НОВЫЕ ФОРСУНКИ С ДОПУСКОМ
ATEX И ОТВЕЧАЮЩИЕ ТРЕБОВА-
НИЯМ FDAФорсунки для мойкиёмкостей
Новаый ассортимент:� Больше возможностей применения� Более эффективный дизайн форсунок � Улучшенное очищение по кругу
Форсунки для мойки ёмкостей фирмы «Lechler» – это зарекомендовавшие себя годами экономичностьи надежность в эксплуатации
Фирма «Lechler» являетсяодним из ведущих мировыхлидеров в производствефорсуночной техники с бо-лее чем 130-летним опы-том. Многие новаторскиеразработки в этой областизародились у нас на фирме.На этой основе возниклипродукты чрезвычайнойпроизводительности и на-дежности.
Оптимизация процессамойки
Тысячи предприятий ус-пешно моют всевозможныевиды ёмкостей, машины изакрытые пространства взначительной мере автома-тически, используя форсун-ки для мойки ёмкостейфирмы «Lechler».
Ваши преимущества:� Отпадают риски,
ограничения и затраты,связанные с ручной мой-кой
� Современная форсуноч-ная техника позволяетэкономить моющую жид-кость и сокращает времяпростоя
� Процесс мойки происхо-дит бесперебойно, онповторяем и контролиру-ем
Основное предприятие в г.Метцинген, Германия
Lechler Ltd., Великобритания
Новые продукты для прак-тически всех областейприменения
Новая программа мойки ем-костей предлагает новатор-ские приводные концепции,современный дизайн форсу-нок, а также большой выборконструктивных размеров иматериалов.Она единственна в своёмроде на рынке и позволитвам найти подходящие про-дукты, как для простой, таки для более претензионнойбезразборной (CIP) мойки.
Высокая эффективностьочистки в диапазоне низ-кого давления
Благодаря отточенной тех-нике форсунки для мойкиёмкостей Lechler уже в диа-пазоне низкого давленияобеспечивают высокую эф-фективность очистки, чтоэкономит дорогую энергию.Привод и смазка надежнои автоматически осущесвляютсямоющей жидкостью.
Ваш компетентный партнер во всём миреКомпания «Lechler» имеетдочерние предприятия вСША, Великобритании, Ин-дии, Китае, Франции, Бель-гии, Швеции, Финляндии,Испании, а также представи-тельства в более, чем 40странах.Используйте наше ноу-хау врешении ваших проблем вмойке – по всему миру.
Области применения
� Химическая промышлен-ность
� Производство продуктовпитания и напитков
� Производство ёмкостейи комплектного промыш-ленного оборудования
� Станкостроение� Косметическая промыш-
ленность� Фармацевтическая про-
мышленность� Биотехнология� Сельхозтехника
2
Lechler Inc., США
Советы по выбору подходящей форсункидля мойки ёмкостей
Следующие шаги помогутвам определить задачумойки и выгодно использо-вать характеристики раз-личных исполнений нашихпродуктов.
Начните с анализа приме-нения необходимой ваммойки:
� Размеры ёмкости и мое-мая площадь
� Место, степень и харак-тер загрязнения
� Определение способамойки: сильная мойкапосредством силы струиили повторной промывки
� Имеющиеся моющиесредства
� Мешающие встроенныеэлементы (например, ло-пасти смесителя)
� Дальнейшую информа-цию см. стр. 4
При выборе вашегоустройства для мойки ём-костей вы должны учиты-вать три параметра:
1) Количество жидкости –создает эффект опола-скивания
Необходимое количествожидкости определяется взависимости от имеющего-ся давления посредствомиспытаний.
� Все существенные местадолжны турбулентноомываться/ополаски-ваться достаточно тол-стым слоем жидкости.
� По сравнению с рота-ционными моющими го-ловками статическиераспылительные головкитребуют почти в два разабольшего количестважидкости.
� Примите во внимание:вводимое количествожидкости должно бытьменьше сливной способ-ности ёмкости.
� Дальнейшую информа-цию см. стр. 6
2) Сила распыления – уси-ливает отделение твер-дых частиц грязи
Сила распыления обес-печивается посредством:
� поддержания оптималь-ного рабочего давлениядля определенного типафорсунки
� согласования радиусадействия и объемногопотока с размерами ем-кости
� концентрации струй нанаиболее загрязненныхучастках, например, 270°вверх/вниз.
� При наличии в емкостипрепятствий форсункинужно вводить в разныхместах, или использо-вать большее количе-ство форсунок.
� Во время мойки лопастисмесителя должны вра-щаться медленнее.
� Чтобы избежать повреж-дений моющей головки,во время работы уста-новки она не должнадолгое время находитьсяв жидкости.
Обсудите особенности вашего случаяприменения с нашими консультантами.
Слишком высокое давле-ние уменьшает размер ка-пель, поэтому для эффек-тивности очистки действуетправило: больший объ-емный поток эффективнее,чем большее рабочее дав-ление.3) Положение – оптималь-
ное направление нацель
� В соответствии с зонойдействия форсунки,обычно горизонтально вцентре, вертикально вверхней четверти ёмко-сти, в зависимости отвысоты уровня жидко-сти.
3
Советы по использованию и эксплуатации
Обзор моделей
Общие характеристики� Работа с низким давле-
ниемВаша выгода: меньшийрасход энергии, меньшийизнос
� Ротационная моющаяголовкаПривод и смазка посред-ством жидкостиВаша польза: экономиядорогостоящих привод-ных механизмов
Со свободным вращениемМоющая жидкость приво-дит во вращение распыли-тельную головку посред-ством специальнонаправленных сопл. Грязьрастворяется благодарябыстро повторяющейся по-даче жидкости и смываетсяс поверхности ёмкости.Оптимальный эффект принизком давлении для малыхи средних ёмкостей.� Серии форсунок см. стр.
9 – 15
С ротационным торможе-ниемЖидкость приводит распы-лительную головку в дви-жение через находящеесявнутри нее приводное тур-бинное колесо. Благодаряэтому число оборотов и прибольших давлениях остает-ся в оптимальном диапазо-не, и форсунка достигаетеще большей силы распы-ления и дальности дей-ствия. � Форсунки ACCUClean см.
стр. 16С управляемым механиз-момЧерез турбинное колесомоющая жидкость приводитв движение находящийсявнутри механизм, которыйзаставляет вращаться рас-пылительную головку надвух уровнях.
В течение цикла распыленияразбрызгиваемые струи позапрограммированной спе-цифичной для модели схемепроходят по кругу по поверх-ности ёмкости. Для этоготребуется определенное ми-нимальное время. Данныемодели производят высочай-шее давление струи и иде-ально подходят для большихёмкостей и самых трудныхзадач по мойке.� Серию форсунок 5TM см.
