-
1تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 1
Bassem 1 Ireland
1 Παῦλος καὶ
Σιλουανὸς καὶ
Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ
Θεσσαλονικέων ἐν
Θεῷ πατρὶ ἡμῶν καὶ
Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ· 2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη
ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς
ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ
Χριστοῦ. 3 Εὐχαριστεῖν
ὀφείλομεν τῷ Θεῷ
πάντοτε περὶ ὑμῶν,
ἀδελφοί, καθὼς ἄξιόν
ἐστιν, ὅτι ὑπεραυξάνει
ἡ πίστις ὑμῶν καὶ
πλεονάζει ἡ ἀγάπη
ἑνὸς ἑκάστου πάντων
ὑμῶν εἰς ἀλλήλους, 4
ὥστε ἡμᾶς αὐτοὺς ἐν
ὑμῖν καυχᾶσθαι ἐν
ταῖς ἐκκλησίαις τοῦ
Θεοῦ ὑπὲρ τῆς
ὑπομονῆς ὑμῶν καὶ
πίστεως ἐν πᾶσι τοῖς
διωγμοῖς ὑμῶν καὶ ταῖς
θλίψεσιν αἷς ἀνέχεσθε,
5 ἔνδειγμα τῆς δικαίας
κρίσεως τοῦ Θεοῦ, εἰς
τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς
τῆς βασιλείας τοῦ
Θεοῦ, ὑπὲρ ἧς καὶ
πάσχετε, 6 εἴπερ
δίκαιον παρὰ Θεῷ
ἀνταποδοῦναι τοῖς
θλίβουσιν ὑμᾶς θλῖψιν
1:1 Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲥⲓⲗⲟⲩⲁⲛⲟⲥ ⲛⲉⲙ
Ⲧⲓⲙⲟⲑⲉⲟⲥ ⲛ ϯⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ ⲛ ⲧⲉ
Ⲑⲉⲥⲥⲁⲗⲟⲛⲓⲕⲏ ϧⲉⲛ ⲟⲩϯ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ
ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.
1:2 Ⲡ ϩ ⲙⲟⲧ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙ ⲧ ϩⲓⲣⲏⲛⲏ
ⲉⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛ ⲟⲩϯ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ
ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.
1:3 Ⲥ ⲉⲙⲡ ϣⲁ ⲛ ⲧⲉⲛϣⲉⲡϩ ⲙⲟⲧ ⲛ ⲧⲉⲛ
ⲟⲩϯ ⲛ ⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉ ϩ ⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛ
ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲛⲉⲛⲥ ⲛⲏⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁ ⲣⲏϯ
ⲉⲧⲥ ⲉⲙⲡ ϣⲁ ϫⲉ ⲁϥⲉⲣϩⲟⲩⲟ ⲁⲓⲁⲓ ⲛ ϫⲉ
ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥⲉⲣϩⲟⲩⲟ ⲛ ϫⲉ
ⲧ ⲁ ⲁⲡⲏ ⲙ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲡⲓⲟⲩⲁⲓ ⲙ ⲙⲱⲧⲉⲛ
ⲉ ⲛⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲏⲟⲩ.
1:4 Ϩⲱⲥⲧⲉ ⲁⲛⲟⲛ ⲛ ⲧⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ
ⲙ ⲙⲟⲛ ϧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁ
ⲛ ⲧⲉ ⲟⲩϯ ⲉ ϩ ⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛ
ⲧⲉⲧⲉⲛϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲏ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ
ϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛⲇⲓⲱ ⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲙ
ⲛⲉⲧⲉⲛϩⲟϫϩⲉϫ ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϣⲱⲡ
ⲙ ⲙⲱⲟⲩ.
1:5 Ⲉⲩⲟⲩⲟⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ ⲧⲉ ⲡⲓϩⲁⲡ
ⲙ ⲙⲏⲓ ⲛ ⲧⲉ ⲟⲩϯ
ⲉ ⲑ ⲣⲉⲧⲉⲛⲉⲣⲡ ⲉⲙⲡ ϣⲁ ⲛ ϯⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ
ⲛ ⲧⲉ ⲟⲩϯ ⲑⲁⲓ ⲉⲧⲉⲧⲉⲛϭⲓϧⲓⲥⲓ
ⲉ ϩ ⲣⲏⲓ ⲉ ϫⲱⲥ.
1:6 Ⲓⲥϫⲉ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲙ ⲙⲏⲓ ⲡⲉ ⲛ ⲧⲉ
ⲟⲩϯ ⲉ ϯ ⲛ ⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲛ ⲧ ϣⲉⲃⲓⲱ
ⲛ ⲛⲏⲉⲧϩⲟϫϩⲉϫ ⲙ ⲙⲱⲧⲉⲛ.
1 Paul, Silvanus and
Timothy, to the Church
in Thessalonica which is
in God our Father and
the Lord Jesus Christ 2 Grace to you and peace
from God the Father and
the Lord Jesus Christ. 3 We must always
thank God for you,
brothers; quite rightly,
because your faith is
growing so wonderfully and
the mutual love that each
one of you has for all never
stops increasing. 4 Among the churches
of God we take
special pride in you for your
perseverance
and faith under all the
persecutions and hardships
you have to bear. 5 It all shows that God's
judgement is just, so that
you may be found worthy
of the kingdom of God; it is
for the sake of this that you
are suffering now. 6 For
God's justice will surely
mean hardship being
inflicted on those who are
now inflicting hardship on
you,
تُىىُظُ وَعِيْىَاُّظُ 1وَذِيَُىثَاوُطُ، إِىًَ
نيَ، ِمَِْيغَحِ اىرَّغَاىُىِّينِيّ
ِفِي اىيهِ أَتِيَْا وَاىشَّبّ
:يَغُىعَ اىََْغِيخٌِْ وَعَالًٌَ 2 ِّعََْحٌ ىَنُ
ٍَِِ اىيِه أَتِيَْاِوَاىشَّبّ
.يَغُىعَ اىََْغِيخِيَْْثَغِي ىََْا أَُْ َّشْنُشَ 3
ِْ اىيهَ مُّوَ دِنٍي ٍِجِهَرِنٌُْ أَيُّهَا اإلِخَْىجُ
َُّ إِميَاَُّنٌْ ََا يَذِقُّ، ألَ مَ يَ
َُِْْى مَثرِيًا، َوٍَذَثَّحُ مُّو
وَادِذٍ ٍُِْْنٌْ جََِيًعا ٌْ ىِثَعٍْض ذَضْدَادُ، تَعْضِنُ
4 ُِ دَرًَّ إََِّّْا َّذٌْْ فِي أَّْفُغََْا َّفْرَخُِش تِنُ
ِْ أَجِْو مََْ ائِظِ اىيهِ، ٍِصَثْشِمٌُْ وَإِمَياِّنٌُْ فِي جََِيِع اضْطِهَادَاذِنٌُْ
يقَاخِ اىَّرِي ِوَاىضّ
َْحً عَيًَ 5ذَذْرََِيُىَّهَا،ِتَيّ
ٌْ قَضَاءِ اىيِه ا ىْعَادِهِ، أََّّنُذُؤَهَّيُىَُ ىََِيَنُىخِ اىيِه اىَّزِي ألَجْيِِه ذَرَأَىََُّىَُ
إِرْ هَُى عَادٌِه 6.أَيْضًاعِْْذَ اىيِه أََُّ اّىَزِيَِ
ٌْ يُضَايِقُىَّ نٌُْ يَُجاصِيهِ ضِيقًا،
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11479http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4554http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=9620http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4554http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=6550http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=6&vmax=6
-
1تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 1
Bassem 2 Ireland
7 καὶ ὑμῖν τοῖς
θλιβομένοις ἄνεσιν
μεθ’ ἡμῶν ἐν τῇ
ἀποκαλύψει τοῦ
Κυρίου Ἰησοῦ ἀπ’
οὐρανοῦ μετ’ ἀγγέλων
δυνάμεως αὐτοῦ 8 ἐν
πυρὶ φλογός, διδόντος
ἐκδίκησιν τοῖς μὴ
εἰδόσι Θεὸν καὶ τοῖς μὴ
ὑπακούουσι τῷ
εὐαγγελίῳ τοῦ Κυρίου
ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, 9
οἵτινες δίκην τίσουσιν
ὄλεθρον αἰώνιον ἀπὸ
προσώπου τοῦ Κυρίου
καὶ ἀπὸ τῆς δόξης τῆς
ἰσχύος αὐτοῦ, 10 ὅταν
ἔλθῃ ἐνδοξασθῆναι ἐν
τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ καὶ
θαυμασθῆναι ἐν πᾶσι
τοῖς πιστεύσασιν, ὅτι
ἐπιστεύθη τὸ
μαρτύριον ἡμῶν ἐφ’
ὑμᾶς, ἐν τῇ ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ. 11 εἰς ὃ καὶ
προσευχόμεθα
πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα
ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς
κλήσεως ὁ Θεὸς ἡμῶν
καὶ πληρώσῃ πᾶσαν
εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης
καὶ ἔργον πίστεως ἐν
δυνάμει, 12 ὅπως
ἐνδοξασθῇ τὸ ὄνομα
τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
Χριστοῦ ἐν ὑμῖν, καὶ
ὑμεῖς ἐν αὐτῷ, κατὰ
τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ
ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ
Χριστοῦ.
