En fin, los habitantes de Santa Gertrudis sa brán perdonar y seguro darán unaseg.~ n da. oportunidad a los "investigadores - SI no ostentaran ese título quizá lohabría n sido en serio - que quedaron mása!.descub ierto que su objeto de investigacla n. Co n el tiempo y un ganchito.. ,
LAS OBRAS COMPLETASDE CONSTANTI NSTANISLAVSKI
Constuntin Stunislavsky: Obras completas, Ed: Progreso. Moscú. 19711
POR EDUARDO GOYCOLEA
Es una noticia gra ta y de gran importanciapara todos aquellos que trab ajan en el teatro de nuestro país. la llegada a México detres de los ocho tomos que reunen lasobr as de. Constantin Stanislavski, el granactor , director y maestro, fundador delTeatro de Arte de Moscú.
Creador del primer método para la formación de actores. Stanislavski marcatoda una época en la historia del teatrou ~ i ve rsa l : varias generaciones de acto res ydirecto res tomaron sus enseña nzas comopiedra angu lar y guia de su qu ehacer artístico y aún hoy muchas de sus investigaciones y ha llazgos señalan el camino de grandes compañía s teat rales en el mundo.
~n México ha sido y es maestro, por asídecirlo, de nuestros principales actores,Sin emba rgo. hasta ahora só lo se conocían dos de sus ob ras teórica s: Mi vida enel art e, publicada en 1926 en la Unión Soviética y lo que incorrectamente se dió enllamar Un actor se prepara , editado en193!l, t~mbién en la Unión Soviética, y queen rea lidad se llama El trabaj o sobre símism o en el proceso creador de las vivencias .
Hojea ndo estos tres volúmenes reciénllegados. sin lugar a dud as la parte medular de sus obras, se percata uno del conocimiento tan limitado y fragmentado queproporcionan los volúmenes conocidoshasta hoy entre nosotros. Las obras de Stanislavski, como la de los grandes maestrosdescansa n en una práctica orientada per~m.anentemente a la experimentación y lab úsqueda de nuevos y más altos objetivos estét icos. En este sentido. la falta deinformación que padecimos pro vocó nopocas desviaciones y deform aciones delmétodo de Stanislavski: ya que , en el me
'jor de los casos , se recurrí a a la intuición yla buena voluntad para comprenderlo .
Resu lta. por ello, de gran importanciapara qu ienes se ínteresan y participan en elquehacer tea tral, el poder disponer ya hoyde la mayor y más significativa parte de suobra.
Estos vo lúmenes editados en Argentinapor la Edi toria l Quetzal, que también edi-
41
LIBROS
tara e~t~e otros li~ros las obras completasde M áximo Gorki, se terminaron de imprimir en el mes de diciembre de 1977 yfu~ron traducidos direct amente por Saloman Merener de la edición rusa de la Editorial Estatal Arte del Instituto de lnvestigaciones Científicas de Teatro y MúsicaMáxi~llo f?orki, de Moscú. La redacción ycompilaci ón de los tres volúmenes estuvoa,~~rgo de un grupo de investigadores sovreucos encabezados por M. N. K édrov,
En los volúmenes se anuncian las obrascompletas y vale la pena repasar los títulosde los ocho tomos que la integran: Mi vidaen el arte: El trabajo sobre sí mismo en elproceso creador de la encarnación (ambosvolúmenes llevan un título general, Eltrabajo del actor sobre sí mismo); El trabajodel a.cror sobre su papel: A rticulos y conferenc.IO,~; Fragmentos de Diario. Apuntes.~o~enllcas. Encuentros. Discursos: y porultimo Correspondencia.
El primero de los tres volúmenes quenos ocupan, segundo de las obras completas, aborda los problemas del procesocreador de las vivencias y en comparacióncon la edición que se conocía en Méxicoresulta mucho más completo ya que se lehan agregado ~uatro apéndices complernentanos, escntos por Stanislavski después de entregar el primer manuscrito a laedit~rial. El primero de estos apéndicesfue titulado por Stanislavski : "Correcciones y suplementos para futuras ediciones"y está destinado al capítulo que trata sobrela. acción; se publica por primera vez, segun el manu scrito que se conserva en elMuseo del Tea tro de Arte de Moscú. El segundo apéndice, destinado al capítulo sobre la co~u.nión, también fue escrito parafutura s edicione s. Los otros dos apéndicestratan sobre la interacción del actor con elespectador y sobre la ingenuidad del actor.