стр. 17
СтатическиеЗафиксированные распыли-тельные головки не вра-щаются и поэтому требуютзначительно больших коли-честв жидкости для про-изводства турбулентногопотока. Они, прежде всего,используются для простойпромывки небольших емко-стей.
�Распылительные головкисм. стр. 18 и 19
D
A CB
E
F
Общие условия эксплуатации
- Расположите форсунку(и) для мойки ёмкостейгоризонтально по центру емкости примерно вее верхней четверти.
- В зависимости от типа форсунки и системытрубопроводов непосредственно над форсун-кой возникает участок, не омываемый жид-костью.Расстояние до потолка ёмкости – ок. ¼ зоныдействия форсунки. Нужно предусмотреть до-статочную подачу жидкости на верхнюю частьстенки емкости.
- Нижняя часть стенки емкости омывается силь-нее всего.
- Стоячая вода уменьшает эффективность струии способствует осаждению твердых веществ.Обеспечьте свободный слив.
- Самое большое расстояние получается от фор-сунки до нижнего угла. Форсунка должна бытьрассчитана на такую дальность действия.
Все данные о давлении считаются дифференци-альным давлением непосредственно на форсун-ке. Учитывайте падение давление в подводящемтрубопроводе.
F
D
A
C
B
E
4
Определение разме-ров сливной трубыдля моющей жидко-сти
1" 22,71л/мин
1 1/2" 49,20л/мин
2" 87,10л/мин
2 1/2" 132,48л/мин
3" 189,25л/мин
Способы присоединенияГигиенические требования при безразборной (CIP) мойке
CIP-форсунки для случаевприменения с повышенны-ми гигиеническими требо-ваниями
В некоторых случаях фор-сунка во время производ-ства остается в емкости исоприкасается с продуктом.При критичных продуктах,таких как продукты питанияили фармацевтические ма-териалы форсунка должнаотвечать определеннымтребованиям, чтобы пред-отвратить загрязнения ко-нечного продукта.� Серии пригодные для
CIP-мойки см. стр. 10, 11,13, 14, 15, 18, 19
Мы охотно поможем вампри выборе.
Типичные процессы мойкиДетальная последователь-ность мойки зависит от ком-бинации вида загрязнения,моющего раствора и силыраспыления.Часто используется следую-щая общая схема мойки:
� Ополаскивание: простаяили отработанная водадля вымывания самыхгрубых загрязнений.
� Щелочная промывка: ис-пользование мягкогораствора, например,1%-ный раствор едкогонатра для устранениябольшинства загрязне-ний.
� Вторая промывка. Про-должение мойки чистойводой для вымываниящёлочи. Эта жидкостьможет позже снова ис-пользоваться для опола-скивания.
� Кислотная промывка.Слабый кислотный рас-твор нейтрализует остат-ки щелочи и устраняетминеральные остатки.
� Последняя промывка.Промывка чистейшей во-дой, которая не исполь-зуется повторно.
Эта последовательность неподходит для каждого слу-чая применения, но её мож-но подстроить. Степень за-грязнения и выбормоющего раствора влияютна повторное использова-ние сред. При этом эффек-тивное ополаскивание мо-жет продлить срок службыиспользуемых затем мою-щих растворов.
ДокументацияЕсли процесс мойки заре-комендовал себя, нужнодокументировать все шагимойки для обеспечения вбудущем постоянных ре-зультатов. Это охватываетмножество технологиче-ских деталей:� Последовательность
мойки и продолжитель-ность отдельных шагов
� Выбор моющих средстви их концентрация
� Температуры и давленияжидкостей
� Максимальный промежу-ток времени между оста-новкой процесса и нача-лом интервала мойки
� Работа всяческихвстроенных элементов,например, смеситель ит.д.
� Ручные регулировки кла-панов, демонтаж обору-дования или другие руч-ные вмешательства
� Данные заказа и рабочиепараметры используе-мых форсунок для мойки
Tri-ClampВ производстве продуктовпитания и напитков частоиспользуются трубные со-единения Tri-Clamp. Неко-торые форсунки для мойкиемкостей могут поставлять-ся с совместимым соедини-тельным элементом.
Точные данные о соедине-ниях вы найдете в отдель-ных описаниях продуктовначиная со страницы 9.
Способы присоединения
Для присоединения форсу-нок для мойки емкостей ктрубам фирма «Lechler»предлагает различные оп-ции:
РезьбаБольшинство форсунокимеют внутреннюю резьбу,которая прикручивается кнаружной резьбе на трубе.
Разъемное соединениеВ тех случаях, когда предъ-являются высокие гигиени-ческие требования, частопредпочтение отдаетсяразъемным соединениям,не имеющим резьбы, при-чем форсунка насаживает-ся на наружный диаметртрубы и через горизонталь-ное отверстие фиксируетсяшплинтом или зажимом.
Резьба
Разъемное соединение
Tri-Clamp
5
Советы по определениюобъёмного потока
Объемный поток
Требуемый объёмный потокмоющей форсунки зависитот многих факторов, и по-этому для каждого случаяприменения должен опре-деляться отдельно. Даннаядиаграмма является ни кчему не обязывающей ре-комендацией. В зависимости от диаметрашарообразной ёмкостисредняя линия примерноопределяет необходимоеколичество жидкости длясоздания слоя жидкости (3– 5 мм) на стенке ёмкости.Верхняя и нижняя линииограничивают с 25%-нымотклонением каждая реко-мендуемый диапазон объ-ёмного потока.Направленные струйныемоющие устройства, напри-мер, серии 5TM, должнырассчитываться по другимправилам, которые вы най-дете на стр. 17.
0
100
200
300
400
500
0 1 2 3 4 5 6
Volu
men
stro
m [l
/min
]
Bereich I Bereich II
Behälterdurchmesser [m]
Bereich III
Верхнийпредельныйдиапазон
Рекомендуе-мое количе-ство жидко-стиНижнийпредель-ный диапа-зон
Пример:
Необходимо тщательно вы-мыть шарообразную ём-кость диаметром 4 м. Реко-мендуемый объемныйпоток составляет примерно130-220 л/мин. Подходятмодели группы III, напримерсерии 515.