1:7 Ⲟⲩⲟϩ ⲛ ⲑⲱⲧⲉⲛ ϧⲁ
ⲛⲏⲉⲧⲟⲩϩⲟϫϩⲉϫ ⲙ ⲙⲱⲟⲩ ⲛ ⲧⲉϥϯ
ⲛ ⲟⲩⲉⲙⲧⲟⲛ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙⲁⲛ ϧⲉⲛ
ⲡⲓϭⲱⲣⲡ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ ⲧⲉ ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ
ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ ⲉ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲁ ⲉⲗⲟⲥ ⲛ ⲧⲉ
ⲧⲉϥϫⲟⲙ.1:8 Ϧⲉⲛ ⲟⲩϣⲁϩ ⲛ ⲣⲱⲙ
ⲉϥⲛⲁϯ ⲛ ⲟⲩϭⲓ ⲙ ⲡ ϣⲓϣ ⲛ ⲛⲏⲉⲧⲉ
ⲙ ⲡⲟⲩⲥⲟⲩⲉⲛ ⲟⲩϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲧⲉ
ⲙ ⲡⲟⲩⲥⲱⲧⲉⲙ ⲛ ⲥⲁ ⲡⲓⲉⲩⲁ ⲉⲗⲓⲟⲛ
ⲛ ⲧⲉ ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ.1:9 ⲁⲓ
ⲉⲑⲛⲁϭⲓ ⲛ ⲟⲩϩⲁⲡ ⲛ ⲧⲁⲕⲟ ⲛ ⲉⲛⲉϩ
ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧ ϩⲏ ⲙ ⲡ ϩⲟ ⲙ ⲡ ϭⲟⲓⲥ ⲛⲉⲙ
ⲉⲃⲟⲗ ϧⲁⲧ ϩⲏ ⲙ ⲡ ⲱⲟⲩ ⲛ ⲧⲉ
ⲧⲉϥϫⲟⲙ.1:10 Ϩⲟⲧⲁⲛ ⲁϥϣⲁⲛⲓ
ⲉϥⲛⲁϭⲓⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ ⲧⲁϥ
ⲉⲑⲣⲟⲩⲉⲣϣ ⲏⲣⲓ ⲙ ⲙⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲛ
ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲁⲩⲛⲁϩϯ ϫⲉ ⲁⲩⲧⲉⲛϩⲉⲧ
ⲧⲉⲛⲙⲉⲧⲙⲉⲑⲣⲉ ⲉ ϫⲱⲧⲉⲛ ϧⲉⲛ
ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙ ⲙⲁⲩ.1:11 Ⲉⲧⲉ ⲏ
ⲡⲉ ⲉⲧⲉⲛⲧⲱⲃϩ ⲉⲑⲃⲏⲧϥ ⲛ ⲥⲏⲟⲩ
ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉ ϩ ⲣⲏⲓ ⲉϫⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ϩⲓⲛⲁ
ⲛ ⲧⲉϥⲑ ⲣⲉⲛⲉⲣⲡ ⲉⲙⲡ ϣⲁ ⲙ ⲡⲓⲑⲱϩⲉⲙ
ⲛ ϫⲉ ⲡⲉⲛ ⲟⲩϯ ⲟⲩⲟϩ ⲛ ⲧⲉϥϫⲉⲕ
ϯⲙⲁϯ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲃⲟⲗ ⲛ ⲧⲉ
ϯⲙⲉⲧⲁ ⲁⲑⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲛ ⲧⲉ
ⲛⲁϩϯ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲟⲙ.1:12 Ϩⲓⲛⲁ
ⲛ ⲧⲉϥϭⲓⲱⲟⲩ ⲛ ϫⲉ ⲣⲁⲛ ⲙ ⲡ ϭⲟⲓⲥ
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϧⲉⲛ ⲑⲏⲛⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲛ ⲑⲱⲧⲉⲛ
ϩⲱⲧⲉⲛ ⲛ ϧ ⲣⲏⲓ ⲛ ϧⲏⲧϥ ⲕⲁⲧⲁ
ⲡⲓϩ ⲙⲟⲧ ⲛ ⲧⲉ ⲡⲉⲛ ⲟⲩϯ ⲛⲉⲙ
ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.
7 and for you who are now
suffering hardship, relief
with us, when
the Lord Jesus appears
from heaven with
the angels of his
power.8 He will come amid
flaming fire; he will impose
a penalty on those who do
not acknowledge God and
refuse to accept the gospel
of our Lord Jesus. 9 Their punishment is to be
lost eternally, excluded from
the presence of the Lord and
from the glory of his
strength 10
on that day when he
comes to be glorified among
his holy ones and marvelled
at by all who believe in him;
and you are among those
who believed our
witness.11
In view of this we
also pray continually that
our God will make you
worthy of his call, and by
his power fulfil all your
desires for goodness, and
complete all that you have
been doing through
faith;12
so that the name of
our Lord Jesus Christ may
be glorified in you and you
in him, by the grace of our
God and
the Lord Jesus Christ.