El segundo tomo que nos ocupa, tercerode las obras completas, El trabajo sobre símismo en el proceso creador de /a encarnac~ónes un libro no concluido por Stanislavskiy reune una serie de manuscritos dondeseabordan los temas de la preparación física~el actor para encarnar a los person ajes. Enelseexa~man loselementos de la expresividad extenor sobre elescenario: la expresióncorporal, la voz y el lenguaje, las perspecti-
v,as del a~t~r y del personaje, el tiemporitmo . la l ógica y la continuidad, la caracterización, el dom inio de símismo, el encantoescénico, la ética y la disciplina y la acti tudgenera l del actor en escena. También estetomo co ntiene varios suplementos: sobre lamusicalid ad del lenguaje; leyes del lenguaje;perspectiv as ~e1 lenguaje; ética artística; ye~q~ema .del.sl,stema; adiestramiento y disciplina: eJerCICIOS Yensayos; programa de laescu~l ~ teatral y. la educación del actor; ypor ul,tlmo, escenificación del programa delestudio de ópera y arte dramático. 'C~mo se dijo, este vo l úrn en no pudo ser
termin ad o por Stan islavski, sin emba rgose formó en base a algunos esbozos , elab orados por él mismo. que definían su contenido. Los editores señalan en la introducción que fue necesar io seleccionar los manuscritos que expresan de manera máscompleta y acab ada las concepciones de Stan islavski en los últimos periodos de su activi-dad , .
El tercer tomo , cuart o de las obras completas, est á dedicado al proceso creadorque se relaciona con la preparación general del espectáculo a través del método quecomplementa la preparación del actor.Tampoco pudo terminar Stanislavski deescribir este tomo y en él se han reunidotodos los materiales acerca de tres puestase~ escena de Stan islavski y son La desgraCIO de te/ter ingenio, una comed ia de Griboiédo v, Otelo de Shakespeare y El Insp ector . de Gogol.
En fin. tres volúmenes que tendrán unagran importa ncia para el desarrollo denuestro teatro y que permit irán hacer unaevaluación mucho más completa de los innumerables aportes de Stani slavski al teatro universal.
PISTAS DEL TESORO
Elena Puniutowsku, Gah." Brinuner, Ed. Grijulbo,1979.Elena Poni utowsku, D« 1I11("/¡ (- vienes, lid . G rija lbo.1979.
POR FABIENNE BRADU
Gaby Brimmer no es un libro "fácil" parala crítica. Es un libro que se sitúa a mitadde camino entre el testimon io, la creació ny la con fesión; un libro que se "lanza" hacia el públi co para que éste se arre gle conél, sin ofrecerle muchas claves que le indicaran cómo considerarlo y recibirlo .
Testimon io trípt ico que gira alrededo rde la vida cotidi ana y de la imagi nacióncreativa de una mujer inválida cuya lucidez mental no deja de sorprender a lo largo del relato. Tres mujeres (Guby. Sarahsu madre y Florencia la nana) que . cadauna a su manera, cobran una dimensiónheroica y marginal. a pesar de las advertencias de Elena Poniatowska en su prólogo: .... . nadie j uega al sacrificio. la absoluta nitidez mental de estas tres mujeres lesimpide representar papel alguno; nad iepretende ser admirable..; " (p. 29).
Los distin tos articulas o notas perio dísticas que. hasta ahora se publ icaron entorno a Gaby Brimmer, se han entregado ala admiración, al respeto, al recon oci-
miento humilde de la doble huza ña que represent a el libro . Doble hazañ a porque lavida de Gabv Brimrner es rea lmente algoejemplar en estu sociedad donde la luchade cada uno puede, a veces o siempre, to rnarse combate épico para la so brevivenciu, y porque la realización misma del libro es también un maratón en contra deun desafío desconocido.
Al discurso de Gaby Brimrner nos queda poco por a ñadir. Todas sus palabras,sus experiencias, sus sentimientos , se transpurenian por si solos para hacer resaltar elimpulso vitul que ha sabido evitar la tragedia, la amarg ura y la resignación. Por esonos sumimos al murmullo que nace de lahumildad y la admiración y que no resistemucho comenta rio.
Sin embargo el libro también puedeprovocar cierto malestar atribuible a varios mot ivos entre los cuales expl ondre111 0 S rápidamente dos. Primero. desde elPUIllO de vista de la inmediata recepcióndel libro. la inclusión de varias fotografí asde Gaby Brimmer produce un rornpimien10 en la impresión general que eman a delrelat o. En efecto, se da un desaju ste entreel d iscurso, la experiencia, el vuelo de laimag inación y de la creación y la visión dela silla de ruedas. de la sonrisa que se crispa siempre en mueca . Uno qui siera leer,escuchar a Gaby sin tener que exponerse ala visión de su cuerpo, de sus espasmos fijados en el instante de una fotografía, porque pocos sabemos resistir el rechazo primario, la morbosidad cultivada por un sinfin de imágenes de cuerpos esbletos, dor adós, ágiles; un cuerpo estereotipado queno admite, según las reglas sociales delcon sumo, ningún desperfecto, "anormalidad", que le quitara su gracilidad. Peroparadójicamente sabemos que la apariencia física de Gaby Brimmer es también elelemento que condiciona y justifica ' laejemplaridad de su vida.