6
Соотнесите с тремя обозначенными разным цветом диапа-зонами следующие подходящие продукты
Диапазон Выбор продукта Страница
Диапазон I Распылительные головки – небольшаяпроизводительность 18, 19микро-исполнения 9, 10, 11, 12
Диапазон II Распылительные головки – средняяпроизводительность 18, 19Серия 569 или 583, небольшаяпроизводительность 13, 14, 15ACCUClean Серия 515, небольшаяпроизводительность 16Серия 569 или 583, большаяпроизводительность 13, 14 15
Диапазон III Распылительные головки – большаяпроизводительность 18, 19ACCUClean Серия 515, большаяпроизводительность 16ACCUClean Серия 519, небольшаяпроизводительность 165TM, небольшая производительность 17ACCUClean Серия 519, большаяпроизводительность 165TM, большая производительность 17
Руководство к ATEX
7
Виды защиты от воспламе-нения:- герметичное капсулирова-ние (d)- повышенная безопасность (e)
- шариковая масленка (o)- компрессионное капсули-рование (p)- песчаное капсулирование (q)
- капсулирование заливкой (m)
- неискрение (n)- искробезопасность (i)
6. Обзор маркировки
Важно, чтобы вы получилиправильную маркировкудля вашего устройства илиприобрели устройство справильной маркировкой.Наряду с обычными данны-ми (серийный номер и про-изводитель) новая марки-ровка требует дальнейших,указанных ниже сведений:
1. Распределениеустройств по груп-пам
Новая маркировка требуетсначала указания группыустройств.Согласно вашей областиприменения устройствараспределяются по груп-пам I и II.
Группа I: Взрывоопасные зоны подземлей (горная промыш-ленность)
Группа II: Прочие взрывоопасные зо-ны
2. Определениевзрывоопасной атмо-сферы
Затем вам нужно опреде-лить взрывоопасную атмо-сферу, в которой исполь-зуются устройства. Как ираньше она разделяется надве зоны:
G: Газовая атмосфераD: Пыльная атмосфера(D от Dust (англ. пыль)
3. Распределение позонам
Чтобы знать, какие требо-вания действуют дляустройств, какие требуютсязащитные системы и ком-поненты, вам нужно опре-делить конкретные взрыво-опасные зоны на вашемпредприятии. Соответ-ствующая зона определяеткатегорию требования без-опасности, согласно кото-рой должны проверятьсяустройства и компоненты.Согласно новым положе-ниям для атмосферы из га-за, пара или тумана дей-ствуют зоны 0 – 2, а дляпылеобразной атмосферы –зоны – 20 – 22, причём:
Зона 0/20: для постоянно,длительно, часто возникаю-щей взрывоопасной атмо-сферыЗона 1/21: для возникнове-ния от случая к случаю принормальном режиме рабо-тыЗона 2/22: для редкого иликратковременного возник-новения
4. Проверка нужныхустройств
Далее вы как производи-тель или эксплуатационникопределяете, какие из ва-ших устройств должныиметь маркировку CE со-гласно новой директиве,поскольку они используют-ся в зонах 0 – 1 (газ), соот-ветственно 20 – 21 (пыль).
Проверке подлежат:
Электрические приборыНеэлектрические приборыНеэлектрические компо-ненты
5. Проверка вида за-щиты от воспламене-ния и класса темпе-ратуры
Новая маркировка требуеттакже указания вида защи-ты от воспламенения икласса температуры. Дей-ствуют следующие виды за-щиты от воспламенения иклассы температуры:
Категория 1Зона 0/20
Категория 2Зона 1/21
Категория 3Зона 2/22
Температура воспл.450 °C300 °C200 °C135 °C100 °C85 °C
Класстемператур
T1T2T3T4T5T6
Группа устройств/газовая/взрывная группа
Класс температуры
Со скобкой:Относящееся к системе устройство или за-щитная системаБез скобки:Независимое устройство или защитная си-стема
Вид защиты от воспламенения
Символ для устройств или защитных си-стем, построенных согласно европейскимстандартам
Взрывчатая атмосфера
Категория со скобкой:Только часть устройства или защитной си-стемы отвечает требованиям категории
Обозначение для устройств или защитнойсистемы со свидетельством ЕС об испыта-нии образцов контрольным органом ЕС
II (1) G [ EEx ia ] IIC T6
Маркировка
ВзрывозащитаПродукты из пластмасс не-пригодны для распылениягорючих моющих сред вовзрывоопасных зонах из-заобразования статическогоэлектричества.
Ротационные моющиеустройства с допускомATEX вы найдете настраницах 11 (серия566) и 14 (серия 569)
8
Краткий обзор для предварительного выбора модели
Допуск FDA.
FDA – это федеральное ве-домство США, котороесреди прочего занимаетсядопуском устройств, кото-рые используются для про-изводства продуктов пита-ния.
В связи с этим FDA соста-вило список допущенныхматериалов, которые мож-но использовать в такихустройствах, и которые невызывают сомнений в отно-шении здоровья.
»3-A® SanitarySymbol Council Administra-tive Council for SprayCleaning Devices (78-00)«
Ведомство 3A – это органи-зация в США, котораяопределяет критерии очи-щаемости деталей в молоч-ной и пищевой промышлен-ности.
При этом детали и устрой-ства исследуются на пред-мет того, прилипают ли кним микроорганизмы, и мо-гут ли удаляться имеющие-ся загрязнения. Только то-гда, когда исследованныедетали или устройства лег-ко очищаются, или грязьвообще не откладывается,они получают сертификат»3A®«.
Следующая таблица поможет вам при сравнении многочисленных характеристик широкой номенклатуры продуктовLechler. Для каждой серии продуктов вы найдете важнейшие технические характеристики для предварительного выбо-ра подходящего типа.
Микро-исполнения 9-12 Свободное Плоская 1 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 - 21500.186, 500.191, 566 вращение струя,500.234 острая
струяРаспылительные головки: 18-19 Статический, Острая 3 5 0 1 2 3 4 5 6 7 10 - 460CIP (3A) 527, Compact 540, без струя, макс. Standard 591 вращения сила струи
Whirling Nozzle 13-14 Свободное Острая 3 5 0 1 2 3 4 5 6 7 51 - 145(вращяющаяся форсунка) вращение, с струя,569 подшипников. промывная
опорой силаTeflon Whirling Nozzle 15 Свободное Острая 3 5 0 1 2 3 4 5 6 7 58 - 225(тефлоновая вращающ. вращение, струя,форсунка) 573/583 подшипник промывная
скольжения силаACCUClean 515 16 Редуктор Плоская 4 6 0 1 2 3 4 5 6 7 97 - 193Высококачественная сталь вращения струя,
средняясила струи
ACCUClean 519 16 Редуктор Плоская 6 9 0 1 2 3 4 5 6 7 242 - 419Высококачественная сталь вращения струя,
средняясила струи
5TM Направленное 17 С управляемым Острая 15 24 0 1 2 3 4 5 6 7 120 - 247струйное моющее редуктором струя, макс.устройство сила струи
Серия Стр. Вид привода Механизммойки
Макс. раз-мер ёмко-сти, мойка
[Ø, м]
Макс. раз-мер ёмко-сти, ополаскивание
[Ø, м]
Рабочее давление
[бар]
Диапазонобъемного
потока[л/мин / 2 бар]
Угол распыла
360°
360° 180° 180°
360° 270°
360° 270° 270°
Примечания:
Рабочее давление.Рекомендуемый диапазондавлений для лучшего эф-фекта мойки. В отдельных таблицах объ-емного потока содержатсяпараметры, выходящие заэти пределы.