وَإِيَّامٌُُ اىَّزِيَِ 7َْا، ذَرَضَايَقُىَُ سَادًَح ٍَعَ
ِعِْْذَ اعْرِعْالَُِ اىشَّبّ
يَغُىعَ ٍَِِ اىغَََّاِء ٍَعَ فِي َّاسِ 8ىَّذِهِ،ٍَالَئِنَحِ قُ
ىَهِيةٍ، ٍُعْطِيًا َّقََْحً ىِيَّزِيَِ الَ يَعْشِفُىَُ اىيهَ،
َُ وَاىَّزِيَِ الَ يُطِيعُىَْا يَغُىَع
ِإِّْجِيوَ سَتّاىَّزِيَِ 9اىََْغِيخِ،
ٍعَيُعَاقَثُىَُ تِهَالَكٍ أَتَذِيّ َوٍِِْ
ٍِِِْ َوجْهِ اىشَّبّ
ٍَرًَ 10ٍَجْذِ قُىَّذِهِ،يغِيهِ
ِجَاءَ ىِيَرَََجَّذَ فِي قِذّ
وَيُرَعَجَّةَ ٍِْْهُ فِي جََِيعِ اىَُْؤٍِِْْنيَ. ألََُّ شَهَادَذََْا
قَدْ فِي ِعِْْذَمٌُْ صُذّاألٍَْشُ 11.رىِلَ اىْيَىًِْ
ي أَيْضًا ِاىَّزِي ألَجْيِهِ ُّصَيّ
ِْ ِجهَرِنٌُْ: مُوَّ دِنيٍ ٍِيَنٌُْ إِىهَُْا
ِأَُْ يُؤَهّ
َو مُوَّ ِىِيذَّعْىَجِ، وَيُنََّ
الَحِ وَعَََوَ ٍَغَشَّجِ اىصَّ اإلِميَاُِ تِقُىَّجٍ،
ىِنَيْ يَرَََجَّذَ اعٌُْ 12َْا يَغُىعَ اىََْغِيخِ
ِسَتّ
فِينٌُْ، وَأَّْرٌُْ فِيهِ، تِِْعََْحِ يَِغُىعَ إِىهَِْا وَاىشَّبّ
.اىََْغِيخِ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5593http://www.catholic.org/saints/angel.phphttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5201http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5305http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=1&vmin=12&vmax=12
-
2تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 2
Bassem 3 Ireland
1 Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς,
ἀδελφοί, ὑπὲρ τῆς
παρουσίας τοῦ
Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
Χριστοῦ καὶ ἡμῶν
ἐπισυναγωγῆς ἐπ’
αὐτόν, 2 εἰς τὸ μὴ
ταχέως σαλευθῆναι
ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς
μήτε θροεῖσθαι μήτε
διὰ πνεύματος μήτε
διὰ λόγου μήτε δι’
ἐπιστολῆς ὡς δι’
ἡμῶν, ὡς ὅτι
ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα
τοῦ Χριστοῦ. 3 μή τις
ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ
κατὰ μηδένα τρόπον·
ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ
ἀποστασία πρῶτον
καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ
ἄνθρωπος τῆς
ἁμαρτίας, ὁ υἱὸς τῆς
ἀπωλείας, 4 ὁ
ἀντικείμενος καὶ
ὑπεραιρόμενος ἐπὶ
πάντα λεγόμενον
Θεὸν ἢ σέβασμα,
ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν
ναὸν τοῦ Θεοῦ ὡς
Θεὸν καθίσαι,
ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν
ὅτι ἐστὶ Θεός. 5 Οὐ
μνημονεύετε ὅτι ἔτι
ὢν πρὸς ὑμᾶς ταῦτα
ἔλεγον ὑμῖν; 6 καὶ νῦν
τὸ κατέχον οἴδατε, εἰς
τὸ ἀποκαλυφθῆναι
αὐτὸν ἐν τῷ ἑαυτοῦ
καιρῷ·
2:1 Ⲧⲉⲛϯϩⲟ ⲉ ⲉⲛ ⲛⲉⲛ ⲛ ⲟ
ⲉ ϩ ⲓ ⲉϫⲉⲛ ⲡ ⲟ ⲓ ⲡⲉⲛϭⲟⲓ
Ⲓ ⲟ ⲡⲓⲬ ⲓ ⲟ ⲛⲉ
ⲡⲉⲛⲑ ⲟ ϯ ϩ ⲛ ⲉ ⲟϥ.
2:2 Ϩⲓⲛ ⲛ ⲉ ⲉⲛ ⲉ ⲑ ⲟ ⲓ
ⲉ ⲉⲛ ⲛ ⲭ ⲉ ⲉⲃⲟ ϧⲉⲛ ⲡⲓ ϯ
ⲟ ⲟϩ ⲛ ⲉ ⲉⲛ ⲉ ⲑⲟ ⲉ
ⲟ ⲇⲉ ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲉⲛ ⲟ ⲡⲛⲉ ⲟ ⲇⲉ
ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲉⲛ ⲟ ϫⲓ ⲟ ⲇⲉ
ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲉⲛ ⲟ ⲉⲡⲓ ⲟ ϩ
ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲟ ⲉⲛ ϩ ϫⲉ ϥϧ ⲛ
ⲛ ϫⲉ ⲡ ⲉϩⲟⲟ ⲡ ϭⲟⲓ .
2:3 ⲡⲉⲛⲑ ⲉ ϩ ⲓ ⲉ ϩ ⲉⲛ
ϩ ⲓ ⲛ ϯ ϫⲉ ⲉ ⲓ
ⲛ ⲟ ⲡ ⲛ ϫⲉ ϯ ⲡⲟ ⲓ ⲟ ⲟϩ
ⲛ ⲉϥⲟ ⲟⲛϩϥ ⲛ ϫⲉ ⲡⲓ ⲓ ⲛ ⲉ
ϯ ⲛⲟ ⲓ ⲡ ⲓ ⲛ ⲉ ⲡ ⲟ.
2:4 Ⲡⲓ ⲛ ⲓ ⲓ ⲉⲛⲟ ⲟ ⲟϩ
ⲛ ⲉϥϭⲓ ⲓ ⲟϥ ⲉϫⲉⲛ ⲉⲛⲭ ⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ
ⲉ ⲟ ⲟ ϯ ⲉ ⲟϥ ϫⲉ Ⲛⲟ ϯ ⲓⲉ
ⲡⲉ ⲟ ⲉ ⲓ ⲟϥ ϩ ⲉ
ⲛ ⲉϥ ⲉ ⲛ ⲉϥϩⲉ ⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ ⲫⲉⲓ
ⲛ ⲉ ⲫ Ⲛⲟ ϯ ⲉϥⲟ ⲟⲛϩ ⲟϥ ⲉⲃⲟ
ϫⲉ ⲟ Ⲛⲟ ϯ ⲡⲉ.
2:5 Ⲛ ⲉ ⲉⲛⲉ ⲓ ⲛ ϫⲉ ⲉ ⲓ ⲉⲛⲭ
ϧ ⲉⲛⲑ ⲛⲟ ⲛ ⲓ ⲉ ⲛ ⲛϫ ⲟ
ⲛ ⲉⲛ.
2:6 Ⲟ ⲟϩ ϯⲛⲟ ⲟⲛ ⲡⲉ ⲟⲛⲓ
ⲉ ⲉⲛ ⲟ ⲛ ⲟϥ ⲉⲑ ⲉϥϭ ⲡ
ⲉⲃⲟ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥ ⲟ .
1 About the coming of
our Lord Jesus Christ,
brothers, and our being
gathered to him: 2 please do not be too easily
thrown into confusion or
alarmed by any
manifestation of
the Spirit or any statement
or any letter claiming to
come from us, suggesting
that the Day of the Lord has
already arrived. 3 Never let anyone deceive
you in any way. It cannot
happen until the Great
Revolt has taken place and
there has appeared the
wicked One, the lost One, 4 the Enemy, who raises
himself above every so-
called God or object of
worship to enthrone
himself in
God's sanctuary and flaunts
the claim that he is God. 5 Surely you remember my
telling you about this when
I was with you? 6 And you know, too, what
is still holding him back
from appearing before his
appointed time.
