Download - 10253 - m.media-amazon.com
10253
LEGO.com/creator
2
© Shutterstock.com
3
The tower is commonly known as Big Ben, but was named Elizabeth Tower in celebration of the Queen’s Diamond Jubilee in 2012.
Of the five bells in Elizabeth tower, only the largest is called Big Ben.
The bell is wider than it is tall, so it had to be raised up sideways in the tower during installation.
The 300 statues that make up the facade of the building represent saints and sovereigns dating from the Norman conquest to the reign of Queen Victoria.
Der Turm ist allgemein als Big Ben bekannt, doch er wurde im Jahr 2012 zu Ehren des diamantenen Thronjubiläums der Königin „Elizabeth Tower“ getauft.
Von den fünf Glocken im Elizabeth Tower trägt lediglich die größte den Namen Big Ben.
Die Glocke ist breiter als hoch, wodurch sie bei ihrer Installation im Turm seitwärts nach oben transportiert werden musste.
Die 300 Statuen, aus denen die Fassade des Gebäudes besteht, zeigen Heilige und Herrscher aus der Zeit der normannischen Eroberung bis hin zur Herrschaft von Königin Victoria.
La tour est généralement connue sous le nom de Big Ben, mais fut appelée Tour Elizabeth lors de la célébration du Jubilé de la Reine en 2012.
Des cinq cloches de la Tour Elizabeth, seule la plus grande est appelée Big Ben.
La cloche est plus large que haute, elle a donc dû être installée dans la tour en étant soulevée de côté.
Les 300 statues présentes sur la façade du bâtiment représentent les saints et les souverains depuis la conquête normande jusqu’au règne de la Reine Victoria.
A torre é geralmente conhecida por Big Ben, mas recebeu o nome de Torre Elizabeth por altura da celebração do Jubileu de Diamante da Rainha em 2012.
Dos cinco sinos na torre Elizabeth, só o maior é chamado Big Ben.
O sino apresenta uma largura superior à altura, por isso teve de ser elevado lateralmente durante a sua instalação.
As 300 estátuas que compõem a fachada do edifício representam santos e soberanos da época da conquista normanda no reinado da Rainha Victoria.
La torre suele conocerse como “el Big Ben”; sin embargo, fue bautizada como “Torre de Isabel” en 2012 para celebrar el jubileo de diamante de la reina.
De las cinco campanas de la Torre de Isabel, sólo la más grande se denomina Big Ben.
La campana es más ancha que alta, por lo que fue necesario izarla de lado por la torre para instalarla.
Las 300 estatuas que decoran la fachada del edificio representan a santos y soberanos de épocas comprendidas entre la conquista normanda y el reinado de la reina Victoria.
A tornyot Big Ben néven ismerik világszerte, de a királynő gyémántjubileuma, 2012 óta Erzsébet-toronynak nevezik.
Az Erzsébet-toronyban elhelyezett öt harang közül csak a legnagyobbnak a neve Big Ben.
A harang szélessége nagyobb, mint a magassága, ezért oldalára döntve emelték be a toronyba, amikor beépítették.
Az épület homlokzatát 300 szobor teszi teljessé, amelyek szenteket és a normann hódítás korától Viktória királynő koráig élt uralkodókat ábrázolnak.