Диапазон объемного по-токаХарактеризует наименьшееи наибольшее исполнениесерии в пределах опти-мального диапазона давле-ний.
Максимальный диаметрёмкости, мойкаМаксимальный диаметр ём-кости, при котором наи-большее исполнение сериипри максимальном реко-мендуемом давлении можетсоздать мощными струямиплотный слой жидкости.
Максимальный диаметрёмкости, ополаскиваниеМаксимальный диаметр ём-кости, который может смо-чить несколько более тон-ким слоем наибольшееисполнение серии при мак-симальном рекомендуемомдавлении.
360° 180° 180° 300°
270°
180° 180°
360° 270° 270° 180° 180°
360° 270° 270° 180° 180°
120°240°
Соответствует
требованиям
См. указания на стр. 8
9
Серия 500.234
� Крайне маленькая, точноработающая форсунка
� Для бутылок и очень уз-ких мест
� Полностью из высокока-чественной стали AISI 316 L
� Подшипник скольжения� Очень компактные раз-
меры� Самовращающаяся� Привод и смазка моющей
жидкостью� Все используемые мате-
риалы соответствуют тре-бованиям FDA
Применение:Мойка� Бочек � Жестяных банок� Автоклавов� Машин
Макс. диаметр ёмкости:1 м
Рекомендуемое рабочеедавление:1 – 2 бар
Макс. температура:200°C
Монтаж:Работает в любомположении
SW 6
№ заказа,тип
EØ
[мм]
Соеди-нение
Объемный поток V.
[л/мин]
<)
1,8500.234.G9.00300°
Уголраспыла
Диаметр[мм]
M6
1
5,7
2 3
40 psi[США
галл./ мин]
Высота[мм]
8,0 9,8 2,5 25 9
p [бар] ( pmax = 5 бар)
E = самое узкое сечение.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего пре-дела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробныхданных заказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler».Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
Ротационная моющая форсунка »Precision Whirly«Серия 500.234
Соответствуют
требованиям
См. указания на стр. 8
10
Ротационная моющая форсунка »MicroWhirly«Серия 566Версия из высококачественной стали
G 3/8 A ISO 228
11
ø 20
52,5
SW 13
Серия 566
� Диаметр только 20 ммдля маленьких отверстий
� Исключительная эффек-тивность очистки
� Из высококачественнойстали AISI 316 L
� Износостойкий подшип-ник скольжения из PEEK-natur
� Разъемное соединениедля трубы 3/4"
� Все используемые мате-риалы (включая подшип-ник скольжения) соответ-ствуют требованиям FDA.
Применение:Мойка� Бочек� Жестяных банок� Автоклавов� Машин
Макс. диаметр емкости:1 – 1,5 мРекомендуемое рабочеедавление:1 – 2 барМакс. температура:80°C(Исполнения для более вы-соких температур на заказ)
Монтаж:Работает в любомположении
Исполнение с разъемнымсоединеним (вкл. шплинт извысококачественной сталиAISI 316 L, № заказа095.022.1Y.50.94.E)
№ заказа EØ
[мм]Соединение
Объёмный поток V.
[л/мин]
<)566.873.1Y
566.933.1Y
566.874.1Y
566.934.1Y
566.879.1Y
566.939.1Y
180°
Уголраспыла
AE
AE
AE
AE
AE
AE
1 2 340 psi[США
галл./мин]
180°
360°
p [бар] ( pmax = 6 бар)
G* 3/8" AISO228
E = самое узкое сечение. · * Резьба NPT на заказ.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего пре-дела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробных дан-ных заказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler».Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
Пример Тип + Соединение = № заказазаказа: 566.873.1Y + AE = 566.873.1Y.AE
AF
AF
AF
AF
AF
AF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
12
15
12
15
12
15
15
21
15
21
15
21
18
26
18
26
18
26
4,7
6,5
4,7
6,5
4,7
6,5
G 3/8"ISO228
Разъемн.соедине-
ниеТип
G 3/8 A ISO 228 Внешняя резьба(резьба NPT на заказ) G 3/8 ISO 228 Внутренняя резьба
НОВИНКА: с допуском ATEX
Дальнейшие указания см. стр. 7
11
Ротационная моющая форсунка »MicroWhirly« Серия 566 – версия ATEXВерсия из высококачественной стали
№ заказа EØ
[мм]Соединение
Объёмный поток V.
[л/мин]
<)566.873.1Y.XX.EX
566.933.1Y.XX.EX
566.874.1Y.XX.EX
566.934.1Y.XX.EX
566.879.1Y.XX.EX
566.939.1Y.XX.EX
180°
Уголраспыла
AE
AE
AE
AE
AE
AE
1 2 340 psi[США
галл./мин]
180°
360°
p [бар] ( pмакс = 6 бар)
G* 3/8" AISO228
E = самое узкое сечение.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего пре-дела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробных дан-ных заказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler».Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
G 3/8 A ISO 228
11
ø 20
52,5
SW 13
Исполнение с разъёмнымсоединением (вкл. шплинтиз высококачественнойстали AISI 316 L, № заказа095.022.1Y.50.94.E)
Пример Тип + Соединение= № заказазаказа: 566.873.1Y.XX.EX + AE = 566.873.1Y.AE.EX
G 3/8 A ISO 228 Наружная резьба (резьба NPT на заказ) G 3/8 ISO 228 Внутренняя резьба
AF
AF
AF
AF
AF
AF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
12
15
12
15
12
15
15
21
15
21
15
21
18
26
18
26
18
26
4,7
6,5
4,7
6,5
4,7
6,5
G 3/8"ISO228
Разъем.соедине-
ниеТип
T-класс(горючие газы)
T4
Максимальное значениетемпературы темпера-
турного класса135°C
Максимальная темпера-тура поверхности мою-щего устройства (80%
максимального значениятемпературы темпера-
турного класса)108°C
Максимальная темпера-тура моющего средства иёмкости во время мойки
90°C
Температуры
Допуск ATEXРотационная моющая форсунка MicroWhirly соответствует положениям директивы 94/9/EG (ATEX) дляустройств и защитных систем по использованию по назначению во взрывоопасных зонах и может использо-ваться для очистки помещений. Это касается также помещений, в которых находятся взрывоопасные реак-ционные среды в твердой, пылеобразной или газообразной форме. Ротационная моющая форсунка на ос-новании ее конструкции, требуемых мер безопасности, а также строгого соблюдения данного руководствапо эксплуатации не представляет собой потенциального источника воспламенения.
Группа устройств, категория, зоны:II 1 GD c T4 T 120 °C +5 °C ≤ Ta ≤ +90 °C для зоны 0, 1, 2 (газовая атмосфера)
для зоны 20, 21, 22 (пыльная атмосфера)
Моющие устройства, попадающие под сферу действия данного руководства по эксплуатации, согласноATEX сертифицированы для следующих температурных классов.