ثُىَّ ََسْؤَنُكُْى أَيَُّٓب 1يِء اإلِخَْٕحُ يٍِْ جَِٓخِ يَجَُِب يَسُٕعَ انًَْسِيِخ
ِسَثّ
َٔاجْزًَِبػَُِب إِنَيِّْ،أٌَْ اَل رَزَزَػْزَػُٕا 2
ٍْ رُِِْْكُىْ، ٔاَلَ سَشِيؼًب ػََٔالَ رَشْرَبػُٕا، الَ ثِشُٔحٍ
ثِكَهًَِخٍ َٔاَل ثِشِسَبنٍَخ ٌَّ يَْٕوَ ْٖ أَ كَؤََََّٓب يَُِّب: أَ
.انًَْسِيخِ قَْذ َدضَشَالَ يَْخذَػََُّكُْى َأدٌَذ 3
ػَهَٗ طَشِيقَخٍ يَب، ألَََُّّ اَل ؤْرِي إٌِْ َنىْ يَؤِْد يَ
َّٔالً، َٔيُسْزَؼْهٍَْ االسْرِذَادُ أَإَِْسَبٌُ انْخَطِيَّخِ، اثٍُْ
انَْٓالَكِ،انًُْقَبُِٔو َٔانًُْشْرَِفغُ 4
َيب ُيذِْػَٗ إِنًٓب ػَهَٗ كُّم
ُّ أَْٔ َيؼْجُٕدًا، دَزَّٗ إََِّ ِّ يَجْهِسُ فِي َْيْكَمِ انه ُّ ُّ أَََّ كَإِنٍّ، يُظِْٓشًا ََفْسَ
.إِنٌّ ي 5
ِأَيَب رَْزكُشٌَُٔ أََّ
ُذ ػَُِْذُكىْ، كُُُْذ َٔأَََب ثَؼْ أَقُٕلُ نَكُْى ْزَا؟
َٔاآلٌَ رَؼْهًٌََُٕ َيب 6يَذْجِزُ دَزَّٗ يُسْزَؼْهٍََ
.فِي َٔقْزِِّ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11004http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=10430http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=6&vmax=6
-
2تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 2
Bassem 4 Ireland
7 τὸ γὰρ μυστήριον
ἤδη ἐνεργεῖται τῆς
ἀνομίας, μόνον ὁ
κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ
μέσου γένηται· 8 καὶ
τότε
ἀποκαλυφθήσεται ὁ
ἄνομος, ὃν ὁ Κύριος
ἀναλώσει τῷ
πνεύματι τοῦ
στόματος αὐτοῦ καὶ
καταργήσει τῇ
ἐπιφανείᾳ τῆς
παρουσίας αὐτοῦ· 9
οὗ ἐστιν ἡ παρουσία
κατ’ ἐνέργειαν τοῦ
σατανᾶ ἐν πάσῃ
δυνάμει καὶ σημείοις
καὶ τέρασι ψεύδους 10
καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ
τῆς ἀδικίας ἐν τοῖς
ἀπολλυμένοις, ἀνθ’
ὧν τὴν ἀγάπην τῆς
ἀληθείας οὐκ
ἐδέξαντο εἰς τὸ
σωθῆναι αὐτούς· 11
καὶ διὰ τοῦτο πέμψει
αὐτοῖς ὁ Θεὸς
ἐνέργειαν πλάνης εἰς
τὸ πιστεῦσαι αὐτοὺς
τῷ ψεύδει, 12 ἵνα
κριθῶσι πάντες οἱ μὴ
πιστεύσαντες τῇ
ἀληθείᾳ, ἀλλ’
εὐδοκήσαντες ἐν τῇ
ἀδικίᾳ.
2:7 Ⲡⲓ ⲓⲟⲛ ⲅ ⲛ ⲉ
ⲛⲟ ⲓ ϩ ⲇ ⲉⲉ ϩ ⲃ ⲉ ⲟϥ
ⲟⲛⲟⲛ ⲡⲉ ⲟⲛⲓ ϯⲛⲟ
ⲉϥ ⲟϫϥ ϧⲉⲛ ⲑ ϯ.
2:8 Ⲟ ⲟϩ ⲟ ⲉ ⲉϥⲉϭ ⲡ ⲉⲃⲟ
ⲛ ϫⲉ ⲡⲓ ⲛⲟ ⲟ ⲫ ⲉ ⲉ ⲡ ϭⲟⲓ
Ⲓ ⲟ ⲛ ⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲡⲛⲉ
ⲛ ⲉ ϥ ⲟ ⲟϩ ϥ ⲛ ⲟ ϥϥ ϧⲉⲛ
ⲫ ⲟ ⲛϩ ⲉⲃⲟ ⲛ ⲉ ⲡⲉϥϫⲓⲛⲓ .
2:9 Ⲫ ⲉ ⲉ ⲡⲉϥϫⲓⲛⲓ ⲉϥⲭ
ⲟ ⲉⲛⲉ ⲅⲓ ⲛ ⲉ ⲡ ⲛ ϧⲉⲛ
ϫⲟ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉ ⲓⲛⲓ ⲛⲉ ⲫ ⲓ
ⲡⲉⲑⲛⲟ ϫ.
2:10 Ⲛⲉ ⲡ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ ⲉ ⲡ ϭⲓ
ⲛ ϫⲟⲛ ⲛ ⲛ ⲉⲑⲛ ⲟ ⲉⲑⲃⲉ ϫⲉ
ⲡⲟ ⲉⲡ ϯ ⲅ ⲡ ⲛ ⲉ ⲑ ⲓ
ⲉ ⲟ ⲉⲑ ⲟ ⲛⲟϩⲉ .
2:11 Ⲉⲑⲃⲉ ⲫ ⲓ ⲫ Ⲛⲟ ϯ ⲛ ⲟ ⲡ
ⲛ ⲟ ⲉ ⲉⲛⲉ ⲅⲓ ⲡ ⲛ
ⲉⲑ ⲟ ⲛ ϩϯ ⲉ ⲡⲓ ⲉⲑⲛⲟ ϫ.
2:12 Ϩⲓⲛ ⲛ ⲉϯϩ ⲡ ⲉ ⲟ ⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ
ⲉ ⲉ ⲡⲟ ⲛ ϩϯ ⲛ ⲑ ⲓ
ϯ ϯ ϧⲉⲛ ϯ ⲉ ϭⲓⲛ ϫⲟⲛ .
7 The mystery of
wickedness is already at
work, but let him who is
restraining it once be
removed, 8 and the wicked
One will appear openly.
The Lord will destroy him
with the breath of his
mouth and will annihilate
him with his glorious
appearance at his coming. 9 But the coming of the
wicked One will be marked
by Satan being at work in all
kinds of counterfeit
miracles and signs and
wonders, 10 and every wicked
deception aimed at those
who are on the way to
destruction because they
would not accept the love
of the truth and so be
saved. 11 And therefore God sends
on them a power that
deludes people so that they
believe what is false, 12 and so that those who do
not believe the truth and
take their pleasure in
wickedness may all be
condemned.