4
21
3 4
LEGO.com/brickseparator
5
1x
1x
1
1
1x
1x3x
+
6
2x 3x
2
7
1x
1x
3
8
3x
2x1x
4
9
1x
1x
5
10
2x
2x
2x
1x
6
11
2x 2x
3x
1x 4x
3x
7x
3x
7
12
3x
5x
3x 5x
3x1x
8
13
3x
1x
1x
2x
2x
1x
1x
9
1 2
14
27x 5x 1x
10
15
34x 3x
11
16
2x1x
1x 1x4x
1x
5x
2x
2x1x
2x
2x
12
17
3x
3x 1x
3x
2x
13
18
3x
1x 1x7x
1x3x
14
19
5x 1x 3x 3x 3x 7x
15 3x
20
4x1x
4x 2x1x
2x
16
1 2 3
2x
21
1x 2x 1x
10x3x
5x5x
5x
1x
17
22
1x 1x
2x 2x4x
18
23
3x 5x 3x
2x
1x
1x 2x
6x
19
24
3x
15x
2x 2x
4x
2x
1x 16x
202x
25
1 2
2x
2x
1x 3x5x
4x
3x
1x1x
2x
21
26
1 2
3x
1x 1x 3x 3x 6x
22
27
1 2 3
1 2 32x 4x 4x 4x
23
28
1x 2x 11x
24
5x
29
1 2
1x
2x2x
1x
1x
3x
1x
25
30
1 21 2
1x 4x
26
2x
2x 2x
31
2x
1x
1x 1x
1x3x
7x
27
4x
32
1x
20x
2x1x
3x
28
10x
33
5x 11x 1x
5x15x
1x
2x
29
34
2x 5x 3x 6x
30
2
35
3x 3x 5x
2x2x
1x
6x
31
1 2 3
36
1x
2x 6x3x
2x 3x
2x
32
1 2 3
2x
37
1x 2x 8x 46x
33 21x
38
1x 18x 2x 2x 4x
34 9x
2x
39
1x
4x 3x3x
1x 7x 9x 3x
35
40
4x
4x3x
4x2x
2x
36
1 2 3 4
2x
41
1x
2x1x 2x 2x
3x 1x1x
37
1 2 3 4 5
42
1x1x 2x
3x 27x6x
38
1 2
2x
1 2 3
3x
43
3x
1x
4x
1x1x3x
2x
3x
3x
2x 1x 6x
39
44
2x 3x5x
3x 6x 10x
40
45
2x 8x 50x
41 25x
46
1x
3x 10x
2x
2x
5x
42
1 2 3
1 2 3 4
1 2
3x
47
6x2x 2x1x
3x2x
3x
4x
2x
43
1 2 3 4 5
48
3x
1x 1x
44
1x
45
2x
46
2x
47
49
1x 2x
48
2x
49
1x
50
2x
51
50
1x 2x
52
2x
53
2x
54
2x 1x
55
3x
51
56
52
2x 20x 4x 4x4x
571 2 3 4
2x
9x
53
1x 1x
58
1x
59
2x
60
2x
61
54
11x 3x 6x11x
62
55
1x
1x
2x
1x
1x
2x
2x
3x
63
1 2
56
1x
4x
1x
36x22x
3x
64
1 2
2x
18x
57
2x
1x
2x
2x 2x
65
1 2
1 2
58
1x 2x 9x 12x 9x
66 9x
59
18x 9x 1x 1x
2x1x 1x
67
9x
1 2
60
2x 13x
5x12x 1x
2x
68
61
1x 1x
69
3x
70
4x
71
1x
72
62
8x
73
1x 1x
74
1x 2x
75
4x
76
63
77
64
© Shutterstock.com
65
The lantern near the top was added so Queen Victoria could see when members of parliament were working into the night.
Die Laterne nahe der Turmspitze wurde angebracht, damit Königin Victoria immer sehen konnte, wenn Mitglieder des Parlaments bis in die Nacht hinein arbeiteten.
La lanterne proche du sommet fut ajoutée afin que la Reine Victoria puisse voir lorsque les membres du parlement travaillaient la nuit.
El faro superior se agregó para que la reina Victoria pudiera saber si los miembros del parlamento estaban trabajando durante la noche.
A lanterna no topo foi acrescentada para que a Rainha Victoria pudesse ver quando os membros do parlamento trabalhavam à noite.
A csúcs közelében elhelyezett lámpást azért szerelték fel, hogy Viktória királynő láthassa, ha a parlament éjjel is ülésezik.