Серия 566
� Диаметр всего 20 мм длямаленьких отверстий
� Исключительная эффек-тивность очистки
� Из высококачественнойстали AISI 316 L
� Износостойкий, электро-проводящий подшипникскольжения из PEEK
� Разъемное соединениедля трубы 3/4"
� В объем поставки входитруководство по эксплуа-тации (№ заказа095.009.00.14.85.0)
Применение:Мойка� Бочек� Жестяных банок� Автоклавов� Машин
Макс. диаметр емкости:1 – 1,5 м
Рекомендуемое рабочеедавление:1 – 2 бар
Монтаж:Работает в любомположении.
Отвечает требова-
ниям
См. указания на стр 8
12
Ротационная моющая форсунка »MiniWhirly«/»MicroWhirly«Серии 500.186/500.191Исполнения из пластмассы
Серия 500.191
� Выгодная по цене рота-ционная моющая фор-сунка
� Хорошая коррозионнаястойкость
� Различные углы распыла� Материал: ПВДФ� Подшипник скольжения� Очень компактные раз-
меры� Самовращающаяся� Привод и смазка моющей
жидкостью� Все используемые мате-
риалы соответствуюттребованиям FDA
Применение:Мойка� Бочек� Жестяных банок� Автоклавов� Машин
Макс. диаметр емкости:1 – 1,5 м
Рекомендуемое рабочеедавление:1 – 2 бар
Макс. температура:50°C
Монтаж:Вертикально вниз
№ заказаТип
EØ
[мм]
Соеди-нение
Объёмный поток V.
[л/мин]
<)
2,2
2,2
2,2
500.191.5E.02
500.191.5E.01
500.191.5E.00
180°
Уголраспыла
Диаметр[мм]
1/2"
1/2"
1/2"
1
9
9
14
2 3
40 psi[США
галл./мин]
Высота[мм]
180°
360°
13
13
20
16
16
24
4
4
6,2
79
79
79
30
30
30
SW 24
p [бар] ( pмакс = 5 бар)
E = самое узкое сечение.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего пре-дела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробныхданных заказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler»Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
№ заказаТип
EØ
[мм]
Соеди-нение
Объёмный поток V.
[lлмин]
<)
1,9500.186.56.AH300°
Уголраспыла
Диаметр[мм]
1/2"
1
13
2 3
40 psi[US галл./
мин]
Высота[мм]
18 22 5,5 75 30
p [атм] ( pмакс = 5 бар)
Серия 500.186
� Прочная конструкция,особая эксплуатацион-ная надежность
� Угол распыла 300°� Материал: ПОМ� Шариковый подшипник
из высококачественнойстали AISI 316
� Очень компактные раз-меры
� Самовращающаяся� Привод и смазка моющей
жидкостью
Применение:Мойка� Бочек� Жестяных банок� Автоклавов� Машин
Макс. диаметр емкости:1 – 1,5 м
Рекомендуемое рабочеедавление:1 – 2 бар
Макс. температура:90°C
Монтаж:Работает в любомположении
E = самое узкое сечение.Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
НОВИНКА: Соответствует
требованиям
См. указания на стр 8
13
Ротационная моющая форсунка »Whirly« – многостороннее стандартное решениеСерия 569
Серия 569
� Вставки плоскоструйныхсопел с мощным верти-кальным разбрызгиванием
� Балансировка распыли-тельной головки обес-печивает равномернуюработу
� Проходит сквозь малыеотверстия
� Прямое вставное илирезьбовое соединение(переходник)
� Замена прежней версии566-569.xxx.17
Применение:Для небольших и среднихёмкостей, например, в хими-ческой промышленности, впроизводстве напитков ипродуктов питания.
Соединения:� Для стандартного про-
мышленного использова-ния: 3/4" ISO внутренняярезьба
� Для чувствительной CIP-мойки: насадное соедине-ние 3/4" и 1" OD-труб, вкл.шплинтовой зажим из вы-сококачественной сталиAISI 316L (№ заказа095.022.1Y.50.60.E)
� 1" Tri-Clamp
Макс. диаметр бака для:ополаскивания: 5 ммойки: 3 м
Рекомендуемое рабочеедавление:1 – 2,5 бар
Макс. температура:140°C
Монтаж:Работает в любомположении;при горизонтальном монта-же вращение начинается от2 бар.Материалы:Высококачественная стальAISI 316LПодшипник:Двойной шариковый под-шипник из высококачествен-ной стали AISI 316L с сепа-ратором из Рулона 641(допуск FDA).
Тип
EØ
[мм]Соединение
Объёмный поток V.
[л/мин]
<)
3,6
4,8
5,6
3,6
4,8
5,6
3,2
3,6
4,8
7,1
569.055.1Y
569.135.1Y
569.195.1Y
569.056.1Y
569.106.1Y
569.196.1Y
569.059.1Y
569.139.1Y
569.199.1Y
569.279.1Y
Уголраспыла
40 psi[США
галл./мин]
E = самое узкое сечение. · * Резьба NPT на заказ.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего преде-ла оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробных данныхзаказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler»Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,1 мм/170 меш.
G* 3/4"ISO 228
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
3/4" Разъем.соедине-
ние
1"Разъем.соедине-
ние1 2 3
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF07
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
36
52
69
36
41
69
36
52
69
103
48
71
97
48
58
97
48
71
97
145
62
87
119
62
71
119
62
87
119
178
15
22
30
15
18
30
15
22
30
45
Разъёмное соединениеG 3/4 ISO 228 Внутренняя резьба 1" TRI-CLAMP
№ заказа
1" TRI-CLAMP
p [бар] ( pмакс = 6 бар)
1"Tri-
Clamp
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
270°
270°
360°
Данные вскобкахсоответ-ствуют1"-версии.
Пример Тип + Соединение = № заказазаказа: 569.103.1Y. + AL = 569.103.1Y.AL
НОВИНКА: Соответствует
требованиям
См. указания на стр. 8НОВИНКА:
с допуском ATEX
Дальнейшие указания см. на стр 7
14
Ротационная моющая форсунка »Whirly« –версия ATEXСерия 569
Серия 569
� Вставки плоскоструйныхсопел с мощным верти-кальным разбрызгиванием
� Балансировка распыли-тельной головки обеспечи-вает равномерную работу
� Проходит сквозь малыеотверстия
� Прямое вставное илирезьбовое соединение(переходник)
� В поставку входит руко-водство по эксплуатации(№ заказа095.009.00.14.86.0)
Применение:Для небольших и среднихёмкостей, например, в хими-ческой промышленности, впроизводстве напитков ипродуктов питания
Соединения:� Для стандартного про-
мышленного использова-ния: 3/4" ISO внутренняярезьба
� Для чувствительной CIP-мойки: насадное соедине-ние 3/4" OD-труб, вкл.шплинтовой зажим из вы-сококачественной сталиAISI 316L (№ заказа095.022.1Y.50.60.E)
Макс. диаметр бака для:Ополаскивания: 5 мМойки: 3 мМонтаж:Работает в любом положе-нии; при горизонтальноммонтаже вращение начина-ется от 2 барРекомендуемое рабочеедавление:1 - 2,5 барМатериалы:Высококачественная стальAISI 316LПодшипник:Двойной шариковый под-шипник из стали AISI 316L ссепаратором из Рулона 641(допуск FDA)
Пример Тип + Соединене = № заказазаказа: 569.055.1Y.XX.EX + AL = 569.055.1Y.AL.EX
E = самое узкое сечение. · * Резьба NPT на заказ.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего преде-ла оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробных данныхзаказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler».Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,1 мм/170 меш.