ألٌََّ سِشَّ اإلِثِْى اآلٌَ 7يَؼًَْمُ فََقطْ، إِنَٗ أٌَْ
يُشْفَغَ يٍَِ انَْٕسَِط انَّزِٖ يَذْجِزُ اآلٌَ،
َٔدِيَُئِزٍ سَيُسْزَؼْهٍَُ 8األَثِيىُ، انَّزِٖ انشَّةُّ يُجِيذُُِ ثَُِفْخَخِ َفًِِّ،
.َٔيُجْطِهُُّ ثِظُُٕٓسِ يَجِيئَِِّؼًَمِ انَّزِٖ يَجِيئُُّ ثِ 9
قَُّٕحٍ، ِانشَّيْطَبٌِ، ثِكُمّ
َٔثِآيَبدٍ َٔػَجَبئَِت كَبرِثَخٍ،
خَذِيؼَخِ 10َِٔثِكُمّ
اإلِثْىِ، فِي انَْٓبنِِكنيَ، يَذَجََّخ ألَََُّٓىْ َنْى يَقْجَهُٕا
دَزَّٗ يَخْهُصُٕاِ .انْذَقّٔأَلَجِْم ْزَا 11
ُّ َػًَمَ سَيُشْسِمُ إِنَيِْٓىُ انهقُٕا
ِانضَّالَلِ، دَزَّٗ يُصَذّ
انْكَزِةَ،نِكَيْ يُذَاٌَ جًَِيغُ 12
قُٕا ِانَّزِيٍَ َنىْ يَُصذّ
.انْذَقَّ، ثَمْ سُشُّٔا ثِبإلِثْىِ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=8298http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=3815http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11728http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11728http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=12&vmax=12
-
2تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 2
Bassem 5 Ireland
13 Ἡμεῖς δὲ
ὀφείλομεν
εὐχαριστεῖν τῷ Θεῷ
πάντοτε περὶ ὑμῶν,
ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι
ὑπὸ Κυρίου, ὅτι εἵλετο
ὑμᾶς ὁ Θεὸς ἀπ’
ἀρχῆς εἰς σωτηρίαν
ἐν ἁγιασμῷ
Πνεύματος καὶ πίστει
ἀληθείας, 14 εἰς ὃ
ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ
τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν
εἰς περιποίησιν δόξης
τοῦ Κυρίου ἡμῶν
Ἰησοῦ Χριστοῦ. 15
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί,
στήκετε, καὶ κρατεῖτε
τὰς παραδόσεις ἃς
ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ
λόγου εἴτε δι’
ἐπιστολῆς ἡμῶν. 16
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος
ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς
καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ
ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας
ἡμᾶς καὶ δοὺς
παράκλησιν αἰωνίαν
καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν
χάριτι, 17
παρακαλέσαι ὑμῶν
τὰς καρδίας καὶ
στηρίξαι ὑμᾶς ἐν
παντὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ
ἀγαθῷ.
2:13 Ⲁⲛⲟⲛ ⲇⲉ ⲛⲉⲛ ⲛ ⲟ ⲉ ⲡ
ⲛ ⲉⲛ ⲉⲡϩ ⲟ ⲛ ⲉⲛ ⲫ Ⲛⲟ ϯ
ⲉ ϩ ⲓ ⲉϫⲉⲛ ⲑ ⲛⲟ ⲛ ⲟ ⲛⲓⲃⲉⲛ ϧ
ⲛ ⲉ ⲡ ϭⲟⲓ ⲉⲛ ⲓ ⲟ ϫⲉ
ⲫ Ⲛⲟ ϯ ⲉ ⲡ ⲑ ⲛⲟ ⲛ ⲟ ⲡ ⲭ
ⲛ ⲟ ϫ ⲓ ϧⲉⲛ ⲟ ⲃⲟ ⲛ ⲉ ⲡⲓⲡⲛⲉ
ⲛⲉ ⲟ ⲛ ϩϯ ⲛ ⲉ ϯ ⲉⲑ ⲓ.
2:14 Ⲉ ⲉ ⲫ ⲡⲉ ⲉ ϥⲑ ϩⲉ
ⲑ ⲛⲟ ⲉ ⲟϥ ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲟ ϥ
ⲡⲉⲛⲉ ⲅⲅⲉ ⲓⲟⲛ ⲉ ⲛϧⲟ ⲛ ⲉ
ⲡ ⲟ ⲛ ⲉ ⲡⲉⲛϭⲟⲓ Ⲓ ⲟ
ⲡⲓⲬ ⲓ ⲟ .
2:15 Ϩ ⲟ ⲛ ⲛⲉⲛ ⲛ ⲟ ⲟϩⲓ
ⲉ ⲉⲛⲑ ⲛⲟ ⲟ ⲟϩ ⲟⲛⲓ
ⲛ ⲛⲓⲡ ⲇⲟ ⲓ ⲉ ⲃⲉ ⲑ ⲛⲟ
ⲉ ⲟ ⲓ ⲉ ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲉⲛ ⲟ ϫⲓ ⲓ ⲉ
ⲉⲃⲟ ϩⲓ ⲉⲛ ⲟ ⲉⲡⲓ ⲟ ⲛ ⲛ.
2:16 Ⲛ ⲑⲟϥ ⲇⲉ ⲡⲉⲛϭⲟⲓ Ⲓ ⲟ
ⲡⲓⲬ ⲓ ⲟ ⲛⲉ ⲫ Ⲛⲟ ϯ ⲡⲉⲛⲓ
ⲫ ⲓ ⲉ ϥ ⲉⲛ ⲓ ⲉⲛ ⲟ ⲟϩ ϥϯ ⲛ ⲛ
ⲛ ⲟ ⲛⲟ ϯ ⲛ ⲉⲛⲉϩ ⲛⲉ ⲟ ϩⲉ ⲡⲓ
ⲉ ⲛ ⲛⲉ ϧⲉⲛ ⲟ ϩ ⲟ .
2:17 Ⲉϥⲉϯⲛⲟ ϯ ⲛ ⲛⲉ ⲉⲛϩ
ⲟ ⲟϩ ⲉϥⲉ ϫ ⲉ ⲑ ⲛⲟ ϧⲉⲛ ϩ ⲃ
ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛⲉ ϫⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ ⲅ ⲑⲟⲛ.
13 But we must always
thank God for you, brothers
whom the Lord loves,
because God chose you
from the beginning to be
saved by the Spirit who
makes us holy and
by faith in the truth. 14 Through our gospel he
called you to this so that
you should claim as your
own the glory of our Lord
Jesus Christ. 15 Stand firm, then,
brothers, and keep the
traditions that we taught
you, whether by word of
mouth or by letter. 16 May
our Lord Jesus Christ himsel
f, and God our Father who
has given us his love and,
through his grace, such
ceaseless encouragement
and such sure hope, 17 encourage you and
strengthen you in
every good word and deed.