© Shutterstock.com
© Shutterstock.com
66
3x
1x
3x
2x1x
3x 3x
78
3
3x
67
1x
6x
6x
2x
2x
6x3x
79
1 2 3 4
3x
68
1x 30x
8010x
69
1x 2x
4x 3x2x
81
70
2x
1x 1x 3x
5x1x
2x1x 6x
82
71
2x 8x 50x
8325x
72
2x 20x 3x 1x
84 10x
73
3x
1x
7x
2x 7x
6x10x
856x
74
2x 1x 1x
7x9x 2x
86
75
1x
1x2x 1x
87
76
1 2 31x 3x1x
886x 1x
77
3x 2x2x
2x 3x
2x 1x 1x
89
78
3x 10x
90
79
3x 3x4x
91
80
922x
1x
2x
1x2x
1x
2x
81
1x 3x 1x 3x 2x
931 2 3 4
82
1x 3x 1x 3x 2x
941 2 3 4
83
1x
95
4x
96
1x 1x
97
6x 2x
98
84
2x 2x
993x
101
2x 2x
1002x 2x 2x 2x
102
85
103
86
2x 8x 50x
104 25x
87
3x 19x 1x
1x 1x
1051 2
9x
88
1x
5
1x
106
1x
107
1x 1x
108
1x 1x
109
1x 1x 1x
1105
5 1:1
1:1
89
1x 3x
1113x
90
3x
1x 1x
112
2x
113
1x 2x
114
2x
115
91
1x 2x
116
2x
117
1x
118
2x
119
92
1x 2x
120
2x
121
1x 2x
122
2x 1x
123
3x
93
124
94
4x 2x 6x
125 1 2 31 2 3
95
1x2x
126
96
13x 2x
2x16x 1x
127
97
1x 1x 2x 4x
128 1 2
98
12
1x 2x
1x
1x
129
1 2
12
12 1:1
99
1x 1x
130
1x 7x
131
8x
132
4x
133
100
1x
134
101
2x
1x
2x1x
2x1x
3x 1x
135
41 2
102
7x3x 6x 3x4x
136
1 2
2x
1 2
3x
103
20x
4x 40x
1x 20x
1371x1x
104
1 2
4x4x 4x
4x
4x
1383x
4x
105
1x1x 12x
1x 4x 1x
12x
139
1 2
12x
106
2x 8x
4x 1x1x
140
1 2 3 4
107
2x 18x 9x 12x
1419x
108
1x 3x
1x
2x
1x 4x
142
109
10x 4x
3x 6x1x
143
110
1x
1x 5x2x
4x 13x
144
111
3x
1x1x
1x17x 4x 6x
145
1 2
112
1x
4x
11x
1x 11x
6x
14611x
113
11x 2x2x
4x 2x
147
1 2
2x
114
1x
2x
1x 6x
2x
148
1 2
2x
1 2
115
1x1x 4x
149
116
1x 1x
2x1x 1x
1x 6x
150
117
1x 1x
1x
2x
2x
1x 3x 1x1x
151
1 2
118
2x 1x 1x2x
3x 1x1x
152
119
1x 3x
153
120
1x 1x
1x 1x
154
121
4x 2x 12x
155
122
3x 1x 2x 1x
156
1 2 3
123
2x 6x 1x 6x
157
124
2x
15812x4x
1 2
2x
125
8x 4x
1x
4x
1592x
1 2 3 3
126
2x
160
2x 2x
161
1x
162
1x 2x 1x 2x
163
127
1x 2x 1x 2x
164
2x 2x
165
1x
166
1x
167
128
168
129
3x
1x 1x
169
2x
170
2x 2x
171
3x
172
130
2x 1x 2x
173
3x
174
1x
175
3x
176
131
2x 1x 2x
177
3x
178
2x 2x
179
1x 3x
180
3x
132
181
133
4x 16x 8x4x 8x
182 1 2 3 4
4x
134
2x
2x
183
2x 1x
184
5
135
1x 3x
1854x 4x 1x
186
4x
136
4x 16x
1878x 4x
188
1 2
4x
137
4x
1894x
190
138
6x
191
8x 4x
1x 2x4x
192 1
2
3
4
139
4x
1x 1x
193
2x
194
2x 2x
195
3x
196
140
2x 1x 2x
197
3x
198
1x
199
3x
200
141
2x 1x 2x
201
3x
202
2x 2x
203
1x 3x
204
4x
142
2054x 16x 8x4x 8x
206
2x
1 2 3 4
4x
143
207
144
8x 8x 4x 8x
2088x
6
1 2
4x
145
1x 1x
209
1x
210
1x 1x
211
1x
212
146
15x 5x
213
1:1
147
4x
1x 1x
214
1x 1x
215
1x1x
216
148
1x 1x
217
2x
218
4x
149
219
150
2x
220
3x
221
151
2x
222
152
1x 2x
2x 1x2x
223
153
1x 1x 5x2x
224
154
2x 15x 2x
225
155
32x
226
156
32x
227
157
228
158
1 2
4x