En segundo lugar, existe otra ambigüedad más difícil de resolver porque planteaa la vez un cuestion amiento válido y unasuerte de falso dilema: ¿cómo y dónde encontrar la plena j ustificación de aquelladoble hazaña más allá de los limites propios del libro'? Con toda razón se podríapreguntar : ¿acaso no seria preciso ceder lapalabra a miles de seres humanos que, a sumanera , viven constantemente ese papelde h éroe/ami-héroe, según las variaciones'literarias y extra literarias que cada uno leda a este maldito concepto'? Y ahí es precisamente cuando se asoma la buena-malaconsciencia cristianoide que impide lacont estación a tal pregunta e incluso suformulac ión .
Además, me parece de sumo interésproponer una reflexión sobre el papel de" puente" que pretende asumir Elena Poniatowska entre la voluntad de expresiónsentida con tant a urgencia por GabyBrimmcr y el público . Se intuye en el prólogo de la escritora una suerte de "enamoramiento" por Gaby, una fascinación yuna gran vibración hacia la vida de esta jo-
42
ven mujer, pero también se lamenta la falta de mayor explicitaci ón de todo lo quepueda qu ed ar a l margen de la informacióny del co mpromiso racionalizado. Se sienteen las palabras de Elena Poniatowska unalatencia emocion al que va más alla de labuena consciencia; de la amistad o delcompro miso sin que por tanto revele loque la ha llevado a asumir el riesgo de meterse de lleno en una empresa de la cual nocualquiera hubiera sa lido " más limp io ymás fresco" que antes. Creo que otro uotra se hubiera podido dejar deslizar porla pendiente del morbo, de la facilidad comercial de un tema semejante.
De tod as form as, eso no constituye ningún descubrimiento acerca de la per sonalidad de Elena Poniatowska. Esta escritora parece est ar dotada de una capacidadpoco común : la de poder y sa ber penetrarla sencillez de los llamados "temas nobies" . Esta cap acidad se revela bajo unaform a distinta pero quiz á más obvia en ellibro de cuentos: De noche vienes.
Al tratar del amor, de la soledad, de laguerra o de la infancia, al crear personajestan ajenos a ella, como el ferrocarrileroPancho o la empleada doméstica Rosa, Elena Poniatowska logra desplegar una frescura que raya la inocencia y la ternura y al mismo tiempo penetrar lo más temible de la cotidianeidad para rescatar de ella loselementos que constituyen las bases más sólidas delos sentimientos humanos. Puede llegar, enalgunas páginas ("El recado" , "La felicidad") a toc ar el centro del amor, tornarlovibración recogiéndolo de las pequeñeces ypequeñ as palabras que, en otras bocas, bajootr as plumas, sonarían quizá de lo más cursi.
Viendo los resultados de la creación lite-raria, uno no entiende bien por qué ElenaPoniatowska siempre se qu iere atribuir laetiqueta de "periodista" como si eso bastara para defenderla de algún demonio acechante. Al contrario, todo eso incita a pedirle a la escritora más y más creación , quesaque a la luz pública ese potencial que recela.como un tesoro prometedor.
HAZAÑAS CIENTíFICAS,FRACASOS EDITORIALES
R lJll '~!lu W. Clur k, Hazañas cientificas de lI ue.l(rotien ip». El imp acto de la invensi ánmodernu , T rad . deBárbar a Juco bs, Méx ico . CO NAC YT. 1979. 220pp.. ilus.
POR EDUARDO ENRíQUEZ
Cu and o aparece un libro nuevo, muchoslectores se pregunt an sobre los criteriosedit or iales q ue hicieron posible su apari- :ción . La prim era respuesta que viene a lamente es a ludir al con tenid o del texto alegand o su pert inenc ia. Ot ra respuesta seríala que se fijara en la casa editoria l o inst itución que lo patr ocina, tratando de encontrar en este dato una razón congruente. En el caso de Haza ñas cientif icas denuestr o tiempo de Ronald W. Clurk, el hecho de que sea el ca AC YT la institución que patrocina la edición nos hacepensar que estamos frente a un texto de divulgación cient ífica. muy de acuerdo a lospropósitos y fines para los que fue crea dodicho Co nsejo. La lectura del texto corrobor a esta apreciac ión , en el sen tido de quese trata de un texto que pretende eso: divulgar - muy a la mane ra de la histo riapositivista de la ciencia a la que só lo le interesa la crónica det allad a de los disti ntosinventos, sin establecer ningún tipo de diIerenciaci ón cuanti tati va en cuan to al car ácter de los distint os descu brim iento s ysob re todo a la relación de esta activ idadcon el resto de las actividades pro pias de lasocieda d conterupor úncu -r- cierto tipo dehaza ñas. cuyo impacto resu lta evidente acualqu ier observador.
La primera car acterí stica de un libro dedivulgación es la de result ar accesible (económicam ente) al mayor número de lectores. ¿Cuál es pues la razón para llevar acabo una edició de luj o! (imp resa en finísimo papel couché. encuade rnada, excelentes ilust racio nes, entre las que destacan lasutilizad as en la cam isa - q ue también latiene). Con ésto no se pretende afirmarque una edición de divulgación necesa riament e deba estar mal hecha (fea), sino quesu impresión deber á ir en función de suobjeti vo.
,