ٍُ فَيَُْجَغِي 13 َٔأَيَّب ََذَّْ كُمَّ نََُب أٌَْ ََشْكُشَ انه
دِنيٍ ألَجْهُِكىْ أَيَُّٓب ٍَ اإلِخَْٕحُ اْنًَذْجُٕثٌَُٕ يَِّ اخْزَبسَكُ ، أٌََّ انه
ِْى انشَّةّ
يٍَِ انْجَذِْء نِْهخَالَصِ، ثِزَقْذِيسِ انشُّٔحِ ِ .َٔرَصْذِيقِ انْذَّق
األَيْشُ اّنَزِٖ 14دَػَبُكىْ إِنَيِّْ ثِإَِْجِيهَُِب،
َُِب يَسُٕعَ القْزَُِبءِ يَْجِذ سَثّ
.انًَْسِيخِفَبثْجُزُٕا إِرًا أَيَُّٓب 15
اإلِخَْٕحُ َٔرًََسَّكُٕا ثِبنزَّؼَبنِيِى انَّزِي
رَؼَهًَّْزًَُُْٕب، سََٕاءٌ كَبٌَ .ْو ثِشِسَبنَزَُِبثِبنْكَالَوِ أَ
َٔسَثَُُّب ََفْسُُّ يَسُٕعُ 16انًَْسِيخُ، َٔانهُّ أَثََُٕب انَّزِٖ أَدَجََُّب ََٔأػْطَبََب
َٔسَجَبًء ػَزَاءً أَثَذِيًّب ْؼًَخِ،صَبنِذًب ثِب
ِ نُّ
ٖ قُهُٕثَكُىْ 17ِيُؼَزّ
كَالٍَو ِزُكُىْ فِي كُّم
َِٔيُثَجّ
.َٔػًََم صَبنِخٍ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=11004http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4554http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5201http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5257http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=2&vmin=17&vmax=17
-
3تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 3
Bassem 6 Ireland
1 Τὸ λοιπόν,
προσεύχεσθε,
ἀδελφοί, περὶ ἡμῶν,
ἵνα ὁ λόγος τοῦ
Κυρίου τρέχῃ καὶ
δοξάζηται, καθὼς καὶ
πρὸς ὑμᾶς, 2 καὶ ἵνα
ρυσθῶμεν ἀπὸ τῶν
ἀτόπων καὶ πονηρῶν
ἀνθρώπων· οὐ γὰρ
πάντων ἡ πίστις. 3
πιστὸς δέ ἐστιν ὁ
Κύριος, ὃς στηρίξει
ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ
τοῦ πονηροῦ. 4
Πεποίθαμεν δὲ ἐν
Κυρίῳ ἐφ’ ὑμᾶς ὅτι ἃ
παραγγέλλομεν ὑμῖν
καὶ ποιεῖτε καὶ
ποιήσετε. 5 Ὁ δὲ
Κύριος κατευθύναι
ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς
τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ
καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν
τοῦ Χριστοῦ. 6
Παραγγέλλομεν δὲ
ὑμῖν, ἀδελφοί, ἐν
ὀνόματι τοῦ Κυρίου
ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ,
στέλλεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ
παντὸς ἀδελφοῦ
ἀτάκτως
περιπατοῦντος καὶ μὴ
κατὰ τὴν παράδοσιν
ἣν παρέλαβον παρ’
ἡμῶν. 7 αὐτοὶ γὰρ
οἴδατε πῶς δεῖ
μιμεῖσθαι ἡμᾶς, ὅτι
οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν
ὑμῖν,
3:1 Ⲧⲟ ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲛ ⲛⲥ ⲛ ⲟ ⲧⲱⲃϩ
ϩ ⲣ ⲓ ϫⲱⲛ ϩⲓⲛⲁ ⲛ ⲧ ⲡ ⲥⲁϫⲓ
ⲡ ϭⲟⲓⲥ ϭⲟϫⲓ ⲟ ⲟϩ ⲛ ⲧ ϥϭⲓⲱⲟ
ⲕⲁⲧⲁ ⲣ ϯ ⲟⲛ ⲧ ϥϣⲟⲡ
ϧ ⲛⲑ ⲛⲟ .
3:2 Ϩⲓⲛⲁ ⲛ ⲧ ⲛⲛⲟϩ ⲃⲟⲗϩⲁ
ⲛⲓⲣⲱ ⲓ ⲧϩⲱⲟ ⲟ ⲟϩ ⲡⲟⲛ ⲣⲟⲛ
ⲛⲁϩϯ ⲅⲁⲣ ⲁ ⲟ ⲟⲛ ⲛⲓⲃ ⲛ ⲁⲛ ⲡ .
3:3 ⲛϩⲟⲧ ⲇ ⲛ ϫ ⲡ ϭⲟⲓⲥ ⲁⲓ
ⲑⲛⲁⲧⲁϫⲣ ⲑ ⲛⲟ ⲟ ⲟϩ ϥ ⲁⲣ ϩ
ⲣⲱⲧ ⲛ ⲃⲟⲗϩⲁ ⲡⲓⲡ ⲧϩⲱⲟ .
3:4 Ⲡ ⲛϩ ⲧ ⲇ ⲑ ⲧ ϧ ⲛ ⲡ ϭⲟⲓⲥ
ϫ ⲛ ⲑ ⲛⲟ ϫ ⲛ ⲧ ⲛϩⲟⲛϩ ⲛ
ⲱⲧ ⲛ ⲣⲱⲟ ⲧ ⲧ ⲛⲓⲣⲓ ⲱⲟ
ⲟ ⲟϩ ⲣ ⲧ ⲛ ⲁⲓⲧⲟ .
3:5 Ⲡ ϭⲟⲓⲥ ⲇ ϥ ⲥⲟ ⲧ ⲛ
ⲛ ⲧ ⲛϩ ⲧ ϧ ⲛ ϯⲁⲅⲁⲡ ⲛ ⲧ
ⲟ ϯ ⲛ ϯϩ ⲡⲟ ⲟⲛ ⲛ ⲧ
ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.
3:6 Ⲧ ⲛϩⲟⲛϩ ⲛ ⲇ ⲛ ⲧ ⲛⲑ ⲛⲟ
ⲛ ⲛⲥ ⲛ ⲟ ϧ ⲛ ⲣⲁⲛ ⲡ ⲛϭⲟⲓⲥ
Ⲓ ⲥⲟ ⲥ ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲑⲣ ⲧ ⲛ ⲣϥ
ⲑ ⲛⲟ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ ⲥⲟⲛ ⲛⲓⲃ ⲛ ⲑ ⲟϣⲓ
ϧ ⲛ ⲟ ⲧⲁⲧⲥ ⲃⲱ ⲟ ⲟϩ ⲕⲁⲧⲁ ⲛ
ⲁⲛ ⲧⲁⲛⲧ ⲓⲧⲟ ⲧⲟⲧⲟ .
3:7 ⲑⲱⲧ ⲛ ⲅⲁⲣ ⲧ ⲧ ⲛⲥⲱⲟ ⲛ
ⲣ ϯ ⲧⲥ ⲡ ϣⲁ ⲛ ⲧ ⲧ ⲛⲓⲛⲓ
ⲟⲛ ϫ ⲡ ⲛⲓⲣⲓ ⲛ ⲟ ⲧⲁⲧⲥ ⲃⲱ
ϧ ⲛⲑ ⲛⲟ .
