, что костромской (поветлужский) фразеологизм
поменяпь ро3ва)1ънш на кошёвку тоже содержит разработку отно1пе-
ний внутри э^ементов (транспортного кода)) язь|ка ку^ьтурь1: оппо-
зу1цу{я с"адебного и несваАебного среАств передвижения поАчерки-
вает рег^аментаци}о их ку^ьтурнь:х ф;нкций' €ушествование такой
рег^аментации' по_виАимому' способствует созАанию мотивиру}о-
щей средьт А^я вь|ражения не в сво11 санш не со0шсь'
,1фр"'.А^",рогу^оквместоте^егии^исанейисподьзова^осьивтомс^у-чае' когАа мо^оА"'е *..й себя пассивно в первую бранную ночь' 11е занимаясь тем'
что им преАпись]ва^ось (9Ар: 99)'
176 Ё.11. Березовшн (Ёкапершнбуре)
8оспоминание о костромском материа^е' в котором наибодееявно отражен сваАебнь!й поАтекст вь1ражения не в свош санш не са-0шсь, натаькивает нас на еще одно сообрахение. Фно нескодько наи-вно' но все же позво^им себе его из^ожить (в надежде на то, что вбудущем могут найтись аргументь! в его пользу).
1(ак ухе говори^ось' пос^овица [{е в свош санш не са0шсь какой-точастьк) своей популярности' по всей виАимости' обязана АраматургуА.Ё. Фстровскому сде^ав|пему это изречение на3ванием одной из сво-их комедий (1852). €тожет этой комеАии матримониадьньтй: к !'уне,Аочери богатого купца Русакова, сватаются модоАой купец Бородкин,преАанно дтобящий ее' и промотавллийся отставной кава^ерист Бихо-рев' которому нухньт иск^|очите^ьно Аеньги ее отца. 8ихореву уАает-ся вскружить [уне го^ову но вскоре она понимает, что его намерениянеискренни, а Бородкин дтобит ее по-настоящему. Русаков' увиАевискренность Бородкина, сог^а!пается на его брак с {уней. <<\4ораль>комеАии' сформулированну}о в ее названии' можно отнести' по всейвиАимости' и к [уне, и к 8ихореву: просту1пка не смог^а бьт жить смотом-кава^еристом' а тот не Ао^)кен примериваться к Аеньгам бога-того купца. Ёедьзя
^и преАпо^ожить' что на вьтбор названия комеАии
отчасти пов^ия^о то обстояте^ьство' что жизнь ее автора самь|м тес-нь:м образом связана с 1(остромской цбернией (Фстровский роАи^сяв д. 1!]ельтково современного Фстровского района-и11а протяхениимногих
^ет поАо^гу жи^ в своем костромском имении)? }1звестно, нто
Фстровский весьма интересова^ся народной речью, а значит' мог знатьсваАебньлй поАтекст вь1ражения |{е в своц санц не са0шсь.
€ледует зак^к)чить' что русский фразеолотизм са0шпься не всвоц санш не яв^яется отражением мифа о Фаэтоне, а возник в на-родной язьтковой стихии и' возможно' первонача^ьно бьтд связанс ситуацией сваАьбьт: так говори^и о невесте и^и женихе' которь|ееАут поА венец не в свою очереАь (невеста рань1пе стартпей сестрь1'жених - стар1пего брата). йожно предпо^агать и бодее шлирокийсваАебньтй контекст вь|ражения: )кених и^и невеста вьтбиратот себев пару неровню (по имушественному и^и ((статусному) основанито).Ёаибодее явно такая связь обнаруживается в записях народной ренииз 1(остромского края (родиньт Араматурга А.}1. Фстровского): вьт-
рая{ение саёшпься не в свош санш з^есь функционирует в оАном ряАусо многими фразеологизмами' означающими несвоевременньтй брак,в чис^е которь|х и
^ру[ая (санная) и^'\ома - по]у1еняпь ро3вальнш на
кошёвку. Ёе возьмемся утвержАать' что изучаемое фразеосонетаниевозник^о в (остромском крае' поско^ьку такое сужАение невозмож-но поАвергнуть проверке: речь идет о факте устной народной траАи-
€а0цпься не в своц санш1 этнолу1нгвистический комментарий 177
ции'име1ощемктомухенизкуюстепеньиАиоматичности'чтоочень3атруАняетпривязкуэтоговь]ражениякопреАе^енномутипутекстови^и хронотопу. Более того' преА^охеннь|е в статье вь|кладки, бьтть
мохет, не яв^яются собственно семантической реконструкцией фра-зео^огизма' объяснением его происхо}(Аения' а то^ько и^^юстриру-
ют особенности его функционирования в оАной из предметно-тема-тических обдастей.
Бообще, поАобнь|е (ма^о6бразнь!е) сочетания с низкой идиома-
тичностью пока Аово^ьно редко становятся объектами семантико-мотивационной реконструкции. Б таких с^учаях с^ожна не сто^ько
сама реконструкция, ско^ько верификация ее резу^ьтатов.,А'умается,в неда^еком буаушем этно^ингвистика накопит опреАе^еннь1й опь1т
в этой сфере, и это позво^ит вернуться к обсу)|цению истории фра_
зео^огизма саоцпьсяне в свош сан!1.