8x 4x 1x 1x 4x
229
159
1x 1x
230
1x 1x 1x
231
160
1x
232
1x 3x
2x 1x3x
233
161
1x
1x
1x
4x2x
234
1x3x 2x
235
162
20x
23620x
237
163
238
164
1x 1x
239
1x 1x
240
1x 1x
241
1x 2x
242
2x
2x
165
243
166
5x 1x
244
167
1 2
12x
12x 12x 12x
245
168
1 2 3 4
12x
4x
1x
11x1x
1x2x 1x
246
169
170
1 2 3
4x
2x 4x 12x 4x 8x 4x
247
171
2x
172
3x
6x1x 2x
3x15x
2x
5x 15x
248
1 2 3
1 2
5x
173
1 2
3x
174
© Shutterstock.com
© parliament.uk
The first cast of Big Ben cracked and was recast. The second bell also cracked, but was repaired and is still in use today.
Der erste Guss von Big Ben bekam Risse und wurde somit erneut gegossen. Die zweite Glocke erlitt ebenfalls einen Riss, doch sie wurde repariert und ist noch heute in Gebrauch.
Le premier moule de Big Ben se fendit et fut reconstruit. La deuxième cloche se fissura également, mais fut réparée et est toujours utilisée aujourd’hui.
Cuando se fundió por primera vez, la campana conocida como Big Ben se agrietó y fue preciso volver a fundirla. La segunda campana también se agrietó, pero fue reparada y aún se encuentra en uso en la actualidad.
O primeiro molde do Big Ben rachou e teve de voltar a ser fundido. O segundo também rachou, mas foi reparado e continua atualmente em uso.
A Big Ben első öntésekor megrepedt, ezért újra kellett önteni. A második harang is megrepedt, de azt kijavították és a mai napig használatban van.
175
© Shutterstock.com
176
1x 1x
249
7
4x
32
1x
+
177
3x 2x
2503x 2x
251
178
4x 8x 4x
2524x 20x
253
4x
179
2x 2x
254 1x2x
2x
255
180
2x 4x 1x
2562x 2x
257
1:1
181
2x
2x
1x
1x 7
1x
2581:1
1 2 3 4
7
182
4x
2592x
2x2x
260
1
2
3
183
4x 4x
261
4x
184
4x
1x 1x
262
2x 1x
263
185
1x 1x
264 2x
2x
2x
4x
265
1
2
3
186
4x
2672x
266
187
16x 4x 12x
2682x
4x
2691 2 3 4
4x
188
2x2x 4x
270
189
4x
1x 1x
271
2x 2x
272
190
1x1x 3x
273
3x
274
4x
191
275
192
1x 1x
276
1x 1x
277
193
1x 1x
2781x 1x 1x 1x 1x
279
1 2
194
2x 2x 2x
280 281
1 2
2x
195
12x 8x 24x
2822x 4x 2x
2831 2
4x
196
4x 8x
284
4x
2851
2
4x
197
4x 4x
2874x 32x
286
198
4x 4x 4x
288
1x
1x 4x12x
289
199
1x 8x
2904x
291
200
1x
293
16x
292
201
2x 2x
2951x 20x
294
202
4x
296
8x 1x 1x
297
203
2999x
298
204
32
1x
300
32
205
301
206
207
4x 6055541
2x 403201
1x 6052201
12x 302301
5x 6070327
4x 6058329
2x 6046979
2x 370101
4x 4515347
88x 4161734
32x 4529237
47x 4585486
24x 6151066
16x 4118793
2x 4179771
11x 4516055
374x 4159553
205x 4113915
61x 4612603
22x 4125253
2x 4565452
78x 6143058
10x 6143062
33x 4224793
2x 6029889
2x 4140562
5x 6115248
28x 4109995
28x 4124456
18x 6092587
2x 4205107