1 Finally, brothers, pray
for us that the Lord's
message may spread
quickly, and be received
with honour as it was
among you; 2 and pray that we may
be preserved from
bigoted and evil people,
for not everyone has
faith. 3 You can rely on the
Lord, who will give
you strength and guard
you from the evil One, 4 and we, in the Lord,
have every confidence in
you, that you are doing
and will go on doing all
that we tell you. 5 May the Lord turn your
hearts towards the love
of God and the
perseverance of Christ. 6 In the name of
the Lord Jesus Christ, we
urge you, brothers, to
keep away from any of
the brothers who lives
an undisciplined life, not
in accordance with the
tradition you received
from us. 7 You know how you
should take us as your
model: we were not
undisciplined when we
were with you,
أَخرِيًا أَيَُِّب اإِلخَُْْح صَلُّْا 1ألَجْلٌَِب، لِكَيْ َتجْشَِٓ كَِلوَخُ
َّتَتَوَجَّذَ، َكوَب ِالشَّةّ
ػٌِْذَُكنْ أَيْضًب،َّلِكَيْ ًٌُْقَزَ هَِي الٌَّبسِ 2
األَسْدِيَبءِ األَشْشَاسِ. ألَّىَ .اإلِميَبىَ لَيْشَ لِْلَجوِيغِ
أَهِنٌي َُُْ الشَّةُّ اّلَزِٓ 3تُكُنْ َّيَحْفَظُكُنْ هِيَ
ِصَيُثَجّ
يشِ ِشِّ .الشّ هِْي جِ 4
َِِتِكُْن ًََّثِقُ ثِبلشَّةّ
أًََّكُنْ تَْفؼَلُْىَ َهب ًُْصِيكُنْ .ثَِِ َّصَتَفْؼَلُْىَ أَيًْضب
َّالشَّةُّ يَِْذِٓ قُلُْثَكُنْ 5إِلَٔ هَحَجَّخِ اللَِ، َِّإلَٔ صَجْشِ
.يحِالْوَضِثُنَّ ًُْصِيكُنْ أَيَُِّب 6
ٌَب يَضُْعَ ِاإلِخَْْحُ، ثِبْصنِ سَثّ
الْوَضِيحِ، أَْى تَتَجٌََّجُْا كُلَّ أَخٍ يَضْلُُك ثِالَ تَشْتِيتٍ،
التَّؼْلِيِن الَّزِٓ َّلَيْشَ حَضَتَ .أَخََزٍُ هٌَِّب
إِرْ أًَْتُْن تَؼْشِفُْىَ كَيْفَ 7يَجِتُ أَىْ يُتَوَثَّلَ ثٌَِب، ألًٌَََّب
لَنْ ًَضْلُْك ثِالَ تَشْتِيتٍ ،ثَيٌَْكُنْ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5884http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4469http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/prayers/prayer.php?p=2917http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=4469http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=1&vmax=1http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=2&vmax=2http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=3&vmax=3http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=4&vmax=4http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=5&vmax=5http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=6&vmax=6http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=7&vmax=7http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=7&vmax=7
-
3تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 3
Bassem 7 Ireland
8 οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον
ἐφάγομεν παρά τινος,
ἀλλ’ ἐν κόπῳ καὶ
μόχθῳ, νύκτα καὶ
ἡμέραν ἐργαζόμενοι,
πρὸς τὸ μὴ
ἐπιβαρῆσαί τινα
ὑμῶν· 9 οὐχ ὅτι οὐκ
ἔχομεν ἐξουσίαν,
ἀλλ’ ἵνα ἑαυτοὺς
τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς
τὸ μιμεῖσθαι ἡμᾶς. 10
καὶ γὰρ ὅτε ἦμεν
πρὸς ὑμᾶς, τοῦτο
παρηγγέλλομεν ὑμῖν,
ὅτι εἴ τις οὐ θέλει
ἐργάζεσθαι, μηδὲ
ἐσθιέτω. 11 ἀκούομεν
γάρ τινας
περιπατοῦντας ἐν
ὑμῖν ἀτάκτως, μηδὲν
ἐργαζομένους, ἀλλὰ
περιεργαζομένους· 12
τοῖς δὲ τοιούτοις
παραγγέλλομεν καὶ
παρακαλοῦμεν διὰ
τοῦ Κυρίου ἡμῶν
Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα
μετὰ ἡσυχίας
ἐργαζόμενοι τὸν
ἑαυτῶν ἄρτον
ἐσθίωσιν. 13 Ὑμεῖς δέ,
ἀδελφοί, μὴ
ἐκκακήσητε
καλοποιοῦντες. 14 εἰ
δέ τις οὐχ ὑπακούει
τ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς
ἐπιστολῆς, τοῦτον
σημειοῦσθε, καὶ μὴ
συναναμίγνυσθε
αὐτ, ἵνα ἐντραπῇ·
3:8 Ⲟ ⲇ ⲡ ⲛⲟ ⲱ ⲛ ⲟ ⲱⲓⲕ
ⲛ ϫⲓⲛϫ ⲛ ⲧ ⲟ ⲁⲓ ⲁⲗⲗⲁ ϧ ⲛ
ⲟ ϧⲓⲥⲓ ⲛ ⲟ ⲕⲁϩ ⲛ ⲣϩⲱⲃ
ⲡⲓ ϩⲟⲟ ⲛ ⲡⲓ ϫⲱⲣϩ ϫ
ⲛ ⲧ ⲛϣ ⲧ ⲟ ⲁϩⲃⲁⲣⲟⲥ ϫ ⲛ ⲟ ⲁⲓ
ⲱⲧ ⲛ.
3:9 Ⲟ ⲭ ⲟⲧⲓ ϫ ⲟⲛⲧ ⲛ ⲣϣⲓϣⲓ
ⲁ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲓⲛⲁ ⲛ ⲧ ⲛⲧ ⲓⲧ ⲛ
ⲛⲱⲧ ⲛ ⲛ ⲧ ⲡⲟⲥ ϫ ⲛ ⲧ ⲧ ⲛⲓⲛⲓ
ⲟⲛ.
3:10 Ⲕ ⲅⲁⲣ ⲓⲥϫ ⲛ ⲛⲭ
ϧⲁⲧ ⲛⲑ ⲛⲟ ⲁⲓ ⲛⲁⲛϩⲟⲛϩ ⲛ
ⲟϥ ⲛ ⲧ ⲛⲑ ⲛⲟ ϫ ⲧ
ⲛ ϥ ⲟ ⲱϣ ⲁⲛ ⲣϩⲱⲃ ⲟ ⲇ
ⲡ ⲛⲑ ⲣ ϥ ⲣ ⲡ ⲕ ⲟ ⲱ .
3:11 Ⲧ ⲛⲥⲱⲧ ⲅⲁⲣ ⲑⲃ
ϩⲁⲛⲟ ⲟⲛ ϧ ⲛ ⲑ ⲛⲟ ⲟϣⲓ ϧ ⲛ
ⲟ ⲧⲁⲧⲥ ⲃⲱ ⲛ ⲥ ⲣ ϩ ⲗⲓ ⲛ ϩⲱⲃ ⲁⲛ
ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲓ ⲡ ⲣⲓ ⲣⲅⲟⲥ.
3:12 ⲁⲓ ⲇ ⲡⲁⲓⲣ ϯ ⲧ ⲛϩⲟⲛϩ ⲛ
ⲛⲱⲟ ⲟ ⲟϩ ⲧ ⲛϯϩⲟ ϧ ⲛ ⲡ ϭⲟⲓⲥ
Ⲓ ⲥⲟ ⲥ ϩⲓⲛⲁ ϧ ⲛ ⲟ ⲧⲣ ⲣⲁ ϣ
ⲓⲣⲓ ⲡⲟ ϩⲱⲃ ⲛ ⲥ ⲟ ⲱ
ⲡⲟ ⲱⲓⲕ.
3:13 ⲑⲱⲧ ⲛ ⲇ ⲛ ⲛⲥ ⲛ ⲟ
ⲡ ⲣ ⲣ ⲛⲕⲁⲕⲓⲛ ⲣ ⲧ ⲛⲓⲣⲓ
ⲡⲓⲡ ⲑⲛⲁⲛ ϥ.
3:14 ϣⲱⲡ ⲟ ⲟⲛ ⲟ ⲁⲓ ⲛ ϥ ⲥⲱⲧ
ⲁⲛ ⲛ ⲥⲁ ⲡ ⲛⲥⲁϫⲓ ⲃⲟⲗϩⲓⲧ ⲛ
ⲛⲓ ⲡⲓⲥⲧⲟⲗ ⲁⲓ ⲁ ⲓⲛⲓ ⲣⲟϥ
ϣ ⲧ ⲟ ϫⲧ ⲛ ⲁϥ ϩⲓⲛⲁ
ⲛ ⲧ ϥϣⲓⲡⲓ.