пРинять1в сокРАщвния
. Альперин |956 - Альперцн А.|1. |[онему мь] так говорим. Барнаул, 1956'
Беломорские старинь! _ Беломорские старинь1 и Ауховнь|е стихи: €обрание
А.Б. 1!1аркова' с||б' 2002.
Березовит 2007 - Березовцч Ё.А. -{,зьтк и траАиционная ку^ьтура' м', 2001 '
БФ - Бятский фольклор. ЁароАньтй ка^енАарь. (отельнин, 1994'
[ура2012 - [ура А.Б. Брак и сваАьба в сдавянской наролной культуре: €е-
мантика и симво^ика. м. 2012.
Аадь |1РЁ _ ||осдовиць: русского нароАа / €б. Б. !'аля. м., 1993' т' 1_3'
[9[€ _ 1рааиционная ку^ьтура 9рала: !,иалектнь;й этноиАеографинеский
с^оварь русских говоров €реАнего !раьа | Авт.-сост. Ф.Б. Бостриков, Б.3. Аи-
пина. Бкатеринбурц 2009. [9лектронное изАание].
3имин 2008 _ 3шмцн Б'|1. (ьоваръ-те3аурус русских пос^овиц, поговорок и
метких вьтражений. м.' 2008.(иреевский 1_2 _ |1есни, собранньте |1.Б. 1(иреевским. Ёовая серия | |\зь.
Ф-вом дтобитедей росс. словесности при }:[мп. 1!{оск. ун-те .м., \9|7-|929. Бьтп- !_11.
ксгРс _ картотека €ловаря говоров Русского €евера (кафеьра русского
язь|ка и общего я3ь1кознания ){'рФ{ Ёкатеринбург).
|{унко2012_ !{учко Б.€. йир семьи в дексике |!оветьужья ||\иъая старина.
2012. ]:(о 2. с.44-46.А1(19 _ дексическая картотека 1опонимической экспеАиции 9ральского уни_
верситета (кафеАра русского язь!ка и общего язьткознания 9рФ{ Бкатеринбург).
йарков 2002 _ }+:[арков А.3. Бь:динная траАиция на 3имнем берегу Бедого
моря ||Беломорские старинь| и Ауховнь1е стихи: €обрание А.Б. йаркова. €|[б.,
2о02. с.996_1011.
\78 Ё. !1. Б ер е зовшн (Ёкопершнбуре)
йихедьсон 1_2- А'|цхельсон !у|.!у1. Русская мьтсаь и речь: €вое и нухое. Фпьтт
русской фразеологии: €борник образньтх с^ов и иносказаний. 1!1.' 1994. т. 1_1|.
|[етрухин 2009 _ !7епрухшн Б.,|[' €ани || (.ьавянские Аревности. 9тнодинг-вистический с^оварь / ||од общ. реА. н.и. 1одстого. м., 2009. т.4. с.547.
РФ - Бшршх А.[(, 74окшенко Б.]|ц[.' €пепанова А.14' Руеская фразеология.}1сторико-этимодогический с^оварь. м', 2005.
€негирев 1995 _ Русские нароАнь|е ,'.,''"'ц", -[л т|ритчу| / €ост. ]4.й. €не-гирев. 1т1., 1995.
сРнг _ €ловарь русских нароАнь!х говоров. й.; А., 1965_. Бьтп. 1_.
стРи _ €ловарь-тезаурус современной русской иАиоматики / |!од ред.А.Ё. Баранова, !'.Ф. !'оброво^ьского. м., 2007.
1рефилова 2072 _ [рефшлова Ф.Б. \еьега || €лавянские древности. 9тнодинг-вистический словарь / |[од общ. реА. Ё.}1. 1одстого 'м.,2012.т.5.с.243147.
$'р _ ||оаюкоъ |у1.А.' Белавцн А.А4., 1(рьсласова Ё'Б., 1оробрьох €,Б., Анпш-пов А.А. }содьские Аревности. 1раАиционная ку^ьтура русских конца {1{ -)(!, в. 9содье, 2004.
ФРР - А4елеровцч А.А:[., ]|:[окценко Б.А:[. Фразеоьоги3мь1 в русской рени. €ло-варь. й.' 1997.
Ф€лРА{ _ Фразео^огический саовать русского ^итературного
язьлка / €ост.А.}1. Федоров. м., 2001.
Ф€дР9 _ Фразеологинеский словарь русского язь|ка / ||од ред. А.]:1. \4одот-кова. 4-е изА.' стереотип. й., 1986.
ФсРгс _ Фразеологический с^оварь русских говоров (ибири / |]од ред.А.1:1. Феаорова. Ёовосибирск' 1983'
Фсум * Фразеолог|вний словник укра!нсько| мови. (и!в, 1993. (н. 1_2.эмтэ - (артотека фолькпорнь:х и этнографивеских материадов 1опоними-
ческой экспеАиции 9ральского университетА (кафеара русского язьтка и общегоязьткознания !рФ9, Бкатеринбург).
9€€|\ - |7о0юков !:1.А., /оробрьах €.Б., Анпшпов].А. 9тнопингвистическийс^оварь свадебной термино^огии €еверного ||рикамья. ||ермь, 2004.
]х]!(РР _ },]отта [з|99а ртаув16тм |'мтута2е6рттуз{{о'ш!о'птус[ ро1э&1с|. \! орагс!ш о0а|е!о 5атпце1а А4а1Бег9а / &е6. !.|{тту2апотуз[1, $. $'тп!г}о. !!агзаа'тпа, \969-|978.т. |-4.