Разъемное соединениеG 3/4 ISO 228 Внутренняя резьба
(Резьба NPT на заказ)
№ заказа EØ
[мм]Соединение
Объемный поток V.
[л/мин]
<)569.055.1Y.XX.EX
569.135.1Y.XX.EX
569.195.1Y.XX.EX
569.056.1Y.XX.EX
569.106.1Y.XX.EX
569.196.1Y.XX.EX
569.059.1Y.XX.EX
569.139.1Y.XX.EX
569.199.1Y.XX.EX
569.279.1Y.XX.EX
270°
Уголраспыла
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
1 2 3
40 psi[США
галл./мин]
p [бар] ( pмакс = 6 бар)
G* 3/4"ISO228
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
TF
3,6
4,8
5,6
3,6
4,8
5,6
3,2
3,6
4,8
7,1
36
52
69
36
41
69
36
52
69
103
48
71
97
48
58
97
48
71
97
145
62
87
119
62
71
119
62
87
119
178
15
22
30
15
18
30
15
22
30
45
3/4" Разъем.соединение
270°
360°
T-класс(горючие газы)
T4
Максимальное значениетемпературы темпера-
турного класса135 °C
Максимальная темпера-тура поверхности мою-щего устройства (80%
максимального значениятемпературы темпера-
турного класса)108 °C
Максимальная темпера-тура моющего средства иёмкости во время мойки
90 °C
Температуры
Допуск ATEXРотационная моющая форсунка Whirly соответствует положениям директивы 94/9/EG (ATEX) для устройстви защитных систем по использованию по назначению во взрывоопасных зонах и может использоваться дляочистки помещений. Это касается также помещений, в которых находятся взрывоопасные реакционныесреды в твердой, пылеобразной или газообразной форме. Ротационная моющая форсунка на основании ееконструкции, требуемых мер безопасности, а также строгого соблюдения данного руководства по эксплуа-тации не представляет собой потенциального источника воспламенения.
Группа устройств, категория, зоны:II 1 GD c T4 T 120 °C +5 °C ≤ Ta ≤ +90 °C для зоны 0, 1, 2 (газовая атмосфера)
для зоны 20, 21, 22 (пыльная атмосфера)
Моющие устройства, попадающие под сферу действия данного руководства по эксплуатации, согласноATEX сертифицированы для следующих температурных классов.
Тип
Соответствует
требованиям
См. указания на стр 8
15
Ротационная моющая форсунка »Teflon® Whirly« –специально для CIP-мойкиСерии 573/583
Серии 573/583
Изготовленная из PTFEфорсунка «Teflon WhirlingNozzle» сочетает в себемакс. коррозионную стой-кость, мин. вес и размер.Ротационная моющая фор-сунка работает с эффектив-ными остроструйными со-плами, которыедополнительно очищают по-средством промывной силы.� Равномерное вращение� Сплошная круговая мойка� Все материалы соответ-
ствуют требованиям FDA� Для окружающих сред со
специальными гигиениче-скими требованиями за-казывайте версию с на-садным соединением:
� Конструкция отвечаетстандарту 3A
� Тонкое качество поверх-ности
� Распылительная головкасамоочищающаяся и са-моопорожняющаяся
Применение:� Для ополаскивания малых
и средних ёмкостей,напр., в химической, фар-мацевтической и пищевойпромышленности
� Превосходно работает вкоррозийных средах
� Рекомендуется для стек-лянных и эмалированныхёмкостей
Макс. диаметр ёмкостидля:ополаскивания: 5 ммойки: 3 мРекомендуемое рабочеедавление:1 – 2 барМакс. температура:95°CМонтаж:Работает в любом смонти-рованном положенииМатериалы:полностью из PTFE (Teflon®). Шплинтовой зажим: сталь AISI 316L(№ заказа
095.022.1Y.50.88.E)Подшипники:Подшипник скольжения изPTFEВерсии для работы при высо-ких температурах можно при-обрести на заказ.
С 3 опциями соединений:� Стандарт: 3/4" или 1" ISO
внутренняя резьба� Для CIP: насадное соеди-
нение для труб3/4 или 1" вкл. шплинт из316L
� 1 1/2" Tri-Clamp� 3/4"-версия проходит че-
рез отверстие 2"
№ заказаEØ
[мм]Соединение
Объемный поток V.
[л/мин]
<)
2,1
3,3
7,1
2,1
3,3
7,1
2,4
3,4
5,9
2,4
3,4
5,9
1,6
3,5
4,8
3,7
5,6
583.114.55
583.264.55
583.344.55
573.114.55
573.264.55
573.344.55
583.116.55
583.266.55
583.346.55
573.116.55
573.266.55
573.346.55
583.119.55
583.209.55
583.269.55
583.279.55
583.349.55
180°
Уголраспыла
Диа-метр
B[мм]
G* 3/4"ISO228
AL
AL
-
AL
AL
-
AL
AL
-
AL
AL
-
AL
AL
AL
-
-
1
Высо-таA
[мм]
47
103
159
47
103
159
47
103
159
47
103
159
41
71
103
106
159
74
74
100
74
74
100
74
74
100
74
74
100
74
74
74
100
100
49
49
78,5
49
49
78,5
49
49
78,5
49
49
78,5
49
49
49
78,5
78,5
G* 1"ISO228
-
-
AN
-
-
AN
-
-
AN
-
-
AN
-
-
-
AN
AN
3/4"Разъем.соеди-нение
TF07
TF07
-
TF07
TF07
-
TF07
TF07
-
TF07
TF07
-
TF07
TF07
TF07
-
-
1 1/2"Tri-
Clamp
15
15
15*
15
15
15*
15
15
15*
15
15
15*
15
15
15
15*
15*
2
67
145
225
67
145
225
67
145
225
67
145
225
58
100
145
150
225
40 psi[СШАгалл./мин]
21
45
70
21
45
70
21
45
70
21
45
70
18
31
45
47
70
3
82
178
276
82
178
276
82
178
276
82
178
276
71
122
178
184
276
4
95
205
318
95
205
318
95
205
318
95
205
318
82
141
205
212
318
E = самое узкое сечение. · * Резьба NPT на заказ.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием. Использование выше верхнего пре-дела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки и износе. Касательно подробных дан-ных заказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler».Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
Пример Тип + Соединение = № заказазаказа: 583.114.55. + AL = 583.114.55.AL
Разъёмное соединениеISO 228 Внутренняя резьба* 1 1/2" TRI-CLAMP
Типp [бар]( pмакс = 6 бар)
1"Раз.