14x 6153157
16x 4114026
84x 4113917
2x 4655257
24x 6060850
12x 6046907
276x 4160483
13x 4114306
15x 4114077
6x 4124455
18x 6061575
2x 4618651
6x 6131896
32x 4121921
41x 4162465
21x 4550324
30x 4113233
7x 4113916
3x 4550323
4x 4543858
3x 4114309
67x 4124067
4x 4112982
82x 4157277
6x 4618876
4x 4570516
9x 4113993
38x 4544139
34x 4114324
13x 4159774
4x 4161443
1x 4113988
5x 4227155
36x 407023
2x 4206482
2x 6127744
2x 302323
3x 6096711
5x 244523
1x 4610354
3x 4538456
7x 6038453
16x 4529236
3x 614126
1x 4107783
1x 6066102
1x 307026
1x 302426
1x 6020192
4x 4177431
4x 6069000
2x 4144024
1x 370026
18x 6016172
18x 6020193
6x 6093525
3x 4200023
1x 6089119
1x 4515368
1x 6116604
8x 371026
1x 4255563
10x 366626
2x 4653049
4x 6030875
3x 4529239
15x 6138691
8x 306928
5x 6097232
15x 4619599
1x 4610353
3x 4611777
1x 4233937
32
1x 370826
12
1x 6130009
7
Customer ServiceKundenserviceService ConsommateursServicio Al Consumidor
LEGO.com/service or dial
00800 5346 5555 :1-800-422-5346 :
6x 3005740
1x 6093059
1x 4143346
4x 4167842
6x 4620810
4x 6153247
1x 4654448
77x 6030982
380x 6102359
102x 6001197
17x 6055172
79x 4549436
4x 6001824
1x 6005897
17x 4528604
4x 4521914
4x 6092591
18x 6151557
23x 4550168
6x 6031821
20x 6132768
51x 4626904
9x 6001822
4x 4267874
78x 6015424
10x 4247151
28x 6151537
26x 6024124
4x 4246957
4x 4251796
22x 4255413
3x 4528488
12x 4528981
4x 4264569
4x 4216581
2x 6062600
82x 6062574
13x 4221744
2x 4531751
8x 4211200
2x 4211201
2x 4216615
4x 4211573
5x 4211476
5x 4521921
9x 4211389
6x 4211399
5x 4211415
15x 6066097
2x 4211388
4x 4211398
2x 4211414
6x 6015344
2x 4233493
2x 4211353
3x 4211413
7x 4211349
3x 4654577
1x 4520320
1x 4645397
10x 4211428
10x 4558169
6x 4211636
2x 4211394
4x 4211435
2x 4211445
6x 4211393
4x 4211549
9x 4612621
3x 4211542
1x 4211425
2x 4211407
4x 4211366
2x 6012451
24x 4211098
12x 4210719
21x 4504378
52x 6071226
7x 4210848
53x 4210700
2x 4226221
20x 4567887
1x 4211042
1x 4211010
1x 6115080
70x 4211052
4x 4211088
65x 6092572
4x 4221745
11x 4211135
8x 6126083
8x 6035351
10x 6000853
1x 4645099
7x 4211054
5x 4210702
1x 4210865
8x 4568734
5x 4211105
3x 4211103
5x 4219725
29x 4211127
8x 6039176
2x 4211085
9x 4211002
1x 4210875
3x 4211008
3x 4211099
1x 4210997
2x 4211134
6x 4210796
30x 6146340
4x 4529247
3x 6126113
85x 6143059
12x 6071259
4x 6060803
7x 4625146
8x 6132264
1x 6055631
5
209
210
LEGO.com/club
1
2
3
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2016 The LEGO Group.
211
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
LEGO.com/creator