8 nor did we ever accept
food from anyone
without paying for it; no,
we worked with
unsparing energy, night
and day, so as not to be
a burden on any of you. 9 This was not because
we had no right to be,
but in order to make
ourselves a model for
you to imitate.10 We
urged you when we were
with you not to let
anyone eat who refused
to work.11 Now we hear
that there are some of
you who are living lives
without any discipline,
doing no work
themselves but
interfering with other
people's.12 In
the Lord Jesus Christ, we
urge and call on people
of this kind to go on
quietly working and
earning the food that
they eat.13 My brothers,
never slacken in doing
what is right.14 If anyone
refuses to obey what I
have written in this
letter, take note of him
and have nothing to do
with him, so that
he will be ashamed of
himself,
ّاَلَ َأكَلٌَْب خُجْزًا َهجَّبًًب 8هِيْ َأحٍَذ، ثَلْ كٌَُّب ًَشْتَغُِل لَيْالً ًَََِّبسًا،
ٍثِتَؼَتٍ ََّكذّ
لَ ػَلَٔ أََحذٍ ِلِكَيْ اَل ًُثَقّ
.نْ هٌِْكُلَيْشَ أَىْ الَ صُلَْطبىَ لٌََب، 9
ثَلْ لِكَيْ ًُؼْطِيَُكنْ أًَْفُضٌََب .قُذَّْحً حَتَّٔ تَتَوَثَّلُْا ثٌَِب
فَئًٌََِّب أَيْضًب حِنَي كٌَُّب 10ػٌِْذَُكنْ، أَّْصَيٌَْبكُْن ثِِزَا:
أًَََُّ إِىْ كَبىَ أََحذٌ الَ يُشِيُذ »أَىْ يَشْتَغِلَ فَالَ يَْأكُلْ
.«أَيْضًبألًٌَََّب ًَضَْوغُ أَىَّ قَْْهًب 11
يَضْلُكُْىَ ثَيٌَْكُنْ ثِالَ تَشْتِيتٍ، الَ يَشْتَغِلُْىَ شَيْئًب
.ثَلْ ُُْن فُضُْلِيُّْىَفَوِثْلُ ُؤاُلَِء ًُْصِيِِنْ 12
ٌَب يَضُْعَ ًََِّؼِظُُِنْ ثِشَثّ
الْوَضِيحِ أَْى يَشْتَغِلُْا ثُِِذُّءٍ، َّيَأْكُلُْا خُجْزَ
.أًَْفُضِِِنْ َْحُ 13 أَّهَب أًَْتُْن أَيَُِّب اإلِخْ
فَالَ تَفْشَلُْا فِي ػَوَِل .الْخَيْشَِّإِىْ َكبىَ َأحٌَذ اَل 14
َصبلَخِ، ِيُطِيغُ كَاَلهٌََب ثِبلشّ
ٍُ فَضِوُْا ُزَا َّاَل تُخَبلِطُْ لِكَيْ يَخْجََل،
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=10046http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=12332http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=8&vmax=8http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=9&vmax=9http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=10&vmax=10http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=11&vmax=11http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=12&vmax=12http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=13&vmax=13http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=14&vmax=14http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=14&vmax=14
-
3تسالونيكي الثانية اصحاح 2 Thessalonians Ch 3
Bassem 8 Ireland
15 καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν
ἡγεῖσθε, ἀλλὰ
νουθετεῖτε ὡς
ἀδελφόν. 16 αὐτὸς δὲ
ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης
δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην
διὰ παντὸς ἐν παντὶ
τρόπῳ. Ὁ Κύριος μετὰ
πάντων ὑμῶν. 17 Ὁ
ἀσπασμός τῇ ἐμῇ
χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστι
σημεῖον ἐν πάσῃ
ἐπιστολῇ· οὕτω
γράφω. 18 ἡ χάρις τοῦ
Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
Χριστοῦ μετὰ πάντων
ὑμῶν· ἀμήν.
3:15 Ⲟ ⲟϩ ⲡ ⲛⲑ ⲣ ϥϣⲱⲡⲓ
ⲛ ⲧ ⲛⲑ ⲛⲟ ⲣ ϯ ⲛ ⲟ ϫⲁϫⲓ
ⲁⲗⲗⲁ ⲣ ϯ ⲛ ⲟ ⲥⲟⲛ ⲁⲥ ⲃⲱ ⲛⲁϥ.
3:16 ⲑⲟϥ ⲇ ⲡ ϭⲟⲓⲥ ⲛ ⲧ ϯϩⲓⲣ ⲛ
ϥ ϯ ⲛⲱⲧ ⲛ ⲛ ϯϩⲓⲣ ⲛ ⲛ ⲥ ⲟ
ⲛⲓⲃ ⲛ ϧ ⲛ ⲥ ⲟⲧ ⲛⲓⲃ ⲛ ⲡ ϭⲟⲓⲥ
ⲛ ⲱⲧ ⲛ.
3:17 Ⲡⲁⲁⲥⲡⲁⲥ ⲟⲥ ϧ ⲛ ⲧⲁϫⲓϫ
ⲁⲛⲟⲕ Ⲡⲁ ⲗⲟⲥ ⲧ ⲟ ⲓⲛⲓ ⲡ
ϧ ⲛ ⲛⲓ ⲡⲓⲥⲧⲟⲗ ⲧ ⲣⲟ ⲡⲁⲓⲣ ϯ
ϯⲥϧⲁⲓ.
3:18 Ⲡ ϩ ⲟⲧ ⲡ ⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓ ⲥⲟ ⲥ
ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲛ ⲱⲧ ⲛ ⲧ ⲣⲟ ⲡⲣⲟⲥ
Ⲑ ⲥⲥⲁⲗⲟⲛⲓⲕ ⲃ ⲁ ⲥϧ ⲧⲥ ϧ ⲛ
Ⲁⲑ ⲛⲛⲁⲥ ⲁ ⲟ ⲟⲣⲡⲥ ⲛ ⲧ ⲛ
Ⲥⲓⲗⲟ ⲁⲛⲟⲥ ⲛ Ⲧⲓ ⲟⲑ ⲟⲥ.
15 though you are not to
treat him as an enemy,
but to correct him as a
brother. 16 May the Lord of peace
himself give you peace at
all times and in every
way. The Lord be with
you all. 17 This greeting is in my
own hand-PAUL. It is
the mark of genuineness
in every letter; this is my
own writing. 18 May the grace of
our Lord Jesus Christ be
with you all.
َّلكِيْ الَ تَحْضِجٍُُْ 15، ثَلْ أًَْزِسٍُُّ كَأَخٍ
ٍ .كََؼذُّّ16 َُ َّسَةُّ الضَّالَِم ًَفْضُ
يُؼْطِيكُنُ الضَّالََم دَائِوًب هِْي َّجٍَْ. الشَّةُّ َهَغ
ِكُلّ
.جَوِيؼُِكنْ اَلضَّالَمُ ثِيَذِٓ أًََب 17
ثُْلُشَ، الَّزِٓ َُُْ َػالَهٌَخ سِصَبلَخٍ. َُكزَا أًََب
ِفِي كُلّ .أَكْتُتُ
ٌَب يَضُْعَ 18ًِِؼْوَُخ سَثّ
الْوَضِيحِ َهَغ َجوِيؼِكُنْ. .آهِنيَ
http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/bible/book.php?id=48http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5305http://www.catholic.org/encyclopedia/view.php?id=5217http://www.catholic.org/clife/jesushttp://www.catholic.org/clife/jesushttp://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=15&vmax=15http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=16&vmax=16http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=17&vmax=17http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=18&vmax=18http://st-takla.org/Bibles/BibleSearch/showVerses.php?book=63&chapter=3&vmin=18&vmax=18
تسالونيكي الثانية 1 - 4 لغاتتسالونيكي الثانية 2 - 4 لغاتتسالونيكي الثانية 3 - 4 لغات