соеди-нение
180°
270°
270°
360°
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
TF10
Данные вскобкахсоответ-ствуют1"-версии.
Данные вскобках со-ответствуютисполне-ниям, обо-значеннымзвездочкой(*).
Версия с разъемным соеди-
нением согласно »3-A«.
См. указания на стр. 8
16
Ротационная моющая форсунка »ACCUClean« – самый экономичный способ мойки вашей ёмкостиСерии 515/519
Серии 515/519
Последовательная дальней-шая разработка успешнойконцепции ACCUClean (ра-нее серии 574/575) пред-ставляет собой более эф-фективную технику мойки веще более экономичномблоке:� Контролируемое враще-
ние для максимальногодавления струи
� Оптимизированный при-водной механизм скрыльчаткой
� Специальная геометриясопл для острых распы-ляемых струй
� Превосходное направле-ние струи, также и вверх
� Тонко продуманная са-моочищающаяся и само-опорожняющаяся кон-струкция
� Износостойкий шарико-вый подшипник
� Широкий диапазон объ-ёмного потока и давле-ния
Применение� Для использования во
всех областях, где требу-ется большая ударнаясила струи
Макс. диаметр ёмкостидля:ополаскивания: 6 – 9 ммойки: 4 – 6 мв зависимости от конструк-тивного размераРекомендуемое рабочеедавление:2 – 5 барТемп. диапазон [°C]:5 – 140°CМонтаж:Вертикально вверх и вниз
Материалы:Корпус:высококачественая сталь316LЧасти редуктора: PEEKПодшипник:Шариковый подшипник извысококачественной сталиAISI 316L
EØ
[мм]
Соеди-нение
G*ISO 228 1
Высо-таH
[мм]
Объемный поток V.
[л/мин]
<)
68
68
68
103
68
103
68
103
137
171
171
171
171
171
228
296
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
1 1/2"
515.213.7T.AL
515.214.7T.AL
515.215.7T.AL
515.285.7T.AL
515.216.7T.AL
515.286.7T.AL
515.219.7T.AL
515.289.7T.AL
515.339.7T.AN
519.373.7T.AS
519.374.7T.AS
519.375.7T.AS
519.376.7T.AS
519.379.7T.AS
519.429.7T.AS
519.469.7T.AS
Уголраспыла
2
97
97
97
145
97
145
97
145
193
242
242
242
242
242
322
419
3
118
118
118
178
118
178
118
178
237
296
296
296
296
296
395
513
5
153
153
153
229
153
229
153
229
306
382
382
382
382
382
509
662
7
181
181
181
271
181
271
181
271
361
451
451
451
451
451
602
782
40 psi[СШАгалл./мин]
30
30
30
45
30
45
30
45
60
75
75
75
75
75
100
130
Диа-метр
D[мм]
170
170
170
170
170
170
170
170
170
267
267
267
267
267
267
267
180°
Ø D
H
№ заказаТип p [бар] ( pмакс = 10 бар)
2 типоразмера
180°
270°
270°
360°
180°
180°
270°
270°
360°
85
85
85
85
85
85
85
85
85
140
140
140
140
140
140
140
E = самое узкое сечение · * Резьба NPT на заказ.
Сжатый воздух используется лишь на короткое время для сушки обдуванием.Касательно подробных данных заказа обращайтесь к вашему контактному лицу фирмы «Lechler».Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр 0,3 мм/50 меш.
D = диаметр не-обходимыйдля монта-жа
Ш 240
145
264
Ø 122
153
92
17
Запроситенаш опросный
лист
Высокопроизводительное направленноеструйное моющее устройствоСерия 5TM
ПрименениеБольшие емкости и устрой-ства, например, в химиче-ской, пищевой промышлен-ности и в производственапитков.
Объемный поток V.
[л/мин]
<)
5TM.208.1Y.AS
5TM.210.1Y.AS
5TM.406.1Y.AS
5TM.407.1Y.AS
5TM.408.1Y.AS
5TM.410.1Y.AS
360°
Уголраспыла
40 psi[СШАгалл./мин]
2x8,0
2x10,0
4x6,0
4x7,0
4x8,0
4x10,0
Кол.-во, Ø сопла
мм
8
10
6
7
8
10
E Ø
мм
2 3 5
№ заказа
Серия 5TM
Направленное струйноемоющее устройство длябольших емкостей и выпол-нения сложных задач помойке: � Очень высокая эффек-
тивность очистки, ужепри низком давлении
� Привод и смазка мою-щей жидкостью
� Систематически моетвсю емкость (360°)
� Прочная, не требующаязначительного техобслу-живания конструкция извысококачественной ста-ли
2 или 4 полноструйных со-пла систематически опрыс-кивают стенку емкости поопределенной траектории.Данный цикл длится при-мерно 7 – 41 мин, в зависи-мости от типа и рабочегодавления.
Макс. диаметр емкостидля: ополаскивания: 24 ммойки: 15 м
Рекомендуемое рабочеедавление:2 – 5 бар
Температурный диапазон: 2 – 60°C
Монтаж: Вертикально внизВес: прибл. 7,5 кгМатериалы:Сталь AISI 316L.Компоненты редуктора изПТФЕ и графита.Соединение:Внутренняя резьба 1 1/2"ISO 228Версии для использова-ния при высоких темпера-турах (и других положе-ниях монтажа) позапросу.
Если при выборе подходя-щей вам форсунки необхо-дима помощь, обращайтеськ нам.
120
152
146
168
190
247
147
186
178
205
232
302
190
240
230
265
300
390
37,3
47,1
45,1
52,0
58,8
76,5
Время прохождения в зависимости от типа и давления составляет 7 – 41мин.
При объемных потоках более 300 л/мин нужно использовать специ-альную крыльчатку на приводе. Касательно подробных данных заказа обращайтесь к вашему контактномулицу на фирмы «Lechler». Наши консультанты охотно помогут вам.Для защиты подшипника мы рекомендуем использовать линейный фильтр0,2 мм/80 меш.
p [бар] ( pмакс = 7 бар)
Оптимизированное
исполнение
222
192
Соответствует
требованиям
См. указания на стр. 8
18
Статические распылительные головки — для гигиеничной CIP-мойкиСерия 527
Серия 527
Фирма «Lechler» предлагаетданные специальные рас-пылительные головки длятех областей, где предъ-являются высокие гигиени-ческие требования:
� Очень тонкая обработкаповерхности внутри иснаружи (шероховатость0,8 мкм)
� Зачищенные отверстия� Соединение посредством
отвечающего требова-ниям гигиены насадногосоединения со шплинтом
� Резьбовых соединенийнет в ассортименте.
� Все используемые мате-риалы соответствуюттребованиям FDA.
Применения:В гигиенически чистой чув-ствительной среде,например, на молочных за-водах при производствемедикаментов, в пищевойпромышленности, при про-изводстве напитков, а так-же химикатов.
Макс. диаметр емкости:4 – 8 м
Оптимальное рабочеедавление:1 – 3 бар
Макс. температура:200°C
Материал:Высококачественная стальAISI 316L
В большинстве случаев распылительные головкине развивают такое же моющее усилие как рота-ционные моющие устройства, но имеют некото-рые преимущества, полезные при выполненииопределенных задач:� Нет подвижных деталей� Самоопорожняющиеся � Простой контроль� Зарекомендовали себя при использовании в
гигиенически чувствительной средеЕсли прерывается вращение одного из ротацион-ных моющих устройств, то части емкости остают-ся невымытыми. Такая вероятность отсутствует вмоющих головках. Однако в картине распылениямогут возникнуть пробелы, если грязь забьет от-дельные отверстия.По сравнению с ротационными моющими устрой-ствами распылительные головки обычно требуютв 2 – 3 раза больше жидкости.
№ заказаТип
Для на-ружнегодиаметра
трубы
Высо-таH
[мм]
Объемный поток V.
[л/мин]
<)3/4"
1 1/2"
2"
EØ
мм
0,8
1,14
1,7
527.209.1Y.00.75
527.289.1Y.01.50
527.449.1Y.02.00
360°
Уголраспыла
1
42
85
297
2
60
170
420
3
73
208
514
5
95
269
664
40 psi[СШАгалл./мин]
19
50
127
ДиаметрD
[мм]
68
116
152
32
65
102
H
Ш D
Ø прибл.1-1,5 мм
p [бар] ( pмакс = 5 бар)
E = самое узкое сечение.Использование выше верхнего предела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки.
Версия с разъемным соединением
сертифицирована
согласно »3-A«.
См. указания на стр 8
19
Статические распылительные головки – для стандартных случаев промышленного примененияСерии 540/591
Серия 540
� Очень компактные стати-ческие распылительныеголовки
� Острые цельные струи,идеальны для промыва-ния небольших бочек
� Также для работы с на-сыщенным горячим па-ром
� Версия с углом распыла120° по запросу
Макс. диаметр емкости1 – 3 м
Рекомендуемое рабочеедавление1 – 3 бар
Макс. температура200°C
Материал:Высококачественная стальAISI 303
Серия 591
� Популярный дизайнраспылительных головок
� Для более высокогообъемного потока
� Коррозионностойкаяконструкция из высоко-качественной стали
� Имеются различныеисполнения
Макс. диаметр емкости1 – 5 м
Рекомендуемое рабочеедавление1 – 3 бар
Макс. температура200°C
Материалы:Высококачественная сталAISI 316TiШплинтовой зажим: Высококачественная сталAISI 316L
Другие материалы- 316 L (соответствует тре-бованиям FDA)- ПТФЕ
E = самое узкое сечение, *внутренняя резьба на заказ.Использование выше верхнего предела оптимального давления отрицательно сказывается на результате мойки.
Ø D
H
Ø B
C A
№ заказаТип
EØ
[мм]
Диаметремкостиприбл.
[м]
Объемный поток V.
[л/мин]
<)
360°
Уголраспыла
40 psi[СШАгалл./мин]
180°
0,5
Ø
D1,0 2,0 3,0
Высо-таH
Соеди-нение
B
Насадн.соедине-
ние*
180°
Размеры прибл. [мм]p [бар] ( pмакс = 5 бар)
C A
0,8
1,2
1,2
2,0
2,1
3,0
2,0
3,0
2,1
2,2
0,5
0,5-1,0
1-1,5
2-2,5
2,0-3,0
3,0-4,0
2,0-2,5
3,0-4,0
2,5-3,0
4,0-4,5
591.M11.17.00
591.X11.17.00
591.Y11.17.00
591.A21.17.00
591.B31.17.00
591.B51.17.00
591.A23.17.00
591.B53.17.00
591.B32.17.00
591.D42.17.00
7
25
49
91
130
206
74
146
103
230
10
35
70
128
183
292
105
207
145
325
14
49
99
181
259
412
148
292
205
460
17
61
121
222
318
505
182
358
251
563
4
15
31
56
80
128
46
91
64
142
20
24
30
40
64
64
40
64
64
90
32,5
37,5
42
53
90
90
53
90
90
122
8,2
12,2
18,2
22,2
28,2
28,2
22,2
28,2
28,2
52,3
DN8
DN10
DN15
DN20
DN25
DN25
DN20
DN25
DN25
DN50
2,2
2,2
2,2
2,5
2,8
2,8
2,5
2,8
2,8
3,3
9,0
9,0
9,0
9,0
18,0
18,0
9,0
18,0
18,0
25,0
№ заказаТип
EØ
[мм]0.5 2 5 40 psi
[США галл./мин]
Объемный поток V [л/мин]p [бар]
240°540.909.16
540.989.16
541.109.16
541.189.16
541.239.16
0.8
1.0
1.5
2.0
2.3
9.0
14.0
28.5
45.0
59.0
18.0
28.0
57.0
90.0
118.0
28.5
44.3
90.1
142.3
186.6
5.6
8.7
17.7
27.9
36.6
<)
Уголраспы-
ла
E = самое узкое сечение · Резьба NPT на заказ.
.
Lechler GmbHPräzisionsdüsen · DüsensystemePostfach 13 2372544 Metzingen / GermanyTelefon (0 71 23) 962 - 0Telefax (0 71 23) 962 - 444
E-Mail: [email protected]: www.lechler-forsunki.ru
www.lechler.uawww.lechler.bywww.lechler.kz
Lechler во всём мире
Ed
itio
n 0
8/11
· RU
S ·
onlin
e · М
ыос
тавл
яем
засо
бой
прав
о на
тех
ниче
ские
изм
енен
ия.Необходима дополнительная информация о форсунках Lechler!
Прошу отправить в мой адрес следующее:
� Каталог »Прецизионные форсунки и принадлежности«
� Брошюра »Прецизионные форсунки для отрасли
производства напитков«
� Брошюра »Прецизионные форсунки для пищевой
промышленности«
� Буклет »Spinner«
� Буклет »FoamWhirly«
� Буклет »Выдвижные ротационные форсунки«
Адрес:
ФИО
Фирма
Улица, дом
Почтовый индекс, город
